Date: 210321

 

 

 

 

 

CHAPTER XVI

 

 

 

 

Faineant (Francês) - adjetivo e nome masculino

1.      indolente, preguiçoso

2.      vadio

 

 

 

 

Hostelry (´hostəlri) - nome

plural: hostelries

arcaico estalagem; hospedaria

 

 

 

 

Minstrel (´minstrəl) - nome

1.      menestrel

2.      trovador, poeta

3.      espécie de bobo

4.      (espetáculo) plural grupo de comediantes, de rosto pintado de preto, que se exibe em canções e músicas nitidamente de origem negra

 

 

 

 

Devious (´di:viəs) - adjetivo

1.      desviado, afastado

2.      errante, perdido

3.      sinuoso

4.      figurado tortuoso; retorcido

5.      figurado desonesto, desleal

by devious means

à custa de estratagemas

 

 

 

 

Parry (´pæri) - nome

parada, defesa

verbo transitivo

1.      parar, desviar, esquivar-se a um golpe

2.      evitar, fugir (a problema, pergunta incómoda, etc.)

verbo intransitivo

responder [with, com]

 

 

 

 

Suffer (´sʌfə) - verbo transitivo e intransitivo

1.      sofrer; padecer [from, de]

to suffer from headaches

sofrer de dores de cabeça

2.      (danos, prejuízos) sofrer; ser afetado

his reputation will suffer

a reputação dele vai ser afetada

3.      (experiência) passar (por)

to suffer hunger

passar fome

4.      suportar; tolerar

how can you suffer his insolence?

como é que consegues tolerar esta insolência?

I cannot suffer that fellow

não suporto aquele tipo

to suffer fools gladly

tolerar parvos

5.      permitir; deixar

he was suffered to go

deixaram-no partir

6.      arcaico (condenado) ser executado

he was to suffer the next week

ele ia ser executado na semana seguinte

to suffer death

morrer; sofrer a morte

to suffer oneself to be imposed upon

deixar-se enganar

 

 

 

 

Whereas (,weə´æz) - conjunção

1.      visto que; atendendo a que

2.      enquanto que; ao passo que

 

 

 

 

Discretion (di´skreʃən) - nome

1.      discrição

2.      discernimento, sagacidade; reserva, circunspeção, prudência

to use one's discretion

usar de discernimento

3.      critério

to leave something to somebody's discretion

deixar algo ao critério de alguém

age of discretion

idade da razão

at discretion

à discrição

to surrender at discretion

render-se incondicionalmente

use your own discretion in it

faça como entender melhor

 

 

 

 

hermitage (´hə:mitidʒ) - nome

1.      eremitério, eremitagem; lugar ou casa onde vive um eremita̢

2.      (vinho francês) hermitage

 

 

 

 

Plat (plæt) - nome

1.      pedaço, bocado de terra

2.      canteiro

3.      trança, entrançado

4.      Estados Unidos da América mapa, plano, planta

verbo transitivo

particípio presente: platting; particípio passado: platted

1.      entrançar, entrelaçar

2.      Estados Unidos da América fazer a planta de

 

 

 

 

Cliff (klif) - nome

1.      penhasco

2.      rochedo abrupto sobre o mar

3.      falésia, escarpa

 

 

 

 

Crag (kræg) - nome

1.      rocha escarpada, despenhadeiro

2.      depósitos de areias conquíferas encontradas em Essex, Norfolk e Suffolk

 

 

 

 

Lop (lop) - nome

1.      ramo cortado

lop and top/lop and crop

ramos cortados, lenha de poda, chapota

2.      ramos mais pequenos das árvores

3.      NÁUTICA marulho das ondas

verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: lopping; particípio passado: lopped

1.      podar, desbastar uma árvore; chapodar, chapotar; esgalhar

2.      livrar-se de; eliminar

3.      tombar; pender sem firmeza

4.      NÁUTICA marulhar; rebentar em pequenas ondas

5.      (animal) correr aos saltos

lop ear

orelha pendente; coelho com grandes orelhas pendentes

 

 

 

 

Fall in - verbo intransitivo

1.      aluir; desabar

the ceiling has fallen in

o teto desabou

2.      MILITAR (soldados) alinhar-se; formar fileira

the soldiers fell in

os soldados formaram fileiras

3.      (face) encovar-se

 

 

 

 

Entire (in´taiə) - adjetivo

1.      inteiro, integral; todo

the entire set

o conjunto todo

2.      completo, total

an entire delusion

uma ilusão completa

3.      não castrado

entire horse

cavalo não castrado

4.      puro

nome

1.      cavalo inteiro

2.      cerveja preta inglesa

in my entire life

em toda a minha vida

 

 

 

 

Rib (rib) - …   …   …   …   …

9.      viga, barra de suporte

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Course (ko:s) - nome

1.      curso

to take a course

tirar um curso

correspondence course

curso por correspondência

2.      rumo; direção; rota; caminho

3.      DESPORTO campo; pista de corridas

4.      (rios) curso de água

5.      via; solução; linha de ação

6.      (refeição) prato

main course

prato principal

second course

segundo prato

7.      (construção) alicerce, base, fiada de pedras

8.      caçada à lebre (com galgos)

9.      arcaico plural regras, menstruação

verbo transitivo e intransitivo

1.      (líquidos) correr; fluir

2.      (cavalo) fazer correr

3.      caçar, correr atrás da caça

4.      caçar com galgos

a course of antibiotics

um ciclo de antibióticos; um tratamento de antibióticos

course of business

marcha dos negócios

course of exchange

câmbio

refresher course

ação de formação

a matter of course

uma coisa natural

by course of law

segundo a lei

in due course

na altura própria

in the course of

no decorrer de, durante

in the course of time

com o tempo; com o decorrer do tempo

of course!

claro; evidentemente!

of course not!

claro que não!

to be in course of construction

estar em construção

to do something as a matter of course

fazer algo como rotina normal

 

 

 

 

Mould (məuld) - nome

1.      bolor; mofo

2.      molde; modelo; matriz

casting mould

molde de fundição

to cast in the mould

lançar no molde

to withdraw from the mould

retirar do molde

3.      CULINÁRIA (bolos, pudins, etc.) forma

jelly mould

forma de gelatina

4.      figurado aspeto; configuração

5.      índole, maneira de ser

6.      ARQUITETURA moldura

7.      (corte das pedras) cércea

8.      húmus, solo rico e leve; húmus vegetal; terra vegetal

9.      Grã-Bretanha, regionalismo terra

verbo transitivo e intransitivo

1.      moldar, formar, modelar

to mould in clay

modelar em barro

to mould in wax

moldar em cera

2.      dar certa forma a

3.      figurado moldar, modelar

to mould somebody's character

modelar o carácter de alguém

4.      figurado influenciar, modificar, exercer influência em

5.      (madeira) galivar

6.      lançar em molde, lançar em forma

7.      arcaico amassar a massa do pão, dar determinada configuração à massa do pão

8.      criar bolor, cobrir-se de bolor

mould cast/casting

fundição em moldes

iron mould

mancha de ferrugem na roupa

CULINÁRIA rice mould

bolo de arroz

to be cast in the same mould

ser exatamente igual em espírito; ser feito no mesmo molde

to break the mould

romper com a tradição; inovar

 

 

 

 

Belfry (´belfri) - nome

plural: belfries

1.      campanário; torre de sino

2.      suporte de sino

to have bats in the belfry

ter macaquinhos no sótão

 

 

 

 

Glimmer (´glimə) - nome

1.      brilho frouxo

2.      reflexo

3.      luz fraca

4.      vislumbre

5.      MINERALOGIA mica, malacacheta

verbo intransitivo

1.      bruxulear, tremeluzir

2.      cintilar; reluzir

a glimmer of hope

um raio/vislumbre de esperança

 

 

 

 

Benighted (bi´naitid) - adjetivo

1.      mergulhado nas trevas da ignorância

2.      apanhado ou surpreendido pela noite

 

 

 

 

Bewilder (bi´wildə) - verbo transitivo

desorientar; confundir; deixar perplexo

to get bewildered

ficar desnorteado

 

 

 

 

Unpropitious (,ʌnprə´piʃəs) - adjetivo

1.      pouco propício [to, a]; pouco favorável [to, a]; desfavorável [to, para]

2.      impróprio

 

 

 

 

Thereof (,ðeər´ov) - advérbio

Arcaico: daí, disso, daquilo; dali

 

 

 

 

…instead of the exercise thereof. – Não posso fazer obras de caridade quando vivo da caridade dos outros.

 

 

 

 

Couch (kautʃ) - nome

plural: couches

1.      sofá, divã

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Therefore (´ðeəfo:) - advérbio, conjunção

por conseguinte; por isso; portanto; logo

I think, therefore I am

penso, logo existo

 

 

 

 

Undo (ʌn´du:) - verbo transitivo

pretérito: undid; particípio passado: undone

1.      desfazer; desmanchar

to undo a knot

desfazer um nó

2.      desatar, desamarrar

3.      arruinar, destruir

drink has undone his brother

a bebida deu cabo do irmão dele

4.      (compromisso, ordem) anular

5.      (erro, mal) reparar; corrigir

to undo the mischief

reparar o mal

6.      anular

7.      (fecho) abrir

what is done cannot be undone

o que está feito não pode voltar atrás

he was undone by his ambition

foi a ambição que o perdeu

 

 

 

 

Morass (mə´ræs) - nome

plural: morasses

paul, pântano, charco, lameiro, atoleiro

 

 

 

 

Ford (fo:d) - nome

vau

verbo transitivo

vadear, passar a vau

 

 

 

 

To give way - retirar-se; bater em retirada; recuar; ceder; dar de si; partir; quebrar; remar com força; dar lugar a; ser substituído por

 

 

 

 

Sundry (´sʌndri) - adjetivo

1.      vários, diversos

on sundry occasions

em várias ocasiões

2.      de várias espécies, variados

all and sundry

toda a gente; todos sem exceção

for all and sundry

para todos e para cada um

 

 

 

 

Importunate (im´po:tʃunət) - adjetivo

1.      importuno, incómodo

2.      maçador

 

 

 

 

…if thou puttest me to use the carnal weapon in mine own defence, it will be e'en the worse for you.” - …não me obrigues a fazer uso das armas que o Céu me concedeu para minha defesa. Não ganharias nada com isso.

 

 

 

 

Rush (rʌʃ) - …   …   …   …   …

12.    BOTÂNICA junco

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Link (liŋk) - nome

1.      elo; anel; argola

link of a chain

elo de corrente

2.      figurado laço; elo de união

links of friendship

laços de amizade

3.      figurado ligação

4.      cadeia, tirante

5.      setor

6.      biela

7.      medida de 7,92 polegadas

8.      ELETRICIDADE fio de fusível

9.      tocha, archote, facho

10.    INFORMÁTICA link, hiperligação, conexão

11.    plural botões de punho

verbo transitivo e intransitivo

1.      encadear, ligar, unir, prender

2.      prender-se a, unir-se a

3.      engatar, concatenar

4.      relacionar

5.      INFORMÁTICA linkar, fazer o link com, conectar

link lever

alavanca de mudança de velocidades

LINGUÍSTICA link verb

verbo copulativo

to link hands

dar as mãos

to link one's arm through another person's arm

enfiar o braço no braço de outra pessoa

(argumentação) weak link

ponto franco

 

 

 

 

Baton (´bæton)(bæ´tα:ŋ) - nome

1.      (polícia) bastão; cassetete

2.      MÚSICA (maestro) batuta

3.      DESPORTO (estafeta) testemunho

 

 

 

 

Crab (kræb) - nome

1.      ZOOLOGIA (crustáceo) caranguejo

2.      (árvore) macieira brava

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Churlish (´tʃə:liʃ) - adjetivo

rústico; grosseiro; rude

 

 

 

 

Missal (´misəl) - nome

RELIGIÃO missal, livro de orações

 

 

 

 

Hew (hju:) - verbo transitivo

pretérito: hewed; particípio passado: hewed ou hewn

1.      (com machado) cortar, decepar

2.      (com escopro, cinzel, etc.) desbastar, talhar

3.      derrubar, deitar abaixo

to hew down

abater; derrubar

to hew off

derrubar; deitar abaixo

to hew out

talhar; cinzelar

to hew one's way

abrir caminho à força de golpes

to hew the enemy to pieces

dar cabo do inimigo; desfazer o inimigo

to hew to pieces

cortar aos bocados

 

 

 

 

Stag (stæg) - nome

1.      ZOOLOGIA veado macho

2.      (outros animais) macho

3.      touro castrado quando atingiu quase o seu desenvolvimento completo

4.      (Bolsa) pessoa que especula com valores

5.      corretor não qualificado

6.      Estados Unidos da América (festa) homem sozinho

ZOOLOGIA stag beetle

lucano; cabra-loura

stag hunting

caça ao veado

(antes do casamento) stag night/party

despedida de solteiro

stag show

espetáculo porno

 

 

 

 

Trivet (´trivit) - nome

1.      (tachos, panelas, etc.) trempe; arco ou triângulo de ferro assente sobre três pés, onde se colocam as panelas ao lume;

2.      grelha

3.      tripé

trivet table

mesa de três pernas

coloquial right as a trivet

ótimo; de perfeita saúde; em boas circunstâncias

 

 

 

 

Parch (pα:tʃ) - verbo transitivo e intransitivo

1.      tostar, crestar, queimar ao de leve

2.      assar levemente

3.      ressequir, secar, fazer secar

4.      (sol) queimar

5.      secar-se, ressequir-se

6.      ter sede

 

 

 

 

Pease (pi:z) - nome

Arcaico: ervilhas

pease bread

pão feito de farinha de ervilhas

pease pudding

puré de ervilhas

 

 

 

 

Interim (´intərim) - nome

1.      (tempo) ínterim

2.      interinato

adjetivo

provisório; interino; temporário

advérbio

entretanto; no entretanto

interim dividend

dividendo provisório

in the interim

entretanto

the Interim

o ínterim de Augsburgo

 

 

 

 

Address (ə´dres) - nome

1.      direção, endereço

2.      sobrescrito

3.      prontidão, habilidade, competência

4.      requerimento, súplica

5.      discurso, alocução, palestra

formal address

discurso oficial

6.      POLÍTICA profissão de fé

7.      arcaico corte, namoro

to pay one's addresses to a lady

fazer a corte a uma senhora

8.      trato

he is a man of pleasing address

é uma pessoa de modos cativantes

verbo transitivo

1.      dirigir-se por carta ou palavra

2.      falar, dirigir a palavra

to address an audience

dirigir-se a um auditório

to address oneself to somebody

dirigir-se a alguém

he addressed the House

ele falou no Parlamento

3.      endereçar (sobrescrito)

4.      tratar [as, por]

5.      empenhar-se [to, em]

to address oneself to something

empenhar-se em alguma coisa

6.      (problema, situação) abordar

7.      ECONOMIA consignar

8.      DESPORTO (golfe) visar (a bola)

address book

livro de direções

address card

cartão de visita

form of address

tratamento

 

 

 

 

Provender (´provində) - nome

1.      arcaico forragem

2.      jocoso alimento, mantimento, comida, provisões

verbo transitivo

deitar forragem, abastecer com forragem

 

 

 

 

Keeper (´ki:pə) - nome

1.      guarda; vigia

park keeper

guarda do parque

2.      encarregado

3.      (museu) conservador

4.      (animais) tratador

5.      guardião; defensor

6.      DESPORTO coloquial guarda-redes

7.      ELETRICIDADE armadura, retentor

time keeper

cronometrista

the Keeper of the Seals

o Chanceler-Mor; o Guarda-Selos do Rei

coloquial to be no one's keeper

não ser o guarda de ninguém

 

