Date: 210308

 

 

 

 

CHAPTER XI

 

 

 

 

Rifle (´raifəl) - nome

1.      (arma) espingarda; carabina; rifle; fuzil com o cano estriado ou raiado

2.      (cano de espingarda) estria espiralada

3.      plural atiradores; fuzileiros; soldados armados de espingarda

rifle corps

corpo de fuzileiros

the King's Royal Rifles

os fuzileiros reais

verbo transitivo e intransitivo

1.      pilhar; saquear; roubar

2.      (túmulos) violar

to rifle a tomb

violar um túmulo

3.      subtrair

4.      esvaziar

the thieves rifled every drawer

os ladrões esvaziaram todas as gavetas

5.      despojar

6.      estriar, abrir estrias espiraladas em

7.      fuzilar; atirar com espingarda ou fuzil; espingardear

to rifle somebody

fuzilar alguém

rifle barrel

cano estriado de fuzil

rifle bolt

ferrolho de espingarda

rifle bullet

bala de espingarda

rifle butt

coronha de espingarda

rifle club

sociedade de tiro

(cor) rifle green

verde-escuro

rifle nut

porca estriada; porca raiada

rifle oil

óleo para espingardas

rifle pit

abrigo individual para atiradores

rifle range

carreira de tiro; alcance de tiro de espingarda; atirador

rifle striker

percutor de espingarda

magazine rifle

espingarda de repetição

rifle cocking piece

cão de espingarda

within rifle shot

ao alcance do tiro

to be a good rifle shot

ser bom atirador

 

 

 

 

Undone (ʌn´dʌn) - adjetivo

particípio passado de: to undo

1.      desatado; desapertado; desmanchado

2.      (pessoa) arruinado; perdido

I am undone

estou perdido

3.      por acabar, por fazer, incompleto

to leave something undone

deixar algo por fazer

to remain undone

ficar por fazer

 

 

 

 

…he himself became partly of that mind,… - …ele próprio se deu conta disso…

 

 

 

 

Straggling (´strægliŋ) - adjetivo

1.      afastado, isolado, perdido, solitário

2.      disperso; disseminado; desgarrado

a straggling village

uma aldeia com casas dispersas

3.      irregular

nome

1.      vagabundagem

2.      debandada

3.      dispersão

 

 

 

 

Hazel (´heizəl) - nome

1.      (árvore) avelaneira, aveleira, avelãzeira

2.      (fruto) avelã

3.      cor de avelã

adjetivo

cor de avelã

hazel eyes

olhos cor de avelã

ZOOLOGIA hazel grouse/hen

galinha-do-mato

hazel grove

avelanal

BOTÂNICA witch hazel

hamamélide; hamamele

 

 

 

 

Holly (´holi) - nome

plural: hollies

azevinho

holly berry

baga de azevinho

 

 

 

 

Holy (´həuli) - adjetivo

comparativo: holier; superlativo: holiest

1.      sagrado, santo, consagrado

holy ground

terra sagrada

2.      piedoso

3.      salutar

a holy fear of

um terror salutar de

nome

the Holy of Holies

o Santo dos Santos

Holy City

Cidade Santa

Holy Communion

comunhão sagrada

Holy Cross Day

dia da exaltação da Santa Cruz

Holy Family

Sagrada Família

Holy Ghost/Spirit

Espírito Santo

holy Joe

pessoa muito piedosa

holy orders

ordens sacras

Holy Saturday

Sábado de Aleluia

(surpresa) holy smoke!

credo!, caramba!

(criança) holy terror

peste

Holy Thursday

Quinta-Feira da Ascensão (na Igreja Anglicana); Quinta-Feira Santa (na Igreja Católica)

holy war

guerra santa

holy water

água benta

Holy Week

Semana Santa

Holy Writ

Bíblia

the Holy Father

o Santo Padre

the Holy Land

a Terra Santa; a Terra da Promissão

the Holy Office

a Inquisição; o Santo Ofício

the Holy Trinity

a Santíssima Trindade

the most Holy

o Santíssimo

to keep the Sabbath day holy

santificar o domingo

 

 

 

 

Rut (rʌt) - nome

1.      (passagem de rodas) sulco

2.      rotina

to get out of the rut

sair da rotina

to sink into a rut

cair na rotina, estupidificar-se

3.      (cio dos veados) brama, berra

4.      Estados Unidos da América (mar) ruído

verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: rutting; particípio passado: rutted

1.      abrir sulcos com as rodas; marcar com os sulcos deixados pelas rodas

2.      (veado, etc.) estar com o cio

 

 

 

 

Harvest moon - lua cheia, próximo do equinócio de outono

 

 

 

 

Arrant (´ærənt) - adjetivo

consumado, completo, notório

an arrant lie

uma mentira descarada

an arrant nonsense

um completo disparate

an arrant rogue

um autêntico patife

 

 

 

 

Minstrel (´minstrəl) - nome

1.      menestrel

2.      trovador, poeta

3.      espécie de bobo

4.      (espetáculo) plural grupo de comediantes, de rosto pintado de preto, que se exibe em canções e músicas nitidamente de origem negra

 

 

 

 

Juggler (´dʒʌglə) - nome

1.      malabarista

2.      figurado impostor, intrujão

 

 

 

 

Underwood (´ʌndəwud) - nome

vegetação rasteira

 

 

 

 

Deliverer (di´livərə) - nome

1.      salvador, libertador

2.      pessoa que faz a entrega (de mercadorias)

3.      distribuidor

 

 

 

 

Surly (´sə:li) - adjetivo

comparativo: surlier; superlativo: surliest

1.      mal-humorado

2.      carrancudo

3.      ríspido

4.      enfadado

5.      grosseiro

6.      intratável

surly disposition

mau génio

 

 

 

 

Honesty (´onəsti) - nome

1.      honestidade; probidade; retidão; inteireza de carácter; integridade moral

2.      sinceridade, franqueza

3.      BOTÂNICA lunária

honesty is the best policy

a honestidade é a melhor política

honesty pays

vale sempre a pena ser honesto; o crime não compensa

 

 

 

 

quarter-staves - «varapaus»

 

 

 

 

Visor (´vaizə) - nome

1.      viseira (do elmo de armaduras antigas)

2.      pala de boné

3.      HISTÓRIA máscara

 

 

 

 

Doggedly (´dogidli) - advérbio

persistentemente; teimosamente

 

 

 

 

Forfeit (´fo:fit) - adjetivo

confiscado

nome

1.      (falta de cumprimento de contrato) multa

2.      indemnização

3.      confisco, perda por confisco, comisso

4.      (jogo) prenda

game of forfeits

jogo das prendas

verbo transitivo

1.      perder o direito a

2.      perder por confisco

to be forfeited to the State

ser confiscado pelo Estado

3.      (negociação) abdicar de; ceder

to forfeit one's health

perder a saúde

his life was the forfeit he paid for working so hard

pagou com a vida o trabalhar tanto

 

 

 

 

Undeniable (,ʌndi´naiəbəl) - adjetivo

1.      inegável, incontestável, indiscutível

2.      perfeito, excelente

 

 

 

 

Unredeemable (,ʌnri´di:məbəl) - adjetivo

1.      irredimível; irremível; irremissível

2.      ECONOMIA não reembolsável

 

 

 

 

Saucy (´so:si) - adjetivo

comparativo: saucier; superlativo: sauciest

1.      descarado; atrevido; ousado

saucy smile

sorriso atrevido

2.      insolente; impertinente

3.      divertido

to swing a saucy hip

gingar as ancas

 

 

 

 

Groom (grum) - nome

1.      noivo

2.      moço de cavalos, moço de estrebaria

3.      antiquado palafreneiro

4.      lacaio, criado

5.      (câmara real) camareiro, gentil-homem

groom of the bedchamber

gentil-homem encarregado do guarda-roupa real

verbo transitivo

1.      (animais) tratar de; limpar; escovar; almofaçar

2.      coloquial (candidatos) preparar [for, para]

 

 

 

 

Anon (ə´non) - advérbio

em breve; dentro em pouco; já; sem demora

ever and anon

de quando em quando

 

 

 

 

…but of that anon… - …mas chega de demoras…

 

 

 

 

Accrue (ə´kru:) - verbo intransitivo

1.      acumular(-se); aumentar

2.      (vantagens, benefícios) ser devido [to, a]

advantages that accrue to workers

vantagens que são devidas aos trabalhadores

3.      provir; resultar; derivar

4.      decorrer, correr

 

 

 

 

In lieu of - em vez de; no lugar de

 

 

 

 

Bounty (´baunti) - nome

plural: bounties

1.      (captura de criminoso) recompensa

2.      gratificação

3.      prémio; subvenção

4.      poético: generosidade, liberalidade, munificência

5.      poético abundância

(captura) bounty hunter

caçador de recompensas

bounty money

dinheiro da recompensa

King's/Queen's bounty

dádiva do rei/da rainha às mães que tiverem três gémeos

 

 

 

 

Nigh (nai) - advérbio, preposição, adjetivo

arcaico, poético ver near

 

 

 

 

Toll-free (təul´fri:) - adjetivo

1.      Estados Unidos da América (telefone) verde, gratuito

toll-free number

número verde

2.      Estados Unidos da América (estrada) sem portagem

advérbio

Estados Unidos da América gratuitamente

 

 

 

 

Booty (´bu:ti) - nome

1.      pilhagem; saque

2.      presa

3.      Estados Unidos da América calão traseiro; rabo

to play booty with somebody

ser conivente com alguém; fazer o jogo de alguém

 

 

 

 

Substance (´sʌbstəns)(´sʌbztəns) - nome

1.      substância, matéria

copper is a hard substance

o cobre é uma substância dura

2.      essência, parte essencial

I agree with you in substance

concordo consigo no principal

3.      firmeza, solidez

the argument is of little substance

o argumento tem pouca solidez

4.      bens, posses, propriedades, recursos, riqueza

a man of substance

um homem de posses, um homem rico

to waste one's substance

dissipar o seu dinheiro, ser perdulário

(álcool, droga) substance abuse

consumo de substâncias tóxicas

stable substance

corpo estável

RELIGIÃO the Son is of one substance with the Father

o Filho é consubstancial ao Pai

to lose the substance for the shadows

perder o real pelo aparente

 

 

 

 

And were all this otherwise, wouldst thou have us show a worse conscience than an unbeliever, a Hebrew Jew?” – E ainda que não fosse assim, querias que nos mostrássemos com uma pior consciência do que um incrédulo, um Judeu?

 

 

 

 

Scatheless (´skeiðləs) - adjetivo

incólume, ileso; são e salvo

to get away scatheless

sair ileso, estar a salvo

 

 

 

 

Troth (trəuθ)(troθ) - nome

arcaico verdade

in troth

em verdade, na verdade

by my troth

por minha fé

to plight one's troth

empenhar a palavra; comprometer-se (sobretudo em contrato de casamento)

 

 

 

 

Round (raund) - …   …   …   …   …

10.    vigoroso, vivo

…   …   …   …   …

 

 

 

 

to lay on blows - agredir com violência

 

 

 

 

Toll-dish - ?? «cabeça»?

 

 

 

 

Toll (təul) - nome

1.      (taxa, cabine) portagem

…   …   …   …   …

 

 

 

 

miller's thumb - ?? «polegar de um moleiro»?

 

 

 

 

Undauntedly (ʌn´do:ntidli) - advérbio

destemidamente, audazmente, intrepidamente

 

 

 

 

To set at defiance/to bid defiance to - desafiar; provocar; desobedecer

 

 

 

 

Out-of-date (,autəv´deit) - adjetivo

1.      fora de moda

2.      antiquado

3.      desatualizado; obsoleto; ultrapassado

4.      (passaporte) caducado

 

 

 

 

Asunder (ə´sʌndə) - advérbio

1.      aos pedaços; aos bocados

2.      à parte; separadamente; dividido

to be torn asunder

ficar/ser despedaçado

to go asunder

separar-se; despedaçar-se

to take asunder

separar; desmontar

 

 

 

 

Parry (´pæri) - nome

parada, defesa

verbo transitivo

1.      parar, desviar, esquivar-se a um golpe

2.      evitar, fugir (a problema, pergunta incómoda, etc.)

verbo intransitivo

responder [with, com]

 

 

 

 

Sward (swo:d) - nome

1.      relva, relvado

2.      extensão coberta de relva

verbo transitivo

relvar, cobrir de relva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210310

 

 

 

 

Yeomanly (´jeumənli) - adjetivo

1.      robusto, vigoroso

2.      simples, singelo

3.      próprio de um yeoman

4.      com a categoria de yeoman

 

 

 

 

Amble (´æmbəl) - verbo intransitivo

1.      (cavalo) andar a furta-passo

2.      andar à vontade, sem pressas; andar tranquilamente

nome

1.      furta-passo

2.      andar vagaroso e tranquilo

to amble along

ir devagar

to amble in/out

entrar/sair devagar

 

 

 

 

Heed (hi:d) - nome

1.      atenção

2.      reparo

3.      cuidado, cautela

verbo transitivo e intransitivo

1.      prestar atenção a, estar atento a

2.      ter cuidado com, acautelar-se com

take no heed of what they say

não lhes ligues; ignora-os

to give heed to

prestar atenção a

to take heed of

ter cuidado com

to take heed to do something

ter o cuidado de fazer alguma coisa

 

 

 

 

By-path - atalho

 

 

 

 

Broken ground - terreno irregular

 

 

 

 

Verge (və:dʒ) - nome

1.      borda, beira, margem, orla, limite

on the verge of war

à beira da guerra

2.      beira relvada de canteiro de flores

3.      alçada, jurisdição, comarca

4.      (insígnia de autoridade) vara, bastão

5.      fuste de coluna; beiral de empena

verbo intransitivo

1.      inclinar-se

the sun was verging towards the horizon

o Sol inclinava-se para o horizonte

2.      desaparecer de vista

verge board

tábua que corre ao longo do beiral do telhado

verge of life

crepúsculo da vida

to be on the verge of...

estar prestes a...

to be on the verge of 70

estar quase a fazer 70 anos

to give ample verge to somebody's talents

dar oportunidade ao talento de alguém

within the verge of

ao alcance de

 

 

 

 

Suffer (´sʌfə) - verbo transitivo e intransitivo

1.      sofrer; padecer [from, de]

to suffer from headaches

sofrer de dores de cabeça

2.      (danos, prejuízos) sofrer; ser afetado

his reputation will suffer

a reputação dele vai ser afetada

3.      (experiência) passar (por)

to suffer hunger

passar fome

4.      suportar; tolerar

how can you suffer his insolence?

como é que consegues tolerar esta insolência?

