CHAPTER 108
Date: 200527
Vice (vais) - substantivo
1. vício;
to be free from vice estar livre de vícios;
to be sunk in vice estar mergulhado no vício;
2. imoralidade, depravação, libertinagem;
3. mau hábito;
4. deficiência, defeito;
5. (cavalo) balda, manha, teima, defeito (como escoucinhar, empinar-se, etc.);
6. torno de serralheiro, torno de bancada;
instantaneous grip vice torno de prisão instantânea;
machine vice torno mecânico;
7. coloquial vice-presidente, vice-capitão, etc.;
verbo transitivo
apertar no torno;
♣ vice jaw
boca de torno;
♣ as firm as a vice
firme como rocha;
Bench vice - torno de bancada;
File (fail) - substantivo
1. arquivo;
2. pasta de arquivo, classificador;
3. lima; limatão;
4. INFORMÁTICA ficheiro;
5. fila, coluna;
6. multidão;
verbo transitivo e intransitivo
1. arquivar, pôr em arquivo;
2. classificar, meter no classificador;
3. DIREITO (petição, queixa) apresentar; (processo) dar entrada a;
4. registar;
5. limar;
6. figurado limar, apurar;
7. andar em fila, desfilar; fazer desfilar;
♣ file card
verbete; ficha;
♣ file case
ficheiro;
♣ file closer
cerra-fila;
♣ file copy
exemplar de arquivo;
♣ file cutter
fabricante de limas;
♣ file dust
limalha;
♣ file leader
chefe de fila;
♣ file number
número de arquivo; cota;
♣ card-index file
ficheiro;
♣ in file
em fila; em coluna;
♣ in single/Indian file
em fila indiana;
♣ nail file
lima das unhas;
♣ on file
nos arquivos; registado;
♣ to file one's petition in bankruptcy
apresentar-se como falido;
Joist (´dЗoist) - substantivo
1. trave, barrote, viga;
2. viga do sobrado;
verbo transitivo
colocar o travejamento;
Joint (dЗoint) - substantivo
1. junção; ligação;
2. juntura, junta;
3. ensamblamento;
4. encaixe;
5. ANATOMIA articulação;
6. (dedo) falange;
7. pedaço de carne, quarto de carne; carne assada;
joint (of meat) carne assada;
8. charneira, gonzo, bisagra, dobradiça;
9. BOTÂNICA nó, entrenó;
10. material de vedação;
11. coloquial ponto de encontro, lugar, sítio;
12. Estados Unidos da América coloquial espelunca;
13. calão (marijuana) charro cal. ;
… … … … … …
Pad (pæd) – substantivo
1. almofada; coxim; amortecedor;
… … … … … …
Drat (dræt) – interjeição
coloquial arre!, c'os diabos!;
Shin (∫in) - substantivo
1. ANATOMIA (perna) canela;
2. CULINÁRIA lombo;
shin of beef lombo de vaca;
verbo transitivo e intransitivo [particípios: -nn-]
1. trepar;
2. dar caneladas em;
♣ DESPORTO shin guard/pad
caneleira;
♣ to shin around
andar a correr de um lado para o outro;
Sneeze (sni:z) - substantivo
espirro;
verbo intransitivo
1. espirrar;
2. coloquial desprezar; desdenhar;
that is not to be sneezed at isso não é para desprezar;
♣ QUÍMICA sneeze gas
gás esternutatório;
♣ coloquial to sneeze into a basket
ser guilhotinado;
Lumber (´lΛmbə) - substantivo
1. Estados Unidos da América madeiramento; madeiras; tábuas;
2. móveis velhos; trastes velhos; coisas amontoadas; tarecos;
3. gordura excessiva;
verbo transitivo e intransitivo
1. sobrecarregar;
2. amontoar;
3. atravancar com;
4. cortar/serrar madeira;
5. arrastar-se pesadamente; deslocar-se pesadamente;
to lumber about arrastar-se de um lado para o outro;
to lumber in entrar pesadamente;
to lumber out sair pesadamente;
♣ lumber mill
serração;
♣ lumber room
quarto de arrumações;
♣ lumber timber
madeira de construção;
ferrule (´feru:l) - substantivo
1. virola;
2. ponteira, ferrão;
Presently (´prezəntli) - advérbio
1. dentro em pouco, em breve, logo;
I'll see that presently eu logo hei-de ver isso;
2. passado pouco tempo;
3. atualmente, presentemente, agora;
4. arcaísmo imediatamente, já;
Knee-joint - ??? «rótula»
Hop (hop) - verbo transitivo e intransitivo [particípios: -pp-]
1. saltitar; saltar, pular; saltar ao pé-coxinho;
2. atravessar saltando, saltar por cima de;