 

 

 

Rank (ræŋk) - …   …   …   …   …

4.      ter precedência; ter categoria superior

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Grist (grist) - nome

1.      (trigo, milho, etc.) grão de cereal destinado a ser moído

2.      (fabricação de cerveja) grão de malte

3.      espessura de corda ou fio

all is grist that comes to his mill

tudo o que vem à rede é peixe

to bring grist to the mill

dar proveito; dar lucro

 

 

 

 

Laudable (´lo:dəbəl) - adjetivo

1.      louvável, digno de louvor

2.      MEDICINA saudável, são

 

 

 

 

Corslet (´ko:slit) - nome

1.      corsolete, cossolete; antiga armadura para proteger o peito;

2.      ZOOLOGIA corselete

 

 

 

 

Cowl (kaul) - nome

1.      capuz de monge

2.      hábito de monge, com capuz

3.      (chaminé) cata-vento

4.      (automóvel) capota

verbo transitivo

(chaminé) cobrir

the cowl does not make the monk

o hábito não faz o monge

 

 

 

 

Bullet (´bulət) - nome

1.      bala

2.      TIPOGRAFIA (lista) marca (de item)

to bite the bullet

enfrentar a situação

 

 

 

 

Pinfold (´pinfəuld) - nome

1.      cercado para gado extraviado ou roubado

2.      curral

verbo transitivo

1.      encurralar, prender em curral

2.      guardar em cercado (gado extraviado ou roubado)

 

 

 

 

Begird (bi´gə:d) - verbo transitivo

particípio passado: begirt

rodear; cingir de

 

 

 

 

Bluff (blʌf) - nome

1.      bluff

2.      simulação, fanfarronada, intrujice

3.      cabo, promontório escarpado, falésia

verbo transitivo e intransitivo

1.      fazer bluff

2.      enganar; lançar poeira aos olhos de alguém

adjetivo

1.      escarpado, abrupto

2.      brusco, franco

 

 

 

 

Vermilion (və:´miliən) - nome

1.      vermelhão

2.      cinabre, cinábrio

3.      (cor) escarlate

adjetivo

(cor) escarlate, vermelho-vivo

verbo transitivo

pintar com vermelhão, pintar de escarlate, pintar de vermelho-vivo

 

 

 

 

trumpeter (´trʌmpitə) - nome

1.      MÚSICA trompetista, trombetista

2.      MILITAR corneteiro

3.      pregoeiro, propagandista, proclamador

4.      ZOOLOGIA (ave pernalta da América do Sul) jacami, jacamim, agami, trombeta, trombeteiro

5.      Estados Unidos da América variedade de cisne selvagem

6.      variedade de pombo doméstico

 

 

 

 

Brawny (´bro:ni) - adjetivo

comparativo: brawnier; superlativo: brawniest

musculoso; forte

 

 

 

 

Sirloin (´sə:loin) - nome

CULINÁRIA lombo de vaca

 

 

 

 

Haunch (ho:ntʃ) - nome

plural: haunches

1.      ANATOMIA plural anca, quadril

2.      (animal) pata traseira; coxa

3.      (cavalo) garupa

4.      CULINÁRIA perna, pernil

ANATOMIA haunch bone

osso ilíaco

on one's haunches

agachado

 

 

 

 

Pulse (pʌls) - nome

1.      (batimento do coração) pulso; pulsação

irregular pulse

pulso irregular

low/weak pulse

pulso fraco

quick pulse

pulso acelerado

to feel somebody's pulse

tomar o pulso de alguém

2.      batimento

3.      cadência; ritmo

4.      figurado emoção, palpitação, vida

5.      figurado energia; vitalidade

6.      figurado atitudes; opiniões; tendências

to feel the pulse of this society

auscultar as tendências desta sociedade

7.      figurado situação; estado das coisas

the pulse of the affairs

a situação dos negócios

8.      vibração; onda sonora ou luminosa

9.      legumes, grãos de leguminosa

verbo transitivo e intransitivo

1.      pulsar, palpitar, bater, ter pulsações

2.      vibrar

3.      agitar; fazer vibrar

the life pulsing through a great city

a vida que agita uma grande cidade

4.      enviar em movimentos rítmicos

to pulse in the blood

fazer entrar o sangue por movimentos rítmicos

to pulse out the blood

fazer sair o sangue por meio de movimentos rítmicos

pulse rate

número de pulsações

pulse recorder

pulsímetro

to stir one's pulses

entusiasmar; suscitar o entusiasmo de alguém

 

 

 

 

Encomium (in´kəumiəm) - nome

plural: encomiums

formal encómio; elogio rasgado;

to bestow encomiums on

derramar encómios sobre; elogiar

 

 

 

 

Warrant (´worənt) - nome

1.      razão

2.      justificação, fundamento

you had no warrant for what you did

não tinhas justificação nenhuma para aquilo que fizeste

3.      autoridade

4.      prova

5.      autorização legal

6.      mandado de captura

warrant of arrest

mandado de captura

a warrant is out against them

há um mandado de captura contra eles

7.      garantia, penhor

with the warrant of a good conscience

com a garantia de uma boa consciência

our strength is our warrant

a nossa força é a nossa garantia

8.      ordem de pagamento

warrant for payment

ordem de pagamento

9.      certificado, alvará

10.    diploma

verbo transitivo

1.      justificar, autorizar

nothing can warrant such insolence

nada justifica uma insolência destas

2.      garantir

he won't do it again, I warrant you!

ele não torna a fazer isso, garanto!

3.      atestar, certificar

4.      asseverar, responder por

5.      confirmar

MILITAR (abaixo de oficial) warrant officer

graduado

DIREITO warrant of attorney

procuração

death warrant

ordem de execução de uma sentença de morte

dock warrant

boletim de depósito

that warrants the theory

isso torna a teoria plausível

 

 

 

 

Thrive (θraiv) - verbo intransitivo

pretérito: throve ou thrived; particípio passado: thriven ou thrived

1.      prosperar; florescer; ser bem sucedido

2.      desenvolver-se (bem) [on, com]; dar-se bem [on, com]

children thrive on milk

o leite contribui para o desenvolvimento das crianças

3.      medrar; vicejar; crescer

this plant thrives in all climates

esta planta dá-se bem em todos os climas

 

 

 

 

Ram (ræm) - nome

1.      ZOOLOGIA carneiro não castrado

2.      aríete

hydraulic ram

aríete hidráulico

3.      bate-estacas; macaco bate-estacas

ram block

macaco bate-estacas

4.      maço de calceteiro

steam ram

maço de pisar a vapor

5.      elevador de água

6.      êmbolo de bomba premente

7.      ferro de luva

8.      NÁUTICA esporão de metal de barco de guerra; barco de guerra armado de esporão de metal

9.      comprimento de navio de um extremo a outro

verbo transitivo

particípio presente: ramming; particípio passado: rammed

1.      bater, calcar, pisar

2.      apertar; comprimir

3.      meter à força [into, em]

he rammed his suits into his suitcase

ele meteu os fatos à força na mala

4.      bater com força

the boy rammed his head against the door

o rapaz bateu com a cabeça na porta

5.      (estaca, etc.) enterrar, batendo com um maço

6.      apertar a pólvora em arma de fogo batendo-lhe com a vareta

7.      (barco) bater com o esporão; abrir brecha noutro navio batendo com o esporão

ram's horn

chifre de carneiro

rammed earth

terra calcada com um maço

coloquial he had the irregular verbs rammed into him

ele meteu na cabeça a martelo os verbos irregulares

to ram something home

deixar algo bem claro

 

 

 

 

wrestling match - combate

 

 

 

 

Bout (baut) - nome

1.      período

2.      (doença) ataque [of, de]; crise [of, de]; acesso [of, de]

a bout of fever

um acesso de febre

a bout of flu

um ataque de gripe

3.      DESPORTO (boxe) combate

4.      DESPORTO (esgrima) assalto

at one bout

duma só vez

not this bout

agora não; desta vez não

when it comes to my bout

quando chegar a minha vez

 

 

 

 

Quarterstaff (´kwo:təstα:f) - nome

plural: quarterstaves

1.      bordão

2.      pau com cerca de 2 metros de comprimento, ferrado na ponta e primitivamente usado como arma de defesa ou ataque, ou ainda para exercícios desportivos

quarterstaff player

jogador de pau

 

 

 

 

Buckler (´bʌklə) - nome

Broquel; escudo pequeno;

 

 

 

 

To linger out one's life - arrastar penosamente a vida

 

 

 

 

Pittance (´pitəns) - nome

1.      depreciativo salário de miséria

2.      depreciativo (dinheiro) insignificância; ninharia; ridicularia

he works for a scanty pittance

ele trabalha por uma ridicularia

3.      pitança

 

 

 

 

Pulse (pʌls) - nome

1.      (batimento do coração) pulso; pulsação

irregular pulse

pulso irregular

low/weak pulse

pulso fraco

quick pulse

pulso acelerado

to feel somebody's pulse

tomar o pulso de alguém

2.      batimento

3.      cadência; ritmo

4.      figurado emoção, palpitação, vida

5.      figurado energia; vitalidade

6.      figurado atitudes; opiniões; tendências

to feel the pulse of this society

auscultar as tendências desta sociedade

7.      figurado situação; estado das coisas

the pulse of the affairs

a situação dos negócios

8.      vibração; onda sonora ou luminosa

9.      legumes, grãos de leguminosa

verbo transitivo e intransitivo

1.      pulsar, palpitar, bater, ter pulsações

2.      vibrar

3.      agitar; fazer vibrar

the life pulsing through a great city

a vida que agita uma grande cidade

4.      enviar em movimentos rítmicos

to pulse in the blood

fazer entrar o sangue por movimentos rítmicos

to pulse out the blood

fazer sair o sangue por meio de movimentos rítmicos

pulse rate

número de pulsações

pulse recorder

pulsímetro

to stir one's pulses

entusiasmar; suscitar o entusiasmo de alguém

 

 

 

 

Defile (di´fail) - verbo transitivo e intransitivo

1.      desfilar

2.      sujar, conspurcar

3.      profanar

4.      desonrar

 

 

 

 

Clerk (klα:k) - nome

1.      (escritório) empregado; funcionário

2.      Estados Unidos da América rececionista

3.      Estados Unidos da América (loja) vendedor; empregado de balcão

4.      RELIGIÃO formal clérigo

5.      arcaico letrado; erudito

6.      (registos) escrivão

bank clerk

bancário

clerk in holy orders

clérigo

clerk of the works

fiscal de obras

town clerk

secretário municipal

 

 

 

 

Addition (ə´diʃən) - nome

1.      adição; soma

addition of digits

soma de algarismos

to perform an addition

efetuar uma soma

2.      coisa adicionada; acrescento; anexo; dependência

it was necessary to build an addition to the house

foi necessário aumentar a casa

3.      aumento; suplemento

additions to the staff

aumento de pessoal

4.      aquisição

to be a welcome addition

ser uma aquisição valiosa

in addition to

além de; em aditamento a

 

 

 

 

Sluggard (´slʌgəd) - adjetivo, nome

1.      preguiçoso, mandrião, madraço

2.      vadio

 

 

 

 

Whereby (´weəbai) - advérbio

1.      pelo que

2.      pelo qual

decision whereby...

decisão pela qual...

3.      de acordo com o que

4.      de acordo com o qual

5.      como?, por que meio?

 

 

 

 

Forbear (fo:´beə) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito: forbore; particípio passado: forborne

1.      literário, formal evitar [from/to, -]; abster-se [from/to, de]

to forbear from making promises

abster-se de fazer promessas

he forbore to interfere

ele absteve-se de interferir

2.      arcaico ter paciência; suportar

to forbear with

mostrar-se paciente com

to bear and forbear

tolerar; ser indulgente

 

 

 

 

License (´laisəns) - nome

1.      licença, autorização, permissão

under licence from

com autorização de

2.      liberdade

3.      depreciativo licença, licenciosidade, vida dissoluta

4.      depreciativo indisciplina, desordem

5.      licenciatura

licence number

matrícula do automóvel

Estados Unidos da América licence plate

matrícula do automóvel

driving licence

carta de condução

gun licence

licença de uso e porte de arma

marriage licence

dispensa de banhos (para casamento)

occasional licence

autorização especial

pilot's licence

brevê

poetic licence

liberdade poética

to marry by licence

casar com dispensa de banhos

to take out a dog licence

tirar licença para cão

 

 

 

 

Camp (kæmp) - nome

1.      acampamento

to break camp

levantar acampamento

to pitch camp

montar acampamento

2.      exército em campanha

3.      figurado partido; fação

4.      MILITAR campo

refugee camp

campo de refugiados

5.      afetação; exagero; teatralidade

6.      cabotinismo

verbo intransitivo

1.      acampar; fazer acampamento

2.      (viatura) estacionar

adjetivo

1.      afetado; amaneirado; teatral

2.      efeminado

3.      kitsch

camp bed

cama portátil

camp chair

cadeira portátil

camp colours

bandeira de acampamento

MEDICINA camp fever

tifo

Estados Unidos da América camp meeting

reunião religiosa ao ar livre com a duração de alguns dias

holiday/summer camp

colónia de férias

we are in the same camp

estamos de acordo; trabalhamos juntos

 

 

 

 

Bethink (bi´θiŋk) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: bethought

1.      arcaico, formal refletir, reconsiderar

2.      arcaico, formal lembrar-se de

to bethink oneself of social obligations

lembrar-se das suas obrigações sociais

 

 

 

 

Doff (dof) - verbo transitivo

1.      tirar (chapéu)

2.      despir

3.      [raramente usado] abandonar, pôr de parte

 

 

 

 

Cowl (kaul) - nome

1.      capuz de monge

2.      hábito de monge, com capuz

3.      (chaminé) cata-vento

4.      (automóvel) capota

verbo transitivo

(chaminé) cobrir

the cowl does not make the monk

o hábito não faz o monge

 

 

 

 

Genial (´dʒi:njəl) - adjetivo

1.      (clima, atmosfera) ameno, suave, temperado

2.      amável, agradável, simpático

3.      bem-disposto, jovial, bem-humorado; sociável

4.      (que favorece o crescimento) gestacional

5.      de génio, genial

6.      arcaico nupcial; gestativo

genial bed

leito conjugal

 

 

 

 

Mend (mend) - nome

1.      conserto

2.      remendo

verbo transitivo e intransitivo

1.      consertar; reparar; remendar

to mend boots

consertar botas

2.      corrigir; melhorar

to mend matters

melhorar a situação

3.      restabelecer-se; convalescer

to be mending

estar a convalescer

4.      corrigir-se; emendar-se

it's never late to mend

nunca é tarde para nos emendarmos

least said soonest mended

quanto menos se falar melhor

to be on the mend

1.      (doença) estar em vias de melhorar; estar a convalescer

2.      (negócio, economia) estar em recuperação; estar em retoma

to mend a fire

deitar mais carvão no lume; ativar o lume

to mend one's pace

andar mais depressa; apressar o passo

to mend one's ways

corrigir-se; emendar-se

to mend (your) fences

tentar melhorar as relações com alguém após uma discussão

 

 

 

 

Cheer (tʃiə) - nome

1.      alegria; entusiasmo; boa disposição

2.      (apoio, alegria) viva

three cheers for him

três vivas para ele

3.      entretenimento; diversão

verbo transitivo e intransitivo

1.      animar; encorajar; alegrar

2.      aplaudir

3.      aclamar; dar vivas a

(brinde) cheers!

