CHAPTER 100

 

 

 

Date: 200505

 

 

Bear down - verbo transitivo e intransitivo

1. aproximar-se rapidamente;

2. pressionar;

3. vencer; derrotar;

4. (parto) fazer força;

 

 

Stern (stə:n) - adjectivo

1. severo; austero;

a stern father um pai severo;

2. duro, rígido;

3. firme, inflexível, implacável;

4. carrancudo, sombrio;

substantivo

1. NÁUTICA popa;

from stem to stern da proa à popa;

to sink stern foremost afundar-se pela popa;

to steam stern to the sea fazer-se ao mar pela popa;

2. coloquial traseiro, rabo;

3. (cão de caça) cauda;

the stern of a greyhound a cauda de um galgo;

…   …   …   …   …   …

 

 

Burly (´bə:li) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]

corpulento; entroncado;

 

 

Roundabout (´raundəbaut) - substantivo

1. Grã-Bretanha carrossel;

2. Grã-Bretanha rotunda;

3. desvio, caminho indireto;

4. circunlóquio, rodeio;

5. Estados Unidos da América casaco curto;

adjectivo

1. indireto; com rodeios; vago;

he has a roundabout way of saying things ele tem uma maneira indireta de dizer as coisas;

in a roundabout way de maneira indireta;

2. com desvios;

3. gordo, rechonchudo;

roundabout policy

política tortuosa;

to go by a roundabout route

seguir por um desvio;

to lose on the swings what one makes on the roundabouts

perder num lado o que se ganha no outro;

what he loses on the swings he makes up on the roundabouts

ele ganha num lado o que perde no outro;

 

 

Festoon (fes´tu:n) - substantivo

grinalda, festão;

verbo transitivo

1. festoar, festonar;

2. engrinaldar;

 

 

Surcoat (´sə:kəut) - substantivo

1. HISTÓRIA espécie de manto ou capa usada por cima da armadura;

2. casaco solto de mulher (sécs. XV-XVI);

 

 

Mallet (´mælit) - substantivo

1. macete, maço, malho, marreta;

2. taco de madeira usado no jogo do pólo e do cróquete;

 

 

Hourly (´auəli) - adjectivo

1. horário, de hora em hora;

2. por hora;

3. contínuo;

advérbio

1. continuamente, a todas as horas;

2. dum momento para o outro;

 

 

Clamber (´klæmbə) - substantivo

escalada;

verbo intransitivo

1. escalar;

2. trepar com esforço;

 

 

Climb (klaim) - verbo transitivo e intransitivo

1. trepar (a); subir;

to climb (up) the stairs subir as escadas;

to climb a tree trepar a uma árvore;

2. escalar;

to climb a mountain escalar uma montanha;

3. subir; elevar-se; ascender; tomar altitude;

the sun climbed in the sky o sol elevou-se no céu;

substantivo

1. ascensão, subida;

2. DESPORTO escalada;

 

 

Keelson (´ki:lsən)(´kelsən) – substantivo

sobrequilha, carlinga;

 

 

Kindly (´kaindli) - advérbio

1. amavelmente; com simpatia;

2. com boa vontade;

3. atenciosamente;

4. bondosamente; de forma benevolente;

5. por favor;

would you kindly fill in this form? fazia o favor de preencher este formulário?, não se importa de preencher este formulário?;

adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]

1. amável, amigo;

2. compreensivo;

3. afável; carinhoso;

kindly words palavras carinhosas;

4. bondoso;

kindly be seated

tenham a bondade de se sentarem;

not to take kindly to

não gostar de;

to look kindly on

ver com bons olhos;

 

 

Abject (´æbdЗekt) - adjectivo

1. abjeto, miserável;

2. desprezível;

3. covarde;

4. servil;

abject poverty

miséria extrema;

 

 

Clumsy (´klΛmzi) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]

1. desajeitado, sem graça;

2. grosseiro, tosco;

 

 

Landsman (´lændzmən) – substantivo [pl.: -men]

1. camponês;

2. homem que vive no campo;

3. homem que vive em terra (e não no mar);

 

 

Height (hait) - substantivo

1. altura;

height of a building altura de um edifício;

ten feet in height dez pés de altura;

…   …   …   …   …   …

 

 

Attain (ə´tein) - verbo transitivo e intransitivo

1. conseguir; alcançar; obter; chegar a;