I cannot suffer that fellow

não suporto aquele tipo

to suffer fools gladly

tolerar parvos

5.      permitir; deixar

he was suffered to go

deixaram-no partir

6.      arcaico (condenado) ser executado

he was to suffer the next week

ele ia ser executado na semana seguinte

to suffer death

morrer; sofrer a morte

to suffer oneself to be imposed upon

deixar-se enganar

 

 

 

 

Rendezvous (´rondivu:)(´rα:ndeivu:) - nome

plural: rendezvous

1.      encontro combinado

2.      ponto de encontro

place of rendezvous

local de encontro

3.      reunião de tropas ou navios

4.      local de reunião de tropas ou navios

verbo intransitivo

pretérito, particípio passado: rendezvoused

(combinação prévia) encontrar-se [with, com]

 

 

 

 

Heath (hi:θ) - nome

1.      charneca

2.      brejo, matagal; tojal; urzal

3.      BOTÂNICA urze, torga, quiroga, queiró, magoriça

BOTÂNICA heath bell

campainha-do-monte

heath broom

vassoura de giesta

 

 

 

 

Beguile (bi´gail) - verbo transitivo

1.      seduzir

2.      iludir; enganar

3.      distrair; divertir

to beguile somebody into doing something

convencer alguém a fazer alguma coisa

 

 

 

 

Injunction (in´dʒʌŋkʃn) - nome

1.      injunção

2.      ordem formal

3.      DIREITO embargo, sentença judicial impondo que se faça ou não se faça determinada coisa

 

 

 

 

Profession (prə´feʃən) - nome

1.      profissão, ocupação, emprego; carreira

to be something by profession

ter determinada profissão

he is a doctor by profession

a profissão dele é médico

he took up the profession of arms

ele seguiu a carreira militar

2.      RELIGIÃO ato de professar, de tomar votos religiosos

to make one's profession

professar, proferir votos religiosos

3.      afirmação; declaração

spare me these professions

não me venhas com essas declarações solenes

professions of friendship

declarações de amizade

RELIGIÃO profession of faith

profissão de fé

learned professions

profissões liberais

 

 

 

 

Foreign (´forən) - adjetivo

1.      estrangeiro

foreign language

língua estrangeira

2.      POLÍTICA, ECONOMIA externo

foreign aid

ajuda externa

foreign debt

dívida externa

foreign policy

política externa

foreign trade

comércio externo

3.      forasteiro, adventício

4.      estranho, alheio, exterior [to, a]

5.      desconhecido, ignorado, irrelevante

POLÍTICA Foreign Affairs

Negócios Estrangeiros

foreign body/matter

corpo estranho

(imprensa, banco, etc.) foreign correspondent

correspondente no estrangeiro; correspondente para línguas estrangeiras

foreign currency

divisas estrangeiras

(exército) Foreign Legion

legião estrangeira

POLÍTICA Foreign Minister

Ministério dos Negócios Estrangeiros

POLÍTICA Foreign Ministry

Ministério dos Negócios Estrangeiros

foreign money order

vale postal internacional

POLÍTICA Foreign Office

Ministério dos Negócios Estrangeiros

foreign parts

o estrangeiro; terras estranhas

POLÍTICA Foreign Secretary

Ministro dos Negócios Estrangeiros

 

 

 

 

CHAPTER XII

 

 

 

 

Prick up - verbo transitivo

(orelhas) arrebitar

to prick up the ears

arrebitar as orelhas

coloquial (pessoa) to prick up one's ears

ficar alerta

 

 

 

 

Clarion (´klæriən) - nome

MÚSICA clarim

 

 

 

 

Spur (spə:) - nome

1.      espora

to clap spurs to one's horse/to dig one's spurs into one's horse/to set spurs to one's horse

meter esporas ao cavalo

to win one's spurs

ganhar as esporas de cavaleiro

2.      esporão

3.      agulha, acicate, aguilhão

4.      figurado estímulo, impulso, incentivo

to act on the spur of the moment

agir impulsivamente, agir sem pensar

5.      percutor

6.      GEOGRAFIA pico, contraforte

7.      ARQUITETURA escora, pontalete; botaréu; arcobotante

8.      gancho para escaladas

climbing spurs

ganchos de escalar

9.      galho saliente de árvore

10.    (caminhos de ferro) ramal curto

11.    cravagem do centeio

verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: spurring; particípio passado: spurred

1.      esporear; picar com esporas; meter esporas a

2.      cavalgar velozmente

3.      (esporões do galo) armar

4.      figurado acicatar, aguilhoar, espicaçar, estimular, incitar

to spur a willing horse

espicaçar uma pessoa sem haver necessidade para tal

spur gear

engrenagem de dentes direitos

spur pinion

carreto cilíndrico

spur wheel

roda dentada; roda de engrenagem

BOTÂNICA fruit spur

pistilo

NÁUTICA the spurs of the bits

as curvas das abitas

 

 

 

 

Heart-spone – ??Espinha dorsal??

 

 

 

 

Springen (alemão) - saltar

 

 

 

 

Hew (hju:) - verbo transitivo

pretérito: hewed; particípio passado: hewed ou hewn

1.      (com machado) cortar, decepar

2.      (com escopro, cinzel, etc.) desbastar, talhar

3.      derrubar, deitar abaixo

to hew down

abater; derrubar

to hew off

derrubar; deitar abaixo

to hew out

talhar; cinzelar

to hew one's way

abrir caminho à força de golpes

to hew the enemy to pieces

dar cabo do inimigo; desfazer o inimigo

to hew to pieces

cortar aos bocados

 

 

 

 

Shred (ʃred) - nome

1.      (pano) farrapo, trapo

2.      (corte de tecido) tira; bocado

3.      figurado (quantidade) grão figurado; parcela

not a shred of evidence

nem a menor prova

verbo transitivo

particípio presente: shredding; particípio passado: shredded

1.      (máquina de cortar papel) cortar às tiras, triturar

2.      (alimentos) esfiar; ralar

(crítica) to pull something to shreds

arrasar alguma coisa

to tear to shreds

pôr em farrapos; reduzir a nada

 

 

 

 

Unclouded (ʌn´klaudid) - adjetivo

1.      desanuviado, sem nuvens

2.      claro, límpido

 

 

 

 

Espouse (i´spauz) - verbo transitivo

1.      esposar, contrair matrimónio com

2.      esposar, abraçar uma causa, ideia, etc.

 

 

 

 

This was a necessary precaution, in order to secure equality betwixt the two bodies who should be opposed to each other. - Era necessário esta precaução para assegurar que os dois lados tinham igual número de adversários.

 

 

 

 

Due (dju:)(du:) - adjetivo

1.      devido; adequado; próprio; conveniente

2.      esperado

the train is due at 5 p.m.

o comboio deve chegar às 5 da tarde

3.      devido [to, a]; causado [to, por]

advérbio

em direção a

this plane is due north

este avião vai para o norte

nome

1.      o que é devido; o que é merecido

you must give him his due

tens de lhe dar o que é dele de direito

2.      obrigação; dívida

to pay one's due

saldar as dívidas

3.      plural direitos, impostos, taxas

4.      plural emolumentos

5.      (clube, associação, etc.) plural cotas, cotização

to pay the dues

pagar as quotas

due date

data de vencimento

after due consideration

após a necessária reflexão

in due course

na devida altura

to be due to

dever-se a; ser causado por

to be due to arrive at...

ter chegada prevista às...

ECONOMIA to fall due

vencer

to give the devil his due

ser justo até com inimigos

with due respect

sem querer faltar ao respeito

 

 

 

 

Concur (kən´kə:) - verbo intransitivo

particípio presente: concurring; particípio passado: concurred

1.      coincidir, concorrer, concordar

2.      cooperar

 

 

 

 

Prefer (pri´fə:) - verbo transitivo

particípio presente: preferring; particípio passado: preferred

1.      preferir [to, a]; gostar mais de [to, do que de]

I prefer this to that

eu prefiro isto àquilo

I prefer walking to cycling

gosto mais de andar a pé do que de andar de bicicleta

2.      DIREITO (ação judicial) intentar; (queixa) apresentar [against, contra]

to prefer a charge against somebody

apresentar uma queixa contra alguém

3.      arcaico (cargo) designar, elevar, promover, nomear

I would prefer not to

é melhor não

 

 

 

 

…unattended, however, by Athelstane. - … Athelstane não os acompanhava.

 

 

 

 

Smothered (´smʌðəd) - adjetivo

abafado, surdo

 

 

 

 

Succour (´sʌkə) - nome

1.      socorro, ajuda, auxílio

2.      MILITAR arcaico plural reforços

verbo transitivo

1.      socorrer, ajudar, auxiliar

2.      vir em auxílio de

 

 

 

 

Dutiful (´dju:tiful) - adjetivo

atencioso, respeitador, obediente

 

 

 

 

Marshal (´mα:ʃəl) - nome

1.      MILITAR marechal

air marshal

marechal do ar

field marshal

marechal de campo

2.      chefe do protocolo; mestre de cerimónias

3.      Estados Unidos da América (polícia) oficial com funções de xerife

4.      Estados Unidos da América chefe de polícia, chefe de serviço de incêndios

5.      HISTÓRIA marechal da corte

knight marshal

marechal da corte

verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: marshalling; particípio passado: marshalled

1.      ordenar, dispor por ordem

2.      (ideias, etc.) organizar

to marshal one's thoughts

pôr a cabeça em ordem

3.      reunir; mobilizar

to marshal one's forces

reunir/mobilizar forças militares

4.      acompanhar [into, a/até]; conduzir [into, a/até]; guiar [into, a/até]

5.      colocar-se por ordem

6.      HERÁLDICA (brasões diferentes) combinar

 

 

 

 

Press (pres) - …   …   …   …   …

nome

plural: presses

1.      pressão; compressão

2.      multidão; turba; apinhamento

he forced his way through the press

ele abriu caminho através da multidão

they were lost in the press

perderam-se no meio da multidão

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Truncheon (´trʌntʃən) - nome

1.      espécie de moca curta usada pelos polícias

2.      bastão usado como insígnia

verbo transitivo

1.      agredir com moca ou cacete

2.      dar mocadas

 

 

 

 

Astride (ə´straid) - adjetivo, advérbio, preposição

escarranchado (em), com uma perna para cada lado; às cavalitas (em)

 

 

 

 

Streamer (´stri:mə) - nome

1.      flâmula, bandeirola

2.      serpentina (de Carnaval)

3.      plural aurora boreal

 

 

 

 

Tale (teil) - nome

1.      conto; história; narrativa; relato; fábula; lenda

fairy tale

conto de fadas

folk tale

conto popular, conto tradicional

tales of adventure

histórias de aventuras

the Canterbury Tales

Os Contos de Cantuária (de Chaucer)

there is a tale that...

diz uma lenda que...

2.      mexerico; boato; maledicência

that's the tale afloat

é esse o boato que circula, é o que dizem

3.      falsidade; mentira; historieta

4.      arcaico: total, soma total, número total

the tale of dead was 15

houve um total de 15 mortos

a tale never loses in the telling

quem conta um conto acrescenta um ponto

a tale of woe

um rosário de desgraças; uma série de infortúnios

dead men tell no tales

morto o bicho, acaba a peçonha

to have a long tale to tell

ter muito que contar

to live to tell the tale

viver para contar a história

to tell its own tale

falar por si; dispensar comentários; mostrar claramente o que aconteceu

depreciativo to tell tales (to somebody)

fazer queixa (a alguém); fazer queixinhas (a alguém); (mentir) inventar histórias

arcaico to tell tales out of school

espiar; delatar; acusar; andar com mexericos

 

 

 

 

“Laissez aller!” – Podem partir!

 

 

 

 

Tumult (´tju:mʌlt) - nome

1.      tumulto

2.      agitação

3.      barulho

4.      alvoroço

5.      desordem, motim

6.      desorientação, agitação mental, comoção

 

 

 

 

Buffet (´bʌfit) - nome

1.      sapatada, bofetada

2.      soco

3.      tamborete

verbo transitivo e intransitivo

1.      esbofetear

2.      socar

3.      ferir

4.      fustigar

the wind buffeted the trees

o vento fustigava as árvores

5.      lutar

 

 

 

 

Beau-seant - ???