saúde!

be of good cheer!

anima-te!

words of cheer

palavras de encorajamento

 

 

 

 

Bounty (´baunti) - nome

plural: bounties

1.      (captura de criminoso) recompensa

2.      gratificação

3.      prémio; subvenção

4.      poético generosidade, liberalidade, munificência

5.      poético abundância

(captura) bounty hunter

caçador de recompensas

bounty money

dinheiro da recompensa

King's/Queen's bounty

dádiva do rei/da rainha às mães que tiverem três gémeos

 

 

 

 

Frankness (´fræŋknis) - nome

sinceridade, franqueza

 

 

 

 

Hutch (hʌtʃ) - nome

plural: hutches

1.      coelheira; pequena jaula, pequena gaiola

2.      cabana, casa pequena

3.      Estados Unidos da América (armário) louceiro

4.      (cereais, alimentos, etc.) arca, caixa

5.      (transporte de mineral) vagoneta

verbo transitivo

fechar, encerrar

hutch rabbit

coelho doméstico

 

 

 

 

Closet (´klozit) - nome

1.      Estados Unidos da América armário

2.      arcaico pequeno gabinete, gabinete reservado

3.      arcaico retrete

adjetivo

1.      secreto

2.      não assumido

closet homosexual

homossexual não assumido

verbo transitivo

fechar, encerrar

TEATRO closet play

peça para leitura

to be closeted with

fechar-se com

to closet oneself

enclausurar-se; isolar-se

to come out of the closet

assumir-se

 

 

 

 

Pasty (´peisti) - nome

plural: pasties

CULINÁRIA folhado, pastel com recheio

adjetivo

comparativo: pastier; superlativo: pastiest

1.      pastoso, com aparência pastosa

2.      pálido, sem cor

3.      macilento

pasty skin

pele macilenta

 

 

 

 

Platter (´plætə) - nome

1.      Estados Unidos da América travessa

2.      antiquado escudela

3.      Estados Unidos da América disco

Estados Unidos da América on a platter

de bandeja; muito facilmente

 

 

 

 

Poniard (´ponjəd) - nome

punhal

verbo transitivo

apunhalar

 

 

 

 

Hasty (´heisti) - adjetivo

comparativo: hastier; superlativo: hastiest

1.      apressado

2.      precipitado

3.      feito a correr e com pouco cuidado

4.      irrefletido, imprudente

5.      vivo

6.      rápido

hasty pudding

pudim rápido (de leite e farinha)

not so hasty!

mais devagar!

 

 

 

 

Venison (´venizən) - nome

CULINÁRIA carne de veado

 

 

 

 

Inroad (´inrəud) - nome

1.      invasão, incursão (em território inimigo)

to make inroads into...

fazer uma incursão em...

2.      assalto, irrupção

3.      figurado usurpação, abuso, desgaste

 

 

 

 

Warfare (´wo:feə) - nome

1.      guerra; estado de guerra

after long warfare

depois de uma longa guerra

the science of warfare

a ciência da guerra

2.      (conflito, luta) batalha

POLÍTICA class warfare

luta de classes

 

 

 

 

Bethink (bi´θiŋk) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: bethought

1.      arcaico, formal refletir, reconsiderar

2.      arcaico, formal lembrar-se de

to bethink oneself of social obligations

lembrar-se das suas obrigações sociais

 

 

 

 

Gage (´geidʒ) - nome

1.      garantia, penhor, caução

2.      BOTÂNICA (ameixa) rainha-cláudia

3.      NÁUTICA tirante de água

4.      (medição) calibre, bitola

5.      (carpintaria) graminho

6.      arcaico (de luva) desafio

to throw down the gage

(duelo) lançar a luva, desafiar

verbo transitivo

1.      dar como penhor; garantir

2.      empenhar, comprometer

3.      calcular, medir

4.      calibrar

5.      (carpintaria) riscar com o graminho, graminhar

6.      NÁUTICA arquear

to gage a ship

arquear um navio

gage of wind

barlavento

carpenter's gage

graminho

railway gage

bitola; largura da via-férrea

 

 

 

 

Stoup (stu:p) - nome

1.      arcaico garrafa bojuda de vinho, copo grande

2.      arcaico pia de água benta

 

 

 

 

Runlet (´rʌnlit) - nome

1.      regato, arroio

2.      arcaico: pequena pipa para vinho, de capacidade variável

 

 

 

 

runlet of canary - ???

 

 

 

 

Crypt (kript) - nome

cripta

 

 

 

 

urus (´juərəs) - nome

plural: uruses ou uri

ZOOLOGIA uro, auroque

 

 

 

 

Hoop (hu:p) - nome

1.      (barril, brinquedo, etc.) arco, aro

2.      (brinco) argola

3.      arco, aro; argola; braçadeira; cinta, cinto, colar, anel

4.      (jogo de croquet) arco de ferro

5.      (saia) armação (feita de arame ou varas de baleia)

6.      (basquetebol) aro (do cesto)

7.      coloquial basquetebol

8.      tosse convulsa, som característico da tosse convulsa

verbo transitivo e intransitivo

1.      prender com arcos, firmar com arcos

2.      colocar uma cercadura

3.      pronunciar o som hoop

hoop maker

fabricante de arcos (para pipas)

hoop net

rede de pesca com arco

hoop skirt

saia de balão

to jump/go through hoops/the hoop

passar dificuldades; ser posto à prova

to put somebody through the hoop

dificultar a vida de alguém; tornar dura a vida a alguém

 

 

 

 

Goodly (´gudli) - adjetivo

comparativo: goodlier; superlativo: goodliest

1.      substancial; considerável; vasto

a goodly number

um número considerável

a goodly sum of money

uma substancial soma de dinheiro

2.      arcaico com bom aspeto, com boa aparência, bem-parecido

3.      arcaico agradável

 

 

 

 

Brimmer (´brimə) - nome

copo cheio

 

 

 

 

Thews (θju:z) - nome plural

1.      tendões, músculos

2.      figurado vigor mental ou moral

 

 

 

 

Therewithal (,ðəwi´ðo:l) - advérbio

além disso

 

 

 

 

Disport (di´spo:t) - nome

arcaico diversão; desporto

verbo intransitivo e pronominal

arcaico divertir-se

 

 

 

 

Forbear (fo:´beə) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito: forbore; particípio passado: forborne

1.      literário, formal evitar [from/to, -]; abster-se [from/to, de]

to forbear from making promises

abster-se de fazer promessas

he forbore to interfere

ele absteve-se de interferir

2.      arcaico ter paciência; suportar

to forbear with

mostrar-se paciente com

to bear and forbear

tolerar; ser indulgente

 

 

 

 

Liege (li:dʒ) - nome

1.      senhor; suserano

2.      vassalo; feudatário

adjetivo

1.      com direito a receber vassalagem

2.      arcaico leal

liege lord

suserano; senhor

 

 

 

 

An (æn) - conjunção

Arcaico: e

 

 

 

 

Patter (´pætə) - nome

1.      (chuva, passos, etc.) sucessão rápida de pequenos ruídos; matraquear; batida; tamborilar

a patter of feet

um ruído de passos precipitados

the patter of rain on the roof

o tamborilar da chuva no telhado

2.      (palavreado) arenga; aranzel; tagarelice

3.      calão; gíria

thieves' patter

gíria de gatunos

4.      MÚSICA (canção) palavras pronunciadas muito rapidamente

verbo transitivo e intransitivo

1.      (sucessivos ruídos surdos) bater; matraquear; tamborilar

2.      tagarelar

she pattered on

ela continuou com a tagarelice

3.      pronunciar apressadamente e sem clareza

4.      dizer mecanicamente

a patter song

uma canção com letra falada muito rapidamente

to patter with the feet

sapatear; bater com os pés

 

 

 

 

Dun (dʌn) - adjetivo

1.      castanho-escuro

2.      pardo; escuro; sombrio

nome

1.      credor incómodo

2.      cobrador de dívidas

3.      pedido de pagamento

4.      (pesca) mosca artificial

verbo transitivo

particípio presente: dunning; particípio passado: dunned

1.      (dívidas) cobrar de forma persistente

to dun somebody for money owed

insistir com alguém para que pague uma dívida

2.      (pedidos, exigências) assediar; importunar

ZOOLOGIA dun bird

pato-do-mar

ZOOLOGIA dun diver

merganso

 

 

 

 

Resolve (ri´zolv) - nome

1.      resolução

to keep one's resolve

manter a resolução tomada

2.      determinação; decisão

3.      propósito

verbo transitivo e intransitivo

1.      formal resolver

to resolve a difficulty

resolver uma dificuldade

2.      decidir(-se) [to, a]; resolver-se [to, a]

3.      determinar [on/upon, que]; deliberar [on/upon, que]

the House began by resolving that...

o parlamento começou por deliberar que...

4.      esclarecer; explicar

5.      (análise) decompor

a telescope resolved the nebula into stars

um telescópio decompôs a nebulosa em estrelas

to resolve something into its elements

decompor algo nos seus elementos

6.      dividir-se [into, em]

7.      dissolver(-se), desintegrar(-se) [into, em]

8.      desvanecer(-se) [into, em]; desfazer(-se) [into, em]

the fog resolved itself into rain

o nevoeiro desfez-se em chuva

the ghost resolved into thin air

o fantasma desvaneceu-se no ar

9.      MÚSICA converter num acorde

10.    MEDICINA desaparecer sem supuração

the tumour resolved

o tumor desapareceu sem supuração

arcaico resolve me this

responda a isto

 

 

 

 

…but deeming wondrous slightly of thy discretion. - …não tenho confiança na vossa discrição.

 

 

 

 

Trinket (´triŋkit) - nome

1.      joia de pequeno valor

2.      pequeno adorno de joalharia

3.      berloque, bugiganga

4.      pequeno artigo de fantasia

5.      ninharia, bagatela

 

 

 

 

Buckler (´bʌklə) - nome

Broquel; escudo pequeno;

 

 

 

 

Crossbow (´krosbəu) - nome

(arma) besta

 

 

 

 

Sheaf (ʃi:f) - nome

plural: sheaves

1.      (palha) molho; feixe

2.      maço

a sheaf of papers

um maço de papéis

verbo transitivo

atar em molhos ou feixes; enfeixar

 

 

 

 

Harp (hα:p) - nome

MÚSICA harpa

Aeolian harp

harpa eólia

verbo intransitivo

1.      tocar harpa

2.      repisar [on, -]; insistir [on, em]

to harp on about something

estar sempre a bater na mesma tecla

 

 

 

 

Lay (lei) - …   …   …   …   …

LITERATURA, MÚSICA canção, balada, lai, poema cantado ou recitado por menestrel

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Flagon (´flægən) - nome

1.      frasco

2.      caneca, com tampa, para água

3.      RELIGIÃO galheta

4.      garrafa de água com asa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210322

 

 

 

 

CHAPTER XVII

 

 

 

 

Eve (i:v) - nome

1.      véspera

on the eve of

na véspera de

2.      poético, arcaico fim de tarde; crepúsculo; serão

Christmas Eve

véspera de Natal

New Year's Eve

véspera de Ano Novo

 

 

 

 

Yon (jon) - advérbio

arcaico acolá, além

adjetivo

arcaico situado acolá, situado além

determinante demonstrativo

arcaico aquele, aquela

yonder trees

aquelas árvores

down yonder

lá em baixo

up yonder

lá em cima

 

 

 

 

Embossed (im´bost) - adjetivo

1.      gravado em relevo

2.      trabalhado em relevo

embossed leather

couro gravado em relevo

embossed seal

selo branco

embossed work

ornatos em relevo

 

 

 

 

Portray (po:´trei) - verbo transitivo

1.      pintar, retratar

2.      representar

3.      descrever

he is a man difficult to portray

é um homem difícil de descrever

4.      dar uma imagem de

5.      (personagem) representar, interpretar

 

 

 

 

Meed (mi:d) - nome

1.      poético: recompensa, galardão

2.      parte merecida

 

 

 

 

Taper (´teipə) - verbo transitivo e intransitivo

afunilar; estreitar; adelgaçar; afilar; terminar em ponta

nome

1.      vela (estreita e comprida)

2.      pedaço de papel ou madeira, usado para acender algo; pavio comprido com cera, usado para acender algo

3.      cone alongado; objeto afilado

4.      afunilamento; estreitamento

5.      diminuição progressiva

6.      luz fraca

adjetivo

1.      poético afunilado, esguio

taper fingers

dedos afunilados, dedos esguios

2.      MECÂNICA cónico

taper stand

castiçal

 

 

 

 

Wax (wæks) - nome

1.      cera

bleached wax

cera branca

Chinese wax

cera da China

mineral wax

cera mineral

vegetable wax

cera vegetal

virgin wax

cera virgem

2.      qualquer substância parecida com cera

3.      cerume, cerúmen, cera dos ouvidos

4.      cerol, cera dos sapateiros

cobbler's wax

cerol

5.      coloquial irritação; cólera

to get into a wax

irritar-se, ficar furioso

verbo transitivo e intransitivo

1.      encerar, polir com cera

to wax furniture

encerar mobília

2.      fazer depilação com cera

3.      tornar-se, fazer-se, pôr-se

to wax more and more corrupt

corromper-se cada vez mais

4.      passar a ser ou estar (alegre, triste, zangado)

to wax angry

irritar-se

to wax indignant

indignar-se

to wax fat

engordar

5.      (Lua) aumentar, crescer

to wax and wane

crescer e diminuir

wax bean

feijão-manteiga

wax candle/light

vela de cera

wax chandler

fabricante ou negociante de velas de cera

wax doll

boneca de cera

wax matrix

molde de cera

wax modelling

ceroplástica

BOTÂNICA wax myrth

árvore-de-cera

BOTÂNICA wax palm

palmeira cerífera; carnaúba; coqueiro-carnaúba

wax paper

papel encerado

wax pattern

molde de cera

wax sheet

papel «stencil»

wax taper

tocha de cera

sealing wax

lacre

figurado as tight as wax

mudo como um peixe

like wax

facilmente influenciável; facilmente manejável

 

 

 

 

Measured (´meʒəd) - adjetivo

1.      medido; calculado; avaliado

2.      quilometrado

3.      (ritmo) marcado, cadenciado

4.      MÚSICA rítmico, compassado

5.      comedido, ponderado

measured language

linguagem comedida, linguagem ponderada

measured words

palavras ponderadas

 

 

 

 

Amice (´æmis) - nome

amicto, murça; pano branco que o sacerdote põe aos ombros antes de vestir a alva;

 

 

 

 

Wassail (´woseil) - nome

1.      arcaico banquete, festim

2.      arcaico noite passada a beber

3.      arcaico cerveja com especiarias, maçãs, açúcar, etc., bebida em festins

4.      arcaico brinde

interjeição

à sua saúde!

verbo intransitivo

1.      arcaico divertir-se

2.      arcaico passar a noite a beber

wassail bowl/cup

taça usada em banquetes

 

 

 

 

Sirvente (sə:´vænt) - nome

LITERATURA sirvente, sirventês (composição crítica ou satírica na literatura medieval)

 

 

 

 

Virelai (Francês) - nome masculino

1.      poesia feminino medieval

2.      dança feminino e música medievais

 

 

 

 

Paring (´peəriŋ) - nome

1.      corte; aparamento

2.      BOTÂNICA desbaste, monda, poda

3.      limitação, redução

4.      plural aparas; raspas; bocados

parings of metal

cisalhas

paring chisel

formão grosso; formão curvo

paring knife

faca de aparar

 

 

 

 

Assay (ə´sei) - nome

1.      análise

2.      arcaico verificação de pesos e medidas

3.      ensaio (de metais)

verbo transitivo

1.      (metais, minerais) ensaiar; analisar

2.      copelar

3.      experimentar

4.      apreciar criticamente

 

 

 

 

Gleeman (´gli:mən) - nome

plural: gleemen

1.      menestrel

2.      jogral

 

 

 

 

Mellow (´meləu) - adjetivo

comparativo: mellower; superlativo: mellowest

1.      sumarento

2.      (vinho) maduro, amadurado, suficientemente envelhecido, doce; aveludado, macio

3.      de paladar rico e delicado

4.      (pessoa) ajuizado, sagaz; com maturidade

5.      suave; brando

6.      (solo) rico, húmido, brando

7.      alegre, alegrote, levemente ébrio

verbo transitivo e intransitivo

1.      amadurecer; sazonar

2.      (fazer) sofrer a pátina do tempo

3.      dulcificar(-se)

to grow mellow

amadurecer; tornar-se mais brando

 

 

 

 

Bower (´bauə) - nome

1.      habitação, residência

2.      aposentos de senhora; aposento interior

3.      caramanchão; pérgula

4.      literário casa de campo

5.      NÁUTICA âncora (de proa)

6.      (jogos de cartas) valete de trunfo

 

 

 

 

Her favour fired to feats of might; - pelo seu favor para proezas de poder partiu;

 

 

 

 

'Tis she for whose bright eyes were won

The listed field at Askalon! – Por ela, de olhos brilhantes, que se ganhou a batalha de Ascalão.