2. (sonho, objetivo) realizar;

3. elevar-se;

to attain to power subir ao poder;

 

 

Untoward (،Λntə´wo:d) - adjectivo

1. calamitoso, fatídico, aziago, sinistro;

2. desagradável, inconveniente, incómodo, enfadonho;

3. teimoso, indócil, rebelde, intratável;

4. incorreto;

 

 

Luckless (´lΛkləs) - adjectivo

1. com pouca sorte; desafortunado;

2. desditoso; infeliz;

 

 

Mishap (´mishæp) - substantivo

1. contratempo, contrariedade, revés;

2. (sem gravidade) acidente; percalço;

3. (automóvel) avaria mecânica;

4. arcaísmo pouca sorte; azar;

coloquial she had a mishap

ela perdeu o bebé;

 

 

Cleet - ???

 

 

Tastefully (´teistfuli) - advérbio

1. com gosto, com elegância;

2. elegantemente;

 

 

Bethink (bi´θiŋk) - verbo transitivo [prt. e part. pass.: bethought]

1. arcaísmo refletir, reconsiderar;

2. arcaísmo lembrar-se de;

 

 

Cripple (´kripl) - substantivo

1. aleijado;

2. inválido;

verbo transitivo

1. aleijar; estropiar;

2. mutilar;

3. figurado paralisar;

4. figurado prejudicar gravemente;

 

 

Bannister (´bænistə) – substantivo

banister;

 

 

Banister (´bænistə) - substantivo

1. balaústre;

2. [geralm. no pl.] corrimão;

 

 

Awkwardness (´o:kwədnis) - substantivo

1. inépcia, embaraço, dificuldade;

2. grosseria;

 

 

Fluke (flu:k) - substantivo

1. coloquial acaso feliz; feliz coincidência; golpe de sorte;

by a fluke por um acaso feliz;

2. (jogo) sorte, lance de sorte;

3. unha de âncora;

4. ZOOLOGIA fascíola, dístomo;

5. ZOOLOGIA (peixe) patrúcia, solha-das-pedras;

6. plural cauda de baleia;

verbo transitivo e intransitivo

1. ter sorte;

2. ter uma jogada de sorte;

 

 

Walrus (´wo:lrəs) – substantivo [pl.: -es]

ZOOLOGIA morsa;

walrus moustache

bigode com as pontas viradas para baixo;

 

 

Hearty (´hα:ti) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]

1. cordial;

2. caloroso, sincero, sentido;

3. ruidoso, espalhafatoso;

4. forte, robusto, de boa saúde;

5. (alimentação) vigoroso, substancial;

a hearty breakfast um pequeno-almoço substancial;

substantivo [pl.: -ies]

1. coloquial, depreciativo atleta, desportista;

2. NÁUTICA arcaísmo valente, moço;

a hearty appetite

um apetite saudável;

a hearty eater

um bom garfo;

 

 

Shrink (∫riŋk) - substantivo

1. retraimento;

2. afastamento;

3. encolhimento;

4. calão psiquiatra; psicólogo;

verbo transitivo e intransitivo [prt.: shrank, part. pass.: shrunk ou shrunken]

1. (roupa) encolher;

woollen clothes often shrink in the wash roupas de lã encolhem muitas vezes ao serem lavadas;

2. (fronteiras) estreitar-se;

3. (quantia, quantidade) diminuir, reduzir;

his income has shrunk o rendimento dele diminuiu;

4. (metal) contrair-se;

a metal shrinks when cooling um metal contrai-se ao arrefecer;

5. (carne) ralar, triturar;

6. recuar; acobardar-se;

7. esquivar-se; fugir;

to shrink from one's word fugir à palavra dada;

he shrinks from no work ele não foge a nenhum trabalho;

to shrink at

ser avesso a; ter relutância em;

to shrink back

recuar;

to shrink into oneself

ensimesmar-se; fechar-se em si mesmo;

to shrink on

encaixar enquanto dilatado pelo calor;

to shrink too next to nothing

tornar-se em quase nada;

 

 

Rueful (´ru:ful) - adjectivo

1. pesaroso; triste; magoado;

2. lastimável; deplorável;

the Knight of the rueful Countenance

o Cavaleiro de Triste Figura (D. Quixote);

 

 

"Spin me the yarn," – conte-me-lá como é que isso se passou

 

 

To spin a yarn - contar uma história;

