CHAPTER 126
Date: 200625
Lifebuoy (´laifboi) – substantivo
bóia de salvação;
Level (´levəl) - … … … … …
adjectivo
1. plano, liso;
level ground terreno plano;
to make level aplanar;
2. raso;
a level spoonful of flour uma colher rasa de farinha;
3. horizontal;
4. suave, uniforme, regular;
5. igual, equilibrado, sensato;
6. ao mesmo nível;
… … … … …
Ere long - dentro em pouco;
Trade winds - ventos alísios;
At last - finalmente;
As it were - por assim dizer;
Mermaid (´mə:meid) - substantivo
poético sereia;
♣ ZOOLOGIA mermaid fish
peixe-anjo;
Unappalled (،Λnə´po:ld) - adjectivo
1. sem medo, sem se atemorizar;
2. impávido, impassível;
Hollowly (´holəuli) - advérbio
1. ocamente, surdamente;
2. falsamente;
Dam (dæm) - substantivo
1. barragem;
2. açude; dique; represa;
3. água contida pela barragem ou dique;
4. ensecadeira;
5. (animais) mãe;
verbo transitivo [particípios: -mm-]
1. represar; limitar por meio de barragem ou dique; opor um dique a;
to dam up water represar água;
2. obstruir;
3. figurado conter; reprimir;
♣ dam weir
barragem;
♣ the devil and his dam
o diabo incarnado;
Peering (´piəriŋ)(´piriŋ) – adjectivo
perscrutador, indagador;
Boding (´bəudiŋ) - substantivo
1. presságio; pressentimento;
2. agoiro;
Adjectivo
agoirento; de mau agoiro;
Be that as it may - seja como for;
Toss (tos) - verbo transitivo [prt. e part. pass.: -ed ou tost]
1. lançar; atirar; arremessar;
he tossed a coin to the beggar ele atirou uma moeda ao pedinte;
to be tossed by a bull ser atirado ao ar por um toiro;
2. (com moeda) tirar à sorte;
3. perturbar, abalar; agitar;
… … … … …
Cask (kα:sk) - substantivo
1. barril, pipo, pipa;
cask of beer barril de cerveja;
2. casco;
3. vasilhame;
verbo transitivo
1. envasilhar;
2. meter em pipas;
♣ cask staves
aduelas;
Stern (stə:n) - … … … … …
Substantivo
1. NÁUTICA popa;
… … … … …
so that it slowly filled – «encheu-se de água»
Parched (´pα:t∫t) - adjectivo
1. seco;
2. desidratado; ressequido;
parched lips lábios ressequidos;
3. coloquial cheio de sede;
I'm parched! estou a morrer de sede!;
Sooth (su:θ) - substantivo
arcaísmo verdade; facto;
in (good) sooth na verdade, de facto, na realidade, sinceramente;
sooth to say para falar verdade;
Peculiar (pi´kju:liə) - adjectivo
1. peculiar; estranho; singular;
a peculiar flavour um gosto peculiar;
2. caraterístico; típico;
this usage is peculiar to Portugal este é um costume tipicamente português;
3. próprio; particular;
he has his own peculiar reasons for doing it ele tem as suas próprias razões para fazer isso;
4. especial;
a peculiar case um caso especial;
what he says is of peculiar interest o que ele diz tem um interesse especial;
5. excêntrico;
he has always been a little peculiar tem sido sempre um tanto excêntrico;
substantivo
1. propriedade particular; privilégio particular;
2. paróquia ou igreja independente da diocese;
♣ this problem is not peculiar to...
este problema não se restringe a;
♣ to be peculiar in something
ter uma forma única de ser em alguma coisa;
♣ (indisposição) to feel peculiar
sentir-se esquisito;
Portent (´po:tent) - substantivo
1. mau agouro, mau presságio;
2. coisa prodigiosa;
3. prodígio, maravilha, portento;
Shadow (´∫ædəu) - substantivo
1. sombra;
to cast a shadow fazer sombra;
in the shadow of à sombra de;
2. obscuridade; escuridão parcial;
3. PINTURA sombreado;
4. figurado (companheiro inseparável) sombra;
5. figurado aviso, premonição, prenúncio, ameaça;
… … … … …
All hands were impatient of any toil but what was directly connected with its final end, - todo o trabalho que se não relacionava com o objetivo final, fosse qual fosse, impacientava os homens
Inuendoes - ????