 

 

 

 

To be inured to - ser imune a

 

 

 

 

Quell (kwel) - verbo transitivo

1.      poético suprimir, reprimir, subjugar, dominar, debelar

to quell a rebellion

reprimir uma revolta

2.      mitigar, acalmar, suavizar, abrandar

 

 

 

 

Demean (di´mi:n) - verbo transitivo

rebaixar, aviltar

verbo pronominal

1.      rebaixar-se, aviltar-se

2.      antiquado: comportar-se

 

 

 

 

Anon (ə´non) - advérbio

em breve; dentro em pouco; já; sem demora

ever and anon

de quando em quando

 

 

 

 

Throw in - verbo transitivo

1.      incluir; oferecer

with drinks thrown in

com as bebidas incluídas

2.      (comentário, observação, etc.) fazer; intervir; introduzir, lançar, soltar

to throw in a remark

fazer uma observação casual

3.      embraiar

to throw in one's hand

renunciar; desistir

to throw in one's lot with

compartilhar da sorte de

to throw in the sponge/towel

(no boxe) atirar a esponja; dar o braço a torcer

 

 

 

 

Herd (hə:d) - nome

1.      rebanho

2.      manada

3.      (porcos) vara

4.      grupo de animais

5.      multidão, gentalha

6.      depreciativo carneirada

to follow the herd

(pessoa) ser um carneirinho

7.      arcaico pastor, guardador de rebanhos

verbo transitivo e intransitivo

1.      viver em rebanho

2.      juntar em rebanho, reunir em rebanho

3.      tomar conta do rebanho

4.      (grupo de pessoas) conduzir, levar

herd immunity

imunidade de grupo

herd instinct

instinto gregário

the common herd

a multidão; a ralé

 

 

 

 

Ditty (´diti) - nome

plural: ditties

antiquado cançoneta, cantiga

ditty bag/box

saca ou caixa de marinheiro ou pescador

 

 

 

 

Serenade (,serə´neid) - nome

serenata

verbo transitivo

fazer uma serenata

 

 

 

 

Caterwaul (´kætəwo:l) - verbo intransitivo

1.      miar

2.      lutar como gatos

nome

mio, miada

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210323

 

 

 

 

Gutter (´gʌtə) - nome

1.      calha, caleira, goteira, algeroz

2.      sarjeta; valeta

3.      figurado bairros miseráveis; bairros de lata

verbo intransitivo

1.      (vela) derreter rapidamente

2.      (luz) tremeluzir; vacilar

3.      cair em gotas; correr num fio

verbo transitivo

formar sulcos em, formar canais em

gutter child/snipe

garoto da rua

gutter press

imprensa sensacionalista

gutter tile

telha chata de encaixe; algeroz

to rise from the gutter

sair da sarjeta

 

 

 

 

Qualify (´kwolifai) - verbo transitivo e intransitivo

1.      habilitar(-se) [for, para]; preparar(-se) [for, para]; tornar(-se) apto [for, para]

to qualify oneself for a job

preparar-se para determinada função

2.      estar habilitado [for, para]; reunir os requisitos [for, para]

you are now qualified to practise law

estás habilitado para exercer advocacia

3.      (competição) qualificar-se [for, para]

the team qualified for the final

a equipa qualificou-se para a final

4.      descrever; classificar

he was qualified as an ambititious man

descreveram-no como sendo ambicioso

5.      LINGUÍSTICA qualificar; modificar

adjectives qualify nouns

os adjetivos qualificam os nomes

6.      (afirmação, declaração) concretizar; especificar; restringir; moderar

 

 

 

 

Flagon (´flægən) - nome

1.      frasco

2.      caneca, com tampa, para água

3.      RELIGIÃO galheta

4.      garrafa de água com asa

 

 

 

 

Pitcher (´pitʃə) - nome

1.      (críquete, basebol) aquele que lança a bola

2.      jogador que bola

3.      vendedor ambulante que põe a tenda em lugar fixo

4.      paralelepípedo, pedra para calcetamento

5.      cântaro, jarro

6.      ânfora

7.      canjirão

8.      BOTÂNICA folha modificada em forma de jarro

BOTÂNICA pitcher plant

planta insetívora

little pitchers have long ears

as crianças percebem tudo

the pitcher goes so often to the well that at last it breaks/the pitcher that goes too often to the well comes broken at last

tantas vezes vai o cântaro à fonte que no fim lá deixa a asa

 

 

 

 

…qualified his flagon from the water pitcher. - …enchia o copo do jarro de água.

 

 

 

 

Prerogative (pri´rogətiv) - nome

1.      prerrogativa; privilégio

2.      regalia

3.      direito especial

the prerogative of pardon

o direito de graça

adjetivo

1.      privilegiado

2.      que beneficia de prerrogativas

HISTÓRIA the royal prerogative

a prerrogativa real

 

 

 

 

Jovial (´dʒəuviəl) - adjetivo

jovial, alegre

 

 

 

 

Derry (´deri) - nome

1.      grupo de versos

2.      palavra sem sentido usada como refrão

 

 

 

 

Chorus (´ko:rəs) - nome

plural: choruses

1.      MÚSICA coro

2.      MÚSICA refrão, estribilho

3.      (voz) coro [of, de]

a chorus of protest

um coro de protestos

to reply in chorus

responder em coro

verbo transitivo e intransitivo

falar, cantar em coro

chorus girl

corista

 

 

 

 

Ditty (´diti) - nome

plural: ditties

antiquado cançoneta, cantiga

ditty bag/box

saca ou caixa de marinheiro ou pescador

 

 

 

 

Twain (twein) - adjetivo, nome

Arcaico: dois; duas pessoas; duas coisas

 

 

 

 

…a twelvemonth or twain,… - …doze meses ou o dobro…

 

 

 

 

Prick (prik) - verbo transitivo e intransitivo

1.      picar; dar uma picada em; alfinetar

to prick one's fingers

dar uma picada nos dedos

…   …   …   …   …

 

 

 

 

pricks forth in career,… - …ascende na carreira…

 

 

 

 

And is brought home at even-song prick'd through with a spear; - E é trazida para casa uma canção noturna na sua lança;

 

 

 

 

Barter (´bα:tə) - nome

troca de géneros

verbo transitivo e intransitivo

1.      trocar géneros

2.      negociar

to barter information

traficar informações

 

 

 

 

Cowl (kaul) - nome

1.      capuz de monge

2.      hábito de monge, com capuz

3.      (chaminé) cata-vento

4.      (automóvel) capota

verbo transitivo

(chaminé) cobrir

the cowl does not make the monk

o hábito não faz o monge

 

 

 

 

List (list) - nome

1.      lista; rol

to draw up a list

elaborar uma lista

2.      relação; inventário

list of parts

relação de peças

3.      catálogo

4.      orla; extremidade

5.      ourela, ourelo

6.      ARQUITETURA filete, listel, listelo

7.      arcaico prazer, desejo

8.      NÁUTICA inclinação de navio; flanco (de navio)

the ship has a bad list

o navio inclina-se muito

to take a list

adernar, inclinar-se

9.      HISTÓRIA, MILITAR plural liça; arena

to enter the lists against

entrar na liça contra

verbo transitivo e intransitivo

1.      fazer uma lista (de); pôr em rol, fazer um rol (de)

to list one's books

fazer uma lista dos nossos livros

2.      catalogar

3.      registar

to list somebody's name

registar o nome de alguém

4.      MILITAR alistar, recrutar

5.      (porta, janela) calafetar

6.      NÁUTICA adernar, inclinar-se

the ship listed to starboard

o navio inclinava-se para estibordo

7.      arcaico, poético ouvir, escutar, prestar atenção

8.      arcaico escolher, apetecer, desejar, aprouver

let them do what they list

que façam o que lhes apetecer

she did as her list

ela fez como lhe aprouve

list slippers

chinelos de ourelo

wine list

carta dos vinhos

listed building

edifício de interesse histórico ou arquitetónico

NÁUTICA the Navy list

anuário da marinha

MILITAR the retired list

lista dos oficiais do exército e da marinha aposentados

to be on the danger list

estar em estado grave

 

 

 

 

For every man's house is the Barefooted Friar's. – Pois cada casa é de Frei

Descalço.

 

 

 

 

Wight (wait) - nome

arcaico, jocoso pessoa; ser; criatura

luckless wight

indivíduo sem sorte

wretched wight

criatura miserável

 

 

 

 

Plum (plʌm) - nome

1.      BOTÂNICA (fruto) ameixa

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Broach (brəutʃ) - nome

plural: broaches

1.      espeto de assar

2.      furador; sovela; broca; mandril

3.      (alfinete) broche

4.      (torre de igreja) flecha, agulha

verbo transitivo e intransitivo

1.      assar no espeto

2.      abrir um furo

3.      furar pipa ou tonel, espichar

4.      encetar

5.      abordar (um assunto); começar a falar sobre

she broached the subject carefully

ela abordou o assunto com cuidado

6.      NÁUTICA virar-se, obrigar um navio a virar-se de través ao vento e às vagas

 

 

 

 

And the goodwife would wish the goodman in the mire,

Ere he lack'd a soft pillow, the Barefooted Friar. – E a boa esposa desejaria o bom homem na lama, a ver Frei Descalço sem almofada.

 

 

 

 

Cope (kəup) - capa de asperges; RELIGIÃO capa que o sacerdote veste para fazer esta aspersão, em ações litúrgicas solenes, fora da missa, como bênçãos, exéquias, procissões, etc.;

 

 

 

 

Briar (´braiə) - nome

1.      roseira brava

2.      sarça

to leave a person in the briars

abandonar alguém numa dificuldade

 

 

 

 

Troth (trəuθ)(troθ) - nome

arcaico verdade

in troth

em verdade, na verdade

by my troth

por minha fé

to plight one's troth

empenhar a palavra; comprometer-se (sobretudo em contrato de casamento)

 

 

 

 

lustily (´lʌstili) - advérbio

1.      vigorosamente; energicamente

2.      cheio de vida

to work lustily

trabalhar com vontade

 

 

 

 

Pastime (´pα:staim) - nome

1.      passatempo; hobby

by way of pastime

por passatempo

2.      divertimento, diversão, entretimento, entretenimento

 

 

 

 

Duly (´dju:li) - advérbio

1.      devidamente

2.      em forma

3.      na altura conveniente

 

 

 

 

Exceptis excipiendis (Latim) – Exceto para aqueles

 

 

 

 

Layman (´leimən) - nome

plural: laymen

1.      laico; pessoa secular

2.      leigo

 

 

 

 

Punctilio (pʌŋk´tiliəu) - nome

1.      formalidade

2.      formalismo excessivo

3.      cerimónia miudinha

4.      etiqueta

5.      ponto de honra sem grande importância

 

 

 

 

Tongs (toŋz) - nome plural

1.      tenaz(es)

blacksmith's tongs

tenazes grandes de ferreiro

crucible tongs

tenaz de fundidor

2.      pinça

sugar tongs

pinça para açúcar

anvil tongs

alicate de ferreiro

I wouldn't touch it with a pair of tongs

mete-me nojo

coloquial to go at it with hammer and tongs

lutar encarniçadamente; discutir com toda a fúria

 

 

 

 

Imp (imp) - nome

1.      diabinho

2.      descendente do Demónio

3.      criança muito irrequieta

4.      coloquial mafarrico

5.      arcaico criança

verbo transitivo

aumentar, reforçar

 

 

 

 

Speed (spi:d) - …   …   …   …   …

11.    arcaico favorecer, ajudar, fazer prosperar

God speed you!

Deus o proteja!, Deus o torne próspero e feliz!