 

 

 

 

Prevail (pri´veil) - verbo intransitivo

1.      prevalecer; imperar; predominar [in/among, em]

2.      triunfar [over, sobre]; levar a melhor [over, sobre]

truth will prevail

a verdade há de triunfar

3.      acontecer, existir, ocorrer, suceder

4.      formal convencer [on/upon, a]; persuadir [on/upon, a]

to prevail on/upon somebody to do something

convencer alguém a fazer alguma coisa

to be prevailed upon

ser convencido, deixar-se convencer

the conditions now prevailing in those countries

a situação atual daqueles países

 

 

 

 

Deface (di´feis) - verbo transitivo

1.      desfigurar, desfear

2.      estragar

 

 

 

 

To give way - retirar-se; bater em retirada; recuar; ceder; dar de si; partir; quebrar; remar com força; dar lugar a; ser substituído por

 

 

 

 

Shear (ʃiə) - nome

1.      (ovelhas) tosquia; tosquiadela

2.      FÍSICA cisalhamento

3.      plural tesoura grande

4.      plural cisalha

to be in shear

sofrer a ação da cisalha

5.      plural guia de torno

6.      (instrumento) plural tosquiadeira

7.      (jardinagem) plural tesoura de poda; tesoura de jardinagem

verbo transitivo e intransitivo

particípio passado: sheared ou (arcaico) shore; particípio passado: sheared ou shorn

1.      (ovelhas) tosquiar

2.      cortar com tesoura

3.      cortar rente, rapar

4.      (jardinagem) podar

5.      penetrar cortando

6.      despojar

7.      FÍSICA cisalhar, deformar, sofrer deformação

FÍSICA shear effort

esforço de cisalhamento

FÍSICA shear value

valor de cisalhamento

shear mark

sinal deixado no vidro devido ao esfriamento da tesoura ao cortar

shear sheep

carneiro de um ano; carneiro que só foi tosquiado uma vez

two-shear sheep

carneiro que foi tosquiado duas vezes

shear steel

aço de têmpera especial próprio para instrumentos cortantes

block shears

tesoura de cortar ferro

 

 

 

 

Sheer (ʃiə) - adjetivo

1.      (ênfase) puro; mero; simples

out of sheer malice

por pura maldade

that's sheer waste of time

isso é pura perda de tempo

the sheer beauty of Conrad's prose

a pura beleza da prosa de Conrad

2.      (material) puro, sem mistura

3.      absoluto, completo, total

a sheer waste of time

uma total perda de tempo

in sheer desperation

em desespero total

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Term (tə:m) - nome

1.      (palavra, expressão) termo; designação

the correct term

o termo correto

nautical term

termo náutico

scientific/technical terms

termos científicos/técnicos

a term of endearment/abuse/respect

um termo carinhoso/ofensivo/respeitoso

2.      período de tempo; prazo; duração

during one's term of office

durante o tempo em que se desempenhou o cargo

term in/of office

POLÍTICA mandato, período de tempo num cargo

term of imprisonment

(período que dura uma) pena de prisão

3.      prazo

in the long/medium/short term

a longo/médio/curto prazo

4.      Grã-Bretanha (escola, universidade) período; trimestre; semestre

autumn/spring/summer term

primeiro/segundo/terceiro período

during term time

durante o período de aulas

5.      termo; prazo; fim; limite de tempo; prazo foreiro; data de vencimento

the term of life

o termo da vida

to set a term to

pôr termo a

term of a lease

prazo de arrendamento

6.      (final da gravidez) fim do tempo

7.      (tribunal) sessão

8.      MATEMÁTICA, LÓGICA termo

9.      (escultura) busto de figura humana (encimando coluna quadrada)

10.    (contrato, acordo, etc.) plural termos; condições

terms of an issue

ECONOMIA condições de uma emissão

terms of delivery/payment/...

condições de venda/pagamento/...

by the terms of article 27

nos termos do artigo nº 27

trade terms

condições de negócio

to dictate terms

impor condições

I cannot accept it on these terms

não posso aceitar isso nestas condições

what terms do you offer?

que condições oferece?

11.    plural relações, relações pessoais

to be on good/bad terms with

estar de boas/más relações com

we are on the best possible terms

nós temos as melhores relações possíveis

to be on familiar terms

ter uma relação próxima

12.    plural escolha de palavras

verbo transitivo

1.      designar; denominar

2.      qualificar; classificar; considerar

he termed it sheer robbery

ele classificou-o como puro roubo

ECONOMIA term loan

empréstimo a prazo

Estados Unidos da América (universidade) term paper

trabalho académico de um semestre

term insurance/assurance

seguro por prazo limitado

terms of reference

competências; atribuições; poderes

in no uncertain terms

muito claramente; sem rodeios

in real terms

em termos reais; efetivamente

in somebody's terms

para alguém; do ponto de vista de alguém

in terms of

em termos de; em relação a; no que diz respeito a

(zanga) not to be on speaking terms

estar sem se falar; não se falar

on equal/the same terms

em pé de igualdade

to be on first-name terms (with somebody)

tratar (alguém) pelo nome próprio; tratar (alguém) por tu

to bring somebody to terms

obrigar alguém a um acordo; provocar a rendição de alguém

to buy something on easy terms

comprar algo com facilidades de pagamento

(tristeza, luto, etc.) to come to terms with something

aceitar algo; reconciliar-se com algo; conformar-se com algo

 

 

 

 

Single out - verbo transitivo

1.      (realce) destacar; distinguir

to single oneself out

destacar-se

2.      (escolha) escolher; selecionar

to single out somebody as...

selecionar alguém para...

 

 

 

 

Unavailing (,ʌnə´veiliŋ) - adjetivo

1.      ineficaz, inútil

2.      vão

 

 

 

 

Address (ə´dres) - nome

1.      direção, endereço

2.      sobrescrito

3.      prontidão, habilidade, competência

4.      requerimento, súplica

5.      discurso, alocução, palestra

formal address

discurso oficial

6.      POLÍTICA profissão de fé

7.      arcaico corte, namoro

to pay one's addresses to a lady

fazer a corte a uma senhora

8.      trato

he is a man of pleasing address

é uma pessoa de modos cativantes

verbo transitivo

1.      dirigir-se por carta ou palavra

2.      falar, dirigir a palavra

to address an audience

dirigir-se a um auditório

to address oneself to somebody

dirigir-se a alguém

he addressed the House

ele falou no Parlamento

3.      endereçar (sobrescrito)

4.      tratar [as, por]

5.      empenhar-se [to, em]

to address oneself to something

empenhar-se em alguma coisa

6.      (problema, situação) abordar

7.      ECONOMIA consignar

8.      DESPORTO (golfe) visar (a bola)

address book

livro de direções

address card

cartão de visita

form of address

tratamento

 

 

 

 

Parry (´pæri) - nome

parada, defesa

verbo transitivo

1.      parar, desviar, esquivar-se a um golpe

2.      evitar, fugir (a problema, pergunta incómoda, etc.)

verbo intransitivo

responder [with, com]

 

 

 

 

Ponderous (´pondərəs) - adjetivo

1.      importante; grave

2.      ponderoso; pesado

3.      laborioso

4.      lento; entediante

 

 

 

Bear down - verbo transitivo e intransitivo

1.      aproximar-se rapidamente [on, de]

2.      pressionar [on, -]

3.      vencer; derrotar

4.      (parto) fazer força

 

 

 

 

Betwixt (bi´twikst) - advérbio, preposição

ver between

 

 

 

 

Stead (sted) - nome

1.      lugar

in somebody's stead

em vez de alguém, no lugar de alguém

2.      proveito, serviço

to stand a person in good stead

ser útil ou vantajoso para alguém

verbo transitivo

arcaico ser útil, ser vantajoso para; servir, aproveitar

it steads him nothing

de nada lhe serve

 

 

 

 

Preceding (pri´si:diŋ) - adjetivo

precedente, anterior

 

 

 

 

Warder (´wo:də) - nome

1.      carcereiro, guarda de prisão

2.      arcaico sentinela

3.      HISTÓRIA bastão de comando

 

 

 

 

Springal (´spriŋgəl) - nome

1.      arcaico: jovem

2.      rapaz, rapariga

 

 

 

 

Proffer (´profə) - verbo transitivo

particípio presente: proffering ou profferring (raro); particípio passado: proffered ou profferred (raro)

1.      oferecer, ofertar

2.      apresentar; propor

3.      estender

 

 

 

 

Sluggard (´slʌgəd) - adjetivo, nome

1.      preguiçoso, mandrião, madraço

2.      vadio

 

 

 

 

At once - de repente

 

 

 

 

Bestead - ????

 

 

 

 

Sluggishness (´slʌgiʃnəs) - nome

1.      lentidão, morosidade

2.      falta de energia

3.      preguiça, indolência

4.      MEDICINA atonia

 

 

 

 

Encumber (in´kʌmbə) - verbo transitivo e intransitivo

1.      estorvar; embaraçar; entravar

2.      (espaço) atravancar

3.      (trabalho, dificuldades) sobrecarregar

to be encumbered with debts

estar sobrecarregado de dívidas

 

 

 

 

Forbear (fo:´beə) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito: forbore; particípio passado: forborne

1.      literário, formal evitar [from/to, -]; abster-se [from/to, de]

to forbear from making promises

abster-se de fazer promessas

he forbore to interfere

ele absteve-se de interferir

2.      arcaico ter paciência; suportar

to forbear with

mostrar-se paciente com

to bear and forbear

tolerar; ser indulgente

 

 

 

 

Chaplet (´tʃæplit) - nome

1.      grinalda, coroa

2.      colar

3.      ARQUITETURA astrágalo

4.      moldura

5.      RELIGIÃO terço

6.      (de aves) crista; poupa

 

 

 

 

Gorget (´go:dʒit) - nome

1.      gorjal; parte da armadura defensiva do pescoço

2.      gargantilha

3.      mancha de cor no pescoço de ave

4.      determinado instrumento cirúrgico

 

 

 

 

Meed (mi:d) - nome

1.      poético: recompensa, galardão

2.      parte merecida

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210314

 

 

 

 

CHAPTER XIII

 

 

 

 

Manly (´mænli) - adjetivo

comparativo: manlier; superlativo: manliest

1.      próprio de homem, masculino

2.      viril, másculo

3.      figurado: forte, enérgico, decidido

4.      figurado franco

 

 

 

 

Decree (di´kri:) - nome

decreto, lei, decisão judicial

to issue a decree

emitir um decreto

verbo transitivo

1.      decretar

2.      ordenar

decree nisi

divórcio provisório (só definitivo no prazo de 6 meses, se não houver razão contrária)

formal to decree an end to

decretar o fim de

 

 

 

 

Reed (ri:d) - nome

1.      cana; caniço

2.      junco

3.      planta parecida com a cana

4.      canavial; juncal

5.      colmo, palha usada na cobertura de telhados, etc.

6.      poético flauta de cana, flauta pastoril

7.      figurado poesia pastoril

8.      MÚSICA instrumento de sopro com palheta

the reeds

os instrumentos de sopro (com palheta) numa orquestra

9.      (clarinete, gaita de foles, oboé, etc.) palheta (de instrumento de sopro)

10.    pente de tear, pente de tecelão

11.    (ruminante) coalheira

12.    ARQUITETURA plural série de molduras semicilíndricas

verbo transitivo

1.      cobrir de colmo

2.      (palha) transformar em colmo

3.      ajustar palhetas a (instrumento de sopro ou tubo de órgão)

4.      ARQUITETURA ornamentar com molduras semicilíndricas

ZOOLOGIA reed babbler

rouxinol-dos-pauis; rouxinol-dos-caniços

ZOOLOGIA reed bunting

emberiza-dos-juncos; emberiza-dos-caniços

reed hook

gancho passador

BOTÂNICA reed mace

variedade de tabua

MÚSICA reed organ

harmónio

ZOOLOGIA reed pheasant

chapim-de-poupa; chapim-real

ZOOLOGIA reed sparrow

emberiza-dos-juncos; emberiza-dos-caniços

reed top

registo de órgão

ZOOLOGIA reed warbler/reed wren

rouxinol-dos-pauis; rouxinol-dos-caniços

a broken reed

pessoa ou coisa sem qualquer valor

to lean on a broken reed

confiar, apoiar-se a pessoa ou coisa sem qualquer valor

 

 

 

 

…winged reed. - …seta.

 

 

 

 

Innate (i´neit) - adjetivo

inato; congénito; próprio; natural

innate talent

talento inato

 

 

 

 

Methinks (mi´θiŋks) - verbo intransitivo

pretérito: methought

arcaico: parece-me, julgo

 

 

 

 

Minion (´minjən) - nome

1.      depreciativo: lacaio; servidor

2.      subordinado

3.      arcaico escravo, servo

4.      agente, informador, indivíduo vendido

5.      arcaico, literário favorito

6.      arcaico, literário concubina, amante

7.      TIPOGRAFIA corpo 7

irónico, jocoso the minions of the law

o braço da lei

 

 

 

 

Fief (fi:f) - nome

feudo

 

 

 

 

Manor (´mænə) - nome

1.      casa de campo; solar; herdade

2.      senhorio feudal; feudo

3.      Grã-Bretanha calão (polícia) território; raio de ação

manor house

casa senhorial; solar; herdade; casa de campo

the lord of the manor

o suserano dum feudo

 

 

 

 

Disgorge (dis´go:dʒ) - verbo transitivo e intransitivo

1.      vomitar

2.      restituir (o roubado)

3.      desaguar

 

 

 

 

In the room of - em vez de

 

 

 

 

Grant (grα:nt) - nome

1.      concessão; outorga

to receive a grant of land from the Government

receber do Governo uma concessão de terras

2.      doação

3.      subvenção; auxílio; subsídio

4.      (estudo) bolsa

student grant

bolsa de estudo

5.      cessão, cedência

6.      arcaico mercê

verbo transitivo

1.      conceder [to, a]

to grant an allowance to somebody

conceder uma licença a alguém

2.      outorgar [to, a]

3.      doar [to, a]

4.      reconhecer; admitir; concordar

I grant you that...

reconheço que...

it must be granted that...