3. coloquial (meio de transporte) apanhar; entrar;
we hopped on a plane to Chicago apanhámos um avião até Chicago;
4. colher lúpulo;
5. deitar lúpulo;
substantivo
1. salto, pulo; saltinho; salto de pé-coxinho;
2. AERONÁUTICA etapa;
to fly from Lisboa to Macao in five hops voar de Lisboa a Macau em cinco etapas;
3. antiquado, coloquial dança;
4. BOTÂNICA lúpulo;
hop field/garden/ground plantação de lúpulo;
♣ BOTÂNICA hop clover
lupulina;
♣ Grã-Bretanha antiquado hop it!
põe-te a andar!;
♣ DESPORTO coloquial hop, step and jump
triplo salto;
♣ coloquial to be a short hop
ser um saltinho; ser um pulinho; não ser muito longe;
♣ to be on the hop
andar sempre ocupado;
♣ coloquial to catch somebody on the hop
apanhar alguém desprevenido;
♣ to hop the stick/twig
morrer; partir subitamente; pôr-se a andar;
♣ to keep somebody on the hop
manter alguém ocupado; dar que fazer a alguém;
Put on - verbo transitivo
1. (roupa) vestir; pôr;
2. (luz, electrodoméstico, etc.) ligar;
3. aplicar; pôr;
she's putting on her make-up ela está a pôr a maquilhagem;
to put on the brake aplicar o travão;
… … … … … …
Turn out - verbo transitivo
1. (luz) apagar;
2. expulsar, pôr na rua;
to turn out a tenant expulsar um inquilino;
3. fabricar, produzir;
4. esvaziar;
she turned out all the drawers in her desk ela esvaziou todas as gavetas da sua secretária;
verbo intransitivo
1. acabar; terminar;
2. transformar-se;
what a pretty girl she has turned out ela transformou-se numa bonita rapariga;
3. revelar-se, sair;
everything turned out well tudo saiu bem;
to turn out well sair bem;
4. aparecer, comparecer;
how many people turned out for the meeting? quantas pessoas compareceram à reunião?;
5. levantar-se, sair da cama;
Scrape (skreip) - … … … … … …
10. antiquado fazer uma vénia arrastando um dos pés;
to bow and scrape fazer uma vénia e arrastar um dos pés ao mesmo tempo;
… … … … … …
Mogul (´məugəl) - substantivo
1. magnata, manda-chuva;
2. DESPORTO monte de neve que forma obstáculo numa pista de esqui;
If anything... - dir-se-ia até que...; talvez até...;
Heel (hi:l) – substantivo
1. ANATOMIA calcanhar;
… … … … … …
Eel (i:l) – substantivo
1. ZOOLOGIA enguia;
… … … … … …
Cogent (´kəudЗənt) - adjectivo
1. convincente;
2. forte, persuasivo;
Vice (vais) - … … … … … …
6. torno de serralheiro, torno de bancada;
instantaneous grip vice torno de prisão instantânea;
machine vice torno mecânico;
… … … … … …
Some (sΛm) - adjectivo
1. algum, alguma, alguns, algumas;
some books alguns livros;
some distance away a alguma distância;
some years ago há alguns anos;
after some time algum tempo depois;
2. bastante, certo;
in some measure em certa medida;
to some degree até certo grau;
3. um, uma, uns, umas;
in some form or (an) other de uma forma ou de outra;
she went to some place in England ela foi para uma localidade qualquer em Inglaterra;
some other solution will have to be found teremos de encontrar outra solução;
I had to wait some twenty-five minutes tive de esperar cerca de 25 minutos/uns 25 minutos;
4. um pouco de, certa quantidade de;
it needs some pluck to do that é preciso certa coragem para fazer isso;
5. Estados Unidos da América coloquial terrível, grande, formidável;
coloquial I call that some poem isto é que é um poema!;
it was some dinner foi um jantar esplêndido;
that's some rain isso é que é chover;
pronome
1. alguns, algumas pessoas;
some of my friends alguns dos meus amigos;
some of us were late alguns de nós chegaram tarde;
2. algum, alguma;
3. certa quantidade;
he will be in London all January and some of February ele estará em Londres todo o mês de Janeiro e parte de Fevereiro;
advérbio
calão um tanto, bastante;
I am tired some sinto-me um tanto cansado;
he seemed annoyed some ele parecia um tanto aborrecido;
♣ some imagine that ...