12.    arcaico ser bem sucedido, ter sorte, ter êxito

to speed a parting guest

desejar boa viagem a um hóspede que parte

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Cut (kʌt) - …   …   …   …   …

11.    ataque, ofensa

…   …   …   …   …

 

 

 

 

To pique oneself on - vangloriar-se de; gabar-se de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210328

 

 

 

 

CHAPTER XVIII

 

 

 

 

Dell (del) - nome

Poético: pequeno vale ao fundo de encostas arborizadas

 

 

 

 

Dingle (´diŋgl) - nome

Poético: vale profundo, geralmente com árvores

 

 

 

 

Blithe (blaið) - adjetivo

1.      literário jovial, alegre

2.      indiferente, desinteressado

3.      despreocupado

 

 

 

 

Fawn (fo:n) - nome

1.      ZOOLOGIA (veado jovem) enho

2.      (cor) fulvo, castanho-amarelado

adjetivo

(cor) fulvo, castanho-amarelado

verbo transitivo e intransitivo

1.      (corça) parir

2.      acariciar; fazer festas

3.      adular; lisonjear

4.      rastejar figurado

(corça) in fawn

prenhe; com cria

 

 

 

 

Trip (trip) - nome

1.      viagem

have a nice trip!

boa viagem!

honeymoon trip

viagem de núpcias

to go for a trip/to make a trip

fazer uma viagem

2.      excursão; passeio

a weekend trip

uma excursão de fim de semana

cheap trip

excursão barata

3.      andar rápido

I knew him by his trip

reconheci-o pelo andar rápido

4.      tropeção

5.      deslize, erro, engano, falta

6.      MECÂNICA desengate, disparo

7.      coloquial (escola) ver tripos

8.      coloquial (drogas) pedrada calão

9.      coloquial experiência excitante e intensa

10.    coloquial interesse obsessivo e passageiro

verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: tripping; particípio passado: tripped

1.      tropeçar; fazer tropeçar

to trip over a root

tropeçar numa raiz

2.      andar, correr ou dançar com passos rápidos

to trip along

caminhar com passos miúdos e rápidos

to trip away

afastar-se com um passo rápido

3.      rasteirar

to trip a player in soccer

rasteirar um jogador no futebol

4.      (pessoa) apanhar em falta

I caught him tripping

apanhei-o em falta

5.      MECÂNICA desengatar, disparar

6.      NÁUTICA desancorar

7.      NÁUTICA mudar para a posição vertical uma verga que estava na horizontal

8.      coloquial (drogas) estar com uma pedrada

9.      arcaico passear

trip of goats

rebanho de cabras

MECÂNICA to trip in

engatar; embraiar

 

 

 

 

Chequer (´tʃekə) - verbo transitivo

1.      enxadrezar

2.      figurado marcar com altos e baixos

nome

1.      tabuleiro em xadrez

2.      modelo em xadrez

 

 

 

 

Sward (swo:d) - nome

1.      relva, relvado

2.      extensão coberta de relva

verbo transitivo

relvar, cobrir de relva

 

 

 

 

Alley (´æli) - nome

plural: alleys

1.      viela, beco

blind alley

beco sem saída

2.      (jardim) álea

alley cat

gato vadio

thieves alley

esconderijo de ladrões

Estados Unidos da América this job is right up/down my alley

este emprego é ideal para mim

 

 

 

 

Dreary (´driəri) - adjetivo

comparativo: drearier; superlativo: dreariest

1.      triste, desolador

2.      monótono, aborrecido

 

 

 

 

Translate (træns´leit) - verbo transitivo

1.      traduzir

this word is translated as...

esta palavra traduz-se por...

to translate from English into Portuguese

traduzir de inglês para português

2.      verter, converter [in/into, em]

3.      transferir, mudar [from/to, de/para]

to translate from one place to another

mudar de um lugar para outro

4.      alterar, modificar, transformar

5.      explicar, interpretar

he translated her silence as a refusal

ele interpretou o silêncio dela como significando recusa

kindly translate

explica-te, por favor

6.      imprimir movimento de translação a

7.      RELIGIÃO (Bíblia) subir ao céu

8.      arcaico metamorfosear

9.      RELIGIÃO deslocar (bispo) da sua diocese

10.    calão (sapatos, botas, etc.) transformar [into, em]

 

 

 

 

Deem (di:m) - verbo transitivo e intransitivo

1.      acreditar, julgar, supor, imaginar

I never deemed that possible

nunca imaginei que tal fosse possível

2.      considerar

to deem necessary

considerar necessário

to deem highly of

ter em grande consideração

 

 

 

 

Press (pres) - …   …  …   …   …

2.      multidão; turba; apinhamento

he forced his way through the press

ele abriu caminho através da multidão

they were lost in the press

perderam-se no meio da multidão

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Disown (dis´əun) - verbo transitivo

1.      negar

2.      renegar

 

 

 

 

Dubiety (,dju:´baiəti) - nome

plural: dubieties

1.      dúvida, incerteza

2.      dubiedade

 

 

 

 

Leech (li:tʃ) - nome

plural: leeches

1.      ZOOLOGIA sanguessuga

2.      figurado, depreciativo (pessoa) sanguessuga figurado, carraça figurado, melga figurado

he's such a leech!

que melga!

to stick like a leech

agarrar-se como uma carraça figurado, não largar mais uma pessoa

3.      NÁUTICA testa de vela, lado perpendicular ou inclinado de vela

4.      arcaico, jocoso médico

verbo transitivo

1.      MEDICINA antiquado aplicar sanguessugas a, sangrar com sanguessugas

2.      figurado, coloquial (explorar) chupar o sangue a figurado

NÁUTICA leech line

carregadeira

NÁUTICA leech rope

tralha de testa

artificial leech

ventosa

 

 

 

 

…“let those leech his wounds for whose sake he encountered them. - …e aqueles por quem recebeu as feridas que se encarreguem de o tratar.

 

 

 

 

Juggling (´dʒʌgliŋ) - nome

1.      malabarismos

2.      figurado: imposturice

 

 

 

 

Chivalry (´ʃivəlri) - nome

1.      cavalaria

2.      cavalheirismo, cortesia

3.      intrepidez

4.      desinteresse

5.      generosidade

 

 

 

 

Glaive (gleiv) - nome

arcaico, poético: gládio, espada larga

 

 

 

 

Brown-bill - ???

 

 

 

 

Weal (wi:l) - nome

1.      (devido a um golpe) vergão, marca na pele

2.      arcaico: prosperidade, bem-estar, felicidade

verbo transitivo

marcar com golpe

weal and woe

boa e má sorte

the public weal

o bem público

 

 

 

 

Thane (θein) - nome

conde, barão, guerreiro de categoria inferior à nobreza hereditária anglo-saxónica

 

 

 

 

Gyves (dʒaivz) - nome plural

grilhetas, grilhões, grilhos

 

 

 

 

Halter (´ho:ltə) - nome

1.      (arreio) cabresto; cabeçada

2.      corda com nó corredio para enforcar, baraço

3.      forca; enforcamento

4.      vestido/blusa sem costas

verbo transitivo

1.      prender com cabresto, encabrestar

2.      lançar uma corda ao pescoço, prender com corda

3.      enforcar

halter neck

vestido/blusa sem costas

with a halter round one's neck

com a corda ao pescoço

 

 

 

 

Apprehend (,æpri´hend) - verbo transitivo

1.      (compreensão) apreender; perceber; captar

to apprehend the meaning of a sentence

compreender o significado de uma frase

2.      apreender; deter

to apprehend a suspect

deter um suspeito

3.      formal: recear

you have nothing to apprehend from that

nada tens a recear daí

 

 

 

 

Nation (´neiʃən) - nome

1.      nação, país

the nations of Europe

as nações europeias

2.      (etnia) povo

3.      Estados Unidos da América coloquial (grande quantidade) porção

a nation of

uma porção de

4.      corpo de estudantes de determinado país nas universidades medievais

5.      RELIGIÃO (Bíblia) plural pagãos, gentios

interjeição

coloquial ver damnation

HISTÓRIA the Battle of the Nations

a batalha de Lípsia ou batalha das Nações

 

 

 

 

Wherein (,weər´in) - advérbio

1.      no que, naquilo que, em que particular

2.      em que, em que ponto

wherein have I offended?

em que é que eu ofendi?

the room wherein she slept

o quarto em que ela dormia

 

 

 

 

Refection (ri´fekʃən) - nome

1.      restabelecimento de forças comendo e bebendo

2.      refeição leve

 

 

 

 

Omen (´əumən)(´əumen) - nome

1.      presságio

to take something as a good omen

considerar qualquer coisa como um bom presságio

2.      pressentimento

3.      agouro

an event of bad omen

um acontecimento de mau agouro

verbo transitivo

pressagiar; augurar; anunciar

birds of ill omen

aves de mau agouro

 

 

 

 

Pique (pi:k) - nome

1.      ressentimento; melindre; despeito; rancor

to go away in fit of pique

ir-se embora todo melindrado

to do something out of pique

fazer alguma coisa por despeito

2.      irritação; desagrado

3.      má vontade; inimizade

to take a pique against somebody

ficar com má vontade em relação a alguém

4.      (jogos de cartas) pique, vaza

verbo transitivo e intransitivo

1.      melindrar, ofender, ferir

to pique somebody's pride

ofender o orgulho de alguém

2.      aborrecer, irritar

3.      (interesse, curiosidade, etc.) excitar, despertar, espicaçar, picar figurado

4.      (jogos de cartas) fazer pique ou vaza

pique of honour

ponto de honra

to pique oneself on

vangloriar-se de; gabar-se de

she piques herself on her money

ela gaba-se do dinheiro que tem

 

 

 

 

Lean (li:n) - adjetivo

1.      magro; esguio

2.      pobre; de má qualidade

3.      estéril; improdutivo

nome

1.      carne magra; carne sem gordura

2.      inclinação

on the lean

inclinado

verbo transitivo e intransitivo

pretérito, particípio passado: leaned ou leant

1.      inclinar(-se) [to, para]; curvar o corpo

2.      encostar(-se) [on, a]

to lean back

encostar-se para trás, recostar-se

to lean forward

encostar-se para a frente

3.      apoiar(-se) [on, em]

4.      tender, ter tendência para [to, para]

lean clay

argila magra

lean coal

hulha magra

lean diet

regime frugal

lean meat

carne magra

lean years

anos de carência; anos de vacas magras

coloquial as lean as shotten herring

magro como um pau de virar tripas

 

 

 

 

Javelin (´dʒævlin) - nome

1.      DESPORTO dardo

2.      azagaia

DESPORTO javelin thrower

atleta de lançamento do dardo

DESPORTO javelin throwing

lançamento do dardo

 

 

 

 

Uncouth (ʌn´ku:θ) - adjetivo

1.      (pessoas) grosseiro, bárbaro, rude, tosco

2.      desajeitado, rústico, canhestro, inculto

3.      (linguagem) pedante

4.      bizarro, estranho, esquisito, singular, invulgar

5.      pouco frequentado, agreste, solitário

 

 

 

 

Scourge (skə:dʒ) - nome

1.      açoite, chicote, azorrague

2.      flagelo; praga; calamidade

3.      castigo; tormento

verbo transitivo

1.      açoitar, chicotear, azorragar

2.      flagelar

3.      atormentar; castigar

4.      Escócia (terra) cansar

antiquado the white scourge

a tuberculose

 

 

 

 

Girdle (´gə:dl) - nome

1.      (vestuário) cinta

2.      cinturão, faixa

3.      figurado cintura

girdle of walls

cintura de muralhas

4.      (pedra preciosa) aresta central para engaste

5.      (tronco de árvores) círculo sem casca

6.      Escócia grelha para fogão

verbo transitivo

1.      cingir; rodear, cercar

2.      fazer incisão circular em (casca de árvore)

ANATOMIA hip girdle

cintura pélvica

like a hen on a hot girdle

como gato sobre brasas

to have somebody's head under one's girdle

ter alguém sob a sua alçada

 

 

 

 

Breadth (bredθ) - nome

1.      largura

2.      distância; espaço

3.      amplitude; extensão; envergadura

4.      tolerância; abertura de espírito

5.      NÁUTICA boca

 

 

 

 

Tar (tα:) - nome

1.      (pavimentação) alcatrão

coal tar

alcatrão da hulha, piche

mineral tar

alcatrão mineral

2.      (tabaco) alcatrão

low tar

baixo teor de alcatrão

3.      arcaico, coloquial marinheiro, lobo do mar

Jack tar

marujo, marinheiro

old tar

lobo do mar

verbo transitivo

particípio presente: tarring; particípio passado: tarred

alcatroar, cobrir com alcatrão

antiquado, coloquial tar baby

bico de obra

QUÍMICA tar camphor

naftaleno

tar oil

óleo de alcatrão

tar remover

dissolvente de alcatrão

Estados Unidos da América coloquial to beat/knock/whale the tar out of somebody

dar uma coça das grandes a alguém coloquial

to be/get tarred with the same brush

ser encarado da mesma forma; ser igualmente malvisto; ser metido no mesmo saco

(punição) to tar and feather somebody

cobrir alguém de alcatrão e penas

to tar somebody with the same brush

medir alguém pela mesma bitola; meter alguém no mesmo saco

 

 

 

 

Renounce (ri´nauns) - nome

(jogos de cartas) renúncia

verbo transitivo

1.      renunciar a

to renounce one's property

renunciar àquilo que é seu

to renounce the world

renunciar ao mundo

2.      rejeitar, repudiar

to renounce one's faith

repudiar a sua fé, apostatar

3.      abandonar

4.      deixar de, desistir de, abster-se de

5.      abrir mão de

6.      (jogos de cartas) renunciar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210329

 

 

 

 

Troop (tru:p) - nome

1.      (coisas, pessoas) multidão; magote

2.      (animais) bando

3.      MILITAR cavalaria

to get one's troop

ser promovido a capitão de cavalaria

4.      grupo de escuteiros

5.      MILITAR plural tropas, soldados

he lost a third of his troops

ele perdeu um terço dos soldados

three thousand troops

três mil soldados

to raise troops

levantar tropas

verbo transitivo e intransitivo

1.      deslocar-se em grupo

to troop in

entrar em grupo

to troop out

sair em grupo

2.      arcaico associar-se [with, a]

3.      Grã-Bretanha MILITAR desfilar

to troop along

desfilar em grupo

MILITAR troop carrier

avião de transporte de tropas

troop horse

cavalo do exército

MILITAR troop leader

comandante de esquadrão de cavalaria

troop train

comboio militar

coloquial that's the stuff to give the troops

isso vem mesmo a calhar; isso cai como sopa no mel

MILITAR to troop the colour

saudar a bandeira em cerimónia militar

 

 

 

 

Feud (fju:d) - nome

1.      contenda; rixa entre famílias ou tribos, de consequências sangrentas

2.      feudo

verbo intransitivo

disputar [with, com]; rivalizar [with, com]

 

 

 

 

Idol (´aidl) - nome

ídolo

idol worship

idolatria

 

 

 

 

Goodly (´gudli) - adjetivo

comparativo: goodlier; superlativo: goodliest

1.      substancial; considerável; vasto

a goodly number

um número considerável

a goodly sum of money

uma substancial soma de dinheiro

2.      arcaico: com bom aspeto, com boa aparência, bem-parecido

3.      arcaico: agradável

 

 

 

 

Defer to - verbo intransitivo

ceder a; aceitar

 

 

 

 

Liberal (´libərəl) - adjetivo

1.      liberal

liberal education

educação liberal

2.      POLÍTICA liberal

3.      generoso

to be liberal towards

ser generoso para com

4.      (abundante) generoso

a liberal amount of

uma quantidade abundante de

5.      de espírito largo; desempoeirado; despido de preconceitos

nome

(pessoa) liberal

liberal arts

artes liberais

liberal translation

tradução bastante livre

a liberal five o'clock

por volta das cinco horas

to be liberal with one's money

não ser avarento; gastar com certa largueza

to make liberal use of

recorrer abundantemente a

 

 

 

 

Hospitable (ho´spitəbəl)(´hospitəbəl) - adjetivo

hospitaleiro

 

 

 

 

Confederacy (kən´fedərəsi) - nome

plural: confederacies

1.      POLÍTICA confederação; aliança

2.      conspiração

Estados Unidos da América HISTÓRIA (guerra da secessão) the Confederacy

a Confederação

 

 

 

 

Procure (prə´kjuə) - verbo transitivo e intransitivo

1.      obter, conseguir

he could not procure employment

ele não conseguiu obter emprego

2.      proporcionar; garantir

3.      (crime) desenvolver atividades de proxenetismo

 

 

 

 

Ward (wo:d) - nome

1.      guarda, proteção, vigilância

2.      DESPORTO (esgrima) guarda

3.      custódia, tutela

to put somebody in ward

colocar alguém sob tutela judicial

4.      menor entregue a um tutor

5.      doente mental sob tutela

6.      bairro, divisão administrativa de cidade

7.      (hospital) enfermaria

the isolation ward

a enfermaria de isolamento

8.      (prisão) cela

9.      praça forte

10.    pátio interno de castelo

11.    arcaico guarnição de soldados de uma praça

12.    plural gaxeta, denteado do palhetão de chaves

verbo transitivo

1.      arcaico defender, proteger, guardar

2.      (doente) hospitalizar

Grã-Bretanha MEDICINA ward sister

enfermeira-chefe

electoral ward

circunscrição eleitoral

to keep watch and ward

estar de vigia

 

 

 

 

Alloy (ə´loi)(´æloi) - verbo transitivo

1.      (metais) ligar [with, com]

2.      misturar (metal precioso com metal inferior) [with, com]

3.      figurado temperar; abrandar

4.      figurado: estragar; perturbar; contaminar

nothing came to alloy her happiness

nada surgiu que lhe perturbasse a felicidade

 

 

 

 

Hence (hens) - advérbio

1.      formal: por isso; por este motivo; daí

hence his worry

daí a preocupação dele

2.      formal daqui por diante; a partir desta altura; a contar deste momento

a week hence

dentro de uma semana, daqui a uma semana

from this day hence

daqui por diante

3.      arcaico daqui; a partir daqui

two miles hence

a duas milhas daqui

4.      arcaico longe, para longe

hence with you!

fora daqui!