There is nothing for it but ... - não há outro remédio senão ...;
Rig (rig) - verbo transitivo e intransitivo [particípios: -gg-]
1. (navio) prover de enxárcias, enxarciar, equipar; preparar para sair para o mar;
2. prover do necessário;
… … … … …
Caulk (ko:k) - verbo transitivo
1. calafetar;
2. encalcar;
Seam (si:m) - substantivo
1. costura;
French seam costura dupla;
(meias) mock seam costura simulada;
2. bainha;
lapped seam bainha dobrada;
3. linha de junção;
… … … … …
Pay (pei) - … … … … …
verbo transitivo [prt. e part. pass.: payed]
NÁUTICA embrear, brear, cobrir de breu, alcatroar;
… … … … …
What possessed you to do that? - que diabo te passou pela cabeça para fazeres isso?;
In a huff - todo zangado; todo formalizado;
The whole he can endure – Suporta coisas enormes
Baulk (bo:lk)(bo:k) - substantivo
1. obstáculo; dificuldade; impedimento;
2. toro de madeira;
3. tronco;
4. barrote;
5. trave-mestra;
6. NÁUTICA relinga;
verbo transitivo e intransitivo
1. impedir; frustrar; contrariar;
2. recusar; evitar;
3. mostrar-se relutante;
he balked at the idea of moving to another town ele mostrou-se relutante perante a ideia de se mudar para outra cidade;
4. deixar de funcionar; falhar;
At the parts he baulks – contudo deixa-se irritar pelo mais insignificante pormenor
Bandbox (´bænd،boks) – substantivo [pl.: -es]
caixa de cartão usada para guardar chapéus, etc.;
♣ coloquial he looks as if he had just come out of a bandbox
ele está todo esticadinho e passadinho a ferro;
Cobble (´kobəl) - substantivo
1. (calçada) godo, pedra arredondada;
2. plural bocados de carvão;
verbo transitivo
1. (calçada) calcetar, pavimentar com godos;
2. (calçado) remendar;
Tinker (´tiŋkə) - substantivo
1. latoeiro, funileiro;
2. depreciativo (pessoa) desajeitado; amador; remendão;
3. depreciativo remendo; arranjo de amador;
4. coloquial (criança) maroto, diabinho;
… … … … …
Brat (bræt) – substantivo
coloquial, depreciativo fedelho, criança;
Tinkering (´tiŋkəriŋ) - substantivo
1. conserto (de latoeiro ou funileiro);
2. pequena reparação;
3. conserto ou arranjo grosseiro;
Cobbler (´koblə) - substantivo
1. sapateiro;
2. plural calão tretas;
3. plural calão (ofensivo) tomates;
♣ cobbler's wax
cera de sapateiro;
♣ (sherry) cobbler
bebida gelada feita de açúcar, vinho e limão;
Widow (´widəu) - substantivo feminino
viúva;
… … … … …
Heigh-ho (´heihəu) – interjeição
antiquado (desilusão, resignação) ora bolas!; que aborrecimento!;
Cap (kæp) - substantivo
1. boné; gorro; boina; barrete;
2. (garrafa) tampa;
3. tampão-fêmea;
… … … … …
Batten (´bætn) - … … … … … 3. reforçar ou firmar com travessas; … … … … …
Snap-spring - ???
Hemlock (´hemlok) - substantivo
1. BOTÂNICA cicuta, cegude;
2. cónio;
3. determinado abeto do Canadá;
Budge (bΛdЗ) - verbo transitivo
1. mover, agitar;
2. fazer mudar de opinião;
verbo intransitivo
1. mover-se, mexer-se;
don't budge! não te mexas!;
2. ceder, mudar de opinião;
she will never budge on that matter ela nunca irá mudar de opinião sobre esse assunto;
Crupper (´krΛpə) - substantivo
1. (cavalo) garupa;
2. (arreio) retranca;
Tray (trei) – substantivo [pl.: -s]
1. tabuleiro; bandeja;
hawker's tray tabuleiro de vendedor ambulante;
tea tray tabuleiro do chá;
2. caixa;
♣ tray agriculture
cultura de plantas em tabuleiros;
Bedstead (´bedsted) – substantivo
armação da cama;
card table - mesa de jogo;
Hearse (hə:s) – substantivo
carro fúnebre;
to work by/in relays - trabalhar por turnos;
Wherefore (´weəfo:) - dvérbio
1. por que motivo?, por que razão?;
2. porquê?;
3. por isso, portanto, por conseguinte;
♣ RELIGIÃO (Bíblia) wherefore didst thou doubt?
por que duvidaste?;
Confound (kən´faund) - verbo transitivo
1. confundir; baralhar; lançar na confusão;
2. desconcertar; causar perplexidade;
3. envergonhar; causar embaraço;
4. agravar; piorar;
5. arcaísmo (batalha) destroçar; aniquilar;
♣ confound it!
raios partam!;
♣ confound you!
vai para o diabo!;
Cobble (´kobəl) - substantivo
1. (calçada) godo, pedra arredondada;
2. plural bocados de carvão;
verbo transitivo
1. (calçada) calcetar, pavimentar com godos;
2. (calçado) remendar;
Stash (stæ∫) - verbo transitivo
1. coloquial esconder;
2. coloquial guardar;
3. coloquial pôr de lado;
substantivo
1. coloquial esconderijo, toca fig. ;
2. coloquial porção escondida;
a stash of drugs um carregamento de droga escondido;
Hem (hem) - … … … … …
Interjeição
hum!;
… … … … …
Tenderly (´tendəli) - advérbio
1. brandamente, suavemente;
2. delicadamente;
3. ternamente, afetuosamente;
I'll have me--let's see--how many in the ship's company, all told? … … … - Quantos são ao todo no navio? Trinta homens? Vou amarrar trinta cordas para eles se agarrarem todos caso o navio naufrague.
Lifeline (´laiflain) - substantivo
1. (mergulhador) corda salva-vidas;
2. (palma da mão) linha da vida;
3. figurado tábua de salvação;
NÁUTICA marling spike - passador de cabo; espicha;