 

 

Pod (pod) - substantivo

1. BOTÂNICA vagem (de leguminosa);

2. ZOOLOGIA casulo de bicho-da-seda;

3. casca de ovos de gafanhoto;

4. rede de malha estreita para enguias;

5. pequeno grupo de baleias ou focas;

6. embocadura (de arco de pua);

verbo intransitivo

produzir vagens, criar vagens;

verbo transitivo

1. descascar (ervilhas, etc.);

2. juntar (focas) em grupo;

 

 

Regular circus horse – um verdadeiro cavalo de circo

 

 

Mill (mil) - substantivo

1. moinho; azenha;

2. fábrica, oficina, edifício de manufaturação;

cloth/ gunpowder/ paper/ steel mill fábrica de tecidos/pólvora/papel/aço;

3. fiação;

cotton mill fiação de algodão;

4. moinho, máquina de moer;

coffee mill moinho de café;

pepper mill máquina de moer pimenta;

5. (metal) laminador; fresadora; serrilhadora para moedas;

6. rebolo;

lapidary's mill rebolo de lapidário;

7. Estados Unidos da América milésima parte de um dólar;

8. calão, antiquado combate de boxe; luta;

verbo transitivo e intransitivo

1. moer; esfarelar, reduzir a farinha;

to mill flour produzir farinha em moinho;

to mill grain moer o grão;

2. triturar; pulverizar;

to mill ore triturar minério;

3. (tecidos) pisoar, apisoar;

4. (moedas) serrilhar, fazer serrilha em;

the coins are milled at the edge as moedas têm a borda serrilhada;

5. fresar;

to mill steel fresar aço;

6. fazer espumar batendo;

to mill chocolate bater o chocolate até fazer espuma;

7. (gado, pessoas) andar em círculo;

8. calão esmurrar, bater (em), agredir;

mill bar

ferro em barra;

mill hand

operário fabril; operário de fábrica de fiação; ajudante de moleiro;

rolling mill

laminador;

(all) grist to the mill

lucro; um ganho importante; uma boa vantagem;

to bring grist to the mill

levar a água ao seu moinho; dar proveito;

to go/pass through the mill

passar por dificuldades; sofrer duras provas; aprender à sua custa; passar as passas do Algarve;

to put somebody through the mill

fazer passar alguém por duras provas;

 

 

Date: 200506

 

 

Trim (trim) - substantivo

1. bom estado; boas condições;

2. (pessoa) forma;

to be in trim estar em boa forma;

to be out of trim não estar em forma;

to get into trim pôr-se em forma;

3. compostura;

4. ordem;

everything was in good trim estava tudo em ordem;

to put in good trim pôr em ordem, arrumar;

5. NÁUTICA condição de navegabilidade;

6. NÁUTICA (navio) equilíbrio;

7. NÁUTICA mareação das velas;

8. NÁUTICA estiva, arrumação da primeira porção de carga;

9. equilíbrio longitudinal;

10. (cabelo) corte;

11. indumentária, traje;

12. garbo;

Adjectivo [particípios: -mm-]

1. elegante, bem vestido, esmerado;

2. asseado; limpo;

3. em boas condições;

4. bem arranjado, bem disposto, arrumado;

5. bem acondicionado;

verbo transitivo e intransitivo

1. arranjar;

to trim one's nails arranjar as unhas;

2. pôr em ordem; organizar;

3. aparar; podar;

to trim a hedge aparar uma sebe;

4. (barba, cabelo) espontar; aparar; desbastar;

to have one's beard trimmed mandar aparar a barba;

5. aplainar;

6. avivar, espevitar;

to trim the wick of a lamp espevitar o pavio de uma lâmpada;

7. decorar, enfeitar, guarnecer, ornamentar;

her hat was trimmed with flowers o chapéu dela estava enfeitado com flores;

to trim with lace enfeitar com renda;

8. NÁUTICA antiquado equilibrar, dispondo convenientemente a carga;

to trim a boat equilibrar a carga de um barco;

to trim by the head dispor convenientemente a carga, afocinhar à ré;

9. NÁUTICA (velas) ajustar, marear;

to trim sails marear as velas;

10. levar a melhor sobre, derrotar;

11. seguir uma posição intermédia; procurar congraçar opiniões contrárias;

12. ser oportunista;

this politician is always trimming este político é um oportunista;