Estados Unidos da América the golden hence

o paraíso

 

 

 

 

Relinquish (ri´liŋkwiʃ) - verbo transitivo

1.      desistir de

2.      abandonar

to relinquish hope

abandonar a esperança

3.      pôr de parte; renunciar a

4.      soltar; largar

to relinquish one's hold on something

largar algo

5.      resignar

to relinquish one's appointment

resignar as suas funções

 

 

 

 

Scion (´saiən) - nome

1.      BOTÂNICA rebento (sobretudo destinado a enxerto ou plantação)

2.      garfo

3.      enxerto

4.      descendente jovem de família nobre

 

 

 

 

Scarce (skeəs) - adjetivo

1.      escasso; pouco abundante

to be scarce

escassear

to be scarce of money

ter pouco dinheiro

2.      insuficiente, que não é bastante

3.      raro

to grow scarce

tornar-se raro

4.      que só se vê de longe a longe

advérbio

arcaico, poético ver scarcely

coloquial to make oneself scarce

escapulir-se; esgueirar-se

 

 

 

 

Avow (ə´vau) - verbo transitivo

reconhecer; admitir; confessar

to avow one's guilt

confessar a culpa

to avow oneself defeated

admitir a derrota

 

 

 

 

Joint (dʒoint) - …   …   …   …   …

adjetivo

1.      conjunto; possuído em comum

2.      associado; unido

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Expedite (´ekspədait) - verbo transitivo

1.      apressar

2.      acelerar

3.      despachar

4.      realizar com presteza, levar a cabo

 

 

 

 

Forward (´fo:wəd) - advérbio

1.      (movimento) para a frente, para diante

2.      (tempo) em diante

3.      em direção ao futuro; a longo prazo

adjetivo

1.      (movimento) para a frente

2.      (posição) da frente, situado à frente

3.      precoce

4.      adiantado

5.      futuro

6.      indiscreto, descarado, atrevido

7.      ansioso

8.      impaciente

nome

DESPORTO (futebol) avançado

centre forward

avançado-centro

to play forward

jogar como avançado

verbo transitivo

1.      enviar, fazer seguir, expedir

2.      remeter

3.      apoiar, favorecer

4.      proteger

5.      promover

6.      apressar o crescimento de

(ginástica) forward roll

cambalhota

forward motion/movement

movimento para a frente

from now forward

de hoje em diante

from this time forward

a partir de agora

to bring forward

mostrar; exibir; produzir

to get forward

avançar; progredir

to get forward with

fazer progressos com

to go forward

avançar

to look forward

pensar no futuro

to look forward to

esperar com ansiedade; pensar com satisfação em

to move forward

avançar

to put oneself forward

mostrar-se/exibir-se com ar de importância

to rush forward

precipitar-se

 

 

 

                                           

Skimmed (´skimd) - adjetivo

desnatado, magro

skimmed milk

leite magro

 

 

 

 

Petty (´peti) - adjetivo

comparativo: pettier; superlativo: pettiest

1.      insignificante

2.      sem importância

3.      trivial

4.      pequeno

petty annoyances

pequenos aborrecimentos

petty charges

pequenas despesas

petty reforms

pequenas reformas

5.      mesquinho

6.      inferior, secundário, subalterno

nome

coloquial saia de baixo

petty cash

fundo para pequenas despesas; soma pequena

ZOOLOGIA petty chap

papa-figos; merlante

petty jury

júri ordinário

petty king

reizinho

petty larceny

pequeno furto, furto de coisas de pequeno valor

NÁUTICA petty officer

oficial subalterno; contramestre

petty regulations

burocracias inúteis, regulamentos que demonstram estreiteza de espírito

 

 

 

 

Procrastinate (prə´kræstineit) - verbo transitivo e intransitivo

1.      procrastinar; adiar

2.      demorar

 

 

 

 

Unenterprising (ʌn´entəpraiziŋ) - adjetivo

1.      pouco empreendedor

2.      sem iniciativas

 

 

 

 

Impassioned (im´pæʃnd) - adjetivo

1.      apaixonado

2.      exaltado

 

 

 

 

Spur (spə:) - nome

1.      espora

to clap spurs to one's horse/to dig one's spurs into one's horse/to set spurs to one's horse

meter esporas ao cavalo

to win one's spurs

ganhar as esporas de cavaleiro

2.      esporão

3.      agulha, acicate, aguilhão

4.      figurado estímulo, impulso, incentivo

to act on the spur of the moment

agir impulsivamente, agir sem pensar

5.      percutor

6.      GEOGRAFIA pico, contraforte

7.      ARQUITETURA escora, pontalete; botaréu; arcobotante

8.      gancho para escaladas

climbing spurs

ganchos de escalar

9.      galho saliente de árvore

10.    (caminhos de ferro) ramal curto

11.    cravagem do centeio

verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: spurring; particípio passado: spurred

1.      esporear; picar com esporas; meter esporas a

2.      cavalgar velozmente

3.      (esporões do galo) armar

4.      figurado acicatar, aguilhoar, espicaçar, estimular, incitar

to spur a willing horse

espicaçar uma pessoa sem haver necessidade para tal

spur gear

engrenagem de dentes direitos

spur pinion

carreto cilíndrico

spur wheel

roda dentada; roda de engrenagem

BOTÂNICA fruit spur

pistilo

NÁUTICA the spurs of the bits

as curvas das abitas

 

 

 

 

Jade (dʒeid) - nome

1.      cavalo de qualidade inferior ou já gasto, burro velho; pileca, rocim

2.      coloquial mulher de má nota, rameira, prostituta

3.      MINERALOGIA jade, jadeíte, nefrite, pedra nefrítica

verbo transitivo e intransitivo

1.      fatigar, esfalfar, fatigar em extremo

2.      esvair-se, enfraquecer, debilitar-se

 

 

 

 

Confer (kən´fə:) - verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: conferring; particípio passado: conferred

1.      conferir; outorgar; atribuir [on/upon, a]

2.      (título, etc.) agraciar com [on, -]

3.      consultar [with, -; about, sobre]; conferenciar [with, com; about, sobre]

 

 

 

 

Recur (ri´kə:) - verbo intransitivo

particípio presente: recurring; particípio passado: recurred

1.      (repetir-se) recorrer; aparecer periodicamente

those problems recur periodically

esses problemas surgem periodicamente

2.      regressar; reaparecer; voltar a surgir

3.      ocorrer, surgir ao espírito

to recur to the memory

ser muitas vezes recordado

4.      referir

he recurred to what had been said before

ele referiu-se ao que tinha sido dito antes

5.      voltar atrás, voltar a falar sobre

 

 

 

 

Fraught (fro:t) - adjetivo

1.      (problemas) carregado, repleto, cheio [with, de]

a life fraught with worries

uma vida cheia de preocupações

2.      (situação) problemático; delicado

3.      (pessoa) angustiado; preocupado

 

 

 

 

Motion (´məuʃən) - nome

1.      (pessoas) movimento; gesto; sinal

with a motion of her hand

com um gesto

to make a motion towards the door

fazer menção de sair

all her motions were graceful

todos os movimentos dela eram graciosos

2.      movimento; deslocação

backward motion

movimento para trás

forward motion

movimento para a frente

in motion

em movimento

motion of rotation

movimento de rotação

motion of translation

movimento de translação

impressed motion

movimento adquirido

3.      POLÍTICA (assembleia) moção, proposta

motion of censure/of no confidence

moção de censura

motion of confidence

moção de confiança

the motion was rejected by a small majority

a moção foi rejeitada por uma pequena maioria

to bring forward/put forward/propose a motion

apresentar uma moção

passar uma moção; aprovar uma moção

4.      Grã-Bretanha MEDICINA evacuação

to have a motion

evacuar

to have no motion

ter prisão de ventre

5.      MECÂNICA movimento, moto

6.      inclinação, tendência, impulso interno

7.      DESPORTO (ginástica) tempo

exercises in four motions

exercícios em quatro tempos

8.      mecanismo

reverse motion

mecanismo de inversão de marcha

verbo transitivo e intransitivo

fazer sinal (para); fazer um gesto (para)

he motioned the man out of the room

fez sinal ao homem para que saísse do aposento

he motioned them away

fez-lhes sinal para se irem embora

he motioned (for) them to sit down

fez-lhes sinal que se sentassem

Estados Unidos da América motion picture

filme

(viagem) motion sickness

enjoo

Estados Unidos da América motion picture industry

indústria cinematográfica

(tribunal) motion denied!

indeferido!

in slow motion

em câmara lenta

perpetual motion

movimento perpétuo; moto contínuo

to go through the motions

fazer um frete

to put/set in motion

pôr em marcha; pôr em movimento; pôr a andar

 

 

 

 

Sumpter (´sʌmptə) - nome

1.      arcaico: besta de carga

2.      condutor de besta de carga

3.      arreeiro

 

 

 

 

Proceed (prə´si:d) - verbo intransitivo

1.      seguir, avançar, ir para diante

lorries must proceed very slowly

os camiões devem avançar muito devagar

2.      prosseguir; continuar

the story proceeds as follows

a história prossegue do seguinte modo

to proceed on one's way

continuar o seu caminho

we may proceed with our plan

podemos continuar com o nosso plano

3.      ocupar-se, tratar de

to proceed to business

tratar do que importa

4.      passar [to, a]

to proceed to blows

passar a vias de facto

5.      DIREITO proceder [against, contra]

if they violate the Constitution, we will proceed against them

se eles violarem a Constituição, nós vamos proceder contra eles

6.      vir [from, de]; provir [from, de]; derivar [from, de]

many diseases proceed from malnutrition

a subnutrição está na origem de muitas doenças

7.      figurado agir, proceder

you shall proceed as directed

procederás de acordo com as instruções que receberes

 

 

 

 

Hitherto (,hiðə´tu:) - advérbio

até agora

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210330

 

 

 

 

CHAPTER XIX

 

 

 

 

Verge (və:dʒ) - nome

1.      borda, beira, margem, orla, limite

on the verge of war

à beira da guerra

2.      beira relvada de canteiro de flores

3.      alçada, jurisdição, comarca

4.      (insígnia de autoridade) vara, bastão

5.      fuste de coluna; beiral de empena

verbo intransitivo

1.      inclinar-se

the sun was verging towards the horizon

o Sol inclinava-se para o horizonte

2.      desaparecer de vista

verge board

tábua que corre ao longo do beiral do telhado

verge of life

crepúsculo da vida

to be on the verge of...

estar prestes a...

to be on the verge of 70

estar quase a fazer 70 anos

to give ample verge to somebody's talents

dar oportunidade ao talento de alguém

within the verge of

ao alcance de

 

 

 

 

Recess (ri´ses) - nome

1.      suspensão temporária de atividades

2.      férias parlamentares; férias jurídicas

3.      intervalo

4.      (entre aulas) recreio

5.      feriado

6.      HISTÓRIA sumário, ata dos assuntos versados na Dieta do Império

7.      (corrente) recuo, retrocesso, refluxo

8.      recesso, recanto, escaninho, lugar recôndito, lugar escondido

in the inmost recesses of the heart

no mais recôndito do coração

mountain recesses

recantos da montanha

9.      (estátua) reentrância, nicho

10.    vão, chanfradura, chanfro, recorte

11.    engaste, encaixe

verbo transitivo

1.      colocar em reentrância; pôr em nicho

2.      fazer entalhe ou chanfro em

3.      abrir nicho em parede

verbo intransitivo

Estados Unidos da América (tribunais, etc.) suspender atividades; entrar em férias

 

 

 

 

Bid (bid) - nome

1.      (leilão) licitação [for, por]; lanço [for, por]

he made a bid for the old book

ele fez uma licitação pelo livro antigo

2.      proposta

3.      (preço) orçamento [for, para]

a bid for the house

um orçamento para a casa

4.      tentativa

to make a bid for

tentar conseguir

verbo transitivo e intransitivo

pretérito: bade ou bid; particípio passado: bidden; particípio presente: bidding

1.      ordenar; mandar

2.      anunciar-se

3.      formal (convenção) desejar; dar

he bade me good morning

desejou-me um bom dia

to bid good night

desejar as boas noites

4.      formal convidar

they bade us sit down

convidaram-nos a sentar

5.      (leilão) licitar, oferecer [for, por]

he bid £100 for the painting

ele ofereceu 100 libras pelo quadro

do as you are bid

faça o que lhe dizem

his plans bid fair to succeed

os planos dele prometem ser bem sucedidos

the bidden guests

os convidados

to bid adieu

despedir-se

to bid against somebody

oferecer mais dinheiro que outra pessoa

 

 

 

 

horse-litter (´ho:slitə) - nome

1.      liteira puxada por cavalos

2.      cama de palha (para cavalo)

 

 

 

 

Smite (smait) - nome

1.      coloquial pancada; golpe violento

2.      tentativa

verbo transitivo e intransitivo

pretérito: smote ou smit; particípio passado: smitten ou smit

1.      bater forte; bater em

the player smote the ball out of the ground

o jogador bateu a bola para fora do campo

the waves smote upon the cliff

as ondas batiam no rochedo

to smite one's hands together

bater com as mãos uma na outra

2.      embater

3.      infligir derrota severa a, desbaratar, derrotar completamente

to smite hip and thigh

derrotar completamente

to smite the enemy

esmagar o inimigo

4.      castigar, punir

God shall smite thee

Deus te castigará

5.      atingir, afetar

6.      acometer, atacar

they were smitten down with the plague

foram atacados pela epidemia

to be smitten with paralysis

ser atacado pela paralisia

7.      incidir sobre, cair em

8.      impressionar

she was smitten by the beauty of the scenery

ela ficou impressionada pela beleza da paisagem

9.      (consciência, etc.) atormentar

his conscience smote him

sentiu remorsos

to smite down

abater; matar

(golpe de espada, etc.) to smite off

decepar; decapitar; cortar

the idea smote me

ocorreu-me a ideia

the sound of the gun smote our ears

o barulho da espingarda chegou-nos aos ouvidos

 

 

 

 

To smite hip and thigh - desancar sem dó nem piedade

 

 

 

 

Woodcutter (´wudkʌtə) - nome

1.      lenhador

2.      xilógrafo, gravador em madeira

 

 

 

 

Bring down - verbo transitivo

1.      fazer baixar; fazer aterrar

the pilot brought the plane down

o piloto aterrou o avião

2.      (pessoas, animais) abater

3.      depor

4.      derrubar

5.      baixar (os preços)

the supermarket brought down its prices

o supermercado baixou os preços

6.      figurado (aplausos) deitar (a casa) abaixo

to bring down the house

deitar a casa abaixo (com aplausos)

 

 

 

 

Valour (´vælə) - nome

valentia, coragem, bravura

 

 

 

 

Humiliation (hju:,mili´eiʃn) - nome

1.      humilhação

2.      vexame

3.      afronta

 

 

 

 

Petty (´peti) - adjetivo

comparativo: pettier; superlativo: pettiest

1.      insignificante

2.      sem importância

3.      trivial

4.      pequeno

petty annoyances

pequenos aborrecimentos

petty charges

pequenas despesas

petty reforms

pequenas reformas

5.      mesquinho

6.      inferior, secundário, subalterno

nome

coloquial saia de baixo

petty cash

fundo para pequenas despesas; soma pequena

ZOOLOGIA petty chap

papa-figos; merlante

petty jury

júri ordinário

petty king

reizinho

petty larceny

pequeno furto, furto de coisas de pequeno valor

NÁUTICA petty officer

oficial subalterno; contramestre

petty regulations

burocracias inúteis, regulamentos que demonstram estreiteza de espírito

 

 

 

 

Beard (´biəd) - nome

1.      barba

2.      (peixes, aves, etc.) barbilhão

3.      (milho, etc.) barbas

verbo transitivo

enfrentar; desafiar

to beard the lion in his den

ir enfrentar alguém

 

 

 

 

Tiltyard (´tiltjα:d) - nome

HISTÓRIA pátio para justas e torneios, estacada, liça, teia

 

 

 

 

Compound (kəm´paund) - verbo transitivo e intransitivo

1.      misturar, combinar

2.      aumentar; multiplicar

3.      (problema) agravar, complicar, intensificar

4.      DIREITO aceitar suborno, deixar-se subornar

5.      chegar a acordo, entrar em acordo [with, com]

to compound with one's creditors

entrar em acordo com os credores

to compound for one's fault

reparar um erro

 

 

 

 

List (list) - nome

1.      lista; rol

to draw up a list

elaborar uma lista

2.      relação; inventário

list of parts

relação de peças

3.      catálogo

4.      orla; extremidade

5.      ourela, ourelo

6.      ARQUITETURA filete, listel, listelo

7.      arcaico prazer, desejo

8.      NÁUTICA inclinação de navio; flanco (de navio)

the ship has a bad list

o navio inclina-se muito

to take a list

adernar, inclinar-se

9.      HISTÓRIA, MILITAR plural liça; arena

to enter the lists against

entrar na liça contra

verbo transitivo e intransitivo

1.      fazer uma lista (de); pôr em rol, fazer um rol (de)

to list one's books

fazer uma lista dos nossos livros

2.      catalogar

3.      registar

to list somebody's name

registar o nome de alguém

4.      MILITAR alistar, recrutar

5.      (porta, janela) calafetar

6.      NÁUTICA adernar, inclinar-se

the ship listed to starboard

o navio inclinava-se para estibordo

7.      arcaico, poético ouvir, escutar, prestar atenção

8.      arcaico: escolher, apetecer, desejar, aprouver

let them do what they list

que façam o que lhes apetecer

she did as her list

ela fez como lhe aprouve

list slippers

chinelos de ourelo

wine list

carta dos vinhos

listed building

edifício de interesse histórico ou arquitetónico

NÁUTICA the Navy list

anuário da marinha

MILITAR the retired list

lista dos oficiais do exército e da marinha aposentados

to be on the danger list

estar em estado grave

 

 

 

 

Rob (rob) - verbo transitivo

particípio presente: robbing; particípio passado: robbed

1.      roubar; furtar

2.      assaltar

to rob somebody on the road

assaltar alguém na estrada

3.      pilhar

4.      (valores, princípios, etc.) tirar, roubar, despojar violentamente [of, de]

she was robbed of all her savings

roubaram-lhe todas as economias

5.      espoliar

to rob Peter to pay Paul

tirar a um para dar a outro; pagar com dinheiro emprestado; pedir dinheiro emprestado para pagar dívidas

coloquial to rob somebody blind

burlar, intrujar alguém

 

 

 

 

Runagate (´rʌnəgeit) - nome

1.      arcaico: vagabundo

2.      fugitivo

 

 

 

 

Second (´sekənd) - …   …  …   …   …

verbo transitivo

1.      ajudar, auxiliar, coadjuvar, secundar

2.      apoiar, sustentar

to second a motion

apoiar uma moção

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Brawn (bro:n) - nome

1.      músculo; força muscular

2.      CULINÁRIA cabeça de porco temperada e cozinhada

 

 

 

 

Unfeeling (ʌn´fi:liŋ) - adjetivo

1.      insensível

2.      duro, sem sentimentos

3.      inflexível, cruel, sem piedade, sem coração

 

 

 

 

Prevail (pri´veil) - verbo intransitivo

1.      prevalecer; imperar; predominar [in/among, em]

2.      triunfar [over, sobre]; levar a melhor [over, sobre]

truth will prevail

a verdade há de triunfar

3.      acontecer, existir, ocorrer, suceder

4.      formal: convencer [on/upon, a]; persuadir [on/upon, a]

to prevail on/upon somebody to do something

convencer alguém a fazer alguma coisa

to be prevailed upon

ser convencido, deixar-se convencer

the conditions now prevailing in those countries

a situação atual daqueles países

 

 

 

 

defile (´di:fail) - nome

1.      desfiladeiro

2.      desfile

 

 

 

 

Forcibly (´fo:sibli) - advérbio

energicamente, violentamente, à força

 

 

 

 

Lay about - verbo transitivo

agredir violentamente [with, com]

to lay about somebody with a stick

agredir violentamente alguém com um pau

verbo intransitivo

envolver-se em luta violenta

 

 

 

 

Fawn (fo:n) - nome

1.      ZOOLOGIA (veado jovem) enho

2.      (cor) fulvo, castanho-amarelado

adjetivo

(cor) fulvo, castanho-amarelado

verbo transitivo e intransitivo

1.      (corça) parir

2.      acariciar; fazer festas

3.      adular; lisonjear

4.      rastejar figurado

(corça) in fawn

prenhe; com cria

 

 

 

 

Cassock (´kæsək) - nome

sotaina

 

 

 

 

Crab (kræb) - nome

1.      ZOOLOGIA (crustáceo) caranguejo

2.      (árvore) macieira brava

3.      (fruto) maçã brava

4.      (parasita) chato

5.      pessoa avinagrada

6.      crítica

7.      guindaste com grampos; guincho, cábrea molinete

verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: crabbing; particípio passado: crabbed

1.      (falcões) lutar com as garras

2.      rebaixar, deitar abaixo, denegrir; estragar

3.      calão lamuriar-se, queixar-se, criticar [about, de]

he's always crabbing about something

tem sempre de que se queixar

4.      azedar

5.      mover-se de lado

6.      caçar caranguejos

BOTÂNICA crab apple

maçã brava; macieira brava

(parasita) crab louse

chato; piolho na região púbica

to catch a crab

remar em falso; ficar com um remo preso na água

 

 

 

 

Baldric (´bo:ldrik) - nome

1.      cinturão para a espada

2.      figurado zodíaco

 

 

 

 

Bugle (´bju:gəl) - nome

1.      MÚSICA bugle, corneta, cornetim

2.      conta de vidro

3.      BOTÂNICA búgula, erva-férrea

verbo transitivo e intransitivo

tocar cornetim

 

 

 

 

Rifle (´raifəl) - nome

1.      (arma) espingarda; carabina; rifle; fuzil com o cano estriado ou raiado

2.      (cano de espingarda) estria espiralada

3.      plural atiradores; fuzileiros; soldados armados de espingarda

rifle corps

corpo de fuzileiros

the King's Royal Rifles

os fuzileiros reais

verbo transitivo e intransitivo

1.      pilhar; saquear; roubar

2.      (túmulos) violar

to rifle a tomb

violar um túmulo

3.      subtrair

4.      esvaziar

the thieves rifled every drawer

os ladrões esvaziaram todas as gavetas

5.      despojar

6.      estriar, abrir estrias espiraladas em

7.      fuzilar; atirar com espingarda ou fuzil; espingardear

to rifle somebody

fuzilar alguém

rifle barrel

cano estriado de fuzil

rifle bolt

ferrolho de espingarda

rifle bullet

bala de espingarda

rifle butt

coronha de espingarda

rifle club

sociedade de tiro

(cor) rifle green

verde-escuro

rifle nut

porca estriada; porca raiada

rifle oil

óleo para espingardas

rifle pit

abrigo individual para atiradores

rifle range

carreira de tiro; alcance de tiro de espingarda; atirador

rifle striker

percutor de espingarda

magazine rifle

espingarda de repetição

rifle cocking piece

cão de espingarda

within rifle shot

ao alcance do tiro

to be a good rifle shot

ser bom atirador

 

 

 

 

Ransom (´rænsəm) - nome

1.      resgate, dinheiro pago pela libertação de alguém

to exact a ransom from

exigir um resgate de

to pay ransom

pagar resgate

2.      refém

to hold somebody to ransom

conservar alguém como refém

3.      compensação, importância paga a troco de certas imunidades ou privilégios

verbo transitivo

1.      resgatar, pagar resgate por, libertar mediante pagamento de resgate

2.      exigir resgate por, exigir resgate a

3.      expiar, redimir

ransom bill/bond

compromisso de pagamento de resgate por parte de navio capturado

a king's ransom

um dinheirão; uma fortuna

at ransom prices

a preços extremamente elevados; a presos inacessíveis

 

 

 

 

Pea-cod - ???

 

 

 

 

Presently (´prezəntli) - advérbio

1.      dentro em pouco, em breve, logo

I'll see that presently

eu logo hei de ver isso

2.      passado pouco tempo

3.      atualmente, presentemente, agora

4.      arcaico imediatamente, já

 

 

 

 

Render (´rendə) - verbo transitivo

1.      dar, dar em troca

2.      retribuir

3.      devolver

4.      transmitir

5.      entregar, render, capitular

to render oneself

render-se

the fortress was rendered on terms

a fortaleza rendeu-se sob condições

6.      prestar, realizar

to render help

prestar auxílio

to render homage to

prestar homenagem a

7.      (razões, agradecimentos) apresentar

to render thanks to

apresentar agradecimentos a

8.      dispersar

9.      tornar, fazer

to render impossible

tornar impossível

to render useless

tornar inútil

10.    traduzir [into, para]; verter [into, para]

to render into Portuguese

traduzir para português

11.    representar, interpretar

she rendered Ophelia very well

ela interpretou muito bem o papel de Ofélia

12.    executar

13.    exprimir, dizer

14.    (gordura) derreter

to render fat

derreter gordura

15.    (parede) rebocar

nome

1.      retribuição, paga

2.      (dinheiro, géneros, serviços) prestação

3.      mão de reboco

RELIGIÃO (Bíblia) render unto Caesar the things that are Caesar's

dai a César o que é de César

to render an account of

relatar; apresentar um relatório de; prestar contas de

 

 

 

 

Bugle (´bju:gəl) - nome

1.      MÚSICA bugle, corneta, cornetim

2.      conta de vidro

3.      BOTÂNICA búgula, erva-férrea

verbo transitivo e intransitivo

tocar cornetim

 

 

 

 

To stand fast - manter-se firme; não arredar pé

 

 

 

 

to give leg bail - fugir; pôr-se a andar

 

 

 

 

Whither (´wiðə) - advérbio

1.      para onde?; para que lugar?

2.      aonde, até onde, até que ponto

I see whither your question tends

estou a ver o que pretende com a sua pergunta

I shall go whither Fate leads me

irei para onde o destino me levar

let him go whither he will

deixá-lo ir para onde ele quiser

nome

destino, lugar de destino

our whence and our whither

a nossa origem e o nosso destino

arcaico no whither

para nenhum lugar

 

 

 

 

Consistent (kən´sistənt) - adjetivo

1.      (substância) consistente; firme

2.      consistente; sólido; lógico; coerente

to be consistent with

ser coerente com

3.      constante; persistente; inalterável; inabalável

 

 

 

 

“I think,” said he, looking at the baldric and bugle which he still carried, “that I saw the arrow shot which won this gay prize, and that not so long since as Christmas.” – Se não me engano, ainda não há muito tempo que o vi ganhar aqueles objetos.

 

 

 

 

Halidom (´hælidəm) - nome

arcaico relíquia, coisa sagrada

by my halidom!

pela minha salvação!

 

 

 

 

Yeoman (´jəumən) - nome

plural: yeomen

1.      pequeno proprietário rural

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Ye (ji:)(jə) - pronome pessoal

arcaico, jocoso, poético vós

ye gods!

vós, ó deuses!

pronome pessoal

arcaico vos

heaven be with ye

Deus vos guarde

pronome pessoal

arcaico o, a, os, as

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210401

 

 

 

 

CHAPTER XX

 

 

 

 

Drear (driə) - adjetivo

poético lúgubre, monótono, triste

 

 

 

 

Soar (so:) - verbo intransitivo

1.      voar a grande altura

2.      pairar nos ares, planar

3.      alcandorar-se; elevar-se

4.      (preços) disparar, subir em flecha

prices soared as a result of the war

os preços dispararam por causa da guerra

her ambitions soar high

ela tem grandes ambições

 

 

 

 

Booty (´bu:ti) - nome

1.      pilhagem; saque

2.      presa

3.      Estados Unidos da América calão traseiro; rabo

to play booty with somebody

ser conivente com alguém; fazer o jogo de alguém

 

 

 

 

to bring to bay - obrigar (adversário) a dar luta; impedir a fuga

 

 

 

 

Thereabout (,ðeərə´baut) - advérbio

ver thereabouts

 

 

 

 

Thereabouts (,ðeərə´bauts) - advérbio

1.      por aí; por ali

in Cambridge or thereabouts

em Cambridge ou por ali perto

somewhere thereabouts

em qualquer parte por ali

2.      aproximadamente; cerca de; mais ou menos

three gallons or thereabouts

mais ou menos três galões

 

 

 

 

Alacrity (ə´lækriti) - nome

1.      celeridade; prontidão; rapidez

2.      alacridade; entusiasmo

 

 

 

 

Farther (´fα:ðə) - adjetivo, advérbio

1.      comparativo de far

mais afastado; mais distante

2.      além disso

3.      mais tarde, ulteriormente

4.      oposto

the farther bank of the river

a margem oposta do rio

farther up

mais acima; mais à frente

at the farther end of

na extremidade de; ao fundo de

how much farther is it?

ainda é longe?

to wish somebody farther

mandar alguém para o Diabo

to get farther and farther away

afastar-se cada vez mais

 

 

 

 

Coxcomb (´kokskəum) - nome

dândi, pretensioso

 

 

 

 

Hearken (´hα:kən) - verbo intransitivo

escutar [to, -]; ouvir com atenção [to, -]; prestar atenção [to, a]

 

 

 

 

Sanctus (´sæŋktəs) - nome

RELIGIÃO sanctus, cântico que se segue ao prefácio da missa

 

 

 

 

Hermitage (´hə:mitidʒ) - nome

1.      eremitério, eremitagem; lugar ou casa onde vive um eremita

2.      (vinho francês) hermitage

 

 

 

 

Anchorite (´æŋkərait) - nome

1.      anacoreta; pessoa que, por motivos religiosos, escolhe viver de forma solitária, entregando-se à penitência e à contemplação

2.      figurado: eremita

 

 

 

 

Throw in - verbo transitivo

1.      incluir; oferecer

with drinks thrown in

com as bebidas incluídas

2.      (comentário, observação, etc.) fazer; intervir; introduzir, lançar, soltar

to throw in a remark

fazer uma observação casual

3.      embraiar

to throw in one's hand

renunciar; desistir

to throw in one's lot with

compartilhar da sorte de

to throw in the sponge/towel

(no boxe) atirar a esponja; dar o braço a torcer

 

 

 

 

Flourish (´flʌriʃ) - verbo transitivo e intransitivo

1.      desenvolver-se, florescer

2.      prosperar, brilhar

trade is flourishing

o comércio prospera

3.      brandir, agitar

4.      exibir

5.      florear

6.      vangloriar-se de, orgulhar-se de

to flourish one's riches

orgulhar-se das suas riquezas

7.      MÚSICA fantasiar

nome

plural: flourishes

1.      floreio

2.      gesto teatral, gesto ou movimento floreado

3.      passo de livro ou discurso todo floreado

4.      toque (de trombetas)

5.      floreado musical, floreado caligráfico

they are all flourishing

encontram-se todos de ótima saúde

 

 

 

 

Jolly (´dʒoli) - adjetivo

comparativo: jollier; superlativo: jolliest

1.      alegre, bem disposto

2.      divertido, contente

3.      folgazão

4.      coloquial alegrote, com um grão na asa, levemente embriagado

5.      agradável, bom, encantador

jolly fellow

bom companheiro

jolly weather

tempo agradável

advérbio

muito; bem

I know jolly well what you mean!

sei muito bem o que queres dizer!

it was a jolly good trip

foi uma viagem bem boa

nome

1.      soldado da infantaria da marinha

2.      coloquial festança, pândega

3.      NÁUTICA calão pequena lancha

verbo transitivo

1.      Estados Unidos da América escarnecer de

2.      lisonjear

3.      animar

the jolly god

Baco, o deus do vinho

the jolly Roger

a bandeira negra dos piratas

 

 

 

 

Marry (´mæri) - verbo transitivo e intransitivo

1.      casar; contrair matrimónio; desposar

they've been married for three years

estão casados há três anos

to marry for the second time

casar em segundas núpcias, casar pela segunda vez

will you marry me?

queres casar comigo?

