CHAPTER 91
Date: 200415
Rake (reik) - substantivo
1. ancinho; rodo;
2. ripanço;
3. esborralhador, ferro de remexer as brasas;
oven rake esborralhador de limpar o forno;
4. inclinação;
the rake of a ship's funnel a inclinação da chaminé de um navio;
5. NÁUTICA caimento (de mastro);
6. (automóvel) inclinação da coluna de direção;
7. (pessoa) libertino; devasso;
verbo transitivo e intransitivo
1. alisar com ancinho; juntar com ancinho;
to rake away afastar com o ancinho;
to rake the soil smooth alisar o solo com o ancinho;
2. esquadrinhar; investigar; buscar; procurar;
he has raked all history ele esquadrinhou a história toda;
to rake among old records esquadrinhar (investigar em) velhos documentos;
3. examinar cuidadosamente; varrer com o olhar;
4. varrer à bala de ponta a ponta; submeter a fogo de enfiada;
they raked the enemy with machine-gun fire varreram o inimigo com fogo de metralhadora;
to rake a ship fore and aft varrer um navio a tiro de popa à proa;
to rