Date: 210121

 

 

CHAPTER I

 

 

Commune (kə´mju:n) - verbo intransitivo

1.      estar em comunhão [with, com]

to commune with Nature

estar em comunhão com a natureza

2.      comunicar [with, com]

3.      RELIGIÃO comungar; receber a Sagrada Eucaristia

 

 

 

 

Sty (stai) - nome

plural: sties

1.      estábulo para porcos, pocilga, aido dos porcos, chiqueiro

2.      covil, espelunca, antro

3.      pardieiro

4.      MEDICINA terçol, terçolho

verbo transitivo e intransitivo

1.      meter na pocilga, no aido dos porcos

2.      viver numa pocilga

 

 

 

 

Obstreperous (əb´strepərəs) - adjetivo

1.      ruidoso, barulhento

2.      turbulento, rebelde

obstreperous behaviour

comportamento turbulento

3.      desregrado

 

 

 

 

Thus communed these; while to their lowly dome,

     The full-fed swine return'd with evening home;

     Compell'd, reluctant, to the several sties,

     With din obstreperous, and ungrateful cries.

     Pope's Odyssey

Quando os pastores mandavam reunir os rebanhos o gado parecia grunhir clamores por tão cedo se afastar do aprazível local onde apetecia pastar… Odisseia, Pope

 

 

 

 

Yore (jo:) - nome

1.      velhos tempos

2.      tempos antigos

of yore

outrora; antigamente

in days of yore

noutro tempo

 

 

 

 

Outlaw (´autlo:) - nome

1.      proscrito, indivíduo que vive à margem da lei

2.      foragido, exilado, banido

3.      criminoso

4.      salteador

verbo transitivo

1.      proscrever, banir

2.      declarar ilegal; penalizar

3.      proibir

 

 

 

 

Such being our chief scene,… - Eis o ponto onde se desenrolam os factos principais da nossa história…

 

 

 

 

petty king - reizinho

 

 

 

 

Emulate (´emjuleit) - verbo transitivo

1.      rivalizar, competir com, procurar igualar ou ultrapassar

2.      emular

 

 

 

 

Hind (haind) - nome

1.      ZOOLOGIA corça

2.      Grã-Bretanha administrador de herdades

3.      Grã-Bretanha, Escócia criado de lavoura

4.      rústico, campónio

adjetivo

posterior; traseiro; situado atrás

hind axle

eixo traseiro

hind wheel

roda traseira

 

 

 

 

Premise (´premis) - nome

1.      LÓGICA premissa

major premise

premissa maior

minor premise

premissa menor

2.      plural instalações, local, edifício, prédio

off the premises

fora do edifício

3.      plural estabelecimento

on the premises

no próprio estabelecimento, no estabelecimento

4.      DIREITO plural o supradito, o supracitado, as coisas anteriormente referidas

verbo transitivo e intransitivo

1.      observar

2.      referir como introdução, escrever como prefácio ou apresentação

3.      pressupor

4.      estabelecer como premissa

on the premise that...

partindo do princípio que...

 

 

 

 

Subsequent to - em aditamento a; no seguimento de

 

 

 

 

Betwixt (bi´twikst) - advérbio, preposição

ver between

 

 

 

 

Stately (´steitli) - adjetivo

superlativo: stateliest; comparativo: statelier

1.      imponente, faustoso, pomposo, magnificente

2.      majestoso

3.      grandioso

4.      solene, nobre, elevado

5.      altivo

 

 

 

 

Gnarled (´nα:ld) - adjetivo

1.      nodoso, cheio de nós, rugoso

2.      deformado

 

 

 

 

Arm (α:m) - …   …   …   …   …

5.      ramo de árvore

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Sward (swo:d) - nome

1.      relva, relvado

2.      extensão coberta de relva

verbo transitivo

relvar, cobrir de relva

 

 

 

 

Beech (bi:tʃ) - nome

plural: beeches

BOTÂNICA (árvore) faia

beech grove

faial; bosque de faias

beech mast

frutos e sementes da faia (destinados a animais)

 

 

 

 

Holly (´holi) - nome

plural: hollies

azevinho

 

 

 

 

Copsewood (´kopswud) - nome

vegetação rasteira

 

 

 

 

Recede (ri´si:d) - verbo transitivo e intransitivo

1.      retroceder; voltar para trás

to recede a few paces

retroceder alguns passos

2.      afastar-se da vista; ficar para trás

3.      esbater-se na memória

4.      diminuir em valor; baixar

5.      retirar-se, desistir, abandonar

6.      (cabelo) ficar com entradas

7.      ceder de novo

to recede from an agreement

fugir ao combinado

to recede into the background

passar a segundo plano; perder a importância

 

 

 

 

Sylvan (´silvən) - nome

1.      MITOLOGIA silvano

2.      rústico

3.      habitante da floresta

adjetivo

1.      silvestre

2.      silvícola

 

 

 

 

Hillock (´hilək) - nome

1.      montículo, outeiro

2.      montão de terra

 

 

 

 

Unhewn (ʌn´hju:n) - adjetivo

1.      por trabalhar

2.      em bruto

3.      tosco

 

 

 

 

Elsewhere (´elsweər)(,els´weə) - advérbio

em qualquer outra parte

 

 

 

 

Streamlet (´stri:mlit) - nome

1.      regato, arroio

2.      riacho

3.      ribeirinho

 

 

 

 

Tanned (´tænd) - adjetivo

1.      (pessoa) bronzeado, moreno, queimado pelo sol

2.      (couro) curtido

 

 

 

 

Hauberk (´ho:bə:k) - nome

cota de malha, lorigão

 

 

 

 

Thong (θoŋ) - nome

1.      correia

2.      tira de couro

3.      (vestuário) tanga

4.      (calçado) sandália de dedo

verbo transitivo

1.      prender com correia

2.      atar correia a

3.      castigar com correia

 

 

 

 

Calf (kα:f) - nome

plural: calves

1.      vitela, vitelo; bezerro

2.      (pele) calfe

3.      ZOOLOGIA (elefante, veado, baleia, etc.) cria

4.      figurado pateta; idiota

5.      figurado criança

6.      ANATOMIA barriga da perna (ou de meia)

7.      pequeno bloco de gelo flutuante que se despenha de glaciar ou icebergue

popular calf knee

pernas tortas com os joelhos a bater um no outro

antiquado calf love

namorico de crianças

calf's teeth

dentes de leite

golden calf

bezerro de ouro

cow with calf/cow in calf

vaca prenhe ou cheia

 

 

 

 

Scrip (skrip) - nome

1.      certificado provisório de subscrição de ações ou obrigações

2.      título

3.      (dinheiro temporário) cédula

4.      coloquial receita médica

5.      pequeno escrito

6.      arcaico sacola de pedinte, bolsa de viajante, bornal

 

 

 

 

Accoutre (ə´ku:tə) - verbo transitivo

equipar; ornar; ataviar

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210122

 

 

 

 

Whittle (´witəl) - verbo transitivo e intransitivo

1.      afiar

2.      aguçar

to whittle a stick to a point

aguçar um pau

3.      aparar, desbastar

to whittle at a stick

escavacar, aparar um pau

4.      cortar; talhar

5.      diminuir

nome

arcaico: faca comprida, faca de magarefe

 

 

 

 

Matted (´mætid) - adjetivo

1.      emaranhado; eriçado

matted hair

cabelo emaranhado

2.      atapetado, com tapete; coberto de capachos ou esteiras

3.      mate; fosco; sem brilho

 

 

 

 

Rusty (´rʌsti) - adjetivo

comparativo: rustier; superlativo: rustiest

1.      enferrujado; com ferrugem; oxidado

rusty iron

ferro ferrugento

to get rusty

enferrujar

2.      figurado (falta de treino) enferrujado; entorpecido

my English is a little rusty

estou um bocado enferrujado no Inglês

3.      cor de ferrugem

4.      BOTÂNICA atacado de mangra/alforra

5.      desbotado pela idade

6.      rançoso; bolorento

7.      antiquado; fora da época

8.      (cavalo) rebelão

to cut up/turn rusty

irritar-se; zangar-se; ficar maldisposto

 

 

 

 

Soldered (´soldəd) - adjetivo

soldado, unido com solda

soldered joint

junta soldada

soldered pipe

tubo/cano soldado

soldered seam

soldadura

 

 

 

 

File (fail) - nome

1.      arquivo

2.      pasta de arquivo, classificador

3.      lima; limatão

nail file

lima das unhas

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Gorget (´go:dʒit) - nome

1.      gorjal

2.      gargantilha

3.      mancha de cor no pescoço de ave

4.      determinado instrumento cirúrgico

 

 

 

 

Thrall (θro:l) - nome

1.      servo; escravo

2.      servidão; escravidão

in thrall

na escravidão, na servidão

adjetivo

arcaico escravo [to, de]; escravizado [to, por]; dominado [to, por]

verbo transitivo

escravizar

 

 

 

 

Soiled (soild) - adjetivo

1.      sujo

soiled linen

roupa suja

2.      manchado

3.      relativo a solo

sandy-soiled

de solo arenoso

 

 

 

 

Lined (´laind) - adjetivo

1.      com linhas, pautado

lined paper

papel pautado

2.      com sulcos

3.      raiado

4.      forrado, com forro

5.      revestido

6.      figurado cheio [with, de]; orlado [with, de]

lined with shipping

cheio de navios

streets lined with trees

ruas orladas de árvores

he has his pockets well lined

ele tem a bolsa bem cheia

 

 

 

 

width (widθ) - nome

1.      largura

a width of five feet

uma largura de cinco pés

extreme width

largura no ponto mais afastado, largura máxima

five feet in width

uma largura de cinco pés

she needs two widths for the coat

ela precisa de duas larguras de tecido para o casaco

2.      extensão

3.      largueza; vastidão, amplidão

width of mind

largueza de espírito

width of views

largueza de vistas

(caminhos de ferro) width of the track

bitola

width of wings

envergadura de asas

 

 

 

 

Longitude (´londʒi,tju:d) - nome

1.      longitude

2.      jocoso: comprimento

 

 

 

 

Drapery (´dreipəri) - nome

plural: draperies

1.      tecido

a drapery store

uma loja de tecidos

2.      Grã-Bretanha comércio de tecidos

3.      arranjo artístico das roupas numa escultura

4.      plural roupagens, tapeçarias

 

 

 

 

Fantastic (fæn´tæstik) - adjetivo

fantástico, excêntrico

 

 

 

 

Gaiter (´geitə) - nome

polaina, perneira; polainito

 

 

 

 

 

Cap (kæp) - nome

1.      boné; gorro; boina; barrete

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Bandeau (do Francês) - faixa

 

 

 

 

Coronet (´korənit) - nome

1.      coroa (de barão ou outro nobre) mais pequena que a do soberano

2.      grinalda

3.      diadema

4.      coroa do casco (em solípede)

 

 

 

 

Headgear (´hedgiə) - nome

Coloquial: (chapéus, boinas, bonés, etc.) acessórios para a cabeça

 

 

 

 

Jester (´dʒestə) - nome

1.      brincalhão; gracejador

2.      HISTÓRIA bobo

court jester

bobo da corte

 

 

 

 

Lath (lα:θ) - nome

1.      ripa; sarrafo; fasquia

2.      tabuinha de persiana

verbo transitivo

cobrir com ripas; revestir de ripas

lath work

fasquiado

as thin as a lath

magro como um pau de virar tripas

 

 

 

 

Demeanour (di´mi:nə) - nome

Grã-Bretanha formal comportamento; procedimento; conduta

 

 

 

 

Bondsman (´bondzmən) - nome

plural: bondsmen

1.      fiador

2.      escravo

 

 

 

 

Sullen (´sʌlən) - adjetivo

1.      carrancudo, insociável, intratável, mal-humorado, taciturno

2.      rabugento

3.      obstinado

4.      carregado, de aspeto lúgubre, sombrio, soturno

the sullens

depressão; mau humor; taciturnidade

 

 

 

 

Despondency (dis´pondənsi) - nome

desânimo, abatimento, prostração

 

 

 

 

Vacant (´veikənt) - adjetivo

1.      vago, livre, vazio

vacant space

lugar vago

2.      (emprego) vago, por preencher

3.      (edifício) desabitado, desocupado

vacant house

casa desabitada

4.      de ócio; ocioso

vacant hours

horas de ócio

5.      (expressão) vago; sem expressão

vacant eyes

olhar vago

vacant face

rosto sem expressão

with a vacant look

com um olhar vago

6.      fútil; oco; vazio de ideias

vacant lot

terreno à venda; terreno baldio

vacant possession

disponível para alugar imediatamente

vacant throne

trono por ocupar

(jornal) situations vacant

ofertas de emprego

to apply for a vacant position

concorrer a um emprego

 

 

 

 

Beg (beg) - verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: begging; particípio passado: begged

1.      pedir

to beg a thing of somebody

pedir uma coisa a alguém

to beg for forgiveness

pedir perdão

to beg leave to

pedir licença para

2.      suplicar

3.      ter a honra de

4.      tomar a liberdade de

5.      mendigar; andar a pedir

formal I beg of you!

imploro-te!

formal I beg to announce

tenho a honra de anunciar

I beg to differ

peço desculpa, mas não concordo

formal I beg to inform you

tomo a liberdade de informar

to beg the question

supor que é verdadeiro aquilo que se deveria demonstrar como tal

I beg your pardon

perdão

I beg your pardon?

perdão?; como disse?

 

 

 

 

Porker (´po:kə) - nome

1.      cevado; porco destinado à engorda

2.      leitão, bácoro gordo

 

 

 

 

Swineherd (´swainhə:d) - nome

Arcaico: guardador de porcos

 

 

 

 

Obstreperously (əb´strepərəsli) - advérbio

1.      ruidosamente, com barulho, com alarido

2.      turbulentamente

3.      teimosamente

 

 

 

 

beech mast - frutos e sementes da faia (destinados a animais)

 

 

 

 

Acorn (´eiko:n) - nome

1.      BOTÂNICA bolota

2.      ZOOLOGIA bálano

 

 

 

 

Fatten (´fætn) - verbo transitivo e intransitivo

1.      cevar

2.      engordar

 

 

 

 

Forsake (fə´seik) - verbo transitivo

pretérito: forsook; particípio passado: forsaken

1.      formal: abandonar, deixar, partir para longe de

2.      formal pôr de parte, renunciar a, prescindir de

to forsake one's religion

apostatar

 

 

 

 

Lurcher (´lə:tʃə) - nome

1.      larápio, gatuno, ladrão

2.      pessoa que está à espreita

3.      cão cruzado de galgo e cão da serra muito empregado por caçadores furtivos

 

 

 

 

Mastiff (´mæstif) - nome

ZOOLOGIA (cão) mastim; cão de gado

 

 

 

 

Greyhound (´greihaund) - nome

ZOOLOGIA (cão) galgo

greyhound racing

corridas de galgos

greyhound racing track

pista para corridas de galgos

 

 

 

 

Second (´sekənd) - verbo transitivo

1.      ajudar, auxiliar, coadjuvar, secundar

2.      apoiar, sustentar

to second a motion

apoiar uma moção

 

 

 

 

Misapprehension (,misæpri´henʃən) - nome

1.      má compreensão, má interpretação

2.      equívoco

 

 

 

 

Prepense (pri´pens) - adjetivo

DIREITO intencional, com intenção; com premeditação, premeditadamente; deliberado

 

 

 

 

Ranger (´reindʒə) - …   …   …   …   …

3.      guarda florestal

…   …   …   …   …

 

 

 

 

…be'st a man… - …se és homem…

 

 

 

 

Gage of wind - barlavento

 

 

 

 

Weather (´weðə) - …   …   …   …   …

2.      NÁUTICA barlavento

…   …   …   …   …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210123

 

 

 

 

Slough (slau) - nome

lamaçal, pântano

the Slough of Despond

o vale de lágrimas

 

 

 

 

Wherefore (´weəfo:) - advérbio

1.      por que motivo?, por que razão?

2.      porquê?

3.      por isso, portanto, por conseguinte

RELIGIÃO (Bíblia) wherefore didst thou doubt?

por que duvidaste?

 

 

 

 

Thy (ðai) - determinante possessivo

arcaico, poético [geralm. substituído por thine antes de som vocálico] teu, tua, teus, tuas

it was thy fault

a culpa foi tua

 

 

 

 

Quoth (kwəuθ) - verbo transitivo

arcaico, literário disse

quoth I

disse eu

quoth he

disse ele

 

 

 

 

Expound (ik´spaund) - verbo transitivo

expor, interpretar, comentar

 

 

 

 

Sow (sau) - nome

1.      ZOOLOGIA porca

2.      lingote de metal (saído da fundição)

sow iron

lingote de ferro

sow of lead

lingote de chumbo

BOTÂNICA sow thistle

serralha

you cannot make a silk purse out of a sow's ear

do mau não se pode fazer bom

 

 

 

 

Flay (flei) - verbo transitivo

1.      esfolar, tirar a pele a

2.      explorar; despojar

3.      figurado deitar abaixo, arrasar, criticar sem dó nem piedade

coloquial to flay somebody alive

esfolar alguém vivo

 

 

 

 

Pate (peit) - nome

arcaico, jocoso (cabeça) tola, cachola, bestunto

a bald pate

uma careca

 

 

 

 

Alderman (´o:ldəmən) - nome

plural: aldermen

vereador, magistrado municipal

alderman of a ward

corregedor de bairro

 

 

 

 

Gallant (´gælənt)(gə´lænt) - adjetivo

1.      corajoso, ousado, destemido; heroico

a gallant soldier

um soldado corajoso

2.      galhardo

3.      belo, imponente

a gallant show

um espetáculo imponente

4.      (sedutor) galanteador, galante

nome

1.      antiquado galante

2.      arcaico sedutor

verbo transitivo e intransitivo

1.      escoltar, acompanhar (uma senhora)

2.      galantear, cortejar

gallant adventures

aventuras galantes

gallant behaviour

bravura; valentia

Grã-Bretanha (Câmara dos Comuns) the gallant gentleman

deputados que foram oficiais das Forças Armadas (os civis são honourable gentlemen)

to play the gallant

galantear; armar-se em sedutor

 

 

 

 

Worshipful (´wə:ʃipful) - adjetivo

1.      venerando, venerável

worshipful master

(lojas maçónicas) venerável irmão

2.      respeitável

3.      digno, honrado

the worshipful president

o digno presidente

4.      venerador, respeitador

 

 

 

 

Mynheer - : a male Netherlander —used as a title equivalent to Mr.

 

 

 

 

Veau – Francês – vitelo, bezerro;

 

 

 

 

Tendance (´tendəns) - nome

Arcaico: guarda, desvelo, cuidado

 

 

 

 

Couch (kautʃ) - nome

plural: couches

1.      sofá, divã

2.      (preparação do malte) cama para germinação do grão

3.      BOTÂNICA grama

verbo transitivo e intransitivo

1.      (exprimir) formular [in, em]

the decision was couched in clear terms

a decisão foi formulada em termos claros

2.      (malte) dispor o grão para a germinação

3.      MEDICINA (cataratas) extrair

4.      ocultar; esconder(-se)

5.      arcaico deitar-se

6.      literário (animal) agachar-se, aninhar-se

7.      arcaico baixar a lança para o ataque; figurado preparar-se para atacar

coloquial couch potato

viciado em televisão

studio couch

sofá-cama

figurado to be on the couch

fazer psicanálise

 

 

 

 

Whiten (´waitən) - verbo transitivo e intransitivo

1.      branquear; embranquecer; corar

2.      caiar

3.      empalidecer

4.      estanhar, pratear

 

 

 

 

to stand in the breach/gap - tomar conta do assunto

 

 

 

 

Avail (ə´veil) - nome

1.      proveito, utilidade, vantagem

that's of no avail

isso é inútil

2.      plural rendas, receitas

verbo transitivo e intransitivo

1.      aproveitar, servir-se de

to avail oneself of

aproveitar-se de

2.      servir para alguma coisa; ser útil

it avails nothing

de nada vale

nothing availed against it

nada se pôde fazer contra isso

to be of no avail

ser em vão

 

 

 

 

Bring on - verbo transitivo

1.      causar; provocar

dust brings on her asthma

o pó provoca-lhe asma

2.      fazer desabrochar; desenvolver

 

 

 

 

Lead on - verbo transitivo

1.      enganar; levar

to lead somebody on

levar uma pessoa

2.      dar falsas esperanças a; enganar com promessas

3.      convencer [to, a]; persuadir [to, a]

to lead somebody on to...

convencer alguém a...

verbo intransitivo

ir à frente; ir à dianteira; conduzir

 

 

 

 

Vista (´vistə) - nome

1.      vista; paisagem; panorama

2.      figurado horizonte, perspetiva

to open up new vistas

abrir novas perspetivas ou novos horizontes

3.      recordações

the vistas of bygone times

as recordações do passado

 

 

 

 

Murrain (´mʌrin) - nome

1.      arcaico: peste, praga

2.      VETERINÁRIA arcaico doença infeciosa do gado, epizootia

a murrain on you!

uma praga que te leve!

 

 

 

 

Rejoin (ri´dʒoin) - verbo transitivo e intransitivo

1.      responder, replicar

2.      DIREITO treplicar, dar tréplica

3.      reunir-se a; reingressar (no mesmo regimento, etc.)

 

 

 

 

Rage (reidʒ) - nome

1.      raiva; cólera furiosa; furor, fúria, violência

to be mad with rage

estar cego de cólera, estar louco de cólera

to fly into a rage, to get into a rage

ficar furioso, ter um ataque de cólera

2.      acesso de raiva

3.      (desejo intenso) mania; paixão; grande entusiasmo

to have a rage for...

ter a mania de...

4.      grande moda; grande voga

it was all the rage at that time

era a grande moda nessa época

verbo intransitivo

1.      enfurecer-se [against/at, contra]; ficar furioso [against/at, por causa de]; encolerizar-se; enraivecer-se

2.      (mar) bramar, bramir

3.      (vento) soprar violentamente

4.      grassar; assolar; devastar

smallpox raged throughout the country

a varíola assolava o país por completo

the rage for money

a avidez do dinheiro

the storm raged itself out

a tempestade acalmou

to rage and fume

estar furioso

 

 

 

 

Hark (hα:k) - verbo transitivo e intransitivo

1.      ouvir, escutar

2.      prestar atenção [to, a]

 

 

 

 

Downright (´daunrait) - adjetivo

1.      franco, sincero, direito

a downright fellow

um homem direito

2.      completo

3.      inequívoco; categórico

4.      descarado

a downright lie

uma mentira descarada

advérbio

abertamente; diretamente; francamente; inequivocamente; completamente

I'll tell you downright

digo-to abertamente

 

 

 

 

Sob (sob) - verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: sobbing; particípio passado: sobbed

(choro) soluçar

to sob oneself to sleep

chorar até adormecer

nome

(choro) soluço

coloquial sob sister

mulher que escreve reportagens sentimentais para os jornais

coloquial sob story

dramalhão

coloquial sob stuff

pieguice; lamechice

 

 

 

 

Creak (kri:k) - verbo intransitivo

1.      chiar

2.      ranger

nome

(portas, sapatos) chiadeira

 

 

 

 

Canst – consegues;

 

 

 

 

Quarterstaff (´kwo:təstα:f) - nome

plural: quarterstaves

1.      bordão

2.      pau com cerca de 2 metros de comprimento, ferrado na ponta e primitivamente usado como arma de defesa ou ataque, ou ainda para exercícios desportivos

quarterstaff player

jogador de pau

 

 

 

 

Inharmonious (,inhα:´məuniəs) - adjetivo

inarmónico, desarmonioso, com pouca harmonia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210124

 

 

 

CHAPTER II

 

 

 

 

Fayre - ???

 

 

 

 

Maistrie - ??  Romeno - Arte

 

 

 

 

Outrider (´autraidə) - nome

1.      elemento da escolta

2.      sota, boleeiro

3.      criado que, a cavalo, caminhava à frente ou ao lado duma carruagem

 

 

 

 

Vénerie – Francês - montaria

 

 

 

 

Abbot (´æbət) - nome

abade, superior de convento

Abbot of Misrule, Abbot of Unreason

dirigente em diversões burlescas medievais

 

 

 

 

Dainty (´deinti) - nome

plural: dainties

1.      manjar, iguaria

2.      acepipe, petisco

3.      guloseima

adjetivo

comparativo: daintier; superlativo: daintiest

1.      refinado; requintado

2.      delicado, elegante, gracioso

dainty hands

mãos finas/delicadas

3.      de paladar requintado

4.      depreciativo afetado

dainty-mouthed

guloso

to be born with a dainty tooth

ser esquisito de boca

 

 

 

 

Whan - ???

 

 

 

 

Bridle (´braidəl) - nome

1.      rédea; brida; freio

2.      jugo

3.      ligamento, membrana

4.      NÁUTICA amarra

5.      viga mestra

verbo transitivo e intransitivo

1.      refrear, pôr freio em

2.      (emoções) refrear, conter

3.      mostrar desagrado [at, em relação a]

4.      indignar-se, ofender-se [at, com]

(cavaleiro) bridle hand

mão esquerda

bridle path

caminho equestre

 

 

 

 

Eke (i:k) - verbo transitivo

1.      aumentar; completar

he ekes out his salary by doing odd jobs

ele complementa o salário com biscates

2.      preencher

advérbio

arcaico também

 

 

 

 

Doth (dʌθ)(dəθ) - arcaico 3.ª pes. do singular do pres. de to do

 

 

 

 

Cell (sel) - nome

1.      (prisão, mosteiro) cela

2.      BIOLOGIA célula

3.      (favo de mel) alvéolo

4.      ELETRICIDADE pilha elétrica

dry cell

pilha seca

cell body

protoplasma

cell division

divisão celular

cell tester

densímetro

condemned cell

cela dos condenados à morte

cell of wood

célula de madeira

BIOLOGIA red blood cells

glóbulos vermelhos

BIOLOGIA white blood cells

glóbulos brancos

 

 

 

 

Exhortation (,egzo:´teiʃən) - nome

Exortação, ato ou efeito de exortar, de procurar convencer ou encorajar outrem mediante palavras

 

 

 

 

Chiding (´tʃaidiŋ) - nome

antiquado, literário censura

 

 

 

 

Pretence (pri´tens)(´pri:tens) - nome

1.      pretensão [to, de]; intenção [to, de]

devoid of all pretence

sem quaisquer pretensões

he makes no pretence to infallibility

ele não pretende ser infalível

2.      fingimento, simulação, falsa aparência

that's all pretence

tudo isso é fingimento

3.      pretexto, desculpa

on the slightest pretence

sob o mais leve pretexto

on the pretence of being ill

com a desculpa de estar doente

4.      máscara figurado, capa figurado

under the pretence of religion

sob a máscara da religião

5.      presunção, vaidade

to be somebody without pretence

ser uma pessoa simples, não ter pretensões

devoid of pretence

sem ostentação

DIREITO false pretences

fraude

 

 

 

 

Hazel (´heizəl) - nome

1.      (árvore) avelaneira, aveleira, avelãzeira

2.      (fruto) avelã

3.      cor de avelã

adjetivo

cor de avelã

hazel eyes

olhos cor de avelã

ZOOLOGIA hazel grouse/hen

galinha-do-mato

hazel grove

avelanal

BOTÂNICA witch hazel

hamamélide; hamamele

 

 

 

 

Leer (liə) - nome

1.      olhar de esguelha, olhar de través

2.      olhar irónico, mal-intencionado

3.      olhar lúbrico

4.      forno para cozer vidro

verbo intransitivo

1.      lançar um olhar de esguelha

2.      lançar um olhar mal-intencionado

3.      olhar lubricamente

 

 

 

 

Cottage (´kotidʒ) - nome

1.      pequena casa de campo

2.      coloquial casas de banho públicas

cottage cheese

requeijão

cottage hospital

hospital pequeno sem corpo médico residente

cottage industry

empresa de pequena escala/familiar

Grã-Bretanha cottage loaf

pão com uma forma redonda sobre outra maior

cottage piano

pequeno piano vertical

CULINÁRIA cottage pie

empadão de carne

 

 

 

 

Self-denial (,selfdi´naiəl) - nome

espírito de sacrifício, abnegação

 

 

 

 

Pent-house (´penthaus) - nome

1.      (apartamento no último andar) andar recuado, cobertura Brasil

2.      alpendre, telheiro

3.      barracão

4.      toldo, marquesa, galeria envidraçada

 

 

 

 

Epicurean (,epikju´ri:ən) - adjetivo, nome

epicureu, epicurista, que ou pessoa que procura os prazeres dos sentidos

 

 

 

 

In many respects - em muitos aspetos

 

 

 

 

Lined (´laind) - adjetivo

1.      com linhas, pautado

lined paper

papel pautado

2.      com sulcos

3.      raiado

4.      forrado, com forro

5.      revestido

6.      figurado cheio [with, de]; orlado [with, de]

lined with shipping

cheio de navios

streets lined with trees

ruas orladas de árvores

he has his pockets well lined

ele tem a bolsa bem cheia

 

 

 

 

to refine on/upon - aperfeiçoar; requintar; ser subtil; empregar subtilezas

 

 

 

 

Coquettish (kəu´ketiʃ) - adjetivo

1.      atraente, provocante

2.      coquete

 

 

 

 

Savour (´seivə) - nome

1.      sabor, gosto, paladar

2.      figurado atrativo, graça, interesse, qualidade sugestiva

a book without savour

um livro sem graça, um livro desinteressante

she finds no savour left in life

a vida para ela já não tem qualquer interesse

3.      ressaibo, traço, vestígio

verbo transitivo e intransitivo

1.      apreciar; saborear

to savour a wine

saborear um vinho

2.      depreciativo saber [of, a]; ter sabor [of, a]

3.      depreciativo sugerir [of, -]; aparentar [of, -]; mais parecer [of, -]

that savours of demagogy

isso mais parece demagogia

4.      mostrar sinais [of, de]

5.      [raramente usado] dar paladar (a)

something has some savour

mais vale pouco que nada

 

 

 

 

Ambling (´æmbliŋ) - adjetivo

que vai a furta-passo, passo lento do cavalo,

nome

furta-passo

 

 

 

 

Furniture (´fə:nitʃə) - nome

1.      mobília, mobiliário, móveis

2.      equipamento, acessórios, aprestos

3.      adornos, enfeites, guarnições

door furniture

guarnições para portas

4.      arcaico: arreios de cavalo

furniture broker

negociante de móveis velhos

(mudanças) furniture removers

transportadores; funcionários da transportadora; funcionários de empresa de mudanças

furniture shop

casa de móveis

furniture van

camioneta para o transporte de mobílias; camião de mudanças

a full set of furniture

mobiliário completo

a piece/an item/an article of furniture

um móvel; uma peça de mobiliário

complete set of dining room furniture

mobília completa de sala de jantar

reproduction furniture

cópias de mobília antiga

to be part of the furniture

fazer parte da mobília; ser familiar

 

 

 

 

Awkwardness (´o:kwədnis) - nome

1.      inépcia, embaraço, dificuldade

2.      grosseria

 

 

 

 

Lay (lei) - …   …   …   …   …

adjetivo

1.      laico, secular; não eclesiástico

2.      que não tem ordens sacras

3.      leigo; não especialista

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Jennet (´dʒenit) - nome

pequeno cavalo espanhol

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210125

 

 

 

 

Saddle (´sædəl) - nome

1.      sela

hunting saddle

sela inglesa

to be thrown from the saddle

ser cuspido da sela

2.      (bicicleta, etc.) selim

3.      lombo (de animal)

saddle of mutton

lombo de carneiro

4.      GEOGRAFIA selada, depressão oblonga em montanha

5.      suporte; apoio; descanso

6.      (correia da sela) espera

verbo transitivo

selar; colocar a sela em; albardar

saddle blanket

manta da sela; xairel; teliz

VETERINÁRIA saddle gall

matadura

saddle girth

cilha

saddle horse

cavalo de sela

ARQUITETURA saddle roof

telhado de duas águas

ZOOLOGIA saddle shell

anomia

in the saddle

a cavalo; em posição de comando

antiquado to put the saddle on the right horse

censurar o verdadeiro culpado

antiquado to put the saddle on the wrong horse

acusar uma pessoa inocente; enganar-se

win the horse or lose the saddle

tudo ou nada; ou o dobro ou estamos quites

 

 

 

 

Housing (´hauziŋ) - nome

1.      habitação; alojamento

the housing problem

o problema da habitação

2.      (gado, cereais, automóvel, etc.) recolha

3.      abrigo

4.      armazenamento

5.      ARQUITETURA nicho

6.      (automóvel) invólucro do farol

7.      caixa de engrenagem, carcaça

8.      MECÂNICA encaixe

9.      (máquina) cárter, camisa

10.    NÁUTICA base onde encaixa o mastro, recolha (de vela); merlim

11.    (cavalo) plural: xairel, gualdrapa, caparazão

Grã-Bretanha housing association

cooperativa de habitação

Estados Unidos da América housing development

urbanização

Grã-Bretanha housing estate

urbanização

Grã-Bretanha council housing

habitação social

Estados Unidos da América public housing

habitação social

the housing market

o mercado imobiliário

 

 

 

 

Palfrey (´po:lfri) - nome

Arcaico: palafrém; cavalo adestrado e elegante, particularmente destinado a uma senhora; cavalo em que os soberanos e nobres montavam quando faziam a sua entrada nas cidades;

 

 

 

 

Footcloth (´futkloθ) - nome

arcaico (para cavalo) gualdrapa; xabraque

 

 

 

 

Lay (lei) - …   …   …   …   …

adjetivo

1.      laico, secular; não eclesiástico

2.      que não tem ordens sacras

3.      leigo; não especialista

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Sumpter (´sʌmptə) - nome

1.      arcaico: besta de carga

2.      condutor de besta de carga

3.      arreeiro

 

 

 

 

Superior (su´piəriə) - adjetivo

1.      superior

superior in

superior em

superior to

superior a

2.      mais elevado; em lugar ou posição mais elevada; acima [to, de]

to be superior to flattery

estar acima da lisonja, ser insensível à lisonja

to rise superior to

elevar-se acima de

3.      maior

4.      melhor

5.      ótimo, excecional, excelente

6.      depreciativo vaidoso, presunçoso, orgulhoso, arrogante, desdenhoso

nome

1.      superior; chefe

my superiors in rank

os meus superiores hierárquicos

to be deferential to one's superiors

mostrar-se deferente com os superiores hierárquicos

2.      (comunidade religiosa) superior

Mother Superior

madre superiora

ECONOMIA superior article

artigo de qualidade superior

Estados Unidos da América DIREITO superior court

tribunal de última instância

superior numbers

superioridade numérica

ASTRONOMIA superior planet

planeta superior

Lake Superior

o lago Superior

he has no superior in courage

não tem quem o ultrapasse em coragem

with a superior air

com ar de superioridade

 

 

 

 

Brawn (bro:n) - nome

1.      músculo; força muscular

2.      CULINÁRIA cabeça de porco temperada e cozinhada

 

 

 

 

Dare (deə) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: dared; arcaico pretérito: durst

1.      ousar, atrever-se a

2.      ter coragem para

3.      ter o descaramento de

4.      desafiar

I dare you to deny what I said

desafio-o a negar aquilo que eu disse

nome

desafio; provocação

don't you dare!

não te atrevas!, não se atreva!

how dare you!

como te atreves!, como se atreve!

I dare say

parece-me

I dare say that ...

creio bem que ...

I dare you!

experimenta!

who dares wins

quem não arrisca não petisca

 

 

 

 

Mortar (´mo:tə) - nome

1.      (construção) argamassa

2.      almofariz, gral

pestle and mortar

pilão e almofariz

…   …  …   …   …

 

 

 

 

Countenance (´kauntnəns) - nome

1.      (rosto) expressão, semblante

2.      apoio, auxílio; aprovação

3.      compostura; calma

to keep one's countenance

manter a compostura

to lose countenance

perder a calma

verbo transitivo

1.      formal permitir; tolerar

we will never countenance violence

não toleraremos a violência

2.      apoiar; aprovar

3.      encorajar; incentivar

4.      sancionar

to keep in countenance

animar; auxiliar moralmente

to lend/give countenance to

encorajar; apoiar

to put somebody out of countenance

desconcertar alguém

to stare a person out of countenance

atrapalhar uma pessoa olhando-a fixamente

 

 

 

 

High (hai) - …   …   …   …   …

8.      nobre; superior

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Feature (´fi:tʃə) - nome

1.      característica, particularidade

geographical features

características geográficas

2.      traço fisionómico

the features

as feições, o rosto

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Might (mait) - nome

1.      poder; poderio

2.      força; potência

might against right

a força contra o direito

to work with all one's might

trabalhar com toda a força

3.      grande energia

with might and main

com toda a energia

verbo auxiliar, verbo modal

1.      formal (permissão) poder

might I suggest something?

poderei eu sugerir uma coisa?

2.      (hipótese) poder; ser possível

it might even be true

pode até ser verdade!

I wish I might do it!

quem me dera poder fazer isso!

I might have known!

eu devia ter adivinhado!

you might have told me!

podias ter-me dito!

you might at least let him know

podias ao menos mandar-lhe dizer

 

 

 

 

…after the storm of passion had passed away;… - …depois das tempestades das paixões desaparecerem…

 

 

 

 

Cut (kʌt) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito, particípio passado: cut

1.      cortar

2.      ferir, golpear, abrir, fender, picar, partir

3.      reduzir

4.      suprimir, pôr de parte, retirar

5.      criticar severamente

6.      gravar

to cut a record

MÚSICA gravar um disco

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Inconsistent (,inkən´sistənt) - adjetivo

1.      inconsistente

2.      inconsequente

3.      incompatível

4.      contraditório

5.      ilógico

 

 

 

 

Mail (meil) - …   …   …   …   …

4.      HISTÓRIA cota de malha, saio de malha; armadura

clad in mail

vestido com saio de malha

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Plaited (´plætid) - adjetivo

1.      franzido, com pregas, com dobras

2.      entrançado, entrelaçado

 

 

 

 

Stocking (´stokiŋ) - nome

1.      fornecimento, aprovisionamento

2.      (lago, rio, etc.) povoamento

3.      (vestuário feminino) meia

a pair of stockings

um par de meias

elastic stocking

meia elástica

stocking cap

gorro comprido de malha

stocking suspender

ligas da cinta (para segurar meias)

a horse with white stocking

cavalo murzelo

to be in one's stocking feet

estar descalço

he stands six feet in his stockings

descalço, ele mede seis pés de altura

(em alguns cavalos) white stocking

malha branca na parte inferior das patas

 

 

 

 

Loom (lu:m) - nome

1.      tear

2.      cabo de remo

3.      ZOOLOGIA arau, torda mergulhadeira

4.      aparição indistinta mas imponente; vulto vago na neblina

verbo intransitivo

1.      começar a desenhar-se; começar indistintamente a aparecer; começar a aparecer

2.      ameaçar, ser uma ameaça; estar iminente

3.      agigantar-se

loom gale

vento fresco

loom motor

motor de tear

to loom large

estar perigosamente próximo

 

 

 

 

Obdurate (´obdʒurit) - adjetivo

1.      obstinado inflexível, renitente, obdurado, inexorável, duro de coração

2.      impenitente

 

 

 

 

Thigh (θai) - nome

ANATOMIA coxa

 

 

 

 

Mail (meil) - …   …   …   …   …

4.      HISTÓRIA cota de malha, saio de malha; armadura

clad in mail

vestido com saio de malha

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Splint (splint) - nome

1.      MEDICINA tala

2.      lasca, esquírola

3.      ANATOMIA perónio

4.      ANATOMIA osso metacárpico do cavalo

5.      VETERINÁRIA sobrecana

verbo transitivo

CIRURGIA colocar em talas; colocar talas em

splint coal

carvão de estrutura xistosa

 

 

 

 

Plate (pleit) - nome

1.      prato

dinner plate

prato ladeiro

soup plate

prato sopeiro

plate of meat

prato de carne

2.      pratada

3.      (igreja) conteúdo dum prato das esmolas

4.      baixela de prata, ouro, etc.

a piece of plate

uma peça de baixela

5.      chapa; lâmina; folha metálica

copper plate

lâmina de cobre

plate iron

ferro laminado, ferro em chapa

the steel plates of a ship

as chapas de aço dum navio

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Jointed (´dʒointid) - adjetivo

1.      articulado

2.      ligado

3.      desmontável

jointed cross shaft axle

eixo oscilante

jointed rod

haste/biela articulada

 

 

 

 

Hose (həuz) - nome

1.      mangueira

2.      meias; peúgas; collants

3.      arcaico calções

verbo transitivo

1.      regar com mangueira; lavar com mangueira

2.      fornecer uma mangueira

3.      Estados Unidos da América calão intrujar; aldrabar; regar

4.      calão dizimar

hose cock

torneira da mangueira

hose reel

carretel para enrolar mangueiras

hose wrench

chave de união (de mangueiras)

 

 

 

 

Effectually (i´fektʃuəli) - advérbio

eficazmente; de uma maneira válida

 

 

 

 

Girdle (´gə:dl) - nome

1.      (vestuário) cinta

2.      cinturão, faixa

3.      figurado cintura

girdle of walls

cintura de muralhas

4.      (pedra preciosa) aresta central para engaste

5.      (tronco de árvores) círculo sem casca

6.      Escócia grelha para fogão

verbo transitivo

1.      cingir; rodear, cercar

2.      fazer incisão circular em (casca de árvore)

ANATOMIA hip girdle

cintura pélvica

like a hen on a hot girdle

como gato sobre brasas

to have somebody's head under one's girdle

ter alguém sob a sua alçada

 

 

 

 

Hackney (´hækni) - nome

1.      cavalo vulgar de sela ou tiro

2.      cavalo de aluguer

3.      tipoia, carruagem de aluguer

4.      táxi

5.      mercenário

6.      arcaico trabalhador servil

verbo transitivo

1.      vulgarizar, tornar banal, banalizar

2.      alugar

3.      transportar em tipoia

adjetivo

1.      vulgar, banal

2.      alugado

3.      de aluguer, para alugar

Grã-Bretanha hackney cab

táxi

Grã-Bretanha hackney carriage

táxi; carruagem de aluguer; tipoia

Estados Unidos da América hackney coach

carruagem de aluguer; tipoia

 

 

 

Accoutre (ə´ku:tə) - verbo transitivo

equipar; ornar; ataviar

 

 

 

 

Chamfron - ???

 

 

 

 

Plaited (´plætid) - adjetivo

1.      franzido, com pregas, com dobras

2.      entrançado, entrelaçado

 

 

 

 

Inlaid (,in´leid) - adjetivo

pretérito, particípio passado de: to inlay

embutido; marchetado

inlaid with ivory

embutido a marfim

inlaid work

obra de embutido

 

 

 

 

Damascene (´dæməsi:n) - adjetivo, nome

Damasceno; de Damasco, capital da Síria;

 

 

 

 

Two-handed (,tu:´hændid) - adjetivo

1.      (ferramenta, instrumento, etc.) que exige a utilização das duas mãos

2.      (jogo de cartas, etc.) concebido para duas pessoas

3.      ambidestro

 

 

 

 

Chivalry (´ʃivəlri) - nome

1.      cavalaria

2.      cavalheirismo, cortesia

3.      intrepidez

4.      desinteresse

5.      generosidade

 

 

 

 

 

Lance (lα:ns) - nome

1.      lança

2.      pique

3.      lanceiro

4.      MEDICINA lanceta

verbo transitivo

1.      atravessar com um golpe de lança

2.      MEDICINA lancetar

to lance a boil

lancetar um abcesso

MILITAR (soldado com atribuições de cabo) lance corporal/jack

arvorado

ZOOLOGIA lance snake

serpente venenosa americana

lance stroke

lançada

 

 

 

 

 

Banderole (´bændə,rəul) - nome

bandeirola; flâmula

 

 

 

 

Streamer (´stri:mə) - nome

1.      flâmula, bandeirola

2.      serpentina (de Carnaval)

3.      plural aurora boreal

 

 

 

 

 

Personagens:

Cedric de Rotherwood – Nobre e dono dos escravos Gurth e Wamba

Gurth – escravo de Cedric e guardador de porcos

Wamba – escravo de Cedric e bobo da casa

Prior Aymer - Prior of Jorvaulx Abbey

 

 

 

 

 

Date: 210126

 

 

 

 

Thence (ðens) - advérbio

1.      daí

from thence

daí, desse lugar

2.      por conseguinte

it thence appears that...

parece, por conseguinte, que...

 

 

 

 

Device (di´vais) - nome

1.      plano, expediente, meio

2.      instrumento, dispositivo, engenhoca, invenção

3.      desenho

4.      emblema, divisa

 

 

 

 

Retinue (´retinju:) - nome

séquito, comitiva, acompanhamento

 

 

 

 

Outlandish (aut´lændiʃ) - adjetivo

1.      depreciativo estranho; extravagante; bizarro

2.      depreciativo (ideia) descabelado

3.      depreciativo afastado; distante; remoto

4.      exótico

outlandish dress

traje exótico

5.      arcaico: estrangeiro

 

 

 

 

Swarthy (´swo:ði) - adjetivo

comparativo: swarthier; superlativo: swarthiest

moreno; de compleição escura; trigueiro

 

 

 

 

Hilt (hilt) - nome

1.      (espada) copos, punho

2.      cabo

verbo transitivo

1.      (espada) pôr um punho em

2.      pôr um cabo em

to prove up to the hilt

demonstrar insofismavelmente; provar de modo cabal

to support somebody up to the hilt

defender alguém com unhas e dentes

up to the hilt

até ao pescoço figurado

 

 

 

 

Baldric (´bo:ldrik) - nome

1.      cinturão para a espada

2.      figurado: zodíaco

 

 

 

 

Inlay (,in´lei) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: inlaid

1.      embutir

2.      tauxiar, marchetar

3.      incrustar

4.      pôr um soalho em parqué

 

 

 

 

Workmanship (´wə:kmənʃip) - nome

1.      trabalho

2.      execução

3.      acabamento, feitura

4.      obra feita

5.      arte, habilidade

6.      artesanato

7.      mão de obra

expert workmanship

trabalho de especialista

fine piece of workmanship

belo trabalho; bela obra

 

 

 

 

Saddlebow (´sædəl,bəu) - nome

(sela) arção; parte anterior ou posterior da sela

 

 

 

 

Dart (dα:t) - nome

1.      dardo

poison dart

dardo venenoso

2.      seta, flecha

3.      (inseto) ferrão

4.      movimento súbito para a frente

5.      plural jogo dos dardos

a game of darts

uma partida de dardos

verbo transitivo

lançar, atirar

verbo intransitivo

1.      precipitar-se

2.      atirar-se como uma seta

to make a dart for/towards

precipitar-se para

 

 

 

 

Javelin (´dʒævlin) - nome

1.      DESPORTO dardo

2.      azagaia

DESPORTO javelin thrower

atleta de lançamento do dardo

DESPORTO javelin throwing

lançamento do dardo

 

 

 

 

Descent (di´sent) - nome

1.      descida

2.      declive; inclinação

3.      (família) origens; raízes; ascendência

of African descent

de ascendência africana

4.      (bens, tradições) transmissão por herança

5.      figurado (degradação) queda; declínio

6.      figurado (ataque) incursão [on, em]; investida [on, sobre]; invasão [on, de]

descent of piston

descida do êmbolo

 

 

 

 

Fetlock (´fetlok) - nome

topete (na pata do cavalo)

 

 

 

 

Joint (dʒoint) -  …   …   …   …   …

5.      ANATOMIA articulação

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Plate (pleit) - …   …   …   …   …

6.      armadura; couraça; revestimento de metal

condenser plate

ELETRICIDADE armadura de condensador

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Courser (´ko:sə) - nome

Poético: corcel

 

 

 

 

…and which, placed by the side of those Eastern coursers, might have passed for a personification of substance and of shadow. - …entre estas duas raças de animais existia a mesma diferença que entre a sombra e o corpo que a produz.

 

 

 

 

Volatile (´volətail) - adjetivo

1.      (economia, mercado, situação) instável

2.      (pessoa) volúvel; inconstante

3.      QUÍMICA (líquido) volátil

volatile alkali

álcali volátil

volatile matter

matéria volátil

volatile solvent

dissolvente volátil

volatile fuel oil

óleo combustível volátil

 

 

 

 

Chase (tʃeis) - nome

1.      perseguição

2.      caça

3.      presa, animal apanhado na caça

4.      navio perseguido

5.      terrenos para caça

6.      tiro, descarga (de canhão)

7.      parte do canhão que contém a alma

8.      TIPOGRAFIA caixilho de paginação

9.      entalhe, ranhura

10.    nome dado no ténis a determinada bolada

11.    MÚSICA dueto de jazz

verbo transitivo

1.      embutir, gravar

2.      perseguir

3.      caçar

4.      afugentar

wild goose chase

busca inútil; caça aos gambozinos; empresa vã

coloquial cut to the chase

não percas tempo!; vai direto ao assunto!

in chase of

em busca de

calão go and chase yourself!

vai dar uma volta!

to give chase to

perseguir; dar caça a

to undertake a wild goose chase

procurar uma agulha no palheiro; procurar em vão

 

 

 

 

Inconsistent (,inkən´sistənt) - adjetivo

1.      inconsistente

2.      inconsequente

3.      incompatível

4.      contraditório

5.      ilógico

 

 

 

 

Character (´kærəktə) - nome

1.      carácter, temperamento

his remark was so out of character!

aquela observação nem parecia dele!

2.      (moral) bom carácter; carácter forte; integridade

a man of character

um homem de carácter

3.      reputação

4.      LITERATURA, CINEMA personagem

the main character

a personagem principal

5.      TEATRO papel

6.      coloquial (pessoas) ponto figurado; cromo figurado

she's quite a character

ela é um ponto

7.      TIPOGRAFIA plural letras, caracteres tipográficos

character assassination

difamação

(emprego) character reference

referências

DIREITO character witness

testemunha abonatória

(comportamento) in character

típico

 

 

 

 

Principal (´prinsipəl) - adjetivo

1.      principal

the principal cause of

a causa principal de

the principal part in a play

o papel principal numa peça de teatro

2.      essencial; fundamental; capital

3.      de mais elevada hierarquia

4.      LINGUÍSTICA principal

the principal parts of a verb

os tempos principais dum verbo, os tempos primitivos dum verbo

5.      LINGUÍSTICA (oração) principal

principal clause

oração principal

nome

1.      diretor; chefe, dirigente

2.      (escola) diretor, reitor

3.      superior hierárquico

4.      DIREITO, ECONOMIA mandante, outorgante

5.      funcionário do Estado

6.      (telhado) trave mestra

7.      DIREITO autor principal de crime

principal in the second degree

cúmplice

8.      ECONOMIA capital principal, dinheiro investido ou emprestado

9.      MÚSICA um dos registos mais elevados do órgão

10.    TEATRO protagonista

ÓTICA principal axis

eixo principal

TEATRO principal boy

atriz que representa o papel de protagonista masculino

ECONOMIA principal creditor

credor principal

CULINÁRIA principal dish

prato de resistência

principal matter

matéria-prima

 

 

 

 

Gentry (´dʒentri) - nome

1.      antiquado: pequena nobreza; pequena aristocracia

landed gentry

aristocracia rural

2.      coloquial, irónico malta; gente; tipos

3.      arcaico classe social por nascimento

depreciativo the nobility and the gentry

a alta e a pequena nobreza

 

 

 

 

Scan (skæn) - verbo transitivo

particípio presente: scanning; particípio passado: scanned

1.      examinar cuidadosamente

to scan somebody from head to foot

examinar alguém dos pés à cabeça

2.      perscrutar; percorrer com os olhos

to scan the horizon

perscrutar o horizonte

3.      esquadrinhar

4.      sondar

5.      passar os olhos por, dar uma vista de olhos a

to scan a newspaper

passar os olhos pelo jornal

6.      LITERATURA (versos) escandir

7.      INFORMÁTICA (imagem) scanear; digitalizar

8.      INFORMÁTICA pesquisar, explorar

9.      MEDICINA fazer uma tomografia a

verbo intransitivo

particípio presente: scanning; particípio passado: scanned

LITERATURA ter métrica correta; permitir uma leitura rítmica

this line scans smoothly

este verso tem um ritmo suave

those lines don't scan well

esses versos não têm uma métrica perfeita

nome

1.      vista de olhos

2.      MEDICINA tomografia

MEDICINA to do a CAT scan

fazer um TAC

 

 

 

 

Dispel (di´spel) - verbo transitivo

particípio presente: dispelling; particípio passado: dispelled

dissipar, afastar, dispersar

 

 

 

 

Ennui (α:n´wi)(´onwi) - nome

tédio, aborrecimento

 

 

 

 

Bower (´bauə) - nome

1.      habitação, residência

2.      aposentos de senhora; aposento interior

3.      caramanchão; pérgula

4.      literário casa de campo

5.      NÁUTICA âncora (de proa)

6.      (jogos de cartas) valete de trunfo

 

 

 

 

Due (dju:)(du:) - adjetivo

1.      devido; adequado; próprio; conveniente

2.      esperado

the train is due at 5 p.m.

o comboio deve chegar às 5 da tarde

3.      devido [to, a]; causado [to, por]

advérbio

em direção a

this plane is due north

este avião vai para o norte

nome

1.      o que é devido; o que é merecido

you must give him his due

tens de lhe dar o que é dele de direito

2.      obrigação; dívida

to pay one's due

saldar as dívidas

3.      plural direitos, impostos, taxas

4.      plural emolumentos

5.      (clube, associação, etc.) plural cotas, cotização

to pay the dues

pagar as quotas

due date

data de vencimento

after due consideration

após a necessária reflexão

in due course

na devida altura

to be due to

dever-se a; ser causado por

to be due to arrive at...

ter chegada prevista às...

ECONOMIA to fall due

vencer

to give the devil his due

ser justo até com inimigos

with due respect

sem querer faltar ao respeito

 

 

 

 

Fleet (fli:t) - nome

1.      NÁUTICA frota, armada, esquadra

2.      (transporte) frota

a fleet of taxis

uma frota de táxis

3.      pequena baía ou enseada

adjetivo

1.      literário: rápido; veloz; célere

fleet of foot

de pés ligeiros, rápido

2.      antiquado superficial; pouco profundo

advérbio

superficialmente

verbo intransitivo

1.      deslizar rapidamente, passar

2.      arcaico desaparecer

Estados Unidos da América fleet admiral

almirante; comandante-chefe da esquadra

Fleet Street

rua de Londres onde se encontravam concentrados os principais jornais; os jornalistas; a imprensa

the Fleet

afluente do Tamisa em Londres, agora coberto; antiga prisão de Londres

 

 

 

 

Deportment (di´po:tmənt) - nome

1.      porte

2.      procedimento, comportamento; modos, atitudes

 

 

 

 

Exert (ig´zə:t) - verbo transitivo

1.      exercer

2.      empregar; recorrer a; fazer uso de

to exert oneself

esforçar-se, tentar

he exerted himself on my behalf

ele esforçou-se por me ajudar

 

 

 

 

Set forth - verbo transitivo

expor; apresentar

verbo intransitivo

partir; iniciar viagem

 

 

 

 

Priesthood (´pri:sthud) - nome

1.      RELIGIÃO sacerdócio

2.      clero

to enter the priesthood

ordenar-se; fazer-se padre

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210129

 

 

 

 

He was generous; and charity, as it is well known, covereth a multitude of sins, in another sense than that in which it is said to do so in Scripture. – Ele era generoso e a caridade, como é bem sabido, cobre uma multidão de pecados, em sentido diferente daquele que se diz que o faz nas Escrituras.

 

 

 

 

Revenue (´revinju:) - nome

1.      receita, rendimento

inland revenue

receitas fiscais

2.      rendimentos públicos, receita pública

3.      fisco

4.      renda

revenue officer

funcionário da alfândega

revenue stamp

selo fiscal

revenue tax

imposto destinado a aumentar as receitas do Estado

the Public Revenue

o tesouro público

the revenue authorities

os agentes do fisco

 

 

 

 

Postern (´pəustə:n) - nome

1.      poterna, galeria subterrânea ou porta falsa em praça de guerra

2.      porta traseira

 

 

 

 

Rendezvous (´rondivu:)(´rα:ndeivu:) - nome

plural: rendezvous

1.      encontro combinado

2.      ponto de encontro

place of rendezvous

local de encontro

3.      reunião de tropas ou navios

4.      local de reunião de tropas ou navios

verbo intransitivo

pretérito, particípio passado: rendezvoused

(combinação prévia) encontrar-se [with, com]

 

 

 

 

Reconcile (´rekənsail) - verbo transitivo

1.      (pessoas) reconciliar

to reconcile two enemies

reconciliar dois inimigos

2.      harmonizar; conciliar

to reconcile contraries

conciliar os contrários

3.      (discordâncias) sanar

4.      (lugar sagrado depois de profanação) purificar

5.      resignar; conformar

to reconcile oneself to one's work

resignar-se ao seu trabalho

 

 

 

 

Brethren - nome plural de brother;

 

 

 

 

Redeeming (ri´di:miŋ) - adjetivo

1.      redentor, que redime

2.      que liberta

3.      positivo; que serve como compensação

one redeeming feature is...

um aspeto positivo é...

nome

1.      redenção

2.      amortização

3.      resgate

 

 

 

 

Atone (ə´təun) - verbo transitivo e intransitivo

expiar, remir, reparar

to atone for a fault

expiar uma falta

to atone with somebody

reconciliar-se com alguém

 

 

 

 

Obeisance (əu´beisəns) - nome

1.      homenagem; preito

to pay obeisance to

prestar homenagem a

2.      reverência, vénia, mesura

he came forward with many obeisances

ele adiantou-se com muitas reverências

3.      obediência

to do obeisance to

prestar obediência respeitosa a

 

 

 

 

Benedicite (,beni´daisəti) - nome

RELIGIÃO oração antes das refeições

 

 

 

 

Harbourage (´hα:bəridʒ) - nome

abrigo, refúgio, asilo

 

 

 

 

Swarthy (´swo:ði) - adjetivo

comparativo: swarthier; superlativo: swarthiest

moreno; de compleição escura; trigueiro

 

 

 

 

Uncouth (ʌn´ku:θ) - adjetivo

1.      (pessoas) grosseiro, bárbaro, rude, tosco

2.      desajeitado, rústico, canhestro, inculto

3.      (linguagem) pedante

4.      bizarro, estranho, esquisito, singular, invulgar

5.      pouco frequentado, agreste, solitário

 

 

 

 

Train (trein) - …   …   …   …   …

4.      comitiva, séquito

the king's train

o séquito real

…   …   …   …   …

 

 

 

 

…but, fool as he was, taking care not to make his observation audible; - …apesar de ser doido teve o bom senso de não fazer a observação em voz alta.

 

 

 

 

Seneschal (´seniʃəl) - nome

HISTÓRIA senescal, antigo mordomo-mor ou vedor de algumas grandes casas medievais.

 

 

 

 

Butler (´bʌtlə) - nome

1.      mordomo

2.      criado principal

butler's pantry

despensa

 

 

 

 

Yonder (´jondə) - advérbio

arcaico acolá, além

adjetivo

arcaico situado acolá, situado além

determinante demonstrativo

arcaico aquele, aquela

yonder trees

aquelas árvores

down yonder

lá em baixo

up yonder

lá em cima

 

 

 

 

Glade (gleid) - nome

1.      clareira em floresta

2.      caminho em floresta, ladeado de árvores

 

 

 

 

Hermitage (´hə:mitidʒ) - nome

1.      eremitério, eremitagem, lugar ou casa onde vive um eremita,

2.      (vinho francês) hermitage

 

 

 

 

Anchoret (´æŋkərit) - nome

1.      anacoreta

2.      figurado: eremita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210130

 

 

 

Exhaust (ig´zo:st) - nome

1.      (carro) escape; tubo de escape

2.      gás de escape; fumo de escape

3.      descarga/emissão de gás de escape

verbo transitivo

1.      esgotar

2.      extenuar

3.      esvaziar

4.      aspirar

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Laity (´leiiti) - nome

plural: laities

1.      laicidade, laicismo

2.      as pessoas laicas

3.      o conjunto daqueles que não possuem ordens sacras

4.      laicado

5.      os leigos, pessoas que se mantêm fora de determinada profissão

 

 

 

 

Relieve (ri´li:v) - verbo transitivo

1.      aliviar

to relieve the pressure

aliviar a pressão

to feel relieved of a great weight

sentir-se aliviado de um grande peso

2.      acalmar, atenuar, abrandar, mitigar

3.      libertar; desobrigar

it relieved him of all responsibility

isso libertava-o de qualquer responsabilidade

4.      socorrer; salvar

5.      auxiliar, ajudar, assistir

6.      consolar

7.      substituir, revezar-se com

8.      (sentinela, etc.) render

to relieve a sentry

render uma sentinela

to relieve the watch

NÁUTICA render o quarto

9.      despedir, exonerar

10.    tornar menos monótono, quebrar a monotonia de

they did everything they could to relieve the tedium of the journey

fizeram tudo quanto podiam para atenuar o tédio da viagem

11.    realçar, fazer sobressair, pôr em relevo

her black bodice was relieved with white lace

o corpete preto sobressaía com uma renda branca

12.    MILITAR libertar

the town was relieved by foreign troops

a cidade foi libertada por tropas estrangeiras

jocoso the thief relieved him of his watch

o ladrão "aliviou-o" do relógio

to relieve congestion

descongestionar

to relieve nature/to relieve oneself

evacuar; urinar; fazer as suas necessidades

to relieve one's feelings

desabafar

to relieve somebody's mind

tranquilizar alguém

 

 

 

 

Nevertheless (,nevəðə´les) - advérbio

1.      não obstante, todavia, contudo, mesmo assim

I'll talk to him nevertheless

mesmo assim falarei com ele

2.      apesar disso

 

 

 

 

Notwithstanding (,notwiθ´stændiŋ) - preposição

apesar de; não obstante

notwithstanding his resistance

apesar da resistência dele

this notwithstanding

apesar disto

notwithstanding everything I told him

não obstante tudo quanto eu lhe disse

advérbio

mesmo assim; não obstante; contudo

he knows it is difficult, but insists on it notwithstanding

ele sabe que é difícil, mas insiste mesmo assim

conjunção

embora; se bem que; mesmo que; conquanto

 

 

 

 

Truce (tru:s) - nome

1.      tréguas

2.      armistício

3.      pausa; interrupção

let there be a truce to that

vamos parar com isso durante algum tempo

truce bearer

parlamentário

the flag of truce

a bandeira branca

 

 

 

 

Break in - verbo transitivo

1.      usar pela primeira vez; acostumar-se a; habituar-se a

he broke in his new boots

começou a habituar-se às botas novas

2.      (animal) domar; amansar

verbo intransitivo

1.      (roubo, arrombamento) forçar a entrada

2.      interromper

he broke in to make a suggestion

interrompeu para fazer uma sugestão

 

 

 

 

Prattle (´prætl) - nome

1.      tagarelice infantil, garrulice

2.      conversa oca, desprovida de sentido

3.      cavaqueira

verbo transitivo e intransitivo

1.      tagarelar como uma criança

2.      palrar

3.      dizer com volubilidade

4.      dizer mexericos

5.      murmurar

 

 

 

 

Franklin (´fræŋklin) - nome

proprietário de terras de nascimento livre embora não nobre (séculos XIV e XV)

 

 

 

 

Uneasy (ʌn´i:zi) - adjetivo

comparativo: uneasier; superlativo: uneasiest

1.      ansioso; inquieto, intranquilo; preocupado

that makes me uneasy

isso preocupa-me

uneasy conscience

consciência que não está tranquila

2.      apreensivo, receoso

3.      (sono) agitado, desassossegado

4.      (silêncio) inquietante

5.      (atmosfera, sensação) incómodo; desagradável

6.      embaraçado, pouco à vontade

uneasy feeling

sensação de mal-estar

7.      difícil

 

 

 

 

Tush (tʌʃ) - interjeição

arcaico (impaciência, desprezo) ora!; histórias!; essa é boa!

nome

1.      dente canino de cavalo

2.      a interjeição tush

verbo intransitivo

dizer tush; expressar impaciência

 

 

 

 

Stoop (stu:p) - nome

1.      inclinação do corpo para a frente

he walks with a stoop

ele caminha curvado para a frente

2.      Estados Unidos da América varanda, alpendre

3.      coluna, pilar

4.      cântaro, bilha

verbo transitivo e intransitivo

1.      inclinar-se; vergar-se

she stooped to pick up the pencil

ela inclinou-se para apanhar o lápis

2.      andar curvado

3.      humilhar-se

to stoop to conquer

humilhar-se a princípio para dominar depois

4.      (ação indigna) rebaixar-se; descer

to stoop to stealing

descer até ao roubo

he is a man who would stoop to anything

ele é um homem capaz de descer a todas as vilezas

5.      condescender, dignar-se [to, a]

he stooped to greet them

ele dignou-se a cumprimentá-los

6.      cair, precipitar-se [on, sobre]

the falcon stooped on its prey

o falcão precipitou-se sobre a presa

 

 

 

 

Fain (fein) - adjetivo

1.      arcaico resignado [to, a]; disposto [to, a]

2.      arcaico: obrigado [to, a]

they were fain to eat what they had found

não tinham outra alternativa senão comer o que tinham encontrado

advérbio

arcaico de bom grado, bem

I would fain do it

fá-lo-ia de bom grado

 

 

 

 

Dispute (di´spju:t) - nome

1.      disputa, debate, controvérsia

2.      (contenda) litígio

verbo transitivo

1.      (argumentação) contestar; pôr em questão

2.      discutir

3.      disputar; lutar por

to dispute a seat

disputar um lugar

verbo intransitivo

discutir [about, por causa de]

beyond/past/without dispute

incontestavelmente

the matter in dispute

o assunto em questão

to be beyond dispute

ser irrefutável

 

 

 

 

Volte (´volti) - nome

1.      DESPORTO (esgrima) movimento rápido para escapar a um ataque

2.      DESPORTO (equitação) volteio

 

 

 

 

Rod (rod) - …   …   …   …   …

6.      látego, chicote,

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Chastise (´tʃæstaiz) - verbo transitivo

1.      punir, castigar com severidade

2.      bater

 

 

 

 

Meditate (´mediteit) - verbo transitivo e intransitivo

1.      refletir, pensar, meditar [on/upon, em]; ponderar, cogitar

2.      planear, projetar

to meditate revenge

planear vingança

3.      RELIGIÃO meditar

 

 

 

 

Chasten (´tʃeisən) - verbo transitivo

1.      castigar, punir, corrigir

2.      purificar, libertar de faltas

3.      moderar, temperar

 

 

 

 

Character (´kærəktə) - nome

1.      carácter, temperamento

his remark was so out of character!

aquela observação nem parecia dele!

2.      (moral) bom carácter; carácter forte; integridade

a man of character

um homem de carácter

3.      reputação

4.      LITERATURA, CINEMA personagem

the main character

a personagem principal

5.      TEATRO papel

6.      coloquial (pessoas) ponto figurado; cromo figurado

she's quite a character

ela é um ponto

7.      TIPOGRAFIA plural letras, caracteres tipográficos

character assassination

difamação

(emprego) character reference

referências

DIREITO character witness

testemunha abonatória

(comportamento) in character

típico

 

 

 

 

Tush (tʌʃ) - interjeição

arcaico (impaciência, desprezo) ora!; histórias!; essa é boa!

nome

1.      dente canino de cavalo

2.      a interjeição tush

verbo intransitivo

dizer tush; expressar impaciência

 

 

 

 

Wit (wit) - nome

1.      inteligência, compreensão, entendimento

he hadn't the wit(s)/he hadn't wit enough to take advantage of the situation

ele não teve a inteligência necessária para tirar partido da situação

2.      talento, engenho, capacidade mental

3.      perspicácia; vivacidade de espírito

4.      graça, espírito

5.      pessoa de espírito

verbo transitivo e intransitivo

presente: I wot, he wot, we wot, thou wottest; pretérito, particípio passado: wist

arcaico saber

to wit

isto é, a saber

God wot

Deus sabe, na verdade coloquial, em verdade

I wot

sei bem

bought wit is best

não há nada como aprendermos à nossa custa

out of one's wits

desorientado

arcaico the five wits

os cinco sentidos; as faculdades mentais

to be at one's wits' end

não saber o que fazer

to collect one's wits

dominar-se; não se desorientar

to drive somebody out of his wits

fazer perder a cabeça a alguém

to live by one's wits

viver de expedientes

 

 

 

 

Sunken (´sʌŋkən) - adjetivo

1.      submerso; coberto de água

2.      fundo; cavado

3.      encovado

sunken cheeks

rosto encovado

sunken eyes

olhos encovados

4.      (terreno) a um nível mais baixo

5.      (banheira, etc.) encastrado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210131

 

 

 

 

Abbot (´æbət) - nome

abade, superior de convento

Abbot of Misrule, Abbot of Unreason

dirigente em diversões burlescas medievais

 

 

 

 

Sage (seidʒ) - nome

1.      (pessoa) sábio

2.      BOTÂNICA salva, salva-das-boticas, salva-dos-jardins

3.      (cor) verde-acinzentado

adjetivo

1.      sábio; judicioso, sensato; prudente; discreto

a sage advice

um conselho judicioso

2.      (cor) verde-acinzentado

3.      arcaico grave; sério; solene

sage green

verde salva; verde acinzentado

sage tea

infusão de salva

ZOOLOGIA sage grouse

galo silvestre das Montanhas Rochosas

BOTÂNICA wood sage

seixebra; salva-brava; salva-bastarda

the Sage of Chelsea

o Sábio de Chelsea (Thomas Carlyle)

 

 

 

 

Cavalcade (´kævəl,keid) - nome

1.      cavalgada

2.      desfile

 

 

 

 

Jester (´dʒestə) - nome

1.      brincalhão; gracejador

2.      HISTÓRIA bobo

court jester

bobo da corte

 

 

 

 

Date: 210201

 

 

 

 

 

Bondsman (´bondzmən) - nome

plural: bondsmen

1.      fiador

2.      escravo

 

 

 

 

Descent (di´sent) - nome

1.      descida

2.      declive; inclinação

3.      (família) origens; raízes; ascendência

of African descent

de ascendência africana

4.      (bens, tradições) transmissão por herança

5.      figurado (degradação) queda; declínio

6.      figurado (ataque) incursão [on, em]; investida [on, sobre]; invasão [on, de]

descent of piston

descida do êmbolo

 

 

 

 

Capricious (kə´priʃəs) - adjetivo

inconstante, caprichoso

 

 

 

 

Chastise (´tʃæstaiz) - verbo transitivo

1.      punir, castigar com severidade

2.      bater

 

 

 

 

Marry (´mæri) - verbo transitivo e intransitivo

1.      casar; contrair matrimónio; desposar

they've been married for three years

estão casados há três anos

to marry for the second time

casar em segundas núpcias, casar pela segunda vez

will you marry me?

queres casar comigo?

2.      unir em casamento; dar em casamento

3.      NÁUTICA unir, casar cabos com costura de laborar

interjeição

arcaico (surpresa, indignação, desprezo) caramba!; apre!

marry come up!

apre!, não há direito!, pois sim!

antiquado to marry below oneself

casar com alguém de categoria inferior

calão to marry mistress roper

alistar-se na marinha

to marry money

casar por dinheiro

coloquial to marry over the broomstick

amantizar-se

marry in haste and repent at leisure

quem casa a correr toda a vida tem para se arrepender; antes que cases, vê o que fazes

they marry in and in

casam uns com os outros; fazem casamentos consanguíneos

 

 

 

 

Touch (tʌtʃ) - …   …   …   …   …

11.    (mentalmente) afetar; perturbar

he seems to be slightly touched

ele parece estar levemente perturbado

his brain has been touched

ele tem o cérebro um pouco afetado

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Render (´rendə) - verbo transitivo

1.      dar, dar em troca

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Folly (´foli) - nome

plural: follies

1.      loucura; tolice

2.      ato, ideia disparatada ou ridícula

3.      edifício dispendioso e ornamental, sem utilidade prática

 

 

 

 

Churl (tʃə:l) - nome

vilão, rústico

 

 

 

 

Testify (´testifai) - verbo transitivo e intransitivo

1.      testemunhar [against, contra; for, a favor de/por]; depor [against, contra; for, a favor de/por]

to testify on behalf of

testemunhar a favor de

2.      declarar solenemente

to testify under oath

declarar sob juramento

3.      demonstrar [to, -]; proclamar [to, -]; dar testemunho [to, de]

arcaico to testify concerning/of

dar testemunho de

to testify to something

afirmar, confirmar algo

 

 

 

 

Odin (´əudin) – nome

MITOLOGIA (Escandinávia) Ódim

 

 

 

 

Ay (ai) – advérbio, nome

1.      Grã-Bretanha sim

to vote aye

votar "sim", votar a favor

2.      arcaico sempre, para sempre

nome

sim; voto a favor

fifty-five ayes and thirty noes

cinquenta e cinco votos a favor e trinta contra

 

 

 

 

Procure (prə´kjuə) - verbo transitivo e intransitivo

1.      obter, conseguir

he could not procure employment

ele não conseguiu obter emprego

2.      proporcionar; garantir

3.      (crime) desenvolver atividades de proxenetismo

 

 

 

 

Thither (´ðiðə)(´θiðər) - adjetivo

1.      mais afastado, mais longe

2.      do outro lado

3.      de lá

the thither side

o lado de lá

advérbio

arcaico: para lá, em direção àquele lugar

hither and thither

de lá para cá; de um lado para o outro

GEOGRAFIA thither Calabria

a Calábria ulterior

 

 

 

 

Franklin (´fræŋklin) - nome

proprietário de terras de nascimento livre embora não nobre (séculos XIV e XV)

 

 

 

 

Withstander (wið´stændə) - nome

adversário, antagonista

 

 

 

 

Stand up for - verbo transitivo

defender; tomar o partido de

to stand up for oneself

saber defender-se

 

 

 

 

Heptarchy (´heptα:ki) - nome

plural: heptarchies

heptarquia; conjunto de sete reinos formado pelos Anglos e Saxões, em que se dividiu a Inglaterra após as invasões nórdicas;

 

 

 

 

Encounter (in´kauntə) - verbo transitivo e intransitivo

1.      encontrar-se

2.      defrontar-se

3.      enfrentar, encontrar subitamente

nome

1.      recontro

2.      luta

3.      batalha

4.      encontro (inesperado)

 

 

 

 

Vae victis – «Ai dos vencidos!»

 

 

 

 

Severity (si´veriti) - nome

plural: severities

1.      severidade, austeridade

act of severity

ato de severidade

2.      inflexibilidade, dureza

3.      (doença, problema, etc.) gravidade, seriedade

the severity of an illness

a gravidade de uma doença

4.      (tempo) inclemência; rigor

5.      violência

6.      (estilo) sobriedade, simplicidade

7.      plural: tratamento severo

 

 

 

 

Troubadour (´tru:bəduə) - nome

trovador (lírico)

 

 

 

 

Self-denial (,selfdi´naiəl) - nome

espírito de sacrifício, abnegação

 

 

 

 

Forbearance (fo:´beərəns) - nome

1.      paciência, indulgência

2.      abstenção

 

 

 

 

Seditious (si´diʃəs) - adjetivo

1.      sedicioso; revoltoso; insubordinado

2.      que incita à sedição

 

 

 

 

Complexion (kəm´plekʃən) - nome

1.      (pele) tez; tom

2.      (assunto) contorno; abordagem

that puts another complexion on the matter

isso muda um bocadinho as coisas

 

 

 

 

Mild (maild) - adjetivo

1.      (clima) ameno, temperado, moderado, suave

the weather is milder today

o tempo hoje está mais ameno

2.      brando, suave; macio; fraco; leve

a mild punishment

um castigo brando

a mild flavour

um paladar suave

a mild look

um aspeto suave

3.      (temperamento) calmo, plácido; brando, conciliador

mild answer

resposta conciliatória

4.      não violento

5.      pouco grave, pouco sério

6.      Grã-Bretanha, regionalismo maleável; mole

mild ale

cerveja não amarga

mild steel

aço macio

as mild as a dove

brando como uma pomba

as mild as milk

suave como o leite

antiquado draw it mild!

não exageres!

 

 

 

 

Tressed (´trest) - adjetivo

com tranças, entrançado

a golden-tressed girl

uma rapariga com tranças douradas

 

 

 

 

Houri (´huəri) - nome

Huri; segundo o Alcorão, cada uma das virgens do paraíso que, como recompensa pela fidelidade ao culto e pela prática de ações meritórias em vida, os muçulmanos bem-aventurados poderão desposar

 

 

 

 

Mahound (mə´hu:nd) - nome

arcaico, jocoso: Maomet

 

 

 

 

Wager (´weidʒə) - nome

1.      aposta

to lay/to make a wager

fazer uma aposta

to take up a wager

aceitar uma aposta

2.      (dinheiro apostado) parada

verbo transitivo e intransitivo

apostar

to wager ten euros on

apostar dez euros em

HISTÓRIA wager of battle

combate judiciário

DIREITO wager of law

compurgação

 

 

 

 

Butt (bʌt) - nome

1.      (chacota, desprezo) objeto, vítima, alvo

he was the butt of our jokes

ele era a vítima das nossas piadas

2.      (cigarro) beata

3.      extremidade mais grossa de arma ou ferramenta

4.      coronha

5.      coloquial rabo

6.      (recipiente) barrica

7.      pipa de vinho ou cerveja (108-140 galões)

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Securely (si´kjuəli) - advérbio

1.      em segurança; de forma segura

to shop securely over the internet

fazer compras em segurança pela internet

2.      firmemente; com firmeza

make sure that your seat belt is securely fastened

assegure-se de que o seu cinto está firmemente apertado

3.      (situação) seguramente; por certo

 

 

 

 

Cellarer (´selərə) - nome

1.      encarregado da adega dum convento

2.      despenseiro

 

 

 

 

Convict (kən´vikt) - verbo transitivo

1.      declarar culpado

2.      condenar

3.      convencer de que é culpado

 

 

 

 

since Pentecost was a twelvemonth. - …desde o Pentecostes do ano passado.

 

 

 

 

Ran it not so? – São estas as condições não é verdade?

 

 

 

 

Gorget (´go:dʒit) - nome

1.      gorjal

2.      gargantilha; colar curto, com uma ou mais voltas, que se usa rente ao pescoço;

3.      mancha de cor no pescoço de ave

4.      determinado instrumento cirúrgico

 

 

 

 

List (list) - nome

1.      lista; rol

to draw up a list

elaborar uma lista

2.      relação; inventário

list of parts

relação de peças

3.      catálogo

4.      orla; extremidade

5.      ourela, ourelo

6.      ARQUITETURA filete, listel, listelo

7.      arcaico prazer, desejo

8.      NÁUTICA inclinação de navio; flanco (de navio)

the ship has a bad list

o navio inclina-se muito

to take a list

adernar, inclinar-se

9.      HISTÓRIA, MILITAR plural: liça; arena; combate;

to enter the lists against

entrar na liça contra

verbo transitivo e intransitivo

1.      fazer uma lista (de); pôr em rol, fazer um rol (de)

to list one's books

fazer uma lista dos nossos livros

2.      catalogar

3.      registar

to list somebody's name

registar o nome de alguém

4.      MILITAR alistar, recrutar

5.      (porta, janela) calafetar

6.      NÁUTICA adernar, inclinar-se

the ship listed to starboard

o navio inclinava-se para estibordo

7.      arcaico, poético ouvir, escutar, prestar atenção

8.      arcaico escolher, apetecer, desejar, aprouver

let them do what they list

que façam o que lhes apetecer

she did as her list

ela fez como lhe aprouve

list slippers

chinelos de ourelo

wine list

carta dos vinhos

listed building

edifício de interesse histórico ou arquitetónico

NÁUTICA the Navy list

anuário da marinha

MILITAR the retired list

lista dos oficiais do exército e da marinha aposentados

to be on the danger list

estar em estado grave

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210203

 

 

 

 

File (fail) - nome

1.      arquivo

2.      pasta de arquivo, classificador

3.      lima; limatão

nail file

lima das unhas

4.      INFORMÁTICA ficheiro

5.      fila; coluna

in file

em fila, em coluna

in single file/in Indian file

em fila indiana

6.      multidão

verbo transitivo e intransitivo

1.      arquivar, pôr em arquivo

2.      classificar, meter no classificador

3.      DIREITO (petição, queixa) apresentar; (processo) dar entrada a

4.      registar

5.      limar

6.      figurado: limar, apurar

7.      andar em fila, desfilar; fazer desfilar

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Bondsmen (´bondzmən) - nome

plural: bondsmen

1.      fiador

2.      escravo

 

 

 

 

Noway (,nəu´wei) - advérbio

de modo nenhum, de maneira nenhuma

 

 

 

 

Slack (slæk) - nome

1.      cisco, pó de carvão

2.      (corda) folga

to pull in the slack of a rope

esticar uma corda

3.      (negócios, etc.) acalmia, afrouxamento

4.      descanso, lazer

5.      águas paradas

6.      potencial não utilizado

7.      plural calças compridas largas

adjetivo

1.      lento, vagaroso

slack ship in stays

navio lento em virar de bordo

2.      (negócio) morto, parado; fraco, frouxo

slack business

negócios frouxos

slack hours

horas mortas

trade is slack

o comércio está frouxo

3.      (pessoa) indolente, preguiçoso, mole

to be slack in doing something

fazer alguma coisa de forma indolente

to feel slack

sentir-se sem energia

slack weather

tempo que provoca indolência

4.      descuidado, negligente, desleixado

to be slack at one's work

ser desleixado no trabalho

5.      solto, bambo

slack rope

corda bamba

advérbio

1.      de maneira imperfeita

2.      deficientemente, insuficientemente

3.      sem energia

verbo transitivo e intransitivo

1.      preguiçar

2.      descuidar, negligenciar

3.      abrandar, acalmar, afrouxar, moderar

4.      (cal) apagar

slack hand

indolência; preguiça

slack season

época baixa

slack time

acalmia

compressed slack

briquetes de carvão

to grow slack

relaxar-se

to slack about

andar de um lado para o outro sem ter que fazer; mandriar

(comboio, etc.) to slack up

reduzir velocidade antes de parar

to seize somebody by the slack of his trousers

agarrar alguém pelos fundilhos das calças

 

 

 

 

Knighthood (´naithu:d) - nome

dignidade de cavaleiro, título de cavaleiro

to get or receive a knighthood

receber o título de cavaleiro

 

 

 

 

Lark (lα:k) - nome

1.      ZOOLOGIA cotovia, calhandra

2.      brincadeira, graça, partida

what a lark!

boa partida!

to be fond of having a lark

gostar de brincadeiras

to do something for a lark

fazer uma coisa por brincadeira

verbo intransitivo

1.      divertir-se

2.      gracejar, brincar

BOTÂNICA lark heel

mastruço-do-peru

ZOOLOGIA tufted lark

cotovia-de-poupa

to rise with the lark

levantar-se muito cedo

 

 

 

 

Shrine (ʃrain) - nome

1.      (local) santuário

2.      (recipiente) relicário

3.      capela; altar

4.      túmulo de santo

verbo transitivo

ver enshrine

 

 

 

 

Needful (´ni:dful) - adjetivo

necessário; preciso; indispensável

do what is needful

faz o que é preciso

it is needful that they should go at once

é indispensável que eles partam imediatamente

nome

1.      o que é necessário

to do the needful

fazer o que é necessário

2.      calão dinheiro

(râguebi) to do the needful

converter um ensaio

 

 

 

 

Deport (di´po:t) - verbo transitivo

deportar, desterrar

to deport oneself

comportar-se

 

 

 

 

Maiden (´meidən) - nome

1.      donzela, rapariga

2.      virgem

3.      Escócia (sécs. XVI e XVII) guilhotina

adjetivo

1.      primeiro; de estreia

2.      não experimentado; não testado

3.      virgem; virginal

4.      solteira

DIREITO maiden assize

tribunal sem causas para julgar

maiden aunt

tia solteira; tia que não casou

maiden horse

cavalo que nunca ganhou qualquer prémio

maiden name

nome de solteira; nome usado em solteira

(críquete) maiden over

jogada sem marcação de pontos

maiden's blush

cor-de-rosa delicado

Grã-Bretanha POLÍTICA maiden speech

primeiro discurso feito por deputado na Câmara dos Comuns

maiden town

cidade nunca capturada por qualquer inimigo; cidade invicta

NÁUTICA maiden voyage

viagem inaugural de navio

 

 

 

 

Expel (ik´spel) - verbo transitivo

particípio presente: expelling; particípio passado: expelled

expulsar, expelir

 

 

 

 

Squire (´skwaiə) - nome

1.      HISTÓRIA escudeiro

2.      fidalgo rural

3.      o proprietário com mais terras de uma região

4.      indivíduo galanteador

5.      arcaico indivíduo que acompanha uma senhora

squire of dames

indivíduo que anda sempre em companhia de senhoras, indivíduo amável para com as senhoras

6.      Estados Unidos da América magistrado, juiz de paz

verbo transitivo

antiquado (senhora) acompanhar, escoltar

 

 

 

 

And he caused one of his attendants to mount his own led horse, and give that upon which he had hitherto ridden to the stranger, who was to serve for a guide. – Depois ordenou ao escudeiro que montasse o cavalo que levava pela rédea e desse o seu ao desconhecido.

 

 

 

 

Bog (bog) - nome

1.      lodaçal

2.      paul, brejo

3.      calão retrete

verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: bogging; particípio passado: bogged

1.      meter em atoleiro

2.      atolar(-se)

BOTÂNICA bog oak

carvalho de turfeira

 

 

 

 

Palmer (´pα:mə) - nome

1.      romeiro; peregrino que regressava da Terra Santa com um ramo ou folha de palmeira

2.      ZOOLOGIA lagarta peluda muito voraz

palmer worm

lagarta peluda muito voraz

3.      mosca artificial para isca

4.      prestidigitador

 

 

 

 

Tarry (´tæri) - verbo intransitivo

1.      ficar, permanecer

2.      demorar, demorar-se, tardar

3.      esperar

to tarry for somebody

esperar por alguém

 

 

 

 

Argue (´α:gju:) - verbo transitivo e intransitivo

1.      discutir [with, com; about/over, sobre]

he argued with his friend

ele discutiu com o amigo

they argued over what they should do

eles tiveram uma discussão a propósito do que deveriam fazer

2.      argumentar; defender; sustentar

to argue that

defender que

3.      arguir

4.      provar; demonstrar

5.      indicar; mostrar; denotar

don't argue!

chega de discussões!

no one can argue with that

isso é indiscutível

to argue somebody into something

persuadir alguém a fazer alguma coisa

to argue somebody out of something

dissuadir alguém de fazer alguma coisa

 

 

 

 

Drawbridge (´dro:bridʒ) - nome

ponte móvel, ponte levadiça

 

 

 

 

Slinger (´sliŋə) - nome

aquele que atira, que arremessa com funda; fundibulário

 

 

 

 

Wind (waind) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: winded ou wound

(instrumento de sopro) tocar

NÁUTICA to wind a call

tocar a sereia

to wind a horn

tocar uma buzina/uma trompa

 

 

 

 

CHAPTER III

 

 

 

 

Then (sad relief!) from the bleak coast that hears

The German Ocean roar, deep-blooming, strong,

And yellow hair'd, the blue-eyed Saxon came. – Então, triste alívio, da desolada costa que ouve o irmão oceano rugir, resplandecente, forte, de cabelos loiros, veio o Saxon de olhos azuis.

 

 

 

 

Width (widθ) - nome

1.      largura

a width of five feet

uma largura de cinco pés

extreme width

largura no ponto mais afastado, largura máxima

five feet in width

uma largura de cinco pés

she needs two widths for the coat

ela precisa de duas larguras de tecido para o casaco

2.      extensão

3.      largueza; vastidão, amplidão

width of mind

largueza de espírito

width of views

largueza de vistas

(caminhos de ferro) width of the track

bitola

width of wings

envergadura de asas

 

 

 

 

Hew (hju:) - verbo transitivo

pretérito: hewed; particípio passado: hewed ou hewn

1.      (com machado) cortar, decepar

2.      (com escopro, cinzel, etc.) desbastar, talhar

3.      derrubar, deitar abaixo

to hew down

abater; derrubar

to hew off

derrubar; deitar abaixo

to hew out

talhar; cinzelar

to hew one's way

abrir caminho à força de golpes

to hew the enemy to pieces

dar cabo do inimigo; desfazer o inimigo

to hew to pieces

cortar aos bocados

 

 

 

 

Beam (bi:m) - nome

1.      viga mestra

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Rafter (´rα:ftə) - nome

1.      viga; trave; caibro; barrote; empena

the rafters of a roof

as traves de um telhado

2.      balseiro

3.      indivíduo que conduz troncos de árvores por um rio abaixo

verbo transitivo

guarnecer de traves; colocar o travejamento em

 

 

 

 

Planking (´plæŋkiŋ) - nome

1.      ação de sobradar ou assoalhar

2.      colocação de tábuas ou pranchas

3.      o conjunto de tábuas ou pranchas

4.      forro de madeira

5.      NÁUTICA bordagem, conjunto das escoas

 

 

 

 

Thatch (θætʃ) - nome

plural: thatches

1.      cobertura de colmo (em telhado)

2.      telhado de colmo

3.      jocoso cabeleira espessa

verbo transitivo

cobrir de colmo (telhado)

 

 

 

 

Vent (vent) - nome

1.      respiradouro, saída de ar, espiráculo

2.      abertura; furo

to make a vent in a barrel

abrir um furo num barril

3.      cano de chaminé

…   …   …   …   …   …

 

 

 

 

Vapour (´veipə) - nome

1.      vapor

alcoholic vapour

vapor de álcool

water vapour

vapor de água

2.      névoa, bruma

3.      fumo

4.      exalação, eflúvio

5.      arcaico fantasia, quimera, irrealidade, ilusão

6.      arcaico plural depressão, melancolia, hipocondria

verbo intransitivo

1.      evaporar-se, vaporizar-se

2.      emitir vapor

3.      fumegar

4.      bazofiar; vangloriar-se

vapour bath

banho de vapor

vapour engine

máquina a vapor

vapour pressure

pressão do vapor

(aviões) vapour trail

faixa de condensação

 

 

 

 

 

 

 

Personagens:

Cedric de Rotherwood – Nobre e dono dos escravos Gurth e Wamba

Gurth – escravo de Cedric e guardador de porcos

Wamba – escravo de Cedric e bobo da casa

Prior Aymer - Prior of Jorvaulx Abbey

Lady Rowena – esposa de Cedric de Rotherwood

Brother Brian – O monge guerreiro companheiro do Prior Aymer

Hamet and Abdalla – Escudeiros de Brother Brian

Hugo – outro escudeiro usa lança

Hamlet of Rotherwood is the abode of Cedric the Saxon

 

 

 

 

Date: 210204

 

 

 

 

Brow (brau) - nome

1.      testa

2.      sobrancelha

3.      (monte, colina) cume

4.      borda de penhasco alcantilado

5.      NÁUTICA prancha (de embarque e desembarque)

brow ague

enxaqueca; nevralgia

to bend/crease/furrow/knit/wrinkle one's brow

franzir o sobrolho, franzir a testa

to mop/wipe one's brow

limpar o suor da testa

 

 

 

 

Varnish (´vα:niʃ) - nome

1.      verniz

2.      brilho, polimento

3.      esmalte

4.      (louça) vidrado

5.      figurado aparência enganosa; disfarce

verbo transitivo

1.      envernizar

2.      esmaltar

3.      (louça) vidrar

4.      polir, dar lustro a

5.      figurado dourar; disfarçar; encobrir; procurar esconder sob uma aparência agradável

varnish tree

árvore da laca

(cosmética) nail varnish

verniz das unhas

transparent varnish

verniz incolor

to take the varnish off something

tirar o verniz a qualquer coisa; apresentar uma coisa tal qual ela é

to varnish over

envernizar; embelezar; dar aparência menos desagradável

 

 

 

 

Implement (´implimənt) - nome

1.      instrumento, ferramenta, utensílio

agricultural implements

utensílios agrícolas

household implements

utensílios domésticos

2.      apresto, apetrecho, implemento

3.      acessório

4.      Escócia DIREITO (contrato, acordo) concretização, efetuação, fecho

implements of war

material bélico

kitchen implements

trem de cozinha

 

 

 

 

Folding door - alçapão; porta que se dobra sobre si mesma

 

 

 

 

Appointment (ə´pointmənt) - nome

1.      nomeação [of, de]

appointment as head of department

nomeação para diretor da secção

2.      encontro marcado; hora marcada; entrevista

I have an appointment with him tomorrow

combinei para amanhã um encontro com ele

to make an appointment

marcar um encontro, marcar uma hora, marcar uma entrevista

3.      consulta

dental appointment

consulta no dentista

to make an appointment

marcar uma consulta

4.      convocação

5.      emprego

6.      ordem; decreto

by the King's appointment

por decreto real

7.      equipamento

8.      plural armamento

9.      plural instalação

10.    plural: mobília

the appointments of a room

o mobiliário dum aposento

11.    plural emolumentos, honorários

the appointments of an office

os emolumentos/honorários de um cargo

appointments (vacant)

bolsa de emprego; ofertas de emprego

 

 

 

 

Partake (pα:´teik) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito: partook; particípio passado: partaken

1.      formal comer [of, -]; beber [of, -]; servir-se [of, de]

2.      formal ter algo [of, de]; ter algumas características [of, de]

his manner partakes of insolence

os modos dele têm algo de insolente

3.      formal partilhar [of, de]; compartilhar [of, de]

4.      participar [in, em]; tomar parte [in, em]; ter parte [in, em]

RELIGIÃO to partake of the Sacraments

receber os sacramentos

 

 

 

 

To pique oneself on - vangloriar-se de; gabar-se de

 

 

 

 

Lime (laim) - nome

1.      cal

hydraulic lime

cal hidráulica

slack(ed) lime

cal apagada

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Dais (deis) - nome

plural: daises

1.      estrado

2.      dossel

 

 

 

 

Settle (´setəl) - …   …   …   …   …

nome

banco comprido de costas altas

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Gaudy (´go:di) - adjetivo

comparativo: gaudier; superlativo: gaudiest

1.      berrante, garrido, vivo

2.      de mau gosto

nome

plural: gaudies

grande festa, jantar anual de antigos membros de colégio universitário

gaudy day

dia em que se realiza esse jantar

gaudy green

verde-claro; verde-gaio

 

 

 

 

Plaster (´plα:stə) - nome

1.      reboco, estuque

2.      gesso

he had his arm in plaster

tinha o braço engessado

3.      argamassa; emboço

4.      FARMÁCIA emplastro

blister plaster

emplastro cáustico

mustard plaster

emplastro de mostarda, sinapismo

5.      FARMÁCIA penso rápido

sticking plaster

penso rápido

verbo transitivo

1.      cobrir com argamassa; argamassar; aplicar uma camada de emboço a

2.      estucar, rebocar

3.      engessar

4.      revestir

5.      afixar, colar; encher [with, de]; cobrir [with, de]

a suitcase plastered with labels

uma mala de viagem cheia de rótulos

6.      jocoso (pancada, golpe, ferida, etc.) dar uma compensação por

7.      (vinho) tratar com sulfato de cálcio para neutralizar a acidez

8.      MEDICINA aplicar emplastro a

MEDICINA plaster cast

aparelho de gesso

plaster ceiling

teto de estuque

plaster kiln

forno para preparação de gesso

plaster lime

gesso cozido

plaster stone

pedra de gesso

adhesive plaster

adesivo; fita de adesivo

dentist's plaster

gesso próprio para dentistas

plaster of Paris

gesso de Paris; gesso de presa; gipso

 

 

 

 

Footstool (´futstu:l) - nome

escabelo, banquinho para os pés

 

 

 

 

Thane (θein) - nome

conde, barão, guerreiro de categoria inferior à nobreza hereditária anglo-saxónica

 

 

 

 

Franklin (´fræŋklin) - nome

proprietário de terras de nascimento livre embora não nobre (séculos XIV e XV)

 

 

 

 

Alderman (´o:ldəmən) - nome

plural: aldermen

vereador, magistrado municipal

alderman of a ward

corregedor de bairro

 

 

 

 

Hasty (´heisti) - adjetivo

comparativo: hastier; superlativo: hastiest

1.      apressado

2.      precipitado

3.      feito a correr e com pouco cuidado

4.      irrefletido, imprudente

5.      vivo

6.      rápido

hasty pudding

pudim rápido (de leite e farinha)

not so hasty!

mais devagar!

 

 

 

 

Liable (´laiəbəl) - adjetivo

1.      capaz [to, de]

it's liable to happen

é provável que aconteça

he's liable to shout when he gets angry

ele é capaz de gritar quando se enfurece

2.      sujeito [to, a], suscetível [to, de]

the script is liable to alterations

o guião está sujeito a alterações

that car is liable to overturn

aquele carro está sujeito a virar-se

3.      responsável [for, por]

liable for the damages

responsável pelos estragos

to be liable for somebody's debts

ser responsável pelas dívidas de alguém

4.      legalmente obrigado [for/to, a]; punível [to, com]

liable for the costs of the trial

legalmente obrigado a pagar os custos do julgamento

liable to duty

sujeito a direitos alfandegários

liable to income tax

sujeito a imposto sobre o rendimento

liable to military service

sujeito ao serviço militar

 

 

 

 

Prompt (´prompt) - adjetivo

1.      pronto [to, a]

prompt to obey

pronto a obedecer

prompt payment

pronto pagamento

for prompt cash

a pronto pagamento

2.      diligente; expedito, rápido

prompt service

serviço rápido

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Miniver (´minivə) - nome

1.      ZOOLOGIA esquilo da Rússia

2.      pele deste esquilo usada em trajes de cerimónia

 

 

 

 

Doublet (´dʌblit) - nome

1.      gibão; espécie de casaco curto que se veste sobre a camisa;

2.      duplicado

3.      formas divergentes ou alotrópicas

4.      combinação de duas lentes simples

5.      (dados) parelhas

 

 

 

 

Breeche (bri:tʃ) - nome

plural: breeches

1.      nádegas

2.      culatra

3.      plural: calções até ao joelho

4.      coloquial plural calças

riding breeches

calças de montar

verbo transitivo

vestir com calções

breech birth/delivery

parto pélvico

to wear the breeches

mandar no marido

 

 

 

 

Lined (´laind) - adjetivo

1.      com linhas, pautado

lined paper

papel pautado

2.      com sulcos

3.      raiado

4.      forrado, com forro

5.      revestido

6.      figurado cheio [with, de]; orlado [with, de]

lined with shipping

cheio de navios

streets lined with trees

ruas orladas de árvores

he has his pockets well lined

ele tem a bolsa bem cheia

 

 

 

 

Landholder (´lænd,həuldə) - nome

possuidor de terras

 

 

 

 

Go forth - verbo intransitivo

1.      partir; sair

2.      publicar-se

3.      ser anunciado

 

 

 

 

Boar (bo:) - nome

javali

ZOOLOGIA wild boar

javali, varrão

 

 

 

 

Staff (stα:f) - nome

plural: staffs

1.      pessoal; corpo

editorial staff

corpo redatorial

diplomatic staff

pessoal dos serviços diplomáticos

hotel staff

pessoal de hotel

to be on the staff of

fazer parte do pessoal de

2.      corpo docente

the teaching staff

o corpo docente

3.      corpo diretivo; corpo administrativo

4.      MILITAR estado-maior, grupo de oficiais com funções no alto comando

staff of navy operations

estado-maior do almirantado

chief of staff

chefe do estado-maior

the General Staff

o estado-maior

to be on the staff

pertencer ao estado-maior

staff officer

oficial do estado-maior

5.      bastão, bordão, vara, esteio, «BENGALA»

pilgrim's staff

bordão de peregrino

6.      figurado apoio; auxílio; sustento

bread is the staff of life

o pão é o sustento da vida

7.      (bandeira) mastro

8.      báculo episcopal

crosier's staff

báculo episcopal

pastoral staff

báculo pastoral

9.      haste de lança

10.    cabo de instrumento

11.    mira de nivelamento

12.    vários tipos de instrumentos para tomar a altitude sobre o mar

13.    CIRURGIA sonda para guia do bisturi até ao órgão a operar

14.    estafe, espécie de estuque com fibras de cânhamo

15.    plural staves

MÚSICA pauta; pentagrama

verbo transitivo

fornecer de pessoal; prover de pessoal

BOTÂNICA staff tree

celastro

staff wood

madeira para aduelas

the domestic staff

empregados domésticos

to let the staff go out of one's hands

ceder os direitos

MILITAR staff sergeant

primeiro-sargento

 

 

 

 

stag (stæg) - nome

1.      ZOOLOGIA veado macho

2.      (outros animais) macho

3.      touro castrado quando atingiu quase o seu desenvolvimento completo

4.      (Bolsa) pessoa que especula com valores

5.      corretor não qualificado

6.      Estados Unidos da América (festa) homem sozinho

ZOOLOGIA stag beetle

lucano; cabra-loura

stag hunting

caça ao veado

(antes do casamento) stag night/party

despedida de solteiro

stag show

espetáculo porno

 

 

 

 

 

Hound (haund) - nome

1.      cão de caça

2.      coloquial cão, cãozarrão

3.      antiquado miserável, homem desprezível

4.      coloquial entusiasta, adepto fervoroso

5.      corredor no jogo hare and hounds

verbo transitivo

1.      assediar; incomodar insistentemente; importunar; perseguir

2.      caçar com cães; perseguir com cães

3.      soltar os cães

(cão) Afghan hound

galgo afegão

(cão) Arabian gazelle hound

galgo persa

pack of hounds

matilha de cães

to follow the hounds/to ride to hounds

caçar com matilha

 

 

 

 

Greyhound (´greihaund) - nome

ZOOLOGIA (cão) galgo

 

 

 

 

Forbear (fo:´beə) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito: forbore; particípio passado: forborne

1.      literário, formal evitar [from/to, -]; abster-se [from/to, de]

to forbear from making promises

abster-se de fazer promessas

he forbore to interfere

ele absteve-se de interferir

2.      arcaico ter paciência; suportar

to forbear with

mostrar-se paciente com

to bear and forbear

tolerar; ser indulgente

 

 

 

 

Moody (´mu:di) - adjetivo

comparativo: moodier; superlativo: moodiest

1.      maldisposto, mal-humorado, rabugento, carrancudo

2.      melancólico, sorumbático, taciturno, sombrio

3.      temperamental; instável

to be moody

ser temperamental

 

 

 

 

Truncheon (´trʌntʃən) - nome

1.      espécie de moca curta usada pelos polícias

2.      bastão usado como insígnia

verbo transitivo

1.      agredir com moca ou cacete

2.      dar mocadas

 

 

 

 

Trencher (´trentʃə) - nome

1.      tabuleiro de madeira para cortar pão

2.      trincho

3.      arcaico os prazeres da mesa

4.      pessoa que abre valas, regos

trencher companion

companheiro da mesa

trencher friends

amigos interesseiros

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210205

 

 

 

 

Since (sins) - advérbio

1.      desde então, desde essa altura

he has been healthy ever since

ele tem tido saúde desde então

she went to Lisbon in 1960 and I haven't seen her since

ela foi para Lisboa em 1960 e não voltei a vê-la desde então

2.      há muito

how long is it since?

há quanto tempo foi isso?

that happened many years since

isso aconteceu há muitos anos

those things have long since been out of use

essas coisas deixaram de se usar há muito

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Depreciation (di,pri:ʃi´eiʃən) - nome

1.      depreciação

2.      rebaixamento

 

 

 

 

Outlaw (´autlo:) - nome

1.      proscrito, indivíduo que vive à margem da lei

2.      foragido, exilado, banido

3.      criminoso

4.      salteador

verbo transitivo

1.      proscrever, banir

2.      declarar ilegal; penalizar

3.      proibir

 

 

 

 

Thane (θein) - nome

conde, barão, guerreiro de categoria inferior à nobreza hereditária anglo-saxónica

 

 

 

 

Cupbearer (´kʌp,beərə) - nome

copeiro

 

 

 

 

Tarry (´tæri) - verbo intransitivo

1.      ficar, permanecer

2.      demorar, demorar-se, tardar

3.      esperar

to tarry for somebody

esperar por alguém

 

 

 

 

Headgear (´hedgiə) - nome

coloquial (chapéus, boinas, bonés, etc.) acessórios para a cabeça

 

 

 

 

Kirtle (´kə:təl) - nome

1.      arcaico: espécie de bata de mulher

2.      arcaico casaco ou túnica para homem

 

 

 

 

Kirk (kə:k) - nome

Igreja (na Escócia)

 

 

 

 

Divert (dai´və:t)(di´və:t) - verbo transitivo

1.      afastar, desviar

2.      distrair

3.      divertir

 

 

 

 

Afield (ə´fi:ld) - advérbio

1.      no campo

2.      longe

3.      fora de casa

to go far afield

afastar-se para longe

to go farther afield

afastar-se para mais longe

 

 

 

 

Wont (wəunt) - adjetivo

habituado, acostumado, afeito

to be wont to

estar habituado a, ter o costume de

nome

hábito; costume

use and wont

usos e costumes

as is his wont

como é seu hábito

verbo transitivo e intransitivo

pretérito, particípio passado: wont ou wonted

1.      arcaico habituar, acostumar

2.      arcaico estar habituado a, ter o costume de, costumar

 

 

 

 

Drudge (drʌdʒ) - nome

Coloquial: escravo; lacaio; pau para toda a colher figurado

verbo intransitivo

trabalhar como escravo

to drudge for oysters

apanhar ostras

 

 

 

 

Perchance (pə´tʃα:ns) - advérbio

1.      arcaico: por acaso

2.      talvez, possivelmente

 

 

 

 

Warder (´wo:də) - nome

1.      carcereiro, guarda de prisão

2.      arcaico: sentinela

3.      HISTÓRIA bastão de comando

 

 

 

 

Curfew (´kə:fju:) - nome

1.      recolher obrigatório

2.      toque de recolher

3.      antiquado sinal de recolher e de apagar o lume nas lareiras; sino que dava esse sinal

 

 

 

 

Harsh (hα:ʃ) - adjetivo

1.      (voz, som) áspero, desagradável, irritante

2.      rigoroso, severo, duro, rígido

harsh words

palavras cruéis

to be harsh on somebody

ser muito duro com alguém

3.      cruel, desapiedado

4.      (cor) vivo; berrante

5.      chocante

harsh laugh

riso seco

the harsh facts of...

a dura realidade de...

 

 

 

 

Foul (faul) - adjetivo

1.      sujo, imundo, sórdido

2.      fedorento, malcheiroso, nauseabundo; nojento

3.      chocante, abominável, revoltante, muito desagradável

4.      com maus instintos, criminoso, mau, malvado

5.      baixo, de má educação, condenável

6.      obsceno; indecente; grosseiro

foul language

linguagem obscena

7.      obstruído, encravado, entupido

8.      (tempo) tempestuoso, chuvoso, com vento

9.      contaminado, turvo, impuro

10.    putrefacto

11.    ilícito; desleal, desonesto

12.    TIPOGRAFIA cheio de erros

13.    arcaico feio, desfigurado

advérbio

deslealmente, ilicitamente, contra as regras

nome

1.      DESPORTO falta [on, sobre]; infração; irregularidade; jogo desleal

professional foul

falta intencional

to claim a foul

reclamar contra qualquer irregularidade, pedir uma falta

2.      NÁUTICA choque, abalroamento

3.      enredamento

4.      sujidade, porcaria

verbo transitivo e intransitivo

1.      sujar, conspurcar, poluir

2.      DESPORTO cometer uma falta (sobre); cometer uma irregularidade

3.      entupir(-se), obstruir(-se), encravar(-se)

4.      esbarrar-se (com), colidir (com), abalroar

5.      (corda, cabo, corrente, etc.) enredar(-se)

6.      desonrar; manchar

foul breath

mau hálito

NÁUTICA foul coast

costa má para a navegação (cheia de penedos e bancos de areia)

foul copy

rascunho

foul deed

infâmia

TIPOGRAFIA foul page

página cheia de erros

foul play

atividade criminosa; batota; jogo desleal

NÁUTICA foul rope

cabo enredado

foul taste

mau gosto

foul water

água estagnada; água lodosa

foul wind

pé de vento; rabanada de vento

by fair means or foul

a bem ou a mal; duma maneira ou doutra

through fair and foul

no bons e nos maus momentos

to be in a foul temper

estar com um humor de cão

to fall foul of somebody

desentender-se com alguém

to fall foul of something

ter problemas com alguma coisa

to fall foul of the law

ter complicações com a justiça

to have a foul cold

estar terrivelmente constipado

to meet with foul play

ser vítima duma emboscada

to play somebody foul

tratar alguém com deslealdade

NÁUTICA to run/go foul

abalroar; colidir; ter dificuldades com

 

 

 

 

 

Fiend (fi:nd) - nome

1.      antiquado, literário diabo, demónio

2.      figurado (pessoa) malvado

3.      fanático; maluquinho

to be a football fiend

ser um fanático por futebol

 

 

 

 

Sweep off - verbo transitivo

1.      tirar com gesto largo

to sweep off one's hat

tirar o chapéu num gesto largo

2.      varrer; limpar

Figurado: to be swept off one's feet

ser arrebatado

 

 

 

 

Theft (θeft) - nome

(crime) roubo; furto

car theft

roubo de carros

to commit a theft

praticar um roubo

theft prevention

prevenção de roubos

 

 

 

 

Take for - verbo transitivo

1.      confundir com

she took him for your brother

ela confundiu-o com o teu irmão

2.      tomar por

what do you take me for?

por quem me toma o senhor?

 

 

 

 

Prey (prei) - nome

1.      presa

the lion devoured its prey

o leão devorou a presa

2.      vítima

they fell prey to

foram vítimas de

to be a prey to

ser vítima de

3.      pilhagem; saque

4.      rapina

bird of prey

ave de rapina

verbo transitivo

1.      arcaico atacar

2.      arcaico viver de rapina

3.      arcaico devorar

4.      arcaico espoliar; pilhar

a beast of prey

um (animal) predador

 

 

 

 

Go forth - verbo intransitivo

1.      partir; sair

2.      publicar-se

3.      ser anunciado

 

 

 

 

Carry off - verbo transitivo

1.      pegar em

2.      (prémio) levar; arrecadar

3.      concretizar com êxito

4.      (morte) levar; ceifar figurado

to carry it off

sair-se airosamente

 

 

 

 

List (list) - …   …   …   …   …

9.      HISTÓRIA, MILITAR plural liça; arena

to enter the lists against

entrar na liça contra

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Plate (pleit) -…   …   …   …   …

6.      armadura; couraça; revestimento de metal

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Mail (meil) - …   …   …   …   …

4.      HISTÓRIA cota de malha, saio de malha; armadura

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Haply (´hæpli) - advérbio

Arcaico: acaso, talvez

 

 

 

 

Conjure (´kʌndʒə) - verbo transitivo e intransitivo

1.      fazer magia; praticar artes mágicas

2.      (entidade, espírito) invocar

3.      arcaico (misericórdia) implorar; suplicar

a name to conjure with

pessoa muito influente

 

 

 

 

Knave (neiv) - nome

1.      (jogos de cartas) valete

2.      arcaico: patife, tratante, velhaco

 

 

 

 

Ween (wi:n) - verbo transitivo

poético, arcaico supor, crer, ser de opinião

I ween

creio, julgo

 

 

 

 

hership - a warlike raid especially to steal cattle

 

 

 

 

Retinue (´retinju:) - nome

séquito, comitiva, acompanhamento

 

 

 

 

Tournament (´tuənəmənt) - nome

1.      HISTÓRIA justa, torneio

2.      (competição) torneio; desafio

chess tournament

torneio de xadrez

tennis tournament

torneio de ténis

 

 

 

 

Hold (həuld) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito, particípio passado: held

1.      (atenção, interesse, etc.) ocupar, prender, captar

to hold one's audience

prender a atenção do auditório

2.      (cargo, posição, etc.) exercer, ocupar, deter

to hold an office

exercer um cargo

to hold the first place

ocupar o primeiro lugar

3.      DIREITO decidir

4.      prosseguir, continuar, persistir, manter-se

he held on his way

continuou no mesmo caminho

5.      manter-se firme, não ceder; defender, aguentar contra o adversário

6.      valer, ser válido

7.      (telefone) esperar, aguardar, não desligar

to hold the line

não desligar

8.      restringir; limitar

9.      MÚSICA prolongar (uma nota), aguentar (uma nota)

10.    reservar

what the future holds

o que o futuro nos reserva

11.    (lugar, mesa, sala, etc.) guardar

12.    segurar; agarrar; prender com a mão

to hold fast (to something)

segurar (algo) com firmeza, agarrar-se (a algo) com firmeza

13.    sustentar, manter, aguentar

to hold one's head up

manter a cabeça erguida

14.    abraçar

15.    conter, levar

16.    atrasar

17.    reter

to hold one's breath

reter o fôlego, suster a respiração

18.    suspender; parar, fazer parar

hold everything!

parem tudo!

ninguém o para; ninguém o segura

19.    ter, possuir; dominar

20.    fazer; organizar; realizar; fazer uma aposta; lançar uma aposta

21.    presidir a

22.    considerar, julgar, ter como

23.    (opinião) sustentar; crer; afirmar

he holds that...

ele afirma que...

nome

1.      ato de segurar, ato de agarrar, ato de prender

to catch/get/grab/seize/take hold of

segurar, agarrar, deitar a mão a

to let go one's hold

soltar o que se tinha agarrado

2.      apoio, suporte

3.      pega

4.      força, poder

5.      domínio [on/over, sobre]

6.      pausa; atraso

7.      cárcere, prisão

8.      antiquado forte

9.      DESPORTO (luta livre) prisão

10.    NÁUTICA porão

to stow the hold

dispor a carga no porão

11.    MÚSICA pausa

12.    compreensão, conhecimento

I wonder whether he has any hold of the subject

pergunto a mim mesmo se ele percebe alguma coisa do assunto

NÁUTICA hold ladder

escada do porão

coloquial hold it!

espera!; alto!

coloquial hold your horses!

aguenta os cavalos!

it can't hold a candle to...

é muito pior que...; não chega aos calcanhares de...

no holds barred

nenhum limite; nenhuma restrição

on hold

à espera; em espera; interrompido

Grã-Bretanha to be left holding the baby

aguentar sozinho com as responsabilidades; ficar com a batata quente

Estados Unidos da América to be left holding the bag

aguentar sozinho com as responsabilidades; ficar com a batata quente

to get hold of

obter; arranjar; contactar (alguém); encontrar (alguém)

to hold (oneself) aloof

isolar-se; manter-se à parte

to hold dear

amar; gostar de

to hold fast (to something)

manter-se fiel (a algo)

to hold good

ser verdadeiro; ser válido; valer; bater certo

to hold hands

dar as mãos

to hold one's ground

manter-se firme; não ceder terreno

to hold one's own (against)

manter a sua posição (contra); defender-se (contra); afirmar-se (contra); rivalizar (com)

to hold one's peace

não falar; calar-se

to hold somebody at arm's length

não dar confiança a alguém

to hold somebody hostage/prisoner

manter alguém como refém/prisioneiro

to hold something in place

manter algo no sítio; segurar algo

to hold still

ficar quieto; não se mexer

to hold the stage

chamar sobre si as atenções gerais; ser o ponto principal de interesse

to hold true

ser verdadeiro; ser válido; valer; bater certo

to hold watch

estar de guarda

to hold water

ser impermeável; não deixar passar água; ser válido; ter validade

NÁUTICA to keep a good hold of the land

não perder de vista a terra

to lose one's hold on reality

perder a noção da realidade

to put something on hold

deixar algo à espera; atrasar algo; deixar algo em suspenso

to take hold

fazer efeito

 

 

 

 

Impeach (im´pi:tʃ) - verbo transitivo

1.      acusar; arguir

to impeach somebody for doing something

acusar uma pessoa de fazer alguma coisa

to impeach a person with/of a crime

acusar alguém dum crime

2.      POLÍTICA acusar de alta traição/suborno; impugnar

3.      censurar, criticar

4.      delatar, denunciar

5.      pôr em dúvida, duvidar de

DIREITO to impeach a witness

recusar uma testemunha

 

 

 

 

 

 

Date: 210206

 

 

 

 

Major-domo - A majordomo is a person who speaks, makes arrangements or takes charge for another. Typically, this is the highest (major) person of a household (domūs or domicile) staff, a head servant who acts on behalf of the owner of a large or significant residence.

 

 

 

 

Wand (wond) - nome

1.      varinha de condão

2.      batuta

3.      vara

4.      (símbolo de autoridade) bastão

hazel wand

vara de vedor

Mercury's wand

caduceu

 

 

 

 

Churl (tʃə:l) - nome

vilão, rústico

 

 

 

 

Bugle (´bju:gəl) - nome

1.           MÚSICA bugle, corneta, cornetim

2.           …   …   …   …   …

 

 

 

 

Awe (o:) - nome

1.      profundo respeito; reverência

to stand in awe of

sentir um profundo respeito por

in/with awe

com imenso respeito

2.      receio, medo, temor

3.      pá (de roda hidráulica)

verbo transitivo

inspirar temor respeitoso; intimidar

 

 

 

 

Broach (brəutʃ) - nome

plural: broaches

1.      espeto de assar

2.      furador; sovela; broca; mandril

3.      (alfinete) broche

4.      (torre de igreja) flecha, agulha

verbo transitivo e intransitivo

1.      assar no espeto

2.      abrir um furo

3.      furar pipa ou tonel, espichar

4.      encetar

5.      abordar (um assunto); começar a falar sobre

she broached the subject carefully

ela abordou o assunto com cuidado

6.      NÁUTICA virar-se, obrigar um navio a virar-se de través ao vento e às vagas

 

 

 

 

Mead (mi:d) - nome

1.      hidromel; is an alcoholic beverage created by fermenting honey with water, sometimes with various fruits, spices, grains, or hops (lúpulo).

2.      poético ver meadow

 

 

 

 

Morat (´məuræt) - nome

bebida antiga feita de mel e amoras

 

 

 

 

Sparkling (´spα:kliŋ) - adjetivo

1.      brilhante, cintilante, reluzente

2.      gaseificado, com gás

sparkling water

água com gás

3.      (vinho) espumante

sparkling wine

vinho espumoso

4.      efervescente

5.      espirituoso, animado, vivo

sparkling wit

espírito, vivacidade de espírito

nome

1.      cintilação, brilho

2.      fulgor

3.      centelha

 

 

 

 

Cider (´saidə) - nome

(bebida) sidra

cider brandy

aguardente de sidra

cider press

espremedeira de maçãs para fazer sidra

pear cider

perada

sweet cider

sidra doce

 

 

 

 

Pigment (´pigmənt) –    ??? «ESPECIARIA»???

nome

1.      pigmento

2.      corante, substância corante

verbo transitivo

1.      pigmentar

2.      colorir

pigment cell

célula pigmentar

pigment grinding

pulverização de pigmento

ground pigment

tinta em pó

 

 

 

 

Good measure - ??«SEM MODERAÇÃO»??«EM QUANTIDADE»??

 

 

 

 

Forward (´fo:wəd) - advérbio

1.      (movimento) para a frente, para diante

2.      (tempo) em diante

3.      em direção ao futuro; a longo prazo

adjetivo

1.      (movimento) para a frente

2.      (posição) da frente, situado à frente

3.      precoce

4.      adiantado

5.      futuro

6.      indiscreto, descarado, atrevido

7.      ansioso

8.      impaciente

nome

DESPORTO (futebol) avançado

centre forward

avançado-centro

to play forward

jogar como avançado

verbo transitivo

1.      enviar, fazer seguir, expedir

2.      remeter

3.      apoiar, favorecer

4.      proteger

5.      promover

6.      apressar o crescimento de

(ginástica) forward roll

cambalhota

forward motion/movement

movimento para a frente

from now forward

de hoje em diante

from this time forward

a partir de agora

to bring forward

mostrar; exibir; produzir

to get forward

avançar; progredir

to get forward with

fazer progressos com

to go forward

avançar

to look forward

pensar no futuro

to look forward to

esperar com ansiedade; pensar com satisfação em

to move forward

avançar

to put oneself forward

mostrar-se/exibir-se com ar de importância

to rush forward

precipitar-se

 

 

 

 

Hasty (´heisti) - adjetivo

comparativo: hastier; superlativo: hastiest

1.      apressado

2.      precipitado

3.      feito a correr e com pouco cuidado

4.      irrefletido, imprudente

5.      vivo

6.      rápido

hasty pudding

pudim rápido (de leite e farinha)

not so hasty!

mais devagar!

 

 

 

 

Outrun (aut´rʌn) - verbo transitivo

pretérito: outran; particípio passado: outrun

1.      passar à frente de; ir mais depressa que

2.      caminhar mais rapidamente que

3.      deixar ficar para trás

4.      ultrapassar; exceder; superar

coloquial to outrun one's income/to outrun the constable

gastar mais do que se ganha

 

 

 

 

Wily (´waili) - adjetivo

comparativo: wilier; superlativo: wiliest

manhoso, astucioso, astuto, matreiro

 

 

 

 

Cast (kα:st) - nome

1.      lançamento, lanço

2.      distância alcançada

3.      (rede, sonda) lançamento

4.      comida não digerida de certos animais

5.      cálculo; adição

6.      TEATRO, CINEMA, TELEVISÃO elenco

7.      (gesso, metal) molde

to put in a cast

MEDICINA engessar

8.      obra fundida

9.      fundição

10.    carro de transporte do metal fundido

11.    qualidade

12.    casta; espécie

13.    tom; matiz

a melancholy cast

um tom de melancolia

14.    estrabismo

to have a cast in the eye

ser um pouco estrábico

verbo transitivo

pretérito, particípio passado: cast

1.      atirar; lançar

the fishermen cast their nets into the sea

os pescadores lançaram as redes ao mar

to cast the lead

lançar a sonda

to cast anchor

lançar a âncora

2.      projetar

to cast a shadow on...

projetar uma sombra sobre...

3.      fundir

to cast a statue

fundir uma estátua

4.      vazar em moldes; moldar

5.      lançar por terra, derrubar

6.      libertar-se de

7.      mudar, rejeitar

8.      juntar, adicionar

to cast figures

adicionar números

verbo intransitivo

pretérito, particípio passado: cast

1.      TEATRO, CINEMA selecionar os intérpretes; distribuir os papéis

2.      desviar-se, afastar-se

cast iron

ferro fundido

TELEVISÃO, CINEMA cast and credits

genérico

cast of features

fisionomia

to cast a horoscope

fazer um horóscopo

to cast a mist before one's eyes

enganar; lançar poeira aos olhos de alguém

to cast a patient's water

examinar a urina dum doente

to cast a spell on

encantar; fascinar

to cast a vote

votar

to cast an eye over something

dar uma vista de olhos a algo

to cast beyond the moon

acalentar projetos demasiado ambiciosos ou extravagantes; fazer conjeturas precipitadas

(esclarecimento) to cast light upon

lançar luz sobre

NÁUTICA to cast loose

soltar amarras

to cast one's mind back (to)

recuar (até); fazer a memória recuar (até)

to cast pearls before swine

dar pérolas a porcos

to cast something in somebody's teeth

censurar alguém por qualquer coisa; atirar uma coisa à cara de alguém

(ave) to cast the feathers

andar na muda

 

 

 

 

CHAPTER IV

 

 

 

 

Porker (´po:kə) - nome

1.      cevado; porco destinado à engorda

2.      leitão, bácoro gordo

 

 

 

 

Steer (stiə) - verbo transitivo e intransitivo

1.      guiar; dirigir; conduzir

2.      NÁUTICA navegar; seguir determinado rumo

to steer a straight course

rumar a direito

to steer along the land

navegar perto da terra

to steer north

navegar em direção ao norte

nome

1.      coloquial (conselho) dica; palpite

2.      novilho, bezerro

3.      boi castrado

to steer clear of

passar ao largo de; manter-se longe de; evitar

 

 

 

 

Morsel (´mo:səl) - nome

1.      bocado, pedaço [of, de]

a morsel of bread

um bocado de pão

2.      figurado (pequena quantidade) réstia [of, de]

morsel of hope

réstia de esperança

verbo transitivo

particípio presente: morselling; particípio passado: morselled

1.      fragmentar

2.      partir aos bocados

3.      dividir em várias partes

coloquial choice morsel

um pitéu

 

 

 

 

Disposed (di´spəuzd) - adjetivo

disposto [to, a]; inclinado [to, a]

 

 

 

 

Treat (tri:t) - nome

1.      deleite, gosto, prazer, regalo

it was quite a treat to listen to him

era um deleite ouvi-lo

a treat in store

um prazer, um gosto que está para vir

2.      piquenique oferecido a crianças de escola

3.      divertimento, festa

4.      convite para comer e beber

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Trivet table - mesa de três pernas

 

 

 

 

Ignobler - ???

 

 

 

 

Assign (ə´sain) - verbo transitivo

1.      atribuir [to, a]; destinar [to, a]

to assign somebody a task

atribuir uma tarefa a alguém

2.      nomear [to, para]; destacar [to, para]

3.      (data) marcar; agendar

4.      DIREITO (bens) transferir; ceder

nome

1.      cessionário

2.      delegado

3.      mandatário

 

 

 

 

Cope (kəup) - …   …   …   …   …

1.      (indumentária) pluvial, capa de asperges; capa que o sacerdote veste para fazer esta aspersão, em ações litúrgicas solenes, fora da missa, como bênçãos, exéquias, procissões, etc.;

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Embroider (im´broidə) - verbo transitivo

1.      bordar

2.      figurado embelezar, romancear

 

 

 

 

Studiously (´stju:diəsli) - advérbio

1.      estudiosamente, diligentemente, aplicadamente

2.      cuidadosamente, conscienciosamente

3.      atentamente, atenciosamente

4.      estudadamente

 

 

 

 

Bedeck (bi´dek) - verbo transitivo

adornar; ornamentar

 

 

 

 

Commanding (kə´mα:ndiŋ) - adjetivo

1.      que se impõe

2.      autoritário, imperioso

3.      dominante

4.      que sobressai

5.      elevado

 

 

 

 

Flow (fləu) - nome

1.      fluxo

2.      (líquido) corrente

3.      curso de água

4.      grande quantidade

5.      inundação

6.      (trânsito) circulação

7.      (pessoas) afluência

8.      (vestido, etc.) fluir

verbo intransitivo

1.      correr; espalhar-se; fluir; circular

2.      ondular

3.      pender

4.      abundar

flow chart

organigrama; gráfico de operação

flow of electric current

circulação de corrente elétrica

flow of heat

fluxo de calor

flow resistance

resistência à circulação

the ebb and flow of the sea

a maré-baixa e a maré-alta

the tide began to flow

a maré começou a subir

to flow back

refluir

to go with the flow

deixar-se ir na onda

 

 

 

 

Raven (´reivn) - nome

ZOOLOGIA corvo; gralha-preta

adjetivo

preto e brilhante como um corvo

raven black

negro como um corvo

raven locks

cabelo preto

 

 

 

 

Swart (swo:t) - moreno; de compleição escura; trigueiro

 

 

 

 

Complexion (kəm´plekʃən) - nome

1.      (pele) tez; tom

2.      (assunto) contorno; abordagem

that puts another complexion on the matter

isso muda um bocadinho as coisas

 

 

 

 

Weeds (wi:dz) - nome plural

arcaico [geralm. widow's weeds] luto de viúva

 

 

 

 

Serge (sə:dʒ) - nome

(tecido) sarja

silk serge

sarja de seda

 

 

 

 

Thong (θoŋ) - nome

1.      correia

2.      tira de couro

3.      (vestuário) tanga

4.      (calçado) sandália de dedo

verbo transitivo

1.      prender com correia

2.      atar correia a

3.      castigar com correia

 

 

 

 

Cockle (´kokəl) - nome

1.      ZOOLOGIA amêijoa; berbigão

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Retinue (´retinju:) - nome

séquito, comitiva, acompanhamento

 

 

 

 

Settle (´setəl) - …   …   …   …   …

nome

banco comprido de costas altas

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Expound (ik´spaund) - verbo transitivo

expor, interpretar, comentar

 

 

 

 

Seeming (´si:miŋ) - adjetivo

1.      aparente; falso

his seeming friendship

a sua aparente amizade

with seeming kindness

com uma falsa amabilidade

2.      suposto

nome

arcaico aspeto, aparência

the seeming and the real

as aparências e a realidade

 

 

 

 

Pray (prei) - verbo transitivo e intransitivo

1.      rezar, orar [for, por]

let us pray

oremos

to pray to God for

rezar a Deus por

2.      suplicar; implorar; pedir por favor

I pray you to think again of the matter

peço-lhe o favor de pensar outra vez no assunto

3.      esperar sinceramente [that, que]

he is past praying for

ele é um caso perdido

antiquado pray take a seat

faça o obséquio de se sentar

antiquado what do you want it for, pray?

para que deseja isso, faz favor?

 

 

 

 

Unloosen (ʌn´lu:sn) - verbo transitivo

desatar, desprender, desapertar, soltar

 

 

 

 

 

Thane (θein) - nome

conde, barão, guerreiro de categoria inferior à nobreza hereditária anglo-saxónica

 

 

 

 

Namesake (´neimseik) - nome

homónimo

his namesake

o seu homónimo

 

 

 

 

Emphatically (im´fætikli) - advérbio

1.      de maneira enfática, enfaticamente

2.      categoricamente

3.      energicamente

 

 

 

 

Hasty (´heisti) - adjetivo

comparativo: hastier; superlativo: hastiest

1.      apressado

2.      precipitado

3.      feito a correr e com pouco cuidado

4.      irrefletido, imprudente

5.      vivo

6.      rápido

hasty pudding

pudim rápido (de leite e farinha)

not so hasty!

mais devagar!

 

 

 

 

Impatient (im´peiʃənt) - adjetivo

1.      impaciente, sem paciência

2.      ansioso [for, por]

impatient for his dinner

ansioso pelo jantar

3.      intolerante [of, em relação a]

4.      avesso [of, a]

 

 

 

 

Call forth - verbo transitivo

1.      suscitar; provocar; dar origem a

2.      evocar

3.      pôr em ação

4.      fazer apelo a

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210207

 

 

 

 

Beside (bi´said) - advérbio, preposição

1.      ao lado de; junto a; perto de

2.      em comparação com

3.      fora de

beside the mark

irrelevante; despropositado

that's beside the point/the question

isso não vem ao caso; isso não tem nada a ver

to be beside oneself

estar fora de si

to be beside oneself with joy

estar louco de alegria

 

 

 

 

Loitering (´loitəriŋ) - adjetivo

indolente, ronceiro, vagaroso

nome

ociosidade, vagar, lentidão, demora

 

 

 

 

Knave (neiv) - nome

1.      (jogos de cartas) valete

2.      arcaico: patife, tratante, velhaco

 

 

 

 

Hither (´hiðə) - adjetivo

1.      daqui, de cá

2.      deste lado

3.      mais próximo de nós

advérbio

aqui, para aqui

hither and thither

de cá para lá

 

 

 

 

Culprit (´kʌlprit) - nome

1.      réu

2.      acusado

3.      culpado

 

 

 

 

Loiter (´loitə) - verbo transitivo e intransitivo

1.      demorar-se, tardar

2.      andar lentamente

3.      caminhar devagar e com pausas frequentes

4.      passar (o tempo) indolentemente

5.      rondar (de forma suspeita)

 

 

 

 

Sirrah ( ´sirə) - nome

1.      arcaico: ver sir

2.      depreciativo: tratante, mariola

 

 

 

 

Shackle (´ʃækəl) - nome

1.      algema

2.      argola de cadeado; elo de corrente

3.      anel, aro

4.      figurado dificuldade, empecilho, entrave

the shackles of habit

os entraves postos pela força do hábito

verbo transitivo

1.      algemar; agrilhoar

2.      ligar por meio de cadeado ou corrente

3.      figurado impedir; entravar; estorvar

shackle bolt

cavirão da manilha

shackle insulator

isolador de suporte duplo

 

 

 

 

Exculpation (,ekskʌl´peiʃən) - nome

1.      desculpa, exculpação

2.      justificação

3.      ilibação

 

 

 

 

Presume (pri´zju:m) - verbo transitivo e intransitivo

1.      presumir, supor

I presume not

suponho que não

I presume so

suponho que sim

I presume this decision to be final

suponho que esta decisão é irrevogável

2.      aventurar-se, ousar, atrever-se

I presume to suppose that ...

atrevo-me a supor que ...

I won't presume to disturb you!

não ousarei incomodá-lo

3.      ser presumido

he presumes too much

é um presunçoso

4.      tomar a liberdade [to, de]

5.      abusar [on/upon, de]

I don' t want to presume on your kindness

não quero abusar da sua simpatia

6.      fiar-se [on/upon, em]; confiar [on/upon, em]

don't presume on your wealth

não te fies no teu dinheiro

 

 

 

 

In troth - em verdade, na verdade

 

 

 

 

“you shall to the porter's lodge… -  irás para a cabana dos carregadores…

 

 

 

 

Shackle (´ʃækəl) - …   …   …   …   …

1.      algemar; agrilhoar

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Bow-hand - ???

 

 

 

 

Strike off - verbo transitivo

1.      cortar, fazer saltar de um golpe

to strike off somebody's head

cortar a cabeça de alguém

2.      banir; riscar

to strike a name off a list

riscar um nome de uma lista

3.      improvisar

to strike off an epigram

improvisar um epigrama

4.      imprimir

to strike off ten thousand copies of a book

imprimir dez mil exemplares de um livro

 

 

 

 

Marry (´mæri) - …   …   …   …   …

interjeição

arcaico (surpresa, indignação, desprezo) caramba!; apre!

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Warden (´wo:dən) - …   …   …   …   …

13.    arcaico vigia, sentinela

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Walk (wo:k) - …   …   …   …   …

14.    cercado; pasto

sheep walk

pastagem para carneiros

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Foul (faul) - adjetivo

1.      sujo, imundo, sórdido

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Fiend (fi:nd) - nome

1.      antiquado, literário diabo, demónio

2.      figurado: (pessoa) malvado

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Disforest (dis´forist) - verbo transitivo

1.      desflorestar

2.      desarborizar

 

 

 

 

Charter (´tʃα:tə) - nome

1.      carta régia, foral, alvará

2.      (instituição) carta; estatutos

3.      fretamento

4.      (avião de aluguer) charter

verbo transitivo

1.      conceder foral a; conceder privilégios a

2.      dar alvará a

3.      fretar

charter flight

voo charter

charter party

carta de fretamento

the Atlantic Charter

a Carta do Atlântico

United Nations Charter

Carta das Nações Unidas

 

 

 

 

Crave (kreiv) - verbo transitivo e intransitivo

1.      ter ganas [for, de]; estar mortinho figurado [for, por]

2.      suspirar, ansiar [for, por]

to crave for a drink

ansiar por uma bebida

3.      (gravidez) sentir desejos [for, de]

4.      sentir necessidade [for, de]

5.      suplicar, implorar

to crave for mercy

implorar misericórdia

 

 

 

 

Homely (´həumli) - adjetivo

comparativo: homelier; superlativo: homeliest

1.      confortável, acolhedor, caseiro

2.      simples, singelo, despretensioso; modesto, sem aparato

3.      Estados Unidos da América depreciativo (aparência) rústico, grosseiro, desajeitado

advérbio

1.      com modéstia

2.      grosseiramente

3.      sem graça

 

 

 

 

To make amends for - remediar; consertar; compensar; desculpar

 

 

 

 

Loaf (ləuf) - nome

plural: loaves

1.      pão; pão de forma

two loaves of bread

dois pães de forma

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Sundry (´sʌndri) - adjetivo

1.      vários, diversos

on sundry occasions

em várias ocasiões

2.      de várias espécies, variados

all and sundry

toda a gente; todos sem exceção

for all and sundry

para todos e para cada um

 

 

 

 

Sort (so:t) - nome

1.      espécie

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Wildfowl (´waildfaul) - nome plural

aves de caça

 

 

 

 

Platter (´plætə) - nome

1.      Estados Unidos da América: travessa

2.      antiquado escudela

3.      Estados Unidos da América disco

Estados Unidos da América on a platter

de bandeja; muito facilmente

 

 

 

Spit (spit) - nome

1.      saliva; cuspo

2.      cuspidela

3.      pazada; profundidade correspondente a uma pá

to dig two spits deep

cavar à profundidade de duas pás

4.      CULINÁRIA (para assar) espeto de ferro

5.      assador

6.      GEOGRAFIA pequena ponta de terra que entra pelo mar dentro

verbo transitivo e intransitivo

pretérito, particípio passado: spat

1.      escarrar, cuspir

to spit in somebody's face

cuspir na cara de alguém

2.      emitir, lançar, dizer violentamente, proferir cheio de cólera

3.      (gato, etc.) bufar

the cat spat at the dog

o gato pôs-se a bufar para o cão

4.      (chuva) cair levemente

5.      (lume) crepitar, deitar faúlhas

verbo transitivo

particípio presente: spitting; particípio passado: spitted

1.      furar

2.      (com espada, etc.) trespassar, atravessar

to be the dead spit of somebody/to be the very spit of somebody

ser a cara chapada de alguém

to spit upon

tratar com desprezo

 

 

 

 

Broach (brəutʃ) - nome

plural: broaches

1.      espeto de assar

2.      furador; sovela; broca; mandril

3.      (alfinete) broche

4.      (torre de igreja) flecha, agulha

verbo transitivo e intransitivo

1.      assar no espeto

2.      abrir um furo

3.      furar pipa ou tonel, espichar

4.      encetar

5.      abordar (um assunto); começar a falar sobre

she broached the subject carefully

ela abordou o assunto com cuidado

6.      NÁUTICA virar-se, obrigar um navio a virar-se de través ao vento e às vagas

 

 

 

 

Forbear (fo:´beə) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito: forbore; particípio passado: forborne

1.      literário, formal evitar [from/to, -]; abster-se [from/to, de]

to forbear from making promises

abster-se de fazer promessas

he forbore to interfere

ele absteve-se de interferir

2.      arcaico: ter paciência; suportar

to forbear with

mostrar-se paciente com

to bear and forbear

tolerar; ser indulgente

 

 

 

 

Ward (wo:d) - nome

1.      guarda, proteção, vigilância

2.      DESPORTO (esgrima) guarda

3.      custódia, tutela

to put somebody in ward

colocar alguém sob tutela judicial

4.      menor entregue a um tutor

5.      doente mental sob tutela

6.      bairro, divisão administrativa de cidade

7.      (hospital) enfermaria

the isolation ward

a enfermaria de isolamento

8.      (prisão) cela

9.      praça forte

10.    pátio interno de castelo

11.    arcaico guarnição de soldados de uma praça

12.    plural gaxeta, denteado do palhetão de chaves

verbo transitivo

1.      arcaico defender, proteger, guardar

2.      (doente) hospitalizar

Grã-Bretanha MEDICINA ward sister

enfermeira-chefe

electoral ward

circunscrição eleitoral

to keep watch and ward

estar de vigia

 

 

 

 

Heed (hi:d) - nome

1.      atenção

2.      reparo

3.      cuidado, cautela

verbo transitivo e intransitivo

1.      prestar atenção a, estar atento a

2.      ter cuidado com, acautelar-se com

take no heed of what they say

não lhes ligues; ignora-os

to give heed to

prestar atenção a

to take heed of

ter cuidado com

to take heed to do something

ter o cuidado de fazer alguma coisa

 

 

 

 

exquisitely (´ekskwizitli)(ik´skwizitli) - advérbio

1.      elegantemente, de maneira requintada

2.      extremamente; intensamente

 

 

 

 

Cast (kα:st) - nome

1.      lançamento, lanço

2.      distância alcançada

3.      (rede, sonda) lançamento

4.      comida não digerida de certos animais

5.      cálculo; adição

6.      TEATRO, CINEMA, TELEVISÃO elenco

7.      (gesso, metal) molde

to put in a cast

MEDICINA engessar

8.      obra fundida

9.      fundição

10.    carro de transporte do metal fundido

11.    qualidade

12.    casta; espécie

13.    tom; matiz

a melancholy cast

um tom de melancolia

14.    estrabismo

to have a cast in the eye

ser um pouco estrábico

verbo transitivo

pretérito, particípio passado: cast

1.      atirar; lançar

the fishermen cast their nets into the sea

os pescadores lançaram as redes ao mar

to cast the lead

lançar a sonda

to cast anchor

lançar a âncora

2.      projetar

to cast a shadow on...

projetar uma sombra sobre...

3.      fundir

to cast a statue

fundir uma estátua

4.      vazar em moldes; moldar

5.      lançar por terra, derrubar

6.      libertar-se de

7.      mudar, rejeitar

8.      juntar, adicionar

to cast figures

adicionar números

verbo intransitivo

pretérito, particípio passado: cast

1.      TEATRO, CINEMA selecionar os intérpretes; distribuir os papéis

2.      desviar-se, afastar-se

cast iron

ferro fundido

TELEVISÃO, CINEMA cast and credits

genérico

cast of features

fisionomia

to cast a horoscope

fazer um horóscopo

to cast a mist before one's eyes

enganar; lançar poeira aos olhos de alguém

to cast a patient's water

examinar a urina dum doente

to cast a spell on

encantar; fascinar

to cast a vote

votar

to cast an eye over something

dar uma vista de olhos a algo

to cast beyond the moon

acalentar projetos demasiado ambiciosos ou extravagantes; fazer conjeturas precipitadas

(esclarecimento) to cast light upon

lançar luz sobre

NÁUTICA to cast loose

soltar amarras

to cast one's mind back (to)

recuar (até); fazer a memória recuar (até)

to cast pearls before swine

dar pérolas a porcos

to cast something in somebody's teeth

censurar alguém por qualquer coisa; atirar uma coisa à cara de alguém

(ave) to cast the feathers

andar na muda

 

 

 

 

Cast of features - fisionomia

 

 

 

 

Beseech (bi´si:tʃ) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: besought

suplicar; implorar; rogar

 

 

 

 

Mildness (maildnis) - nome

1.      suavidade, brandura

2.      moderação

3.      benignidade (de doença)

4.      indulgência

 

 

 

 

Flaxen hair - cabelo loiro (como estriga de linho)

 

 

 

 

Fanciful (´fænsiful) - adjetivo

1.      caprichoso, cheio de fantasias

2.      singular, extravagante

3.      fantasista

 

 

 

 

Ringlet (´riŋlit) - nome

1.      anel pequeno, anelzinho

2.      pequeno círculo

3.      [raramente usado] caracol, anel (de cabelo)

 

 

 

 

With the aid of - com a ajuda de

 

 

 

 

Braid (breid) - nome

1.      trancelim, trança

2.      fita de algodão ou seda entrançada

3.      galão, alamar

4.      presilha

5.      guarnição

verbo transitivo

1.      entrançar; dispor em tranças

she braided her hair

ela entrançou o cabelo

2.      entrelaçar, agaloar

3.      apassamanar

 

 

 

 

Kirtle (´kə:təl) - nome

1.      arcaico espécie de bata de mulher

2.      arcaico casaco ou túnica para homem

 

 

 

 

Crimson (´krimzn) - adjetivo, nome

(cor) carmesim

verbo transitivo e intransitivo

1.      tingir de carmesim

2.      enrubescer

 

 

 

 

Veil (veil) - nome

1.      véu

she dropped her veil

ela baixou o véu

she raised her veil

ela levantou o véu

2.      figurado capa, disfarce, manto

3.      figurado pretexto; máscara

under the veil of patriotism

sob a máscara do patriotismo

4.      ZOOLOGIA (hidromedusas) véu, formação membranosa

verbo transitivo

1.      velar, cobrir com um véu

to veil one's face

cobrir o rosto com um véu

2.      figurado disfarçar, dissimular, encobrir, ocultar

she tried to veil her distrust

ela tentou disfarçar a desconfiança

beyond the veil

depois da morte

to draw a veil over

lançar um véu sobre; esconder

to take the veil

professar; entrar para o convento

 

 

 

 

Chastise (´tʃæstaiz) - verbo transitivo

1.      punir, castigar com severidade

2.      bater

 

 

 

 

Train (trein) - …   …   …   …   …

4.      comitiva, séquito

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Thitherward (´ðiðəwəd)(´θiðəwərd) - advérbio

arcaico para lá, naquela direção

 

 

 

 

Wheresoever –

1.      em qualquer parte que, onde quer que

2.      para qualquer parte que

3.      para onde quer que

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210209

 

 

 

 

In no respect - a nenhum respeito

 

 

 

 

To set at defiance/to bid defiance to - desafiar; provocar; desobedecer

 

 

 

 

Should you be so rigid in adhering to monastic rule,” he added, “as to prefer your acid preparation of milk, I hope you will not strain courtesy to do me reason.” – No entanto, se sois rígido observador das regras monásticas e preferis leite azedo, não pretendo forçar a vossa cortesia.

 

 

 

 

Converse (kən´və:s) - verbo intransitivo

1.      conversar

2.      interagir

 

 

 

 

Pledge (pledʒ) - nome

1.      penhor; garantia; sinal

2.      coisa empenhada

3.      caução

4.      testemunho

5.      promessa, compromisso, acordo

6.      brinde, saúde

7.      figurado filho (próprio)

8.      POLÍTICA (perante eleitores) garantia pública, compromisso, promessa

verbo transitivo

1.      dar como garantia

2.      coloquial pôr no prego, empenhar

3.      comprometer

he pledged himself that...

ele comprometeu-se a...

4.      brindar, beber à saúde de

pledge holder

pessoa possuidora de um penhor

pledge of friendship

prova de amizade; penhor de amizade

pledge of good faith

penhor de boa-fé; testemunho de boa-fé

to pledge one's allegiance to the king

jurar vassalagem ao rei

to pledge one's honour

dar a palavra de honra

to pledge one's property

hipotecar a propriedade

to pledge one's word

dar a palavra de honra

coloquial in pledge

no prego; empenhado

pledged chattels

bens dados como garantia

to hold something in pledge

conservar alguma coisa como penhor

to put something in pledge

empenhar alguma coisa; pôr alguma coisa no prego

to take out of pledge

desempenhar; tirar do prego

under pledge of secrecy

sob compromisso de guardar segredo

 

 

 

 

(congregação religiosa) lay brother/sister - irmão/irmã leigo(a)

 

 

 

 

Wassail (´woseil) - nome

1.      arcaico banquete, festim

2.      arcaico noite passada a beber

3.      arcaico cerveja com especiarias, maçãs, açúcar, etc., bebida em festins

4.      arcaico brinde

interjeição

à sua saúde!

verbo intransitivo

1.      arcaico divertir-se

2.      arcaico passar a noite a beber

wassail bowl/cup

taça usada em banquetes

 

 

 

 

Namesake (´neimseik) - nome

homónimo

his namesake

o seu homónimo

 

 

 

 

Vortigern and Rowena - is a play that was touted as a newly discovered work by William Shakespeare

 

 

 

 

Tout (taut) - nome

1.      vendedor persistente

2.      angariador

3.      (mercado negro) candongueiro

4.      Estados Unidos da América (corridas de cavalos) informador clandestino

verbo transitivo e intransitivo

1.      (aliciar) angariar [for, -]

to tout for votes

angariar votos

2.      (mercado negro) vender na candonga

3.      divulgar, fazer publicidade (a)

4.      elogiar, recomendar

5.      Estados Unidos da América (corridas de cavalos) dar informações confidenciais (a)

 

 

 

 

Spare (speə) - adjetivo

1.      extra

2.      de reserva

spare anchor

âncora de reserva

spare boiler

caldeira de reserva

spare sails

NÁUTICA velas de reserva

to have no spare cash

não ter dinheiro de reserva

3.      sobresselente

spare gear

peças sobresselentes

spare parts

peças sobresselentes

spare wheel

roda sobresselente, roda de reserva

4.      disponível

spare capital

capital disponível

5.      livre, vago

6.      escasso, frugal

spare diet

regime frugal

a spare meal

uma refeição frugal

7.      parco

8.      magro, seco

a spare man

um homem magro

to be spare of build

ser de constituição magra

9.      DESPORTO coloquial suplente

nome

pneu ou qualquer peça sobresselente

verbo transitivo

1.      economizar, poupar

to spare one's strength

poupar energias

to spare no pains

não se poupar a esforços

2.      dispensar, ceder

can you spare me ten euros?

pode dispensar-me dez euros?

3.      passar sem, privar-se de

4.      evitar

5.      tratar com generosidade

he spares no expenses

ele não olha a despesas

6.      sentir comiseração por

7.      respeitar; tomar em consideração

spare room

quarto de hóspedes

spare time

tempo livre

(na cintura) spare tyre

pneu jocoso, coloquial

he cannot spare the time to finish it

ele não tem tempo para acabar isso

he does not spare himself

ele trabalha com toda a energia; é severo consigo mesmo

I have no time to spare

não tenho tempo disponível

there is room to spare

há lugar de sobra

they have enough and to spare

eles têm mais do que o preciso

they have nothing to spare

têm o estritamente necessário

to take up the spare in a rope

retesar uma corda

 

 

 

 

Or rather - ou antes

 

 

 

 

Tax (tæks) - nome

1.      imposto; taxa; contribuição; tributo

the tax on petrol

o imposto sobre a gasolina

airport tax

taxa de aeroporto

car/road tax

imposto automóvel

council tax

Grã-Bretanha imposto municipal, contribuição autárquica

direct/indirect taxes

impostos diretos/indiretos

to lay a tax on

lançar um imposto sobre

2.      figurado (encargo demasiado pesado) fardo; ónus

to be a tax on somebody

ser um fardo para alguém

to be a tax on somebody's patience

pôr à prova a paciência de alguém

verbo transitivo

1.      taxar; lançar imposto sobre

to tax income

lançar um imposto sobre o rendimento

2.      Grã-Bretanha (veículo) pagar imposto sobre

3.      sobrecarregar; pôr à prova; forçar

to tax somebody's patience

pôr à prova a paciência de alguém

he taxed the horse to the limit

ele forçou o cavalo até ao máximo

4.      acusar [with, de]; censurar [with, por]

she taxed them with having neglected their duty

ela acusou-os de não terem cumprido o dever deles

5.      DIREITO (custas de processo) avaliar, determinar

tax avoidance

elisão fiscal; evasão fiscal lícita; tentativa de minimizar as obrigações fiscais por meios legais

tax bracket

escalão fiscal

tax break

redução fiscal

tax burden

encargos fiscais; encargos tributários

tax collector

cobrador de impostos

tax cuts

reduções nos impostos

Grã-Bretanha tax disc

selo automóvel

tax evader

pessoa que foge ao pagamento dos impostos

tax evasion

evasão fiscal; fuga ao fisco; fraude fiscal

tax exile

pessoa que abandona o país para evitar pagar impostos elevados

tax haven

paraíso fiscal

Estados Unidos da América tax holiday

período de isenção fiscal

tax incentives

incentivos fiscais

tax liability

obrigação fiscal

Grã-Bretanha tax relief

benefícios fiscais; incentivos fiscais

tax return

declaração de impostos; declaração de IRS

Estados Unidos da América tax sale

leilão de bens por falta de pagamento de imposto

tax title

direito de propriedade pelo arrematamento de bens leiloados por falta de pagamento de imposto

tax year

ano fiscal

 

 

 

 

Truce (tru:s) - nome

1.      tréguas

2.      armistício

3.      pausa; interrupção

let there be a truce to that

vamos parar com isso durante algum tempo

truce bearer

parlamentário

the flag of truce

a bandeira branca

 

 

 

 

Victual (´vitəl) - nome

antiquado geralmente plural alimento, provisões, víveres, vitualhas

verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: victualling; particípio passado: victualled

1.      aprovisionar

2.      abastecer(-se)

3.      alimentar-se, comer

 

 

 

 

Trencher (´trentʃə) - nome

1.      tabuleiro de madeira para cortar pão

2.      trincho

3.      arcaico os prazeres da mesa

4.      pessoa que abre valas, regos

trencher companion

companheiro da mesa

trencher friends

amigos interesseiros

 

 

 

 

Tuck up - verbo transitivo

1.      arregaçar

to tuck up one's shirtsleeves

arregaçar as mangas da camisa

2.      (roupa da cama) aconchegar

3.      (pernas) dobrar

 

 

 

 

Bar (bα:) - …   …   …   …   …

2.      barra

bar of soap

barra de sabão

…   …   …   …   …

 

 

 

 

…make an old man of me!” - …envelhecem-me!

 

 

 

 

“Because,” answered Wamba, “I remember three of them in my day, each of which was to endure for the course of fifty years; so that, by computation, I must be at least a hundred and fifty years old.” – Porque já assisti a três tréguas e cada uma delas durou 50 anos!…E isso faz de mim uma pessoa com 150 anos de idade.

 

 

 

 

“I will assure you from all deaths but a violent one,… - Livro-te de muitas mortes menos uma violenta…

 

 

 

 

Wayfarer (´weifeərə) - nome

literário viajante; viandante; passageiro

 

 

 

 

Porter (´po:tə) - nome

1.      carregador; moço de fretes; transportador

2.      Estados Unidos da América (comboios) empregado em carruagem

3.      Grã-Bretanha (hotel, hospital, colégio, etc.) porteiro

4.      (cerveja preta) porter

5.      (hospital) auxiliar que transporta equipamento ou pessoas; maqueiro

Grã-Bretanha HISTÓRIA porter's knot

chumaço usado pelos carrejões para transportar cargas

 

 

 

 

Page (peidʒ) - …   …   …   …   …

4.      paquete, moço de recados

…   …   …   …   …

 

 

 

 

CHAPTER V

 

 

 

 

Marshal (´mα:ʃəl) - nome

1.      MILITAR marechal

air marshal

marechal do ar

field marshal

marechal de campo

2.      chefe do protocolo; mestre de cerimónias

3.      Estados Unidos da América (polícia) oficial com funções de xerife

4.      Estados Unidos da América chefe de polícia, chefe de serviço de incêndios

5.      HISTÓRIA marechal da corte

knight marshal

marechal da corte

verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: marshalling; particípio passado: marshalled

1.      ordenar, dispor por ordem

2.      (ideias, etc.) organizar

to marshal one's thoughts

pôr a cabeça em ordem

3.      reunir; mobilizar

to marshal one's forces

reunir/mobilizar forças militares

4.      acompanhar [into, a/até]; conduzir [into, a/até]; guiar [into, a/até]

5.      colocar-se por ordem

6.      HERÁLDICA (brasões diferentes) combinar

 

 

 

 

Effrontery (i´frʌntəri) - nome

plural: effronteries

descaramento, desaforo, topete

 

 

 

 

Usher (´ʌʃə) - nome

1.      porteiro

2.      (recintos de espetáculos) arrumador

3.      oficial de diligências

4.      jocoso mestre-escola; professor assistente

verbo transitivo

1.      levar a; acompanhar

he was ushered into the King's presence

ele foi levado à presença do rei

2.      anunciar

3.      preceder

 

 

 

 

Stiff-necked - teimoso

 

 

 

 

Layman - leigo

 

 

 

---------------------------

Personagens:

Cedric de Rotherwood – Nobre e dono dos escravos Gurth e Wamba

Gurth – escravo de Cedric e guardador de porcos

Wamba – escravo de Cedric e bobo da casa

Prior Aymer - Prior of Jorvaulx Abbey

Lady Rowena – enteada de Cedric de Rotherwood

Brother Brian (“Brian de Bois-Guilbert.”) – O monge guerreiro companheiro do Prior Aymer

Hamet and Abdalla – Escudeiros de Brother Brian

Hugo – outro escudeiro usa lança

Hamlet of Rotherwood is the abode of Cedric the Saxon

Oswald the Cedric’s cupbearer

Wilfred filho de Cedric

Hundebert - major-domo (mordomo) of Cedric

“The Prior Aymer!” the brother, of Giles de Mauleverer, now lord of Middleham (usurps the patrimony, of a better race, the race of Ulfgar of Middleham;)

Elgitha – criada de Lady Rowena

Hubert - “Sir Philip de Malvoisin's keeper, vizinho de Cedric; tirou as unhas ao cachorro «Fang»

Ashby-de-la-Zouche – Lugar de um torneio

Athelstane of Coningsburgh – vizinho e amigo de Cedric

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Board (bo:d) - …   …   …   …   …

4.      alimentação, comida

…   …   …   …   …

 

 

 

 

…“these turban'd strangers will admit his society.” – Dêem-lhe comida à parte, concluiu sorrindo, salvo se aqueles amigos de turbante não se importarem de lhe dar lugar na sua mesa.

 

 

 

 

Gammon (´gæmən) - nome

1.      Grã-Bretanha presunto

2.      Grã-Bretanha presunto defumado

3.      Grã-Bretanha fiambre defumado

4.      NÁUTICA (volta de cabo) trinca

5.      (jogo do gamão) partida dobrada

6.      chalaça; troça

7.      charlatanice; burla

verbo transitivo e intransitivo

1.      (presunto) defumar; salgar

2.      chalacear, chasquear

3.      burlar, enganar

4.      NÁUTICA trincar

5.      (jogo do gamão) vitória dobrada

interjeição

disparate!

that's all gammon and spinach

tudo isso não passa de imposturice

to gammon well

ser mexeriqueiro

 

 

 

 

Bulwark (´bulwək) - nome

1.      baluarte

2.      paredão

3.      NÁUTICA amurada (de navio)

4.      figurado pilar figurado, sustentáculo

5.      figurado: defesa

 

 

 

 

Unamiable (ʌn´eimiəbəl) - adjetivo

pouco amável, pouco delicado

 

 

 

 

Russet (´rʌsit) - nome

1.      (cor) castanho-avermelhado

2.      maçã reineta

3.      tecido grosseiro, de fabrico caseiro e cor castanho-avermelhada ou cinzenta, usado outrora pelos camponeses

adjetivo

(cor) castanho-avermelhado

 

 

 

 

Cap (kæp) - …   …   …   …   …

nome

1.      boné; gorro; boina; barrete

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Doff (dof) - verbo transitivo

1.      tirar (chapéu)

2.      despir

3.      [raramente usado] abandonar, pôr de parte

 

 

 

 

…the Saxon domestics squared their shoulders,… - …todos alargavam os braços de forma que não deixassem espaço ao Judeu…

 

 

 

 

Poniard (´ponjəd) - nome

punhal

verbo transitivo

apunhalar

 

 

 

 

…he gathered together,… -  …pôs-se a juntar… (as brasas)

 

 

 

 

Brand (brænd) - nome

1.      marca

a good brand of tea

uma boa marca de chá

2.      tipo

3.      (gado) marca gravada a ferro quente

4.      carimbo de ferro para marcar

5.      sinete

6.      BOTÂNICA (plantas) cresta

7.      estigma, ferrete, condenação

8.      tição, brasa, carvão;

9.      poético tocha

10.    poético gládio

verbo transitivo

1.      marcar com ferro quente

2.      figurado gravar

3.      figurado etiquetar, rotular

brand image

imagem de marca

brand leader

líder de mercado

to snatch a brand from the burning

salvar da destruição

 

 

 

 

Seethe (si:ð) - nome

1.      ebulição

2.      agitação, excitação

verbo transitivo e intransitivo

pretérito, particípio passado: seethed; arcaico pretérito: sod; arcaico particípio passado de: sodden

1.      CULINÁRIA ferver

2.      (irritação) ferver [with, de]

to seethe with anger

ferver de cólera

3.      (local) fervilhar [with, de]

the square was seething with people

a praça fervilhava de gente

(Bíblia) thou shalt not seethe a kid in his mother's milk

não cozerás o cabrito no leite da própria mãe

 

 

 

 

Kid (kid) - nome

1.      cabrito

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Unwillingness (ʌn´wiliŋnəs) - nome

1.      má vontade

2.      relutância (em fazer determinada coisa), repugnância

 

 

 

 

Woodcraft (´wudkrα:ft) - nome

1.      conhecimento e experiência da vida nas florestas

2.      habilidade para trabalhos em madeira

 

 

 

 

Phrase (freiz) - nome

1.      LINGUÍSTICA (sintaxe) sintagma; sintagma nominal/verbal

2.      LINGUÍSTICA expressão, locução, expressão idiomática

3.      (formulação) fraseado

graceful phrase

maneira graciosa de dizer

4.      MÚSICA frase

5.      plural: palavreado

we've had enough of phrases

basta de palavreado

verbo transitivo

1.      expressar; exprimir por palavras

thus he phrased it

foi assim que ele se expressou

2.      redigir

3.      MÚSICA frasear

phrase book

guia/manual de conversação

set phrase

frase feita

as the phrase goes

como se costuma dizer; como diz o outro

in a phrase

resumindo

in the phrase of

segundo a expressão de

coloquial to coin a phrase

como diz o outro

to speak in simple phrase

falar em termos simples

turn of phrase

formulação

 

 

 

 

Jovial (´dʒəuviəl) - adjetivo

jovial, alegre

 

 

 

 

a 'recheate' or a 'morte' - ?????