há quem imagine que ...;
♣ some of the afternoon
uma parte da tarde;
♣ they will arrive some day
eles chegam qualquer dia;
♣ they will arrive some day this week
eles chegam num dia esta semana;
♣ will you have some coffee?
quer café?;
Forge (fo:dj) - substantivo
1. (oficina metalúrgica) forja;
2. (forno) forja; fornalha;
verbo transitivo e intransitivo
1. (ferro) forjar, bater;
2. (copiar) forjar, inventar, falsificar;
to forge a signature/a document/a work of art falsificar uma assinatura/um documento/uma obra de arte;
3. (relação, ligação, etc.) estabelecer, construir;
♣ forge roller
laminador;
♣ forge shop
oficina metalúrgica;
♣ forge steel
aço de forja;
White heat – «pôr o ferro ao rubro»
Meaning (´mi:niŋ) - substantivo
1. significado; sentido;
a hidden meaning um sentido oculto;
literal meaning sentido literal;
what is the meaning of ...? que quer dizer ...?;
2. (léxico) aceção;
3. importância, relevância, significado, valor;
4. ideia;
5. intenção; propósito;
with meaning com intenção;
adjectivo
1. eloquente; expressivo; significativo;
a meaning look um olhar expressivo;
a meaning silence um silêncio eloquente;
2. com significado;
♣ full of meaning
eloquente; significativo;
♣ he doesn't know the meaning of the word!
ele não sabe o que isso seja!; ele não sabe o que significa isso!;
♣ Grã-Bretanha if you take my meaning
se é que me entendes; se é que me estás a entender;
♣ you mistook my meaning
compreendeu-me mal;
Soot (sut) - substantivo
1. fuligem;
2. ferrugem de chaminé;
verbo transitivo
1. cobrir de fuligem, encher de fuligem, sujar com fuligem;
2. enfarruscar;
This must be the remainder the Greek made the Africans of. – Deve ter sido com esta fuligem que o Grego fez os Africanos.
ANATOMIA shoulder blade - omoplata;
Pedlar (´pedlə) – substantivo
1. vendedor ambulante;
2. vendedor de rua;
3. figurado mexeriqueiro, bisbilhoteiro;
♣ pedlar's French
calão usado pelos gatunos;
Date: 200528
Imprimis (im´praimis) - advérbio
1. em primeiro lugar;
2. primeiramente;
Sock (sok) - substantivo
1. peúga;
2. (interior do sapato) palmilha;
3. TEATRO (Antiguidade) soco, calçado usado pelos atores cómicos;
sock and buskin soco e coturno;
4. calão soco, murro, pedrada ou pancada com qualquer objeto atirado;
5. calão (escola) doces, pastéis, bolos, bombons, etc.;
verbo transitivo e intransitivo
1. coloquial agredir; bater em; socar;
to sock (into) somebody socar alguém, dar uma tareia em alguém;
2. (bola, pedra) arremessar, atirar;
to sock a stone at atirar uma pedra a;
3. atingir com uma pedrada ou outro objeto;
4. calão (escola) comer doces, pastéis, bolos, bombons;
5. oferecer de presente;
♣ give him socks!