é preciso reconhecer que...

5.      arcaico fazer mercê de

grant holder

bolseiro

God grant that...

Deus permita que...

granting that...

admitindo que...

to grant a favour

fazer um favor

to grant the truth of

admitir a verdade de

to take somebody/something for granted

tomar alguém/algo como certo

 

 

 

 

Communis (Latim) – comum;

 

 

 

 

Mater (´meitə) - nome

Antiquado: mãe

 

 

 

 

Matter (´mætə) - nome

1.      assunto

money matters

assuntos financeiros, assuntos de dinheiro

a matter of consequence/importance

um assunto importante

the matter at/in hand

o assunto em questão

to let the matter rest/drop

esquecer o assunto

2.      questão, matéria

in matter of law

em matéria de direito

in this matter

nesta matéria, a este respeito

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Plead (pli:d) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito, particípio passado: pleaded; Estados Unidos da América, Canadá, Escócia pretérito, particípio passado: pled

1.      DIREITO pleitear; litigar

2.      DIREITO responder à acusação

3.      advogar; pugnar por; argumentar a favor de

to plead the cause of

pugnar pela causa de

4.      alegar razões

to plead fatigue

alegar cansaço

5.      invocar; pretextar; desculpar-se com

to plead ignorance

pretextar ignorância

he can only plead inexperience

a única desculpa que pode apresentar é falta de experiência

6.      rogar, suplicar, pedir; implorar

to plead for mercy

implorar misericórdia

to plead with somebody to...

rogar a alguém que...

DIREITO to plead guilty

confessar-se culpado

DIREITO to plead not guilty

declarar-se inocente

 

 

 

 

Afflict (ə´flikt) - verbo transitivo

1.      afligir; atormentar

2.      atribular

3.      atacar; acometer

to be afflicted with a disease

estar doente

 

 

 

 

Myrrh (mə:) - nome

1.      BOTÂNICA mirra, goma-resina aromática

2.      cerefólio aromático

 

 

 

 

Cluster (´klʌstə) - nome

1.      aglomeração; conjunto

a cluster of buildings

uma aglomeração de edifícios

2.      (uvas, bananas, etc.) cacho

3.      feixe

4.      LINGUÍSTICA (fonética) grupo consonântico; cluster

5.      INFORMÁTICA conglomerado de computadores

6.      grupo; conjunto

people gathered in clusters

as pessoas reuniram-se em grupos

7.      (flores) ramo

verbo transitivo e intransitivo

1.      reunir(-se) em grupo; agrupar(-se) [around, em torno de]

2.      amontoar(-se)

cluster bomb

bomba de dispersão

cluster controller

controlador de grupo

BOTÂNICA cluster pine

pinheiro-marítimo

 

 

 

 

camphire (Islandês) - ????

 

 

 

 

Minor (´mainə) - adjetivo

1.      menor, mais pequeno; inferior; pequeno

2.      menor, de importância secundária, de segunda ordem

minor poet

poeta menor, poeta de segunda ordem

3.      MÚSICA menor, de menoridade

minor key

tom menor

in B minor

em si menor

4.      (familiares) o mais novo de

Jones minor

o mais novo dos Jones

nome

1.      menor

2.      FILOSOFIA premissa menor, termo menor

3.      RELIGIÃO frade franciscano

LÓGICA minor diameter

diâmetro interno

RELIGIÃO minor orders

ordens menores

LÓGICA minor premise

premissa menor

minor repairs

pequenas reparações; consertos de pouca importância

MEDICINA minor surgery

pequena cirurgia

minor term

termo menor

minor vote

voto da minoria

conversation in a minor key

conversa em tom lúgubre

RELIGIÃO the Minors

os Franciscanos

to be of minor importance

ser de importância secundária

 

 

 

 

Seneschal (´Seniʃəl) - nome

HISTÓRIA senescal, antigo mordomo-mor ou vedor de algumas grandes casas medievais

 

 

 

 

Ox (oks) - nome

plural: oxen

1.      boi

2.      figurado, depreciativo (pessoa desastrada) cepo figurado; grosseirão

ox bird

galinhola pequena; espécie de maçarico

ox driver

boieiro

ox fence

vedação forte para prender o gado, muitas vezes com um fosso a toda a volta

ox goad

aguilhão

ox waggon

carro grande para bois

ox yoke

jugo; canga

humped ox

gebo; zebu

to have the black ox tread on one's foot

ter um lance de adversidade; ter qualquer desgraça; ter a velhice a pesar-lhe em cima dos ombros

 

 

 

 

Bigot (´bigət) - nome

Depreciativo: fanático; intolerante

 

 

 

 

Thus far - até aqui; até este ponto

 

 

 

 

Head (hed) - …   …   …   …   …

12.    ponto decisivo, crise

to bring to a head

provocar uma crise, precipitar as coisas

…   …   …   …   …

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210317

 

 

 

 

Mummery (´mʌməri) - nome

plural: mummeries

1.      mascarada, pantomina

2.      palhaçada, cerimónia ridícula

 

 

 

 

Adjudge (ə´dʒʌdʒ) - verbo intransitivo

1.      julgar, declarar judicialmente

2.      condenar

3.      conceder, acordar judicialmente

 

 

 

 

Fulfilment (ful´filmənt) - nome

1.      cumprimento, realização, desempenho, satisfação, execução

2.      deferimento

 

 

 

 

Presently (´prezəntli) - advérbio

1.      dentro em pouco, em breve, logo

I'll see that presently

eu logo hei de ver isso

2.      passado pouco tempo

3.      atualmente, presentemente, agora

4.      arcaico: imediatamente, já

 

 

 

 

Bugle (´bju:gəl) - nome

1.      MÚSICA bugle, corneta, cornetim

2.      conta de vidro

3.      BOTÂNICA búgula, erva-férrea

verbo transitivo e intransitivo

tocar cornetim

 

 

 

 

Bugle-horn - «trompa de caça»

 

 

 

 

Baldric (´bo:ldrik) - nome

1.      cinturão para a espada

2.      figurado zodíaco

 

 

 

 

Silvan (´silvən) - adjetivo

ver sylvan

 

 

 

 

Sylvan (´silvən) - nome

1.      MITOLOGIA silvano

2.      rústico

3.      habitante da floresta

adjetivo

1.      silvestre

2.      silvícola

 

 

 

 

Ranger (´reindʒə) - nome

1.      vagabundo, vadio

2.      cão de caça, cão de busca

3.      guarda florestal

4.      guarda de parque real

5.      Estados Unidos da América comando, soldado da tropa de choque, soldado de corpo de tropas para ataques-relâmpago

6.      plural nome dado a um corpo de tropas montadas, sobretudo o regimento the Connaught Rangers

 

 

 

 

Babble (´bæbəl) - verbo intransitivo

1.      balbuciar

2.      palrar; tagarelar

the kids couldn't stop babbling

os miúdos não paravam de tagarelar

3.      (água) murmurar

4.      falar de mais

nome

1.      balbucio

2.      rumor; alarido; rebuliço

3.      (telefones) interferência

to babble out a secret

deixar escapar um segredo

 

 

 

 

Besides (bi´saidz) - preposição

1.      além de

2.      exceto; a não ser

no one paid attention besides him

só ele é que prestou atenção

advérbio

1.      além disso

2.      de resto; de qualquer forma

 

 

 

 

Unwittingly (ʌn´witiŋli) - advérbio

1.      involuntariamente, não intencionalmente

2.      inconscientemente

 

 

 

 

Lincoln green - tecido dum verde vivo fabricado em Lincoln

 

 

 

 

Scourge (skə:dʒ) - nome

1.      açoite, chicote, azorrague

2.      flagelo; praga; calamidade

3.      castigo; tormento

verbo transitivo

1.      açoitar, chicotear, azorragar

2.      flagelar

3.      atormentar; castigar

4.      Escócia (terra) cansar

antiquado the white scourge

a tuberculose

 

 

 

 

Proffer (´profə) - verbo transitivo

particípio presente: proffering ou profferring (raro); particípio passado: proffered ou profferred (raro)

1.      oferecer, ofertar

2.      apresentar; propor

3.      estender

 

 

 

 

Provost (´provəst)(´prα:vəst)(´prouvəust) - nome

1.      Grã-Bretanha (universidade, colégios privados) reitor (de certos colégios), diretor (de certos colégios)

2.      Estados Unidos da América (universidade) administrador de categoria elevada

3.      Escócia presidente da câmara municipal

4.      RELIGIÃO preboste, deão de cabido, chefe de capítulo

5.      preboste, chefe da polícia militar, chefe de capítulo

6.      HISTÓRIA magistrado principal

7.      arcaico guarda prisional

provost court

tribunal militar para o julgamento de delitos leves

provost guard

destacamento de polícia militar

provost marshal

chefe da polícia militar

provost sergeant

sargento da polícia militar

(presidente do município) the Lord Provost

o Lorde Maior (de algumas cidades escocesas)

 

 

 

 

Craven (´kreivn) - adjetivo, nome

Antiquado: covarde, cobardolas

to cry craven

render-se

 

 

 

 

Buck (bʌk) - nome

1.      ZOOLOGIA bode

2.      ZOOLOGIA gamo

3.      ZOOLOGIA (rena, antílope, coelho, canguru, etc.) macho

4.      Estados Unidos da América coloquial dólar

5.      DESPORTO (ginástica) cavalo

6.      arcaico peralta

7.      cavalete

8.      armadilha para apanhar enguias

9.      lixívia

verbo transitivo e intransitivo

1.      (cavalo) corcovear, saltar com as costas arqueadas

2.      (coelho, lebre) copular

3.      passar a roupa por lixívia, fazer barrela

4.      opor-se a, resistir a, contrariar

buck cart

carro leve de quatro rodas

Estados Unidos da América coloquial buck naked

nu; em pelota

buck teeth

dentes salientes

antiquado old buck!

meu velho!

to buck the trend

ir contra a corrente

Estados Unidos da América coloquial to look/feel like a million bucks

estar/sentir-se maravilhoso

to pass the buck

atirar as culpas para outro

 

 

 

 

 

Butt (bʌt) - nome

1.      (chacota, desprezo) objeto, vítima, alvo

he was the butt of our jokes

ele era a vítima das nossas piadas

2.      (cigarro) beata

3.      extremidade mais grossa de arma ou ferramenta

4.      coronha

5.      coloquial rabo

6.      (recipiente) barrica

7.      pipa de vinho ou cerveja (108-140 galões)

8.      marrada

9.      topo

10.    arcaico fim, objetivo

11.    tronco de árvore junto ao solo

12.    base de pedúnculo

13.    ZOOLOGIA linguado, solha

14.    parte mais espessa do couro de boi

15.    barreira por trás do alvo

16.    plural campo de tiro

verbo transitivo e intransitivo

1.      (atingir) marrar

2.      projetar

3.      pôr de topo; ligar de topo

butt end

pé; extremidade mais grossa; coronha

butt hinge

charneira

butt joint

junção de topo

Estados Unidos da América coloquial butt naked

totalmente nu

butt weld

soldadura de topo a topo

to come full butt against

bater em cheio contra

 

 

 

 

Rover (´rəuvə) - nome

1.      alvo distante para tiro ao alvo

2.      vagabundo

3.      (críquete) bola que passou todos os arcos

4.      pirata, flibusteiro, corsário

5.      escuteiro-chefe

6.      máquina ou operário encarregado do torcimento do fio antes de entrar no carretel

literário sea rover

pirata; salteador dos mares

to shoot at rovers

disparar ao acaso; atirar sobre um alvo escolhido à vontade

 

 

 

 

To draw something by lot - tirar qualquer coisa à sorte

 

 

 

 

Forester (´foristə) - nome

1.      guarda-florestal

2.      habitante de floresta

3.      silvícola

4.      árvore de grande porte

 

 

 

 

Bugle (´bju:gəl) - nome

1.      MÚSICA bugle, corneta, cornetim

2.      conta de vidro

3.      BOTÂNICA búgula, erva-férrea

verbo transitivo e intransitivo

tocar cornetim

 

 

 

 

Grandsire (´grændsaiə) - nome

1.      avô

2.      antepassado

 

 

 

 

Runagate (´rʌnəgeit) - nome

1.      arcaico: vagabundo

2.      fugitivo

 

 

 

 

Clout (klaut) - nome

1.      coloquial influência; poder

2.      pano de limpeza

3.      (pancada na cabeça) castanha; carolo

4.      alvo

5.      protetor (para calçado), tacha larga

verbo transitivo

1.      remendar, consertar

2.      cravar (a quilha de embarcação)

3.      ferrar (calçado)

4.      dar uma pancada

clout nails

cravos sem cabeça

 

 

 

 

Notch (notʃ) - nome

plural: notches

1.      entalhe, pequeno corte em forma de V na borda de qualquer coisa

2.      encaixe, malhete, chanfradura

3.      dente de serra ou roda

4.      ranhura

5.      boca, mossa

6.      traço de lima

7.      Estados Unidos da América desfiladeiro, garganta de montanha

verbo transitivo

1.      entalhar, fazer entalhes, abrir pequenos cortes em forma de V

2.      chanfrar

3.      abrir pequenas bocas em

4.      (lâmina) embotar

5.      marcar por meio de cortes

6.      firmar por meio de encaixes

to notch two planks together

ligar duas tábuas por meio de encaixes

7.      DESPORTO (críquete) marcar pontos

notch disc

disco de engate

notch wheel

roda catarina

sighting notch

alça de mira

coloquial to be several notches above a person

estar alguns furos acima de alguém

(saltos) to raise the bar one notch

subir a fasquia um furo

 

 

 

 

Bonny (´boni) - adjetivo

comparativo: bonnier; superlativo: bonniest

1.      gentil, galante

2.      alegre

3.      (rapariga) formosa, fresca

nome

camada de minério

 

 

 

 

Headless (´hedləs) - adjetivo

1.      acéfalo, sem cabeça

2.      sem chefia, sem chefe

headless screw

parafuso sem cabeça

 

 

 

 

Buckler (´bʌklə) - nome

Broquel; escudo pequeno;

 

 

 

 

Yield (ji:ld) - nome

1.      produção; quantidade produzida

a good yield of wheat

uma boa produção de trigo

in full yield

em plena produção

what is the yield per acre?

qual é a produção por acre?