2.      unir em casamento; dar em casamento

3.      NÁUTICA unir, casar cabos com costura de laborar

interjeição

arcaico (surpresa, indignação, desprezo) caramba!; apre!

marry come up!

apre!, não há direito!, pois sim!

antiquado to marry below oneself

casar com alguém de categoria inferior

calão to marry mistress roper

alistar-se na marinha

to marry money

casar por dinheiro

coloquial to marry over the broomstick

amantizar-se

marry in haste and repent at leisure

quem casa a correr toda a vida tem para se arrepender; antes que cases, vê o que fazes

they marry in and in

casam uns com os outros; fazem casamentos consanguíneos

 

 

 

 

Walk (wo:k) - …   …   …   …   …

13.    (esfera de ação) área

that is not within my walk

isso está fora da minha área

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Cowl (kaul) - nome

1.      capuz de monge

2.      hábito de monge, com capuz

3.      (chaminé) cata-vento

4.      (automóvel) capota

verbo transitivo

(chaminé) cobrir

the cowl does not make the monk

o hábito não faz o monge

 

 

 

 

Cope (kəup) - …   …   …   …   …

capa de asperges; capa que o sacerdote veste para fazer esta aspersão, em ações litúrgicas solenes, fora da missa, como bênçãos, exéquias, procissões, etc.

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Benighted (bi´naitid) - adjetivo

1.      mergulhado nas trevas da ignorância

2.      apanhado ou surpreendido pela noite

 

 

 

 

Construe (kən´stru:) - verbo transitivo e intransitivo

1.      interpretar

2.      analisar

3.      LINGUÍSTICA construir

that sentence doesn't construe

essa frase está mal construída

nome

1.      interpretação

2.      análise

 

 

 

 

Chastise (´tʃæstaiz) - verbo transitivo

1.      punir, castigar com severidade

2.      bater

 

 

 

 

Flagon (´flægən) - nome

1.      frasco

2.      caneca, com tampa, para água

3.      RELIGIÃO galheta

4.      garrafa de água com asa

 

 

 

 

Pate (peit) - nome

arcaico, jocoso (cabeça) tola, cachola, bestunto

a bald pate

uma careca

 

 

 

 

Clatter (´klætə) - nome

1.      estrépito ««(dos copos e garrafas)»»; estridor

2.      figurado algazarra; barulheira

3.      (vozes) falatório

verbo transitivo e intransitivo

1.      fazer barulho (com)

2.      estrepitar

3.      figurado falar alto

 

 

 

 

De profundis clamavi (Latim) – eu chamei das profundezas

 

 

 

 

Matin (´mætin) - nome

1.      canto matinal

2.      plural: matinas, primeira parte do ofício divino, orações da manhã

3.      plural as três primeiras vigílias do ofício divino

 

 

 

 

Potation (pəu´teiʃən) - nome

1.      bebida

2.      plural: libações; beber em honra de alguém

liberal potations

largas libações

 

 

 

 

Wend (wend) - verbo transitivo e intransitivo

dirigir-se; ir

to wend one's way to

dirigir-se a

to wend one's way back from

vir de

 

 

 

 

Bay (bei) - …   …   …   …   …

11.    latido de cães na caça

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Boon (bu:n) - nome

1.      dádiva, bênção

2.      vantagem

3.      antiquado favor, mercê

adjetivo

1.      benigno, liberal, generoso

2.      alegre

 

 

 

 

Orison (´orizən) - nome

Arcaico: oração, reza

 

 

 

 

Quarterstaff (´kwo:təstα:f) - nome

plural: quarterstaves

1.      bordão

2.      pau com cerca de 2 metros de comprimento, ferrado na ponta e primitivamente usado como arma de defesa ou ataque, ou ainda para exercícios desportivos

quarterstaff player

jogador de pau

 

 

 

 

jocoso: merry men - seguidores

 

 

 

 

Clerk (klα:k) - nome

1.      (escritório) empregado; funcionário

2.      Estados Unidos da América rececionista

3.      Estados Unidos da América (loja) vendedor; empregado de balcão

4.      RELIGIÃO formal clérigo

5.      arcaico letrado; erudito

6.      (registos) escrivão

bank clerk

bancário

clerk in holy orders

clérigo

clerk of the works

fiscal de obras

town clerk

secretário municipal

 

 

 

 

Prate (preit) - verbo intransitivo

1.      palrar, tagarelar, falar de mais

2.      dizer disparates [on/about, sobre]

3.      falar com jactância

nome

tagarelice; conversa tola

 

 

 

wroth (rəuθ)(roθ) - adjetivo

poético: irado, indignado

 

 

 

 

Compel (kəm´pel) - verbo transitivo

particípio presente: compelling; particípio passado: compelled

1.      compelir, forçar

2.      obrigar

 

 

 

 

Buckram (´bʌckrəm) - nome

1.      (tecido) entretela

2.      rigidez

3.      força fictícia, falsa

4.      secura, aspeto pesadão

 

 

 

 

Doublet (´dʌblit) - nome

1.      gibão; parte da vestidura que antigamente cobria o corpo dos homens, desde o pescoço até à cintura

2.      duplicado

3.      formas divergentes ou alotrópicas

4.      combinação de duas lentes simples

5.      (dados) parelhas

 

 

 

 

Drawers (´dro:əz) - nome

Antiquado: ceroulas

 

 

 

 

On (on) - …   …   …   …   …

verbo intransitivo

coloquial: vestir, pôr

to on with one's coat

vestir o casaco

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Cassock (´kæsək) - nome

sotaina

 

 

 

 

Hose (həuz) - nome

1.      mangueira

2.      meias; peúgas; collants

3.      arcaico: calções

 

 

 

 

Truss (trʌs) - nome

plural: trusses

1.      (telhado) asna

2.      (feno, etc.) fardo; feixe; molho

3.      (fruta) cacho

4.      (flores) tufo

5.      MEDICINA (hérnia) funda

6.      NÁUTICA braçadeira de verga de papa-figos

verbo transitivo

1.      (construção) reforçar; sustentar

2.      amarrar, atar

3.      CULINÁRIA (frango, etc.) atar as asas e coxas

4.      MEDICINA (hérnia) amparar com uma funda

truss bridge

ponte com armação metálica

wing truss

armadura triangulada da asa

 

 

 

 

Point (point) - …   …  …   …   …

7.      ponta; extremidade; extremidade aguçada; bico

to end in a point

terminar numa ponta

the point of the jaw

a ponta do queixo

the point of a pin

a ponta de um alfinete

point of compasses

ponta de compasso

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Sack (sæk) - nome

1.      (tecido, papel resistente) saco; saca

a sack of coal

um saco de carvão

2.      coloquial despedimento

to get the sack

ser posto na rua, ser despedido

to give somebody the sack

pôr alguém na rua, despedir alguém

3.      coloquial cama

in the sack

na cama

to hit the sack

ir para a cama, ir deitar-se

4.      saque, pilhagem

to put a town to sack

pôr uma cidade a saque, saquear uma cidade

5.      casaco solto e não cintado

6.      (século XVIII) cauda de vestido de senhora descendo dos ombros até ao chão

7.      arcaico: vinho branco seco importado das Canárias e da Península Ibérica, sack

Sherry sack

vinho de Xerez

verbo transitivo

1.      ensacar, meter em sacos

2.      saquear, pôr a saque

3.      coloquial despedir, mandar embora, pôr na rua

sack race

corrida de sacos

Estados Unidos da América to hold the sack

pagar pelos outros; sofrer as consequências dos atos alheios

 

 

 

 

Lawful (´lo:ful) - adjetivo

lícito; legítimo; válido; legal

lawful merchandises

mercadorias legais

lawful age

maioridade legal

DIREITO lawful day

dia útil

to go about one's lawful business

tratar da sua vida

 

 

 

 

Mew (mju:) - nome

1.      ZOOLOGIA gaivota vulgar

2.      (gatos) mio, miada

3.      gaiola para falcões

verbo transitivo e intransitivo

1.      (gato) miar

2.      (gaivota) piar

3.      (falcão) fechar em gaiola, encerrar numa gaiola

4.      figurado prender, enclausurar, encarcerar

5.      arcaico: mudar de penas, estar na muda

to mew oneself up from the world

retirar-se do mundo; enclausurar-se

 

 

 

 

Forester (´foristə) - nome

1.      guarda-florestal

2.      habitante de floresta

3.      silvícola

4.      árvore de grande porte

 

 

 

 

Broadcloth (´bro:dkloθ) - nome

pano fino de primeira qualidade

 

 

 

 

Motley (´motli) - adjetivo

1.      de várias cores, matizado, multicolor

2.      heterogéneo

a motley crowd

uma multidão heterogénea

3.      diverso, misto, variado

nome

1.      traje (multicolor) de bobo

2.      mistura heterogénea

3.      figurado manta de retalhos

to wear the motley

fazer de bobo

 

 

 

 

Doublet (´dʌblit) - nome

1.      gibão

2.      duplicado

3.      formas divergentes ou alotrópicas

4.      combinação de duas lentes simples

5.      (dados) parelhas

 

 

 

 

Bargain (´bα:gin) - nome

1.      (compra) pechincha

my car was a bargain

o meu carro foi uma pechincha

2.      contrato; ajuste; negócio

to close a bargain

fechar um negócio

to make a bargain with somebody

fazer negócio com alguém

verbo intransitivo

negociar; regatear

verbo transitivo

1.      trocar

2.      vender com prejuízo

bargain price

preço de saldo

a bargain's a bargain

o prometido é devido; o combinado é combinado

a good bargain is a pickpurse

o barato sai caro

into the bargain

ainda por cima; além disso

to drive a hard bargain

não ser para brincadeiras

to make a bad bargain/to make a losing bargain

fazer um mau negócio

to make the best of a bad bargain

aguentar qualquer insucesso de cara alegre

 

 

 

 

Accommodate (ə´komədeit) - verbo transitivo

1.      alojar; instalar; arranjar instalações para

my house can accommodate all your friends

os teus amigos podem instalar-se todos em minha casa

2.      ter capacidade para

3.      adaptar; acomodar

she accommodated herself to her new house

ela adaptou-se à nova casa

4.      harmonizar

5.      fornecer; prover de

 

 

 

 

Hose (həuz) - …   …   …   …   …

3.      arcaico: calções

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Doublet (´dʌblit) - nome

1.      gibão

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Willingly (´wiliŋli) - advérbio

1.      de bom grado, de boa vontade

2.      com prazer

3.      espontaneamente

4.      solicitamente

5.      voluntariamente

 

 

 

 

Lusty (´lʌsti) - adjetivo

comparativo: lustier; superlativo: lustiest

1.      vigoroso, enérgico, forte, robusto, sadio

2.      vivo

 

 

 

 

To hold one's peace - não falar; calar-se

 

 

 

 

Accoutre (ə´ku:tə) - verbo transitivo

equipar; ornar; ataviar

 

 

 

 

Partisan (,pα:ti´zæn)(´pα:tizæn) - nome

1.      apoiante; partidário; militante; defensor

2.      HISTÓRIA guerrilheiro, membro de tropas irregulares

3.      MILITAR partazana, alabarda

adjetivo

partidário

partisan spirit

espírito de partido, partidarismo

 

 

 

 

Butt (bʌt) - …   …   …   …   …

7.      pipa de vinho ou cerveja

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Illegal (i´li:gl) - adjetivo

ilegal

 

 

 

 

Bounty (´baunti) - nome

plural: bounties

1.      (captura de criminoso) recompensa

2.      gratificação

3.      prémio; subvenção

4.      poético: generosidade, liberalidade, munificência

5.      poético abundância

(captura) bounty hunter

caçador de recompensas

bounty money

dinheiro da recompensa

King's/Queen's bounty

dádiva do rei/da rainha às mães que tiverem três gémeos

 

 

 

 

Twirl (twə:l) - nome

1.      rodopio; volta, rotação; reviravolta

2.      pirueta

3.      (escrita) floreado

4.      ARQUITETURA voluta

verbo transitivo e intransitivo

1.      rodopiar; girar rapidamente

2.      torcer; enrolar

he stood there twirling his moustache

ele estava de pé a torcer as pontas do bigode

 

 

 

 

Ravisher (´ræviʃə) - nome

1.      literário violador

2.      arcaico: roubador

 

 

 

 

Wench (wentʃ) - nome

plural: wenches

1.      (ofensivo) rapariga

2.      arcaico: rapariga da aldeia

3.      arcaico criada de lavoura

4.      arcaico prostituta

verbo intransitivo

arcaico frequentar prostitutas

arcaico kitchen wench

ajudante da cozinha

 

 

 

 

But me no buts - não me venhas com mas nem meio mas - “Clerk me no Clerks,”

 

 

 

 

 

Shaveling (´ʃeivliŋ) - nome

Arcaico: monge, frade, padre

 

 

 

 

Case (keis) - …   …   …   …   …

verbo transitivo

1.      meter em caixas; encaixotar

2.      empacotar

3.      revestir [in, de]

…   …  …   …   …

 

 

 

 

Woo (wu:) - verbo transitivo e intransitivo

1.      fazer a corte a; cortejar

2.      galantear

3.      requestar

4.      pedir em casamento

5.      tentar conseguir; procurar obter

6.      almejar; pretender

to woo fame

pretender fama

7.      tentar persuadir, insistir, suplicar

to woo somebody to do something

insistir com alguém para que faça alguma coisa

8.      solicitar o apoio de

9.      atrair

he wood them with promises of...

atraiu-os com promessas de...

 

 

 

 

Blithe (blaið) - adjetivo

1.      literário jovial, alegre

2.      indiferente, desinteressado

3.      despreocupado

 

 

 

 

Liege (li:dʒ) - nome

1.      senhor; suserano

2.      vassalo; feudatário

adjetivo

1.      com direito a receber vassalagem

2.      arcaico: leal

liege lord

suserano; senhor