 

 

 

 

Flay (flei) - verbo transitivo

1.      esfolar, tirar a pele a

2.      explorar; despojar

3.      figurado deitar abaixo, arrasar, criticar sem dó nem piedade

coloquial to flay somebody alive

esfolar alguém vivo

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210210

 

 

 

 

Newfangled (nju:´fæŋgəld) - adjetivo

1.      que gosta de novidades, de coisas novas

2.      com aspeto de novidade

3.      depreciativo: ultramoderno

 

 

 

 

Jargon (´dʒα:gən) - nome

1.      gíria

critics' jargon

gíria própria dos críticos

2.      linguagem incompreensível

3.      (aves) chiada, pipio, chilreio

4.      MINERALOGIA (pedra preciosa) jacinto

verbo intransitivo

1.      falar em gíria

2.      falar de maneira incompreensível

3.      tagarelar, falar de maneira confusa

 

 

 

 

Babble (´bæbəl) - verbo intransitivo

1.      balbuciar

2.      palrar; tagarelar

the kids couldn't stop babbling

os miúdos não paravam de tagarelar

3.      (água) murmurar

4.      falar de mais

nome

1.      balbucio

2.      rumor; alarido; rebuliço

3.      (telefones) interferência

to babble out a secret

deixar escapar um segredo

 

 

 

 

Presumptuous (pri´zʌmptʃuəs) - adjetivo

presunçoso, presumido, vaidoso

 

 

 

 

Defy (di´fai) - verbo transitivo

1.      desafiar

2.      opor-se a

 

 

 

 

Pledge (pledʒ) - nome

1.      penhor; garantia; sinal

2.      coisa empenhada

3.      caução

4.      testemunho

5.      promessa, compromisso, acordo

6.      brinde, saúde

7.      figurado filho (próprio)

8.      POLÍTICA (perante eleitores) garantia pública, compromisso, promessa

verbo transitivo

1.      dar como garantia

2.      coloquial pôr no prego, empenhar

3.      comprometer

he pledged himself that...

ele comprometeu-se a...

4.      brindar, beber à saúde de

pledge holder

pessoa possuidora de um penhor

pledge of friendship

prova de amizade; penhor de amizade

pledge of good faith

penhor de boa-fé; testemunho de boa-fé

to pledge one's allegiance to the king

jurar vassalagem ao rei

to pledge one's honour

dar a palavra de honra

to pledge one's property

hipotecar a propriedade

to pledge one's word

dar a palavra de honra

coloquial in pledge

no prego; empenhado

pledged chattels

bens dados como garantia

to hold something in pledge

conservar alguma coisa como penhor

to put something in pledge

empenhar alguma coisa; pôr alguma coisa no prego

to take out of pledge

desempenhar; tirar do prego

under pledge of secrecy

sob compromisso de guardar segredo

 

 

 

 

Garnish (´gα:niʃ) - verbo transitivo

1.      guarnecer, embelezar, ornamentar [with, com]

2.      CULINÁRIA guarnecer [with, com]

to garnish a dish with

guarnecer um prato com

3.      DIREITO citar, notificar, intimar

nome

1.      CULINÁRIA guarnição

2.      ornamento; adorno

 

 

 

 

Troubadour (´tru:bəduə) - nome

trovador (lírico)

 

 

 

 

…when it was told in the ear of beauty; - quando era contado ao coração de uma Dama;

 

 

 

 

Cleave (kli:v) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito: clove ou cleaved ou cleft; particípio passado: cloven ou cleaved ou cleft

1.      fender, lascar, rachar

2.      abrir caminho

verbo intransitivo

pretérito: cleaved ou clave; particípio passado: cleaved

aderir, ligar-se

 

 

 

 

…and death was held better than flight. – …e todos preferiam a morte à fuga.

 

 

 

 

Bill (bil) - nome

1.      conta; fatura

may I have the bill, please

a conta, por favor

2.      projeto ou proposta de lei

to pass a bill

(Parlamento) aprovar um projeto de lei

3.      (espetáculos) cartaz

to head the bill

ser cabeça de cartaz

4.      aviso

5.      Estados Unidos da América nota (de banco)

a one-dollar bill

uma nota de um dólar

6.      programa

concert bill

programa do concerto

7.      relação; lista

8.      (ave) bico

9.      GEOGRAFIA promontório

10.    letra de câmbio

to cash a bill

receber uma letra

to meet a bill

pagar uma letra

11.    tesoura de podar; podão

12.    HISTÓRIA (arma) alabarda

verbo transitivo e intransitivo

1.      cobrar

2.      faturar (mercadorias)

3.      anunciar, pôr no programa

4.      publicitar

5.      descrever, qualificar

6.      afixar cartazes

7.      fazer festas com o bico

bill at sight/sight bill

letra à vista

bill of exchange

letra de câmbio

(restaurantes) bill of fare

ementa; lista

bill broker/discounter

corretor de câmbios

bill of credit

carta de crédito

bill of health

atestado de saúde

NÁUTICA bill of lading/bill of shipment

conhecimento de embarque; lista da carga a bordo

bill of parcels

fatura

HISTÓRIA Bill of Rights

acordo constitucional inglês (1689)

bill of sale

certificado de transferência de propriedade pessoal

bill overdue

letra já vencida

bill sticker

afixador de cartazes

to fill the bill

possuir as condições necessárias

stick no bills

afixação proibida

 

 

 

 

Bridal (´braidəl) - adjetivo

nupcial

nome

festa nupcial, casamento

 

 

 

 

Bard (bα:d) - nome

1.      bardo; vate; poeta

2.      arreio

3.      CULINÁRIA bacon

verbo transitivo

CULINÁRIA cobrir ou embrulhar com bacon (antes de assar)

 

 

 

 

…be their race or language what it will,… - …seja qual for a sua raça e a sua língua…

 

 

 

 

“It becomes not one wearing this badge to answer,” said Sir Brian de Bois-Guilbert; “yet to whom, besides the sworn Champions of the Holy Sepulchre, can the palm be assigned among the champions of the Cross?” – Não compete, talvez, responder quem usa esse símbolo sagrado – replicou Brian designando a cruz pintada no seu manto. – Mas quem poderá ter a primazia entre os defensores da Cruz senão os campeões do Santo Sepulcro, os bravos cavaleiros do Templo?

 

 

 

 

Impeach (im´pi:tʃ) - verbo transitivo

1.      acusar; arguir

to impeach somebody for doing something

acusar uma pessoa de fazer alguma coisa

to impeach a person with/of a crime

acusar alguém dum crime

2.      POLÍTICA acusar de alta traição/suborno; impugnar

3.      censurar, criticar

4.      delatar, denunciar

5.      pôr em dúvida, duvidar de

DIREITO to impeach a witness

recusar uma testemunha

 

 

 

 

Challenger (´tʃælindʒə) - nome

1.      desafiador, aquele que lança um desafio ou provoca

2.      adversário

3.      (boxe) pretendente ao título

 

 

 

 

Comer (´kʌmə) - nome

1.      pessoa que chega ou vem

2.      assistente, espectador

3.      participante

 

 

 

 

Course (ko:s) - …   …   …   …   …

3.      DESPORTO campo; pista de corridas

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Onward (´onwəd) - adjetivo

para a frente; dirigido para diante

onward movement

movimento progressivo, movimento para a frente

advérbio

ver onwards

(viagem aérea) onward flight/connection

ligação; correspondência

 

 

 

 

Omit (əu´mit) - verbo transitivo

particípio presente: omitting; particípio passado: omitted

1.      omitir, não incluir

2.      pôr de parte

3.      (deliberadamente) negligenciar

to omit doing something

negligenciar algo

4.      esquecer

5.      TIPOGRAFIA (palavra ou frase) saltar

 

 

 

 

Renown (ri´naun) - nome

(prestígio) renome; fama; nomeada; reputação

somebody of high/great renown

uma pessoa com muita reputação

 

 

 

 

Blithely (´blai,li) - advérbio

1.      com jovialidade, alegremente

2.      com indiferença

3.      despreocupadamente

 

 

 

 

Guerdon (´gə:dən) - nome

Poético: recompensa

verbo transitivo

poético recompensar

 

 

 

 

Palmer (´pα:mə) - nome

1.      romeiro; peregrino que regressava da Terra Santa com um ramo ou folha de palmeira

2.      ZOOLOGIA lagarta peluda muito voraz

palmer worm

lagarta peluda muito voraz

3.      mosca artificial para isca

4.      prestidigitador

 

 

 

In place - no lugar devido; apropriado

 

 

 

 

Make up - verbo transitivo

1.      (história, desculpa, etc.) inventar

2.      formar; constituir; compor

the book is made up of several parts

o livro é constituído por diversas partes

3.      maquilhar; caracterizar

I still have to make myself up

ainda tenho de me maquilhar

4.      (refeição, remédio, etc.) preparar, arranjar

5.      (cama) fazer, preparar

6.      completar; continuar

7.      (tempo, trabalho) compensar, recuperar

to make up for lost time

recuperar tempo perdido, compensar tempo perdido

8.      Estados Unidos da América (exame) voltar a fazer, repetir

9.      resolver, harmonizar

to make up a dispute

resolver um problema

verbo intransitivo

1.      maquilhar-se

2.      fazer as pazes [with, com]; reconciliar-se [with, com]

to make up one's mind (to)

decidir-se (a); resolver

 

 

 

 

Dare (deə) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: dared; arcaico pretérito: durst

1.      ousar, atrever-se a

2.      ter coragem para

3.      ter o descaramento de

4.      desafiar

I dare you to deny what I said

desafio-o a negar aquilo que eu disse

nome

desafio; provocação

don't you dare!

não te atrevas!, não se atreva!

how dare you!

como te atreves!, como se atreve!

I dare say

parece-me

I dare say that ...

creio bem que ...

I dare you!

experimenta!

who dares wins

quem não arrisca não petisca

 

 

 

 

Abide (ə´baid) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: abode ou abided

1.      submeter-se a

2.      arcaico suportar, tolerar, aguentar

he can't abide you

ele não te suporta, ele não pode contigo

to abide the test

aguentar a prova

3.      arcaico esperar

to abide better days

esperar melhores dias

verbo intransitivo

pretérito, particípio passado: abode ou abided

1.      antiquado subsistir, durar

2.      antiquado habitar, viver

3.      arcaico aguardar, esperar

to abide with

acompanhar para proteger

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210211

 

 

 

 

Vaunt (vo:nt) - nome

bazófia, gabarolice, ostentação

verbo transitivo e intransitivo

vangloriar-se, bazofiar, gabar-se

 

 

 

 

Surety (´ʃuəriti)(´ʃo:rəti) - nome

plural: sureties

1.      garantia; caução; penhor

2.      DIREITO fiador

to stand surety for somebody

ficar como fiador de alguém

3.      arcaico certeza

of a surety

certamente

 

 

 

 

Goodly (´gudli) - adjetivo

comparativo: goodlier; superlativo: goodliest

1.      substancial; considerável; vasto

a goodly number

um número considerável

a goodly sum of money

uma substancial soma de dinheiro

2.      arcaico com bom aspeto, com boa aparência, bem-parecido

3.      arcaico agradável

 

 

 

 

Proffer (´profə) - verbo transitivo

particípio presente: proffering ou profferring (raro); particípio passado: proffered ou profferred (raro)

1.      oferecer, ofertar

2.      apresentar; propor

3.      estender

 

 

 

 

Pledge (pledʒ) - nome

1.      penhor; garantia; sinal

2.      coisa empenhada

3.      caução

4.      testemunho

5.      promessa, compromisso, acordo

6.      brinde, saúde

7.      figurado filho (próprio)

8.      POLÍTICA (perante eleitores) garantia pública, compromisso, promessa

verbo transitivo

1.      dar como garantia

2.      coloquial pôr no prego, empenhar

3.      comprometer

he pledged himself that...

ele comprometeu-se a...

4.      brindar, beber à saúde de

pledge holder

pessoa possuidora de um penhor

pledge of friendship

prova de amizade; penhor de amizade

pledge of good faith

penhor de boa-fé; testemunho de boa-fé

to pledge one's allegiance to the king

jurar vassalagem ao rei

to pledge one's honour

dar a palavra de honra

to pledge one's property

hipotecar a propriedade

to pledge one's word

dar a palavra de honra

coloquial in pledge

no prego; empenhado

pledged chattels

bens dados como garantia

to hold something in pledge

conservar alguma coisa como penhor

to put something in pledge

empenhar alguma coisa; pôr alguma coisa no prego

to take out of pledge

desempenhar; tirar do prego

under pledge of secrecy

sob compromisso de guardar segredo

 

 

 

 

Reliquary (´relikwəri) - nome

plural: reliquaries

relicário

 

 

 

 

Vail (veil) - verbo transitivo e intransitivo

1.      arcaico, poético (respeito, submissão) tirar o chapéu

2.      arcaico, poético ceder [to, a]; submeter-se [to, a]

nome

1.      arcaico geralmente plural gorjeta, gratificação

2.      arcaico presente dado com objetivos de corrupção

to vail one's pride

engolir o orgulho

 

 

 

 

Bonnet (´bonit) - nome

1.      chapéu (de senhora); solidéu

2.      touca

3.      gorro

4.      boné

5.      barrete

6.      (automóvel) capô

7.      (chaminé, máquina) cobertura

bonnet of funnel

cobertura de chaminé

8.      tampo

bonnet of valve

tampo de válvula

9.      NÁUTICA bonete

coloquial to have got a bee in one's bonnet

ter macaquinhos no sótão

 

 

 

 

Vagrant (´veigrənt) - adjetivo

1.      vadio; vagabundo

2.      errante; nómada

3.      ambulante

vagrant basketmakers

cesteiros ambulantes

4.      caprichoso, excêntrico, extravagante

nome

1.      vadio, vagabundo

2.      errante; nómada

 

 

 

 

Underllay (,ʌndə´lei) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito, particípio passado: underlaid

1.      colocar por baixo

2.      reforçar

3.      escorar, sustentar

4.      forrar

5.      levantar por meio de calços

6.      TIPOGRAFIA alcear

7.      GEOLOGIA (filão, veio de metal, camada de terreno) inclinar-se

 

 

 

 

Behalf (bi´hα:f) - nome

[usado só quando precedido de in ou on] vantagem; favor; proveito; utilidade

in/on my behalf

a meu favor; no meu interesse; por minha causa

on behalf of

em nome de; da parte de; por conta de

 

 

 

 

Beseem (bi´si:m) - verbo transitivo

Arcaico: convir; ficar (bem ou mal)

 

 

 

 

Gage (´geidʒ) - nome

1.      garantia, penhor, caução

2.      BOTÂNICA (ameixa) rainha-cláudia

3.      NÁUTICA tirante de água

4.      (medição) calibre, bitola

5.      (carpintaria) graminho

6.      arcaico (de luva) desafio

to throw down the gage

(duelo) lançar a luva, desafiar

verbo transitivo

1.      dar como penhor; garantir

2.      empenhar, comprometer

3.      calcular, medir

4.      calibrar

5.      (carpintaria) riscar com o graminho, graminhar

6.      NÁUTICA arquear

to gage a ship

arquear um navio

gage of wind

barlavento

carpenter's gage

graminho

railway gage

bitola; largura da via-férrea

 

 

 

 

Wager (´weidʒ) - nome

1.      aposta

to lay/to make a wager

fazer uma aposta

to take up a wager

aceitar uma aposta

2.      (dinheiro apostado) parada

verbo transitivo e intransitivo

apostar

to wager ten euros on

apostar dez euros em

HISTÓRIA wager of battle

combate judiciário

DIREITO wager of law

compurgação

 

 

 

 

Fantastic (fæn´tæstik) - adjetivo

fantástico, excêntrico

 

 

 

 

Bestow (bi´stəu) - verbo transitivo

conceder; conferir; outorgar; «GUARDAR»

arcaico to bestow a daughter

casar uma filha

 

 

 

 

Vesper (´vespə) - nome

arcaico, poético entardecer

HISTÓRIA Sicilian vespers

vésperas sicilianas

 

 

 

 

Welfare (´welfeə) - nome

1.      bem-estar

2.      felicidade

3.      prosperidade

4.      saúde

public welfare

saúde pública

welfare state

estado-providência

welfare supervisor

inspetor dos serviços de previdência social

welfare work

assistência social

welfare worker

assistente social

child welfare

proteção da infância

child welfare association

associação de apoio à criança

 

 

 

 

Indulge (in´dʌldʒ) - verbo transitivo e intransitivo

1.      (desejos) satisfazer

to indulge a whim

satisfazer um capricho

2.      fazer as vontades (a); estragar (com mimos)

the boy was ill and we had to indulge him

o rapaz estava doente e tínhamos de lhe fazer as vontades

3.      entregar-se a; ceder a

to indulge a hope

entregar-se a uma esperança

4.      RELIGIÃO conceder indulgências (a)

5.      ECONOMIA (pagamento de letras) prorrogar prazo para

6.      coloquial (álcool) beber

to indulge in a holiday

gozar um feriado

coloquial to indulge in a nap

fazer uma soneca

to indulge oneself

satisfazer os próprios desejos; ser autocomplacente

 

 

 

 

Rood (ru:d) - nome

1.      crucifixo

2.      arcaico a cruz de Cristo

the (Holy) Rood

a Santa Cruz

3.      medida agrária correspondente a 10,117 ares

rood arch

arco entre a nave e o coro

rood cloth

véu com que na Quaresma se oculta a cruz

rood loft

altar onde se colocava a Santa Cruz

rood tree

Santo Lenho

not a rood remained to him

nem um pedaço de terra ficou para ele

 

 

 

 

Bonny (´boni) - adjetivo

comparativo: bonnier; superlativo: bonniest

1.      gentil, galante

2.      alegre

3.      (rapariga) formosa, fresca

nome

camada de minério

 

 

 

 

Hater (´heitə) - nome

antipatizante; detrator acérrimo; aquele que odeia

woman hater

misógino

 

 

 

 

Feud (fju:d) - nome

1.      contenda; rixa entre famílias ou tribos, de consequências sangrentas

2.      feudo

verbo intransitivo

disputar [with, com]; rivalizar [with, com]

 

 

 

 

Brawl (bro:l) - nome

1.      rixa, questão barulhenta

2.      Estados Unidos da América, Canadá farra barulhenta

3.      (água) murmúrio

verbo intransitivo

1.      envolver-se em rixas; armar burburinho

2.      (água) murmurar

 

 

 

 

Reckless (´rekləs) - adjetivo

1.      temerário, ousado

2.      estouvado

3.      imprudente, irrefletido

he is a reckless spender

ele gasta tolamente

4.      indiferente; que não olha às consequências

reckless of danger

indiferente ao perigo

reckless driving

condução imprudente

 

 

 

 

Presumptuous (pri´zʌmptʃuəs) - adjetivo

presunçoso, presumido, vaidoso

 

 

 

 

Genial (´dʒi:njəl) - adjetivo

1.      (clima, atmosfera) ameno, suave, temperado

2.      amável, agradável, simpático

3.      bem-disposto, jovial, bem-humorado; sociável

4.      (que favorece o crescimento) gestacional

5.      de génio, genial

6.      arcaico nupcial; gestativo

genial bed

leito conjugal

 

 

 

 

Hardy (´hα:di) - adjetivo

comparativo: hardier; superlativo: hardiest

1.      corajoso, intrépido, ousado, destemido

2.      forte, resistente à fadiga, robusto

3.      BOTÂNICA vivaz, resistente ao tempo frio

nome

talhadeira, instrumento de aço para cortar metais com o auxílio do malho

hardy annual

assunto que é debatido todos os anos, que surge todos os anos

BOTÂNICA hardy annual

planta que se dá ao ar livre; planta que pode ser semeada ao ar livre

BOTÂNICA half hardy

que só requer abrigo no inverno

 

 

 

 

slightly (´slaitli) - advérbio

1.      ligeiramente; um pouco

he is slightly better

ele está ligeiramente melhor

slightly taller

um pouco mais alto

2.      (constituição física) com aspeto franzino ou débil

I know him slightly

conheço-o muito superficialmente

 

 

 

 

(banquetes, festas) grace cup - última taça bebida

 

 

 

 

Obeisance (əu´beisəns) - nome

1.      homenagem; preito

to pay obeisance to

prestar homenagem a

2.      reverência, vénia, mesura

he came forward with many obeisances

ele adiantou-se com muitas reverências

3.      obediência

to do obeisance to

prestar obediência respeitosa a

 

 

 

 

Landlord (´lænlo:d)(´lændlo:d) - nome

1.      senhorio

2.      dono de terras, proprietário de terras

3.      proprietário de bens imóveis, dono de pensão, hospedaria, etc.

 

 

 

 

Course (ko:s) - …   …   …   …   …

2.      rumo; direção; rota; caminho

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Valour (´vælə) - nome

valentia, coragem, bravura

 

 

 

 

Bowel (´bauəl) - nome

1.      intestino; tripa popular

2.      plural: entranhas

the bowels of the earth

as entranhas da terra

to keep the bowels open

evitar a prisão de ventre

 

 

 

 

Gull (gʌl) - nome

1.      ZOOLOGIA gaivota

2.      arcaico, figurado (pessoa) simplório, papalvo, lorpa

verbo transitivo

arcaico: enganar, mistificar, intrujar

ZOOLOGIA herring gull

gaivota prateada

 

 

 

 

Gaud (go:d) - nome

1.      ornamento vistoso

2.      bugiganga sem valor

3.      plural: cerimónias, festas aparatosas

 

 

 

 

Shekel (´ʃekəl) - nome

1.      (moeda de Israel) shekel

2.      (antiga moeda hebraica de prata) siclo

3.      (antiga unidade de peso) siclo

4.      plural dinheiro, riquezas

 

 

 

 

Scrip (skrip) - nome

1.      certificado provisório de subscrição de ações ou obrigações

2.      título

3.      (dinheiro temporário) cédula

4.      coloquial receita médica

5.      pequeno escrito

6.      arcaico sacola de pedinte, bolsa de viajante, bornal

 

 

 

 

Fine (fain) - …   …   …   …   …

nome

1.      multa

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Exchequer (iks´tʃekə)(eks´tʃekə) - nome

1.      tesouro público

2.      Ministério das Finanças

3.      orçamento particular

exchequer bill

bilhete do Tesouro

the Chancellor of the Exchequer

o chanceler do Tesouro; o ministro das Finanças

 

 

 

 

Father Jacob be my speed! – O pai Jacob me ajude!

 

 

 

 

Gaberdine (´gæbədi:n) - nome

1.      (tecido) gabardina

2.      gabão, varino

3.      gabinardo (usado pelos Judeus na Idade Média)

 

 

 

 

Sourly - amargamente

 

 

 

 

Beshrew (bi´ʃru:) - verbo transitivo

Arcaico: amaldiçoar

 

 

 

 

Staggered (´stægəd) - adjetivo

1.      abismado, pasmado

to be staggered

ficar espantado

2.      alternado

3.      escalonado

4.      disposto em ziguezague

5.      (férias) repartido

AERONÁUTICA staggered biplane

biplano com as asas superiores avançadas

 

 

 

 

Marshalled (´mα:ʃəl) - nome

1.      MILITAR marechal

air marshal

marechal do ar

field marshal

marechal de campo

2.      chefe do protocolo; mestre de cerimónias

3.      Estados Unidos da América (polícia) oficial com funções de xerife

4.      Estados Unidos da América chefe de polícia, chefe de serviço de incêndios

5.      HISTÓRIA marechal da corte

knight marshal

marechal da corte

verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: marshalling; particípio passado: marshalled

1.      ordenar, dispor por ordem

2.      (ideias, etc.) organizar

to marshal one's thoughts

pôr a cabeça em ordem

3.      reunir; mobilizar

to marshal one's forces

reunir/mobilizar forças militares

4.      acompanhar [into, a/até]; conduzir [into, a/até]; guiar [into, a/até]

5.      colocar-se por ordem

6.      HERÁLDICA (brasões diferentes) combinar

 

 

 

 

Retinue (´retinju:) - nome

séquito, comitiva, acompanhamento