2.      colheita

3.      rendimento, lucro

net yield

rendimento líquido

4.      arqueamento, cedência (de trave)

verbo transitivo e intransitivo

1.      produzir

this land yields no return

esta terra não produz nada

2.      render, dar de lucro

these investments now yield 20%

estes investimentos rendem agora 20%

to yield a 20% dividend

render 20% de lucro

3.      fornecer

4.      ceder; entregar

to yield ground

ceder terreno

to yield oneself prisoner

entregar-se como prisioneiro

to yield oneself to the enemy

entregar-se ao inimigo

to yield the palm

ceder a palma

5.      dar-se por vencido

6.      render-se, submeter-se

7.      conceder, admitir

to yield an abatement

conceder um desconto

8.      consentir; transigir

to yield consent

consentir

9.      (peso, pressão) ceder; dar de si

the floor yielded under the weight

o soalho cedeu debaixo do peso

to yield to force

ceder perante a força

10.    sucumbir

to yield to temptation

sucumbir à tentação

MECÂNICA yield point

limite de resistência

I yield to none

ninguém sente mais entusiasmo do que eu

to yield precedence to a senior person

dar precedência a uma pessoa mais idosa

NÁUTICA to yield to the helm

obedecer ao leme

 

 

 

 

Jerkin (´dʒə:kin) - nome

justilho, espécie de corpete de couro justo ao corpo (para homens)

 

 

 

 

Whittle (´witəl) - verbo transitivo e intransitivo

1.      afiar

2.      aguçar

to whittle a stick to a point

aguçar um pau

3.      aparar, desbastar

to whittle at a stick

escavacar, aparar um pau

4.      cortar; talhar

5.      diminuir

nome

arcaico faca comprida, faca de magarefe

 

 

 

 

…parson's whittle… - ??«campanário»??

 

 

 

 

Wheat (wi:t) - nome

trigo

a field of wheat

um campo de trigo

gram of wheat

grão de trigo

wheat flour

farinha de trigo

wheat stalk

caule de trigo

bearded wheat

trigo galego

red wheat

trigo-mourisco

the wheat harvest

a colheita de trigo

coloquial it's a grain of wheat in a bushel of chaff

isso é uma gota de água no oceano

 

 

 

Crow (krəu) - nome

1.      ZOOLOGIA corvo

2.      cantar do galo

3.      palrar alegre de criança

4.      pé de cabra

verbo intransitivo

pretérito: crew ou crowed; particípio passado: crowed ou crown

1.      (galo) cucuricar, cantar

2.      (criança) palrar alegremente

3.      coloquial gabar-se [about/over, de]

coloquial (olhos) crow's feet

pés de galinha

NÁUTICA crow's nest

cesto da gávea

ARQUITETURA crow step

ressalto

white crow

raridade

as the crow flies

a direito

Estados Unidos da América to eat crow

reconhecer o(s) erro(s) cometido(s)

to have a crow to pluck with somebody

ter contas a ajustar com alguém

 

 

 

 

Vindicate (´vindikeit) - verbo transitivo

1.      justificar

to vindicate one's acts

justificar os seus atos

2.      dar razão a

3.      DIREITO ilibar, inocentar

4.      reivindicar, vindicar

to vindicate one's rights

reivindicar os seus direitos

 

 

 

 

Noble (´nəubəl) - adjetivo

1.      nobre, de sangue nobre

to be of noble birth

ser de sangue nobre, ser nobre por nascimento

2.      aristocrático, aristocrata, fidalgo

3.      nobre, digno, de sentimentos elevados, de grande elevação moral

noble actions

ações nobres

4.      ilustre

5.      sublime, magnânimo

6.      majestoso, magnificente, grandioso, imponente

a noble mountain

uma montanha imponente

7.      esplêndido, excelente, ótimo

8.      precioso

nome

1.      nobre; aristocrata; fidalgo

2.      par do reino

3.      antiga moeda de seis xelins e oito dinheiros

noble art

boxe

noble gas

gás raro

noble savage

bom selvagem

noble science

boxe; esgrima

a man of noble rank

um homem de alta linhagem

to bring one's noble to ninepence

perder dinheiro numa venda

to make noble

enobrecer

to plan something on a noble scale

planear qualquer coisa duma maneira grandiosa

 

 

 

 

Had his modesty not refused the trial, he would have hit the wand as well I.” – Estou certo de que, se não tivesse recusado o desafio, também teria acertado.

 

 

 

 

Chamberlain (´tʃeimbəlin) - nome

camarista, camareiro

Lord Chamberlain of the household

camareiro-mor

 

 

 

 

Security (si´kjuəriti) - …   …   …   …   …

6.      garantia, penhor, caução

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Look that thou pass him not on the way; - Talvez ainda o encontres pelo caminho

 

 

 

 

Finery (´fainəri) - nome

plural: fineries

1.      oficina de afinação de metais

2.      afinação, afinagem

3.      enfeite, adorno, ornamento

4.      berloques

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210318

 

 

 

 

CHAPTER XIV

 

 

 

 

Clarion (´klæriən) - nome

MÚSICA clarim

 

 

 

 

 

Purveyor (pə:´veiə) - nome

fornecedor, abastecedor

 

 

 

 

Gentry (´dʒentri) - nome

1.      antiquado: pequena nobreza; pequena aristocracia

landed gentry

aristocracia rural

2.      coloquial, irónico malta; gente; tipos

3.      arcaico classe social por nascimento

depreciativo the nobility and the gentry

a alta e a pequena nobreza

 

 

 

 

Unwonted (ʌn´wəuntid) - adjetivo

1.      raro, pouco comum, invulgar

2.      extraordinário, desusado

3.      desabituado, desacostumado

 

 

 

 

Bend (bend) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: bent

1.      (corpo, objeto) curvar; encurvar; arquear

2.      dobrar

to bend the knees

dobrar os joelhos

3.      contornar; desviar-se de

to bend the rules

contornar as regras

verbo intransitivo

pretérito, particípio passado: bent

1.      curvar-se, inclinar-se [over, sobre]

he bent over the water

ele inclinou-se sobre a água

2.      deixar-se persuadir [to, por]; ceder [to, a]

he bent to his daughter's requests

ele cedeu aos pedidos da filha

nome

1.      curva; curvatura

2.      arqueação

3.      volta

4.      NÁUTICA nó

5.      HERÁLDICA banda, cotica

he sends me round the bend

ele põe-me fora de mim

to be bent on

estar resolvido a

to bend one's steps towards

dirigir-se a

(automóvel) to take a sharp bend at high speed

fazer uma curva apertada a toda a velocidade

 

 

 

 

Levity (´leviti) - nome

plural: levities

1.      leveza

2.      frivolidade, leviandade

3.      volubilidade, inconstância

4.      falta de seriedade

 

 

 

 

Break out - verbo intransitivo

1.      evadir-se; fugir

he broke out of jail

fugiu da prisão

to break out of routine

fugir à rotina

2.      (guerra, fogo, epidemia) rebentar; declarar-se

he broke out in a rash

apareceu-lhe uma alergia

the war broke out

a guerra rebentou

 

 

 

 

Fickle (´fikəl) - adjetivo

1.      instável, inconstante

2.      volúvel

 

 

 

 

Beard (´biəd) - nome

1.      barba

2.      (peixes, aves, etc.) barbilhão

3.      (milho, etc.) barbas

verbo transitivo

enfrentar; desafiar

to beard the lion in his den

ir enfrentar alguém

 

 

 

 

Cool (ku:l) - adjetivo

1.      fresco

a cool drink

uma bebida fresca

cool clothes

roupa fresca, leve

keep in a cool place

(rótulos) manter em local fresco

2.      frio

to keep a cool head

manter a cabeça fria

3.      (temperamento) calmo, sereno

4.      figurado (receção, reação) morno, pouco entusiástico, impassível

5.      coloquial fixe, porreiro; espetacular, fantástico

6.      (aparência) sofisticado, elegante

7.      (atitude) atrevido, descarado

8.      coloquial (dinheiro) bom

it cost a cool thousand

custou-me umas boas mil libras

advérbio

calmamente

to play it cool

reagir calmamente

nome

1.      frescura

2.      (atitude) calma, serenidade, fleuma

to lose one's cool

enervar-se, perder a calma

3.      (aparência) elegância, sofisticação

verbo transitivo e intransitivo

1.      refrescar

2.      arrefecer, esfriar

3.      (emoções) acalmar

cool it!

calma!, acalma-te!

cool bag

saco isotérmico

cool cheek

cara de pau; atrevido

to be a cool fish/customer

ser um descarado

to be as cool as a cucumber

ser muito sereno

to cool one's heels

ser obrigado a esperar

to keep cool

manter a calma

 

 

 

 

Doublet (´dʌblit) - nome

1.      gibão; parte da vestidura que antigamente cobria o corpo dos homens, desde o pescoço até à cintura

2.      duplicado

3.      formas divergentes ou alotrópicas

4.      combinação de duas lentes simples

5.      (dados) parelhas

 

 

 

 

Waggoner (´wægənə) - nome

1.      condutor de carro ou vagão

2.      carroceiro

ASTRONOMIA the Wagoner

o Auriga; o Cocheiro

 

 

 

 

Ingenuity (,indʒə´nju:əti) - nome

1.      engenho, talento, capacidade, habilidade

2.      capacidade de invenção

3.      arcaico simplicidade, franqueza

 

 

 

 

 

 

-----------------------------------------------

 

 

PERSONAGENS:

 

Cedric de Rotherwood – Nobre e dono dos escravos Gurth e Wamba

 

Gurth – escravo de Cedric e guardador de porcos

 

Wamba – escravo de Cedric e bobo da casa

 

Prior Aymer - Prior of Jorvaulx Abbey

 

Lady Rowena – enteada de Cedric de Rotherwood

 

Brother Brian (“Brian de Bois-Guilbert.”) – O monge guerreiro companheiro do Prior Aymer

 

Hamet and Abdalla – Escudeiros de Brother Brian; Hugo – outro escudeiro usa lança

 

Hamlet of Rotherwood is the abode of Cedric the Saxon

 

Oswald the Cedric’s cupbearer

 

Wilfred filho de Cedric

 

Hundebert - major-domo (mordomo) of Cedric

 

“The Prior Aymer!” the brother, of Giles de Mauleverer, now lord of Middleham (usurps the patrimony, of a better race, the race of Ulfgar of Middleham;)

 

Elgitha – criada de Lady Rowena

 

Hubert - “Sir Philip de Malvoisin's keeper, vizinho de Cedric; tirou as unhas ao cachorro «Fang»

 

Ashby-de-la-Zouche – Lugar de um torneio

 

Athelstane of Coningsburgh – vizinho e amigo de Cedric

 

Athelstane of Coningsburgh, ally and kinsman of Cedric

 

Isaac of York – O Judeu que chega a casa de Cedric

 

Anwold - the torchbearer

 

Should Athelstane of Coningsburgh obtain the prize, Ivanhoe is like to hear evil tidings when he reaches England.

 

Edwina – criada de Lady Rowena

 

Philip de Malvoisin and Reginald Front-de-Boeuf – são amigos do monge guerreiro e do Prior Aymer (e Richard de Malvoisin)

 

The Jew Kirjath Jairam of Lombardy; - “In the town of Leicester all men know the rich Jew

 

Hugh de Grantmesnil, a noble baron in the vicinity, whose ancestor had been Lord High Steward of England in the time of the Conqueror, and his son William Rufus.

 

Ralph de Vipont, a knight of St John of Jerusalem, who had some ancient possessions at a place called Heather, near Ashby-de-la-Zouche, occupied the fifth pavilion.

 

William de Wyvil, and Stephen de Martival, who, armed at all points, rode up and down the lists to enforce and preserve good order among the spectators.

 

Waldemar Fitzurse - one of the oldest and most important of Prince John's followers

 

Prick him with your lance, De Bracy,” speaking to a knight who rode near him, the leader of a band of Free Companions, or Condottieri;

 

Ralph de Vipont – Cavaleiro do torneio; one of the challengers

 

William de Wyvil and Stephen de Martival, the marshals of the field,… (no torneio)

 

“It may be the Earl of Salisbury,” said De Bracy; “he is about the same pitch.”

 “Sir Thomas de Multon, the Knight of Gilsland, rather,” said Fitzurse; “Salisbury is bigger in the bones.” (no torneio)

 

Alicia, the daughter of our gallant knight Waldemar Fitzurse

 

Locksley,” said Prince John, “thou shalt shoot in thy turn, when these yeomen have displayed their skill. If thou carriest the prize, I will add to it twenty nobles;

 

Of the ten shafts which hit the target, two within the inner ring were shot by Hubert, a forester in the service of Malvoisin

 

The castle and town of Ashby, at this time, belonged to Roger de Quincy, Earl of Winchester, who, during the period of our history, was absent in the Holy Land.

 

 

------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210319

 

 

 

 

Objurgation (,obdʒə:´geiʃən) - nome

invetiva, censura, reprimenda, objurgação

 

 

 

 

Derision (di´riʒən) - nome

Irrisão; ato de zombar; escárnio; mofa

 

 

 

 

Cheer (tʃiə) - nome

1.      alegria; entusiasmo; boa disposição

2.      (apoio, alegria) viva

three cheers for him

três vivas para ele

3.      entretenimento; diversão

verbo transitivo e intransitivo

1.      animar; encorajar; alegrar

2.      aplaudir

3.      aclamar; dar vivas a

(brinde) cheers!

saúde!

be of good cheer!

anima-te!

words of cheer

palavras de encorajamento

 

 

 

 

Progress (´prəugres)(´progres) - nome

plural: progresses

1.      progresso

the progress of science

o progresso da ciência

he made no progress in his studies

ele não fez quaisquer progressos nos estudos

to make progress in

fazer progressos em

2.      curso

in progress

em curso

the negotiations in progress

as negociações em curso

3.      avanço, progressão, desenvolvimento, melhoria

4.      arcaico viagem oficial de alta personalidade

royal progress

viagem real, visita real

ECONOMIA progress payment

prestação

progress report

apreciação crítica

in the progress of time

com o decorrer do tempo

 

 

 

 

Unlike (ʌn´laik) - adjetivo

1.      diferente, diverso, distinto

they're quite unlike

são muito diferentes

2.      dissemelhante; nada parecido

3.      contrário à índole de

advérbio, preposição

1.      ao contrário de

unlike his brother

ao contrário do irmão

2.      de modo diferente de, diferentemente de

to act unlike somebody

agir diferentemente de alguém

ELETRICIDADE unlike poles

polos de nome contrário; polos opostos

that is very unlike him

isso nem parece dele

the portrait is quite unlike her

o retrato não está nada parecido com ela

 

 

 

 

Simnel-cake (´simnəl,keik) - nome

bolo todo enfeitado, feito sobretudo pela Páscoa, pelo Natal e pela Quaresma

 

 

 

 

wastle cake - ?? bolo de tomate ??

 

 

 

 

Indulge (in´dʌldʒ) - verbo transitivo e intransitivo

1.      (desejos) satisfazer

to indulge a whim

satisfazer um capricho

2.      fazer as vontades (a); estragar (com mimos)

the boy was ill and we had to indulge him

o rapaz estava doente e tínhamos de lhe fazer as vontades

3.      entregar-se a; ceder a

to indulge a hope

entregar-se a uma esperança

4.      RELIGIÃO conceder indulgências (a)

5.      ECONOMIA (pagamento de letras) prorrogar prazo para

6.      coloquial (álcool) beber

to indulge in a holiday

gozar um feriado

coloquial to indulge in a nap

fazer uma soneca

to indulge oneself

satisfazer os próprios desejos; ser autocomplacente

 

 

 

 

Station (´steiʃən) - nome

1.      posto, posição

action stations

NÁUTICA postos de combate

take your stations!

NÁUTICA todos aos seus postos!

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Court (ko:t) - nome

1.      tribunal

in open court

em pleno tribunal

to appear in court

ser presente a tribunal

to come before the court

comparecer perante o tribunal

to go to court

ir para tribunal

to take somebody to court

levar alguém a tribunal

2.      DESPORTO (ténis, basquetebol, voleibol, etc.) campo

3.      corte, residência de soberano

at court

na corte

4.      pátio

5.      (colégios de Cambridge) pátio relvado de forma quadrangular

6.      receção real

the Queen will hold a court

a rainha dará uma receção

7.      beco sem saída

8.      (galanteio) corte; fazer a corte a alguém; cortejar alguém

verbo transitivo

1.      antiquado fazer a corte a, cortejar

2.      captar; atrair

3.      procurar, buscar, solicitar

4.      (situação arriscada) chamar, correr o risco de

to court danger

desafiar o perigo

to court death

afrontar a morte

(jogos de cartas) court card

figura (rei, rainha ou valete)

(jornal) court circular

diário da corte

court day

dia de audiência real

court dress

traje de cerimónia na corte

court martial

tribunal militar

Court of Appeal

Tribunal de Última Instância

court of inquiry

comissão de investigação

court order

ordem judicial

court train

cauda de vestido usado na corte

High Court of Justice

Supremo Tribunal de Justiça

High Court of Parliament

Supremo Tribunal do Parlamento

to be laughed out of court

perder a credibilidade

 

 

 

 

Foible (´foibəl) - nome

1.      mania

2.      ponto fraco

3.      parte da lâmina da espada, desde o meio até à ponta

every man has his foible

ninguém é perfeito

 

 

 

 

Trencher (´trentʃə) - nome

1.      tabuleiro de madeira para cortar pão

2.      trincho

3.      arcaico: os prazeres da mesa

4.      pessoa que abre valas, regos

trencher companion

companheiro da mesa

trencher friends

amigos interesseiros

 

 

 

 

Surfeit (´sə:fit) - nome

1.      superabundância; excesso

2.      enfartamento; sensação de peso ou mal-estar devido a excesso de comida ou bebida

3.      indigestão

to die of a surfeit of

morrer com uma indigestão de

4.      saciedade

to eat something to a surfeit

comer uma coisa até fartar

verbo transitivo e intransitivo

1.      encher-se de

2.      empanturrar

to surfeit a child with

empanturrar uma criança de

3.      coloquial empanturrar-se, apanhar um fartote

to surfeit oneself with

apanhar um fartote de

 

 

 

 

Rude (ru:d) - adjetivo

1.      rude; mal-educado; insolente; incorreto

to be rude to somebody

ser mal-educado para com alguém

2.      grosseiro

a rude reply

uma resposta grosseira

rude language

linguagem grosseira

3.      rústico; grosseiro, rudimentar

4.      violento, duro, inclemente

rude blast

golpe de vento violento

rude passions

paixões violentas

5.      tosco, inacabado, mal construído

6.      primitivo

rude times

tempos primitivos

7.      em bruto

cotton in its rude state

algodão em bruto

rude ore

minério em bruto

(verdade desagradável) rude awakening

desilusão súbita; mau despertar; balde de água fria

rude estimate

cálculo aproximado

rude voice

voz não educada

rude word

palavrão; praga

to be in rude health

ser forte; ser vigoroso

 

 

 

 

Demeanour (di´mi:nə) - nome

Grã-Bretanha formal comportamento; procedimento; conduta

 

 

 

 

Unwittingly (ʌn´witiŋli) - advérbio

1.      involuntariamente, não intencionalmente

2.      inconscientemente

 

 

 

 

Thane (θein) - nome

conde, barão, guerreiro de categoria inferior à nobreza hereditária anglo-saxónica

 

 

 

 

Whereas (,weə´æz) - conjunção

1.

visto que; atendendo a que

2.

enquanto que; ao passo que

 

 

 

 

Beccaficoes - ????

 

 

 

 

Bring in - verbo transitivo

1.      lançar; introduzir

2.      chamar

3.      fazer entrar; render; ganhar

he brings in £20 per week

ganha 20 libras por semana

4.      (veredito) pronunciar

 

 

 

 

Self-denial (,selfdi´naiəl) - nome

espírito de sacrifício, abnegação

 

 

 

 

Beaker (´bi:kə) - nome

1.      taça

2.      QUÍMICA recipiente de vidro para experiências, proveta

 

 

 

 

Pledge (pledʒ) - nome

1.      penhor; garantia; sinal

2.      coisa empenhada

3.      caução

4.      testemunho

5.      promessa, compromisso, acordo

6.      brinde, saúde

7.      figurado filho (próprio)

8.      POLÍTICA (perante eleitores) garantia pública, compromisso, promessa

verbo transitivo

1.      dar como garantia

2.      coloquial pôr no prego, empenhar

3.      comprometer

he pledged himself that...

ele comprometeu-se a...

4.      brindar, beber à saúde de

pledge holder

pessoa possuidora de um penhor

pledge of friendship

prova de amizade; penhor de amizade

pledge of good faith

penhor de boa-fé; testemunho de boa-fé

to pledge one's allegiance to the king

jurar vassalagem ao rei

to pledge one's honour

dar a palavra de honra

to pledge one's property

hipotecar a propriedade

to pledge one's word

dar a palavra de honra

coloquial in pledge

no prego; empenhado

pledged chattels

bens dados como garantia

to hold something in pledge

conservar alguma coisa como penhor

to put something in pledge

empenhar alguma coisa; pôr alguma coisa no prego

to take out of pledge

desempenhar; tirar do prego

under pledge of secrecy

sob compromisso de guardar segredo

 

 

 

 

Yield (ji:ld) - nome

1.      produção; quantidade produzida

a good yield of wheat

uma boa produção de trigo

in full yield

em plena produção

what is the yield per acre?

qual é a produção por acre?

2.      colheita

3.      rendimento, lucro

net yield

rendimento líquido

4.      arqueamento, cedência (de trave)

verbo transitivo e intransitivo

1.      produzir

this land yields no return

esta terra não produz nada

2.      render, dar de lucro

these investments now yield 20%

estes investimentos rendem agora 20%

to yield a 20% dividend

render 20% de lucro

3.      fornecer

4.      ceder; entregar

to yield ground

ceder terreno

to yield oneself prisoner

entregar-se como prisioneiro

to yield oneself to the enemy

entregar-se ao inimigo

to yield the palm

ceder a palma

5.      dar-se por vencido

6.      render-se, submeter-se

7.      conceder, admitir

to yield an abatement

conceder um desconto

8.      consentir; transigir

to yield consent

consentir

9.      (peso, pressão) ceder; dar de si

the floor yielded under the weight

o soalho cedeu debaixo do peso

to yield to force

ceder perante a força

10.    sucumbir

to yield to temptation

sucumbir à tentação

MECÂNICA yield point

limite de resistência

I yield to none

ninguém sente mais entusiasmo do que eu

to yield precedence to a senior person

dar precedência a uma pessoa mais idosa

NÁUTICA to yield to the helm

obedecer ao leme

 

 

 

 

Relinquish (ri´liŋkwiʃ) - verbo transitivo

1.      desistir de

2.      abandonar

to relinquish hope

abandonar a esperança

3.      pôr de parte; renunciar a

4.      soltar; largar

to relinquish one's hold on something

largar algo

5.      resignar

to relinquish one's appointment

resignar as suas funções

 

 

 

 

Homely (´həumli) - adjetivo

comparativo: homelier; superlativo: homeliest

1.      confortável, acolhedor, caseiro

2.      simples, singelo, despretensioso; modesto, sem aparato

3.      Estados Unidos da América depreciativo (aparência) rústico, grosseiro, desajeitado

advérbio

1.      com modéstia

2.      grosseiramente

3.      sem graça

 

 

 

 

Affected (ə´fektid) - adjetivo

1.      afetado; rebuscado; artificial

affected manners

maneiras afetadas

2.      influenciado; atacado

the heart is affected

o coração está atacado (pela doença)

3.      comovido; emocionado

 

 

 

 

Wilfully (´wilfuli) - advérbio

1.      teimosamente, obstinadamente

2.      propositadamente, intencionalmente, premeditadamente

 

 

 

 

Endow (in´dau) - verbo transitivo

1.      (fundos) doar

2.      arcaico prover de dote

 

 

 

 

Least (li:st) - adjetivo

1.      superlativo de little

menos, (o) mais pequeno, (o) menor

the least interesting

o menos interessante

2.      (o) menos importante

nome

1.      a mais pequena quantidade

2.      o menor grau

advérbio

(o) menos

he works least

ele é quem trabalha menos

MATEMÁTICA least common multiple

menor múltiplo comum

least of all

muito menos; em último lugar

least said soonest mended

quanto mais se falar, pior

at least

pelo menos

not in the least

de modo nenhum

the least said the better

quanto menos se falar, melhor

to say the least

para não dizer mais/pior; no mínimo; para não exagerar

 

 

 

 

Stoop (stu:p) - nome

1.      inclinação do corpo para a frente

he walks with a stoop

ele caminha curvado para a frente

2.      Estados Unidos da América varanda, alpendre

3.      coluna, pilar

4.      cântaro, bilha

verbo transitivo e intransitivo

1.      inclinar-se; vergar-se

she stooped to pick up the pencil

ela inclinou-se para apanhar o lápis

2.      andar curvado

3.      humilhar-se

to stoop to conquer

humilhar-se a princípio para dominar depois

4.      (ação indigna) rebaixar-se; descer

to stoop to stealing

descer até ao roubo

he is a man who would stoop to anything

ele é um homem capaz de descer a todas as vilezas

5.      condescender, dignar-se [to, a]

he stooped to greet them

ele dignou-se a cumprimentá-los

6.      cair, precipitar-se [on, sobre]

the falcon stooped on its prey

o falcão precipitou-se sobre a presa

 

 

 

 

Willing (´wiliŋ) - adjetivo

1.      disposto; inclinado

to be willing to

estar disposto a

2.      (cheio) de boa vontade

to lend a willing hand

ajudar de boa vontade

3.      (ajuda, apoio) de livre vontade; espontâneo

4.      solícito, prestável

5.      arcaico: voluntário

6.      figurado condescendente

nome

1.      vontade, querer

2.      disposição testamentária

willing and able (to)

disposto (a)

willing helper/volunteer

alguém que está desejoso por ajudar

to show willing

dar mostras de boa vontade

 

 

 

 

Fief (fi:f) - nome

feudo

 

 

 

 

“By St Anthony!” answered the black-brow'd giant, “I will consent that your highness shall hold me a Saxon, if either Cedric or Wilfred, or the best that ever bore English blood, shall wrench from me the gift with which your highness has graced me.” – Por Santo António! Exclamou o gigante, franzindo a testa. Consinto que me chamem saxónio se algum dia Cedric, Wilfred ou qualquer outro da sua raça me tirar aquilo que sua Alteza me concedeu.

 

 

 

 

…in the field… - …nos combates…

 

 

 

 

Smooth (smu:ð) - adjetivo

1.      (superfície) liso, plano

smooth finish

acabamento liso

smooth forehead

testa lisa

smooth road

estrada lisa

smooth tube

tubo liso

2.      macio

smooth skin

pele macia

smooth surface

superfície macia

3.      constante, equilibrado

4.      (líquido) consistente, sem grumos

smooth paste

pasta ou massa sem grumos

5.      glabro, sem pelos

6.      (mar, pessoa) calmo, tranquilo

smooth crossing

travessia marítima com mar calmo

smooth sea

mar calmo

the sea was as smooth as a millpond

o mar parecia um lago

7.      fácil, sem dificuldades

to be in smooth waters

estar já livre de dificuldades

the way is now smooth

as dificuldades encontram-se dominadas

to make things smooth for somebody

facilitar as coisas a alguém

8.      suave

smooth running/smooth working

funcionamento suave

smooth starting

arranque suave

9.      (pessoa) adulador, lisonjeiro, untuoso

to have a smooth tongue

ter modos untuosos

10.    agradável

11.    gracioso

12.    (bebida) brando

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Nidering (´nidəriŋ) - adjetivo, nome

covarde, vil; poltrão

 

 

 

 

Unoffending (,ʌnə´fendiŋ) - adjetivo

1.      que não ofende

2.      inocente, sem culpa

 

 

 

 

Behold (bi´həuld) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: beheld

observar; ver; contemplar

behold!

olhai!

 

 

 

 

“Whatever,” he said, “have been the follies and vices of our race, a Saxon would have been held 'nidering',” 21 (the most emphatic term for abject worthlessness,) “who should in his own hall, and while his own wine-cup passed, have treated, or suffered to be treated, an unoffending guest as your highness has this day beheld me used; - Sejam quais forem os vícios e os defeitos da nossa raça, um saxónio seria considerado covarde (termo dos mais injuriosos e desprezíveis) se, no seu próprio castelo e à sua mesa, tratasse um hóspede que não o ofendeu, como Vossa Alteza tratou e consentiu que me tratassem hoje.

 

 

 

 

To bring to bay - obrigar (adversário) a dar luta; impedir a fuga

 

 

 

 

Raillery (´reiləri) - nome

plural: railleries

1.      troça, gracejo, zombaria, mofa

2.      brincadeira

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210320

 

 

 

 

Dissemble (di´sembəl) - verbo transitivo e intransitivo

1.      disfarçar, esconder

2.      fingir não ver, ignorar

3.      dissimular

 

 

 

 

Design (di´zain) - nome

1.      design

industrial design

design industrial

interior design

design de interiores

2.      (decoração) padrão; motivo

a floral design

um padrão floral

3.      desenho, esboço, planta, plano

4.      conceção

5.      estilo

6.      desígnio, intenção

verbo transitivo e intransitivo

1.      fazer o design de

2.      desenhar

3.      conceber; projetar

4.      planear

5.      elaborar

6.      destinar [to, a]; designar [to, para]

by design

intencionalmente; propositadamente

to have designs on

andar de olho em

 

 

 

 

…which, however, failed to make the impression on the mind of the Saxon that had been designed. - …mas o Saxão não se deixou iludir pelas falsas demonstrações de apreço.

 

 

 

 

Obeisance (əu´beisəns) - nome

1.      homenagem; preito

to pay obeisance to

prestar homenagem a

2.      reverência, vénia, mesura

he came forward with many obeisances

ele adiantou-se com muitas reverências

3.      obediência

to do obeisance to

prestar obediência respeitosa a

 

 

 

 

Requital (ri´kwaitl) - nome

1.      formal recompensa; gratificação

to get something in requital for one's services

receber uma gratificação pelos serviços prestados

2.      formal remuneração; pagamento

3.      formal paga; retribuição

in requital for/of

em retribuição de

4.      formal vingança; represália

 

 

 

 

Thane (θein) - nome

conde, barão, guerreiro de categoria inferior à nobreza hereditária anglo-saxónica

 

 

 

 

Least (li:st) - adjetivo

1.      superlativo de little

menos, (o) mais pequeno, (o) menor

the least interesting

o menos interessante

2.      (o) menos importante

nome

1.      a mais pequena quantidade

2.      o menor grau

advérbio

(o) menos

he works least

ele é quem trabalha menos

MATEMÁTICA least common multiple

menor múltiplo comum

least of all

muito menos; em último lugar

least said soonest mended

quanto mais se falar, pior

at least

pelo menos

not in the least

de modo nenhum

the least said the better

quanto menos se falar, melhor

to say the least

para não dizer mais/pior; no mínimo; para não exagerar

 

 

 

 

Sully (´sʌli) - verbo transitivo

1.      sujar, manchar, conspurcar, macular

2.      deslustrar

 

 

 

 

…and will so maintain them with my life. - …e sustentarei esta afirmação com risco da minha vida.

 

 

 

 

Gainsay (,gein´sei) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: gainsaid

formal contradizer; refutar; contrariar; desmentir

to gainsay a statement

refutar uma afirmação

he refuses to be gainsaid

ele não admite que o contradigam

that cannot be gainsaid

isso é irrefutável; isso é incontestável

 

 

 

 

Requite (ri´kwait) - verbo transitivo

1.      pagar, retribuir

to requite somebody in his own way

pagar a alguém na mesma moeda

2.      remunerar; premiar; recompensar

to requite somebody for something

recompensar alguém por alguma coisa

3.      vingar-se de, desforrar-se de

 

 

 

 

Henceforth (,hens´fo:θ) - advérbio

de futuro; para o futuro; daqui em diante; doravante

 

 

 

 

Bear off - verbo transitivo

levar

 

 

 

 

Conclamatum est, poculatum est - ???? Latim

 

 

 

 

Flagon (´flægən) - nome

1.      frasco

2.      caneca, com tampa, para água

3.      RELIGIÃO galheta

4.      garrafa de água com asa

 

 

 

 

Shrive (ʃraiv) - verbo transitivo

pretérito: shrove; particípio passado: shriven

1.      RELIGIÃO arcaico ouvir em confissão

2.      RELIGIÃO arcaico (pecados) absolver

3.      RELIGIÃO arcaico indicar penitência

to shrive oneself

confessar-se

to die shriven

morrer confessado

 

 

 

Shiver (´ʃivə) - nome

1.      (doença, frio, medo) arrepio, calafrio; estremecimento, tremor, tremura

a shiver went down his back

ele sentiu um arrepio pelas costas abaixo

it gave her the shivers to think of it

ela sentiu arrepios só de pensar nisso

to get/have the shivers

estar com tremeliques

to give somebody the shivers

causar arrepios a alguém

2.      (louça, vidro, etc.) bocado, caco, estilhaço, pedaço

to break into shivers

partir em pedaços

verbo transitivo e intransitivo

1.      (frio) tremer; tiritar

to shiver with cold

tremer de frio

2.      (medo) tremer; estremecer

he was shivering all over with fear

todo ele tremia de medo

3.      (louça, vidro, etc.) estilhaçar-se, partir(-se) em bocados

4.      NÁUTICA (vela) deixar bater o pano

(imprecação usada outrora por marinheiros) shiver my timbers!

raios te partam!

 

 

 

 

Break up - verbo transitivo

1.      destruir; despedaçar; demolir

2.      dividir

she broke up the class into groups

dividiu a turma em grupos

3.      pôr termo a; acabar com; interromper

the police broke up the fight

a polícia pôs termo à luta

verbo intransitivo

1.      acabar

the meeting broke up

a reunião acabou

they broke up

(relação) eles acabaram

2.      dispersar(-se); separar-se

the group broke up

o grupo dispersou-se

 

 

 

 

Shrink (ʃriŋk) - nome

1.      retraimento

2.      afastamento

3.      encolhimento

4.      calão psiquiatra; psicólogo

verbo transitivo e intransitivo

pretérito: shrank; particípio passado: shrunk ou shrunken

1.      (roupa) encolher

woollen clothes often shrink in the wash

roupas de lã encolhem muitas vezes ao serem lavadas

2.      (fronteiras) estreitar-se

3.      (quantia, quantidade) diminuir, reduzir

his income has shrunk

o rendimento dele diminuiu

4.      (metal) contrair-se

a metal shrinks when cooling

um metal contrai-se ao arrefecer

5.      (carne) ralar, triturar

6.      recuar [from, perante]; acobardar-se [from, perante]

7.      esquivar-se [from, a]; fugir [from, a]

to shrink from one's word

fugir à palavra dada

he shrinks from no work

ele não foge a nenhum trabalho

to shrink at

ser avesso a; ter relutância em

to shrink back

recuar

to shrink into oneself

ensimesmar-se; fechar-se em si mesmo

to shrink on

encaixar enquanto dilatado pelo calor

to shrink to next to nothing

tornar-se quase nada; desvanecer-se quase por completo

 

 

 

 

Palfrey (´po:lfri) - nome

arcaico palafrém; cavalo adestrado e elegante, particularmente destinado a uma senhora

 

 

 

 

Beard (´biəd) - nome

1.      barba

2.      (peixes, aves, etc.) barbilhão

3.      (milho, etc.) barbas

verbo transitivo

enfrentar; desafiar

to beard the lion in his den

ir enfrentar alguém

 

 

 

 

Fall off - verbo intransitivo

1.      despegar-se; desprender-se; soltar-se; cair

2.      decrescer; diminuir; baixar

prices have fallen off

os preços baixaram

3.      estar em declínio

4.      NÁUTICA desobedecer ao leme, desviar-se da rota

 

 

 

 

Retort (ri´to:t) - nome

1.      réplica, resposta incisiva

to make an insolent retort

replicar insolentemente

to say in retort

replicar

2.      represália, retaliação

3.      QUÍMICA retorta

gas retort

retorta de gás

verbo transitivo

1.      (ataque, insulto, ofensa) pagar, retribuir na mesma moeda; retaliar

2.      (acusação, sarcasmo, etc.) devolver, ripostar, replicar, retrucar, retorquir incisivamente [on, a]

to retort a charge on/upon the accuser

devolver uma acusação ao acusador

to retort an insult

devolver um insulto

to retort on somebody

ripostar a alguém

3.      QUÍMICA destilar em retorta; purificar em retorta

 

 

 

 

Levity (´leviti) - nome

plural: levities

1.      leveza

2.      frivolidade, leviandade

3.      volubilidade, inconstância

4.      falta de seriedade

 

 

 

 

Foil (foil) - nome

1.      lâmina, folha delgada de metal

2.      folha de prata, ouro ou platina

3.      CULINÁRIA papel de alumínio

4.      contraste; realce por oposição

5.      (esgrima) florete

6.      rasto, pista de animal

7.      parte arredondada de arco de janela

8.      arcaico desaire, derrota, contratempo

verbo transitivo e intransitivo

1.      realçar por contraste

2.      desorientar

3.      despistar, fazer perder a pista

4.      arcaico pôr em cheque, derrotar

5.      levar a melhor sobre

it serves as a foil to her beauty

serve para lhe realçar a beleza

to foil the scent

despistar

 

 

 

 

Mislead (mis´li:d) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: misled

1.      enganar, levar por caminho errado

2.      desviar do bom caminho

3.      desencaminhar

4.      induzir em erro

5.      corromper

 

 

 

 

Shuffling (´ʃʌfliŋ) - adjetivo

1.      que arrasta os pés

2.      que usa evasivas, que tergiversa

3.      equívoco

4.      desonesto

 

 

 

 

Recede (ri´si:d) - verbo transitivo e intransitivo

1.      retroceder; voltar para trás

to recede a few paces

retroceder alguns passos

2.      afastar-se da vista; ficar para trás

3.      esbater-se na memória

4.      diminuir em valor; baixar

5.      retirar-se, desistir, abandonar

6.      (cabelo) ficar com entradas

7.      ceder de novo

to recede from an agreement

fugir ao combinado

to recede into the background

passar a segundo plano; perder a importância

 

 

 