chega-lhe!;
♣ put a sock in it!
pára lá com isso!; basta de disparates!;
♣ calão to give somebody socks
chegar a roupa ao pêlo a alguém; derrotar alguém;
♣ Estados Unidos da América to knock somebody's socks off
apanhar (alguém) de surpresa;
♣ to pull one's socks up
fazer um esforço;
♣ to put on the sock
representar comédia;
Indifferent (in´difrənt) - adjectivo
1. indiferente; desinteressado;
2. insensível;
3. neutro, imparcial;
4. vulgar, banal; medíocre;
indifferent player jogador medíocre;
5. QUÍMICA neutro;
indifferent salt sal neutro;
6. QUÍMICA inerte;
indifferent gas gás inerte;
Nevertheless (،nevəðə´les) - advérbio e conjunção
1. não obstante, todavia, contudo, mesmo assim;
I'll talk to him nevertheless mesmo assim falarei com ele;
2. apesar disso;
Spar (spα:) - substantivo
1. MINERALOGIA espato;
2. arcaísmo tranca;
3. NÁUTICA termo geral para mastros, vergas, antenas, caranguejas, botalós, etc.; «perna»;
4. AERONÁUTICA longarina de asa;
5. DESPORTO (boxe) defesa, encontro de boxe, pugilato;
6. briga de galos;
7. finta;
8. discussão, questão;
… … … … … …
Never entirely loses the feeling of his old spar, - nunca deixa de sentir a perna perdida,
To a hair - com muita exatidão;
Poser (´pəuzə) - substantivo
1. problema ou questão complicada ou difícil; enigma; dilema;
2. depreciativo pessoa afetada, pretensioso;
Hist (hist) – interjeição
caluda!, silêncio!, olhe cá!;
In spite of - apesar de; a despeito de;
Eavesdropper (´i:vzdropə) – substantivo
ouvinte indesejado; curioso; pessoa que escuta às escondidas;
And without a body? – e já morto? ; quando o teu corpo estiver apodrecido.
Pudding head - pateta; parvo;
Premise (´premis) – substantivo
1. LÓGICA premissa; antecedente lógico de uma conclusão;
… … … … … …
Look ye, pudding-heads should never grant premises – Os parvos nunca deveriam fazer contas.
Date: 200529
Bungle (´bΛŋgəl) - substantivo
coloquial engano; confusão;
verbo transitivo e intransitivo
1. fazer mal, estragar;
2. executar sem gosto;
3. atrapalhar-se, confundir tudo;
♣ stop bungling things!
pára de armar confusão!;
Blockhead (´blokhed) – substantivo
antiquado (estúpido) cepo;
Inter (in´tə:) - verbo transitivo [particípios: -rr-]
enterrar, inumar;
Indebtedness (in´detidnəs) - substantivo
1. endividamento;
2. dívida;
Do away with - verbo transitivo
1. suprimir, abolir;
2. livrar-se de; fazer desaparecer; pôr de parte;
3. coloquial matar;
Ledger (´ledЗə) - substantivo
1. COMÉRCIO livro-mestre;
2. registo;
3. lápide funerária;
4. barrote que serve de suporte aos travessanhos;
♣ MÚSICA ledger line
linha suplementar;
♣ COMÉRCIO ledger work
escrituração do livro-mestre;
♣ goods-bought ledger
livro-mestre de compras;
Bid (bid) - substantivo
1. (leilão) oferta, lanço;
to make a bid for oferecer lanço sobre;
2. proposta;
3. (preço) orçamento;
a bid for the house um orçamento para a casa;
4. tentativa;
to make a bid for tentar conseguir;
verbo transitivo e intransitivo [prt.: bade ou bid, part. pass.: bidden, part. pres.: bidding]
1. ordenar; mandar;
2. anunciar-se;
3. formal (convenção) desejar; dar;
he bade me good morning desejou-me um bom dia;
to bid good night desejar as boas noites;
4. formal convidar;
they bade us sit down convidaram-nos a sentar;
5. (leilão) licitar, oferecer;
he bid £100 for the painting ele ofereceu 100 libras pelo quadro;
♣ do as you are bid
faça o que lhe dizem;
♣ his plans bid fair to succeed
os planos dele prometem ser bem sucedidos;
♣ the bidden guests
os convidados;
♣ to bid adieu
despedir-se;
♣ to bid against somebody
oferecer mais dinheiro que outra pessoa;
Auction (´o:k∫ən) - substantivo
leilão; hasta pública;
to be sold at/by auction ser vendido em leilão;
to put something up for auction pôr algo à venda em leilão;
verbo transitivo
leiloar;
♣ auction house
casa de leilões;
♣ Dutch auction
leilão em que se vai baixando o preço até encontrar comprador;
Brag (bræg) - verbo intransitivo [particípios: -gg-]
vangloriar-se; gabar-se;
substantivo
1. fanfarronada;
2. fanfarrão;
Crucible (´kru:sibəl) - substantivo
1. (metalurgia) cadinho;
2. figurado duro teste; prova severa;
Compendious (kəm´pendiəs) – adjectivo
resumido, compendioso;
Vertebra (´və:tibrə) – substantivo [pl.: -ae]
ANATOMIA vértebra;
I'll get a crucible, and into it, and dissolve myself down to one small, compendious vertebra. – Tenho de encontrar um cadinho onde me possa fundir a mim próprio, até não ser mais que um punhado de ossos.
Hell (hel) – substantivo
1. RELIGIÃO Inferno;
Thought (θo:t) – substantivo
1. pensamento;
… … … … … …
Haphazard (hæp´hæzəd) - adjectivo
1. desorganizado; desordenado;
2. deixado ao acaso;
3. casual, acidental, fortuito;
substantivo
acaso, sorte;
at/by haphazard à sorte;
advérbio
à sorte; ao acaso;
Chuck (t∫Λk) - verbo transitivo
1. atirar descuidadamente ou com desprezo;
2. coloquial livrar-se de;
3. coloquial expulsar; mandar embora;
4. coloquial desistir de; deixar;
5. coloquial (relação amorosa) acabar com;
6. dar pancadinhas debaixo do queixo;
7. mandrilar;
… … … … … …
Choke (t∫əuk) - … … … … …
verbo intransitivo
1. sufocar;
… … … … … …
Heron (´herən) – substantivo
ZOOLOGIA garça-real;
… … … … … …
Slim (slim) - adjectivo
1. (pessoa) elegante, delgado, esguio;
2. (objeto) estreito, fino;
… … … … … …
Mercifully (´mə:sifuli) - advérbio
1. misericordiosamente;
2. com misericórdia;
Roly-poly (´rəuli،pəuli) - adjectivo
roliço; rechonchudo; gorducho;
substantivo [pl.: -ies]
CULINÁRIA (bolo) rolo;
roly-poly pudding rolo;
Spavin (´spævin) – substantivo
VETERINÁRIA esparavão; tumor ósseo;
For life - para toda a vida;
by the cord. – ??? «até ao fio»
Horn (ho:n) - … … … … … 5. MÚSICA trombeta, corneta; trompa, corne; cornetim; … … … … …
Altitude (´æltitju:d) - substantivo
1. altitude;
at high altitude a grande altitude;
at low altitude a baixa altitude;
2. GEOMETRIA altura;
altitude of a triangle altura dum triângulo;
3. eminência;
♣ MEDICINA altitude sickness
mal das montanhas; mal da altitude;
♣ to be in one's altitude
estar com um grão na asa;
Slate (sleit) - substantivo
1. (pedra) ardósia, piçarra;
2. (telhados) telha;
3. Estados Unidos da América POLÍTICA lista provisória de candidatos;
4. (quadro) lousa;
… … … … … …
Sandpaper (´sændpeipə) - substantivo
1. lixa; papel de lixa;
2. lixa de vidraceiro;
verbo transitivo
lixar, passar com lixa;
♣ NÁUTICA to sandpaper the anchor
fazer trabalho totalmente inútil;