13. censurar, ralhar;

14. hesitar; tergiversar; gaguejar;

15. coloquial jogar com um pau de dois bicos;

to trim castings

limpar peças fundidas;

coloquial to trim one's sails

economizar; limitar-se; mudar de opinião; adaptar-se por uma questão de conveniência;

to trim  somebody's jacket

dar uma tareia em alguém;

(cardume de peixes) to trim the shore

seguir junto à costa;

NÁUTICA in fighting trim

em condições de combater;

NÁUTICA ship in trim

navio em condições de navegar;

NÁUTICA ship out of trim

navio em más condições para navegar;

he is in no trim for rough work

ele não está em condições de se dedicar a trabalhos pesados;

 

 

Dish (di∫) – substantivo [pl.: -es]

1. (recipiente, comida) prato;

dish of the day prato do dia;

2. (para servir) travessa; terrina; taça;

3. antena parabólica;

4. coloquial, figurado (pessoa atraente) brasa fig. ;

5. plural louça;

to do the dishes lavar a louça;

verbo transitivo e intransitivo

1. preparar para ser servido à mesa; pôr em travessas;

2. ser mais esperto que o adversário; derrotar o adversário usando as armas dele;

3. (cavalo) manquejar;

dish cover

cobertura para conservar a comida quente nas travessas;

dish of gossip

fofoca; bisbilhotice;

standing dish

prato servido diariamente;

the dish wears its own cover

tal amo tal criado;

to dish oneself

comprometer-se;

 

 

Stern (stə:n) - adjectivo

1. severo; austero;

a stern father um pai severo;

2. duro, rígido;

3. firme, inflexível, implacável;

4. carrancudo, sombrio;

substantivo

1. NÁUTICA popa;

from stem to stern da proa à popa;

to sink stern foremost afundar-se pela popa;

to steam stern to the sea fazer-se ao mar pela popa;

2. coloquial traseiro, rabo;

3. (cão de caça) cauda;

the stern of a greyhound a cauda de um galgo;

NÁUTICA stern chaser

canhão da popa;

NÁUTICA stern droop

inclinação da popa;

NÁUTICA stern frame

armação da popa;

NÁUTICA stern light

luz da popa;

NÁUTICA stern port

escotilha da ré;

stern shaft

veio propulsor;

 

 

Presently (´prezəntli) - advérbio

1. dentro em pouco, em breve, logo;

I'll see that presently eu logo hei-de ver isso;

2. passado pouco tempo;

3. atualmente, presentemente, agora;

4. arcaísmo imediatamente, já;

 

 

 

Breach (bri:t∫) – substantivo [pl.: -es]

1. brecha; abertura;

2. transgressão; violação; infração;

3. quebra; incumprimento;

4. separação; rutura; zanga;

5. salto dado pela baleia;

6. o quebrar das ondas;

verbo transitivo e intransitivo

1. abrir brecha em;

2. transgredir;

3. não cumprir;

4. (acordo, contrato) romper;

5. (baleias) saltar;

breach of promise

incumprimento de promessa;

DIREITO breach of the peace

perturbação da ordem pública;

breach of trust

abuso de confiança;

to stand in the breach

estar na brecha;

to step into the breach

preencher o lugar; colmatar a lacuna;

 

 

Coloquial (rugas) crow's feet - pés-de-galinha;

 

 

--"but on!" – mas continue!

 

 

Afoam (ə´fəum) - adjectivo e advérbio

cheio de espuma; a espumar;

 

 

Foul (faul) - adjectivo

1. sujo, imundo, sórdido;

2. fedorento, malcheiroso, nauseabundo; nojento;

3. chocante, abominável, revoltante, muito desagradável;

4. com maus instintos, criminoso, mau, malvado;

5. baixo, de má educação, condenável;

6. obsceno; indecente; grosseiro;

foul language linguagem obscena;

7. obstruído, encravado, entupido;

8. (tempo) tempestuoso, chuvoso, com vento;

9. contaminado, turvo, impuro;

10. putrefacto;

11. ilícito; desleal, desonesto;

12. TIPOGRAFIA cheio de erros;

13. arcaísmo feio, desfigurado;

advérbio

deslealmente, ilicitamente, contra as regras;

substantivo

1. DESPORTO falta; infração; irregularidade; jogo desleal;

professional foul falta intencional;

to claim a foul reclamar contra qualquer irregularidade, pedir uma falta;

2. NÁUTICA choque, abalroamento;

3. enredamento;

4. sujidade, porcaria;

verbo transitivo e intransitivo

1. sujar, conspurcar, poluir;

2. DESPORTO cometer uma falta (sobre); cometer uma irregularidade;

3. entupir(-se), obstruir(-se), encravar(-se);

4. esbarrar-se (com), colidir (com), abalroar;

5. (corda, cabo, corrente, etc.) enredar(-se);

6. desonrar; manchar;

foul breath

mau hálito;

NÁUTICA foul coast

costa má para a navegação (cheia de penedos e bancos de areia);

foul copy

rascunho;

foul deed

infâmia;

TIPOGRAFIA foul page

página cheia de erros;

foul play

atividade criminosa; batota; jogo desleal;

NÁUTICA foul rope

cabo enredado;

foul taste

mau gosto;

foul water

água estagnada; água lodosa;

foul wind

pé-de-vento; rabanada de vento;

by fair means or foul

a bem ou a mal; duma maneira ou doutra;

through fair and foul

no bons e nos maus momentos;

to be in a foul temper

estar com um humor de cão;

to fall foul of somebody

desentender-se com alguém;

to fall foul of something

ter problemas com alguma coisa;

to fall foul of the law

ter complicações com a justiça;

to have a foul cold

estar terrivelmente constipado;

to meet with foul play

ser vítima duma emboscada;

to play somebody foul

tratar alguém com deslealdade;

NÁUTICA to run/go foul

abalroar; colidir; ter dificuldades com;

 

 

Plump (plΛmp) - adjectivo

1. (pessoa gorda) forte, fortezinho; roliço, rechonchudo, gorducho;

2. (formas) roliço, arredondado, rechonchudo, nédio, papudo; cheio;

plump cheeks face rechonchuda;

plump little hands mãos pequenas e rechonchudas, mãos papudas;

3. direto, categórico, sem rodeios;

plump denial recusa terminante;

he answered with a plump No ele respondeu com um categórico não;

4. descarado, grosseiro;

plump lie mentira grosseira;

verbo transitivo e intransitivo

1. arredondar; tornar rechonchudo, tornar roliço; fazer engordar;

2. tombar com um ruído surdo e pesado; cair; sentar-se súbita e pesadamente;

she plumped herself into the armchair ela deixou-se cair na cadeira de braços;

substantivo

1. queda pesada;

2. (ruído surdo) baque;

to fall with a plump cair com um baque;

3. queda surda na água;

4. arcaísmo grupo, magote;

plump of spears magote de cavaleiros armados de lanças;

advérbio

1. surdamente, pesadamente; subitamente;

he fell plump into the mud ele caiu pesadamente na lama;

2. directamente;

3. categoricamente, terminantemente, redondamente;

to lie plump mentir descaradamente, mentir redondamente;

 

 

 

 

Date: 200507

 

 

Haphazard (hæp´hæzəd) - adjectivo

1. desorganizado; desordenado;

2. deixado ao acaso;

3. casual, acidental, fortuito;

substantivo

acaso, sorte;

at/by haphazard à sorte;

advérbio

à sorte; ao acaso;

 

 

Gunwale (´gΛnəl) – substantivo

NÁUTICA talabardão; alcatrate; borda de navio; amurada de navio;

 

 

Jiffy (´dЗifi) – substantivo [pl.: -ies]

coloquial momento; instante;

in a jiffy num instante;

wait a jiffy! é só um minutinho!;

jiffy bag

envelope almofadado;

 

 

As blind as a bat - cego como uma toupeira;

 

 

Befog (bi´fog) - verbo transitivo [particípios: -gg-]

1. obscurecer; obnubilar;

2. envolver em nevoeiro;

 

 

Bedeadened - ???

 

 

Steeple (´sti:pəl) - substantivo

1. campanário;

2. torre de campanário;

 

 

Stern (stə:n) - adjectivo

1. severo; austero;

a stern father um pai severo;

2. duro, rígido;

3. firme, inflexível, implacável;

4. carrancudo, sombrio;

substantivo

1. NÁUTICA popa;

from stem to stern da proa à popa;

to sink stern foremost afundar-se pela popa;

to steam stern to the sea fazer-se ao mar pela popa;

2. coloquial traseiro, rabo;

3. (cão de caça) cauda;

the stern of a greyhound a cauda de um galgo;

NÁUTICA stern chaser

canhão da popa;

NÁUTICA stern droop

inclinação da popa;

NÁUTICA stern frame

armação da popa;

NÁUTICA stern light

luz da popa;

NÁUTICA stern port

escotilha da ré;

stern shaft

veio propulsor;

 

 

Grope (grəup) - verbo transitivo e intransitivo

1. tatear; avançar às apalpadelas;

2. procurar às apalpadelas;

to grope after/for something procurar qualquer coisa às apalpadelas;

3. depreciativo apalpar;

substantivo

apalpadela;

to grope around for something

remexer/vasculhar tudo à procura de alguma coisa;

to be groping for words

estar à procura das palavras certas;

(desconhecimento) to be groping in the dark

avançar às escuras; avançar às cegas;

 

 

Chip (t∫ip) - substantivo

1. pedaço; bocado; lasca;

2. apara;

…   …   …   …   …   …

 

Strike out - verbo transitivo

1. rasurar;

2. cortar; raspar; excluir;

verbo intransitivo

1. debater-se; lutar;

to strike out right and left desferir golpes à direita e à esquerda;

2. (natação) mexer/bater com os braços;

to strike out with one's arms bater a água com os braços;

3. dirigir-se;

(nadador, remador) he struck out for the shore ele dirigiu-se para a praia;

to strike out for oneself

lançar-se por conta própria;

 

 

Flail (fleil) - substantivo

malho, mangual;

verbo transitivo e intransitivo

malhar;

verbo intransitivo

1. balançar;

2. agitar-se;

flail tank

máquina destinada a libertar um terreno de minas;

 

 

 

Cling (kliŋ) - verbo intransitivo [pret. e p. p.: clung]

1. (pessoa) segurar-se, agarrar-se;

2. (ideais) manter-se fiel;

to cling to a belief ser fiel a uma crença;

3. pegar-se; colar-se;

his shirt clung to his body a camisa colava-se-lhe ao corpo;

cling on tight!

agarra-te bem!;

 

 

Sucking (´sΛkiŋ) - adjectivo

1. de leite;

2. lactente, que ainda mama;

3. que suga, que chupa;

4. inexperiente, principiante, novato;

substantivo

sucção; aspiração;

sucking barrister

advogado em início de carreira; advogado sem experiência;

sucking child

criança de peito; criança de mama;

ZOOLOGIA sucking fish

rémora; peixe-piolho;

sucking pig

leitão; bacorinho;

sucking pump

bomba aspirante;

sucking up

aspiração; sucção;

 

 

Comb (kəum) - substantivo

1. pente;

2. (monte, onda, galo) crista;

3. (têxteis) carda;

4. ELECTRICIDADE colector;

5. favo (de mel);

6. penteadela;

verbo transitivo e intransitivo

1. pentear(-se);

2. (onda) rebentar;

3. assedar, rastelar;

4. figurado (minúcia) passar a pente fino;

comb foundation

favo de cera;

fine-tooth comb

pente fino;

to go over/through something with a fine-tooth comb

passar algo a pente fino;

to run a comb through one's hair

dar uma penteadela ao cabelo;

 

 

rip (rip) - substantivo

1. rasgão, rasgo;

2. descosedura;

3. fenda;

4. arcaísmo (cavalo velho) pileca, sendeiro;

5. arcaísmo (pessoa) valdevinos, velhaco, patife, traste, libertino;

6. redemoinho; extensão de água agitada; corrente rápida provocada pela maré;

verbo transitivo e intransitivo [particípios: -pp-]

1. rasgar(-se);

2. fender; abrir;

3. romper(-se);

4. descoser(-se);

5. esgaçar, esgarçar;

6. dilacerar;

7. arrancar; tirar;

8. demolir;

9. caminhar, seguir para a frente;

10. (um assunto) voltar a ventilar;

11. coloquial praguejar;

12. (madeira) serrar na direção do veio; serrar ao comprido;

(motor, automóvel, etc.) let her rip

deixa puxar; dá-lhe gás;

let things rip

deixa que as coisas sigam o seu curso natural;

she ripped open the letter

ela abriu a carta rasgando de súbito o envelope;

to rip a roof

destelhar um telhado;

to rip along

caminhar a toda a velocidade;

to rip away

arrancar; soltar-se;

to rip the seams of a garment

rasgar uma peça de vestuário pelas costuras;

 

 

With nothing specific visible, to denote his gentlemanly rank on board. – sem que nada de especificamente visível pudesse denotar o lugar de relevo que ocupava a bordo.

 

 

Frock (frok) - substantivo

1. VESTUÁRIO (mulher, criança) vestido;

2. (monge, frade) hábito;

3. bata;

4. dólman em forma de sobrecasaca;

5. antiquado sobrecasaca;

frock coat sobrecasaca;

verbo transitivo

RELIGIÃO ordenar, investir na dignidade sacerdotal;

 

 

Patch (pæt∫) – substantivo [pl.: -es]

1. remendo;

to put a patch on... remendar, pôr um remendo em;

2. MEDICINA emplastro; adesivo;

3. parte, porção;

4. camada;

there was a patch of snow on the mountain havia um pedaço de neve na montanha;

5. fragmento, excerto, trecho;

6. parcela de terreno; canteiro;

patch of land parcela de terreno;

cabbage patch pedaço de terreno cultivado a hortaliça;

7. (proteção de olho) pala;

8. embutimento, entalhe;

9. antiquado (sécs. XVII e XVIII) mosca, sinal preto usado no rosto;

10. INFORMÁTICA (num programa) correção;

verbo transitivo

1. remendar, consertar com remendos;

2. coloquial alinhavar à pressa, improvisar;

3. usar como remendo;

4. figurado harmonizar;

5. manchar; salpicar;

6. (rosto) marcar com sinalzinho escuro;

patch pocket

bolso sobrecosido;

(momento difícil) to go through a bad/rough/sticky patch

passar um mau bocado;

coloquial not a patch on

muito inferior a; sem chegar aos calcanhares de;

the book is good in patches

o livro tem partes boas;

coloquial to strike a bad patch

ter pouca sorte; estar enguiçado;

 

 

NÁUTICA marling spike - passador de cabo; espicha;

 

 

Pillbox (´pilboks) - substantivo

1. caixinha para comprimidos;

2. MILITAR casamata;

3. figurado (espaço reduzido) lata de sardinhas fig. ;

 

 

Diet (´daiət) - substantivo

1. regime alimentar, dieta;

2. HISTÓRIA (assembleia) dieta;

adjectivo

(alimento) magro; baixo em calorias; de dieta;

verbo intransitivo

fazer dieta;

verbo transitivo

pôr a dieta;

diet cures better than lancet

boa dieta é melhor que a lanceta;

to be on a diet

estar a fazer dieta;

to go on a diet

fazer dieta;

 

 

Chime in - verbo intransitivo

1. (conversa) intrometer-se; intervir; interromper;

2. (combinar) encaixar; harmonizar-se;

 

 

Toddy (´todi) - substantivo

1. suco de determinadas palmeiras, com o qual se fabrica a araca;

2. ponche;

3. bebida alcoólica doce misturada com água;

4. grogue quente;

 

 

Half seas over, - meio bêbedo,

 

 

Ye (ji:)(jə) - pronome pessoal

arcaísmo, jocoso, poético vós;

ye gods! vós, ó deuses!;

pronome pessoal

arcaísmo vos;

heaven be with ye Deus vos guarde;

pronome pessoal

arcaísmo o, a, os, as;

 

 

Ere (eə) - preposição

arcaísmo antes de;

conjunção

arcaísmo antes que;

ere long

dentro em pouco;

 

 

Respected sir"—Respeitável senhor”

 

 

late of the reverend clergy—outrora menbro do venerável clero

 

 

As well - também;

 

 

Pickle (´pikl) – substantivo

1. vinagre, salmoura para conservar carne, vegetais, etc.;

…   …   …   …   …   …

 

 

 

 

Date: 200508

 

 

Thus far - até aqui; até este ponto;

 

 

Byplay (´baiplei) - substantivo

1. enredo secundário;

2. mímica;

 

 

Sound (saund) - …   …   …  14. (baleias) mergulhar fundo;  …   …   …

 

 

And I'm thinking Moby Dick doesn't bite so much as he swallows." – E estou quase a pensar  que Moby Dick ainda engole mais do que morde.

 

 

Inscrutably (in´skru:təbli) – advérbio

inescrutavelmente;

 

 

Awkwardness (´o:kwədnis) - substantivo

1. inépcia, embaraço, dificuldade;

2. grosseria;

 

 

Feint (feint) - substantivo

1. DESPORTO finta;

2. simulação, engano;

verbo intransitivo

1. simular, lançar um ataque simulado;

2. fazer uma finta, fintar;

adjectivo e advérbio

pautado a azul-claro;

feint lines

linhas em papel pautado;

feint ruled paper

papel pautado;

 

 

Juggling (´dЗΛgliŋ) - substantivo

1. malabarismos;

2. figurado imposturice;

 

 

(Começo de um conto) once upon a time era uma vez;

 

 

In good earnest - a sério; sem ser por brincadeira;

 

 

Twelvemonth (´twelvmΛnθ) - substantivo

ano; doze meses;

she hasn't seen him for nearly a twelvemonth ela já não o vê há cerca de um ano;

this day twelvemonth de hoje a um ano;

 

 

Emetic (i´metik) - adjectivo e substantivo

FARMÁCIA emético; substância que provoca o vómito, vomitório;

 

 

Tack (tæk) - substantivo

1. (prego) tacha; brocha;

2. Estados Unidos da América thumbtack;

3. orientação; linha de ação; estratégia, tática, política; caminho, rumo;

to be on the wrong tack estar em mau caminho, estar no caminho errado;

to go off on a new tack tomar outro rumo;

to try another tack tentar outro caminho, procurar outra solução;

to change tack mudar de caminho, mudar de estratégia;

4. NÁUTICA direção em relação ao vento; rumo;

on the port/starboard tack com o vento de bombordo/estibordo;

5. NÁUTICA mudança de direção; percurso elaborado numa mudança de direção;

6. NÁUTICA bordada, trajeto enviesado de barco à vela que navega contra o vento; navegação em ziguezague;

to make a tack correr uma bordada;

7. NÁUTICA (cabo) amura; bolina; escota;

fore tacks amuras do traquete;

main tack escota da vela grande;

preventer tacks contra-amuras;

8. (costura) alinhavo, ponto largo só para alinhavar;

to take out the tacks tirar os alinhavos;

9. caráter pegajoso;

10. material de equitação;

11. coloquial porcarias; coisas foleiras; pirosices;

12. alimento de fraca qualidade;

verbo transitivo e intransitivo

1. pregar com tachas; pregar com brochas;

2. prender; fixar, firmar; afixar;

3. juntar à sorte;

4. adicionar, acrescentar;

5. mudar de orientação; mudar de conduta; mudar de estratégia;

6. NÁUTICA virar de bordo;

to tack the ship virar de bordo;

7. NÁUTICA velejar em ziguezague;

8. (costura) alinhavar;

to come/get down to brass tacks

tratar do que importa;

 

 

Pawn (po:n) - substantivo

1. penhor;

2. situação de empenhado;

3. (xadrez) peão;

4. figurado (pessoa) peão; joguete; títere;

to be somebody's pawn ser um joguete nas mãos de alguém;

verbo transitivo

1. coloquial pôr no prego; empenhar;

2. figurado comprometer, dar como garantia;

to pawn one's honour comprometer a honra;

3. arriscar;

pawn office

casa de penhores;

pawn ticket

cautela de penhor;

coloquial to be in pawn

estar empenhado; estar no prego;

to lend on pawn

emprestar sobre penhores;

to pawn one's word

empenhar a palavra; comprometer-se;

coloquial to put in pawn

empenhar; pôr no prego;

coloquial to take out of pawn

desempenhar; tirar do prego;

 

 

You are welcome to do as you like - pode fazer como quiser;

 

 

Hark (hα:k) - verbo transitivo e intransitivo

1. ouvir, escutar;

2. prestar atenção;

 

 

Fiend (fi:nd) - substantivo

1. antiquado, literário diabo, demónio;

2. figurado (pessoa) malvado;

3. fanático; maluquinho;

to be a football fiend ser um fanático por futebol;

 

 

Stooping (´stu:piŋ) - adjectivo

1. inclinado, curvado para a frente;

2. arqueado;

substantivo

1. inclinação;

2. ato de se inclinar para a frente;

3. figurado submissão;

 

 

Avast (ə´vα:st) – interjeição

basta!;

 

 

Whispering Fedallah – sussurrou à orelha de Fedallah

 

 

To set one's face like a flint against - opor-se decididamente a;