 

Disorder (dis´o:də) - nome

1.      MEDICINA distúrbio

eating disorder

distúrbio alimentar

sensory disorder

distúrbio sensorial

2.      indisposição

stomach disorder

indisposição estomacal

3.      (situação) tumulto

public disorder

perturbação da ordem pública

4.      desordem; confusão

the house was in complete disorder

a casa estava numa completa confusão

verbo transitivo

1.      desordenar, pôr em desordem; desorganizar

2.      desarranjar

3.      PSICOLOGIA perturbar

 

 

 

 

Aught (o:t) - pronome indefinido

qualquer coisa; coisa alguma

advérbio

de qualquer modo

for aught I care

no que me diz respeito

for aught I know

que eu saiba

 

 

 

 

Ague (´eigju:) - nome

1.      sezão, febre palustre intermitente, malária

2.      calafrio

3.      febre aguda

ague cake

hipertrofia do baço ou do fígado causada pela malária

an ague in the spring is physic for a king

uma febre na primavera é uma purga para a saúde

quartan ague

febre quartã

tertian ague

febre terçã

 

 

 

 

CHAPTER XV

 

 

 

 

Mesh (meʃ) - nome

plural: meshes

1.      malha; rede

2.      armadilha; laço

3.      MECÂNICA engrenagem

4.      plural fios de rede, fios de tela

5.      plural: malhas

the meshes of the law

as malhas da lei

verbo transitivo e intransitivo

1.      apanhar com rede

2.      emaranhar, enredar

3.      prender-se em rede

4.      encaixar, conjugar-se

5.      MECÂNICA engrenar; engrenar-se, endentar-se

those wheels mesh with one another

aquelas rodas engrenam umas nas outras

mesh of circumstances

série de circunstâncias

MECÂNICA constant mesh

engate contínuo

MECÂNICA in mesh

engrenado; engatado

 

 

 

 

Cabal (kə´bæl) - nome

1.      conluio

2.      conventículo

3.      cabala, associação secreta

verbo intransitivo

conluiar-se; intrigar; conspirar

 

 

 

 

Revelry (´revəlri) - nome

plural: revelries

festança, regabofe, patuscada, pândega

 

 

 

 

Covetous (´kʌvitəs) - adjetivo

1.      invejoso; de inveja

2.      de desejo; de cobiça

3.      ambicioso

4.      avaro

to be covetous of

cobiçar; ambicionar

 

 

 

 

Dishearten (dis´hα:tn) - verbo transitivo

desencorajar, desanimar

 

 

 

 

Accomplice (ə´komplis) - nome

cúmplice

 

 

 

 

Reckoning (´rekəniŋ) - nome

1.      cálculo, ação de calcular; cômputo

to be out in one's reckoning

enganar-se nos cálculos, calcular mal

2.      opinião; avaliação

in your reckoning

na sua opinião

to the best of my reckoning

tanto quanto sei

3.      (hotel, hospedaria) conta, importância a pagar

to pay the reckoning

pagar a conta

4.      ajuste de contas

5.      consequência; resultado

6.      NÁUTICA estimativa; cálculo da posição do navio; posição calculada

short reckonings make long friends

boas contas fazem bons amigos

RELIGIÃO the day of reckoning

o dia do Juízo Final

 

 

 

 

Encroachment (in´krəutʃmənt) - nome

1.      invasão; incursão

2.      usurpação

the encroachment on the rights of another

a usurpação dos direitos de outro

3.      avanço

the encroachments made by the sea upon the land

o avanço do mar sobre a terra

 

 

 

 

Artful (´α:tful) - adjetivo

1.      astuto, espertalhão, finório

2.      artificioso

3.      engenhoso; habilidoso

as artful as a monkey

esperto como um macaco

 

 

 

 

Confident (´konfidənt) - adjetivo

1.      confiante; seguro

2.      convencido [of, de]; que tem a certeza [of, de]

3.      ousado

nome

confidente

to be confident of

ter confiança em

to be confident that...

ter a certeza que...

 

 

 

 

Encounter (in´kauntə) - verbo transitivo e intransitivo

1.      encontrar-se

2.      defrontar-se

3.      enfrentar, encontrar subitamente

nome

1.      recontro

2.      luta

3.      batalha

4.      encontro (inesperado)

 

 

 

Hither (´hiðə) - adjetivo

1.      daqui, de cá

2.      deste lado

3.      mais próximo de nós

advérbio

aqui, para aqui

hither and thither

de cá para lá

 

 

 

 

—And what talk ye of Richard's right of birth?” – Que importa o direito de progenitura?

 

 

 

 

Prefer (pri´fə:) - verbo transitivo

particípio presente: preferring; particípio passado: preferred

1.      preferir [to, a]; gostar mais de [to, do que de]

I prefer this to that

eu prefiro isto àquilo

I prefer walking to cycling

gosto mais de andar a pé do que de andar de bicicleta

2.      DIREITO (ação judicial) intentar; (queixa) apresentar [against, contra]

to prefer a charge against somebody

apresentar uma queixa contra alguém

3.      arcaico (cargo) designar, elevar, promover, nomear

I would prefer not to

é melhor não

 

 

 

 

Plead (pli:d) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito, particípio passado: pleaded; Estados Unidos da América, Canadá, Escócia pretérito, particípio passado: pled

1.      DIREITO pleitear; litigar

2.      DIREITO responder à acusação

3.      advogar; pugnar por; argumentar a favor de

to plead the cause of

pugnar pela causa de

4.      alegar razões

to plead fatigue

alegar cansaço

5.      invocar; pretextar; desculpar-se com

to plead ignorance

pretextar ignorância

he can only plead inexperience

a única desculpa que pode apresentar é falta de experiência

6.      rogar, suplicar, pedir; implorar

to plead for mercy

implorar misericórdia

to plead with somebody to...

rogar a alguém que...

DIREITO to plead guilty

confessar-se culpado

DIREITO to plead not guilty

declarar-se inocente

 

 

 

 

Kirtle (´kə:təl) - nome

1.      arcaico espécie de bata de mulher

2.      arcaico: casaco ou túnica para homem

 

 

 

 

Hose (həuz) - nome

1.      mangueira

2.      meias; peúgas; collants

3.      arcaico: calções

verbo transitivo

1.      regar com mangueira; lavar com mangueira

2.      fornecer uma mangueira

3.      Estados Unidos da América calão intrujar; aldrabar; regar

4.      calão dizimar

hose cock

torneira da mangueira

hose reel

carretel para enrolar mangueiras

hose wrench

chave de união (de mangueiras)

 

 

 

 

Outer (´autə) - adjetivo

1.      externo; exterior

outer contact

contacto exterior

outer edge

borda externa

outer mains

condutor exterior

outer shield

blindagem exterior

the outer world

o mundo externo

2.      de fora; mais afastado (do centro)

3.      FILOSOFIA objetivo

nome

1.      círculo exterior em alvo para exercícios de tiro

2.      DESPORTO (boxe) golpe, soco que lança o adversário ao tapete

outer garments

roupa exterior; roupa de cima

outer office

receção

outer space

espaço intergaláctico

the outer man

o corpo; a aparência; o aspeto pessoal

 

 

 

 

Apartment (ə´pα:tmənt) - nome

1.      Estados Unidos da América apartamento

2.      quarto; aposento

apartment block/apartment building

prédio de habitação

 

 

 

 

Mummery (´mʌməri) - nome

plural: mummeries

1.      mascarada, pantomina

2.      palhaçada, cerimónia ridícula

 

 

 

 

Gambol (´gæmbəl) - nome

1.      cabriola, cambalhota, salto

2.      brincadeira, divertimento

verbo intransitivo

particípio presente: gambolling; particípio passado: gambolled

1.      fazer cabriolas, dar cambalhotas, dar saltos

2.      divertir-se, brincar

 

 

 

 

Quaint (kweint) - adjetivo

1.      pitoresco; típico; engraçado

a quaint old village

uma aldeiazinha pitoresca

2.      singular, estranho, bizarro, exótico, excêntrico, curioso, peculiar, original

a quaint person

uma pessoa singular, curiosa

a quaint style

um estilo original

 

 

 

 

Masking (´mα:skiŋ) - nome

1.      emprego de máscara, ação de mascarar

2.      disfarce, dissimulação

 

 

 

 

Craven (´kreivn) - adjetivo, nome

antiquado covarde, cobardolas

to cry craven

render-se

 

 

 

 

Joint (dʒoint) - …   …   …   …   …

adjetivo

1.      conjunto; possuído em comum

2.      associado; unido

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Patron (´peitrən) - nome

1.      protetor

2.      benfeitor

3.      patrocinador

4.      mecenas

a patron of the arts

mecenas cultural, protetor das artes

5.      ECONOMIA cliente habitual

our patrons

a nossa clientela

6.      RELIGIÃO patrono, padroeiro, santo tutelar

7.      RELIGIÃO colator, indivíduo com direito a apresentação a benefício eclesiástico

8.      HISTÓRIA (Roma antiga) patrono, cidadão, patrício ao qual se ligavam os clientes

patron saint

santo padroeiro; santo patrono; santo tutelar

 

 

 

 

Fickle (´fikəl) - adjetivo

1.      instável, inconstante

2.      volúvel

 

 

 

 

Auxiliary (o:g´ziljəri) - adjetivo, nome

1.      auxiliar

2.      suplementar, de reserva

3.      secundário, subsidiário

auxiliary engine

motor auxiliar; máquina auxiliar

LINGUÍSTICA auxiliary verb

verbo auxiliar

 

 

 

 

Yesterevening (´jestəi:vniŋ) - advérbio, nome

poético noite de ontem, noite do dia anterior

 

 

 

 

Feud (fju:d) - nome

1.      contenda; rixa entre famílias ou tribos, de consequências sangrentas

2.      feudo

verbo intransitivo

disputar [with, com]; rivalizar [with, com]

 

 

 

 

Well-nigh (,wel´nai) - advérbio

poético quase

 

 

 

 

Carry off - verbo transitivo

1.      pegar em

2.      (prémio) levar; arrecadar

3.      concretizar com êxito

4.      (morte) levar; ceifar figurado

to carry it off

sair-se airosamente

 

 

 

 

Purvey (pə:´vei) - verbo transitivo e intransitivo

(alimentos, provisões) fornecer; aprovisionar; atuar como fornecedor de

to purvey for the army

ser o fornecedor do exército

 

 

 

 

Bullock (´bulək) - nome

1.      vitelo

2.      boi castrado

 

 

 

 

…that wealth and honour are but the lot of few of Saxon descent.” - …tanto mais que a riqueza e o poder são hoje raros entre os da sua raça.

 

 

 

 

Lusty (´lʌsti) - adjetivo

comparativo: lustier; superlativo: lustiest

1.      vigoroso, enérgico, forte, robusto, sadio

2.      vivo

 

 

 

 

Heartless (´hα:tləs) - adjetivo

1.      sem coração, sem piedade, sem compaixão

2.      duro, cruel

3.      desumano

 

 

 

 

Presently (´prezəntli) - advérbio

1.      dentro em pouco, em breve, logo

I'll see that presently

eu logo hei de ver isso

2.      passado pouco tempo

3.      atualmente, presentemente, agora

4.      arcaico imediatamente, já

 

 

 

 

Ravisher (´ræviʃə) - nome

1.      literário violador

2.      arcaico roubador

 

 

 

 

“Marry, if thou must needs know,” – Queres sabê-lo?

 

 

 

 

Onslaught (´onslo:t) - nome

1.      arremetida, investida

2.      ataque violento, ataque devastador

3.      massacre

 

 

 

 

Halidom (´hælidəm) - nome

arcaico relíquia, coisa sagrada

by my halidom!

pela minha salvação!

 

 

 

 

…were he a whole Chapter of his Order in his single person,… - …nem que se pusesse à frente de todos os cavaleiros da sua ordem…

 

 

 

 

Daring (´deəriŋ) - adjetivo

ousado, audacioso, temerário

nome

temeridade, audácia, ousadia, coragem

 

 

 

 

Dear (diə) - adjetivo

comparativo: dearer; superlativo: dearest

1.      querido

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Thistle (´θisəl) - nome

BOTÂNICA cardo

ZOOLOGIA thistle bird/finch

pintassilgo

ZOOLOGIA (borboleta) thistle butterfly

senhora pintada; vanessa cardui

gather thistles, expect prickles

quem semeia ventos colhe tempestades

the Order of the Thistle

a Ordem (escocesa) do Cardo

 

 

 

 

Profligate (´profligit) - adjetivo

1.      libertino, devasso, depravado

2.      sem-vergonha

3.      imoral

4.      muito extravagante

nome

1.      pessoa depravada, sem-vergonha

2.      indivíduo dissoluto

 

 

 

 

Presume (pri´zju:m) - verbo transitivo e intransitivo

1.      presumir, supor

I presume not

suponho que não

I presume so

suponho que sim

I presume this decision to be final

suponho que esta decisão é irrevogável

2.      aventurar-se, ousar, atrever-se

I presume to suppose that ...

atrevo-me a supor que ...

I won't presume to disturb you!

não ousarei incomodá-lo

3.      ser presumido

he presumes too much

é um presunçoso

4.      tomar a liberdade [to, de]

5.      abusar [on/upon, de]

I don' t want to presume on your kindness

não quero abusar da sua simpatia

6.      fiar-se [on/upon, em]; confiar [on/upon, em]

don't presume on your wealth

não te fies no teu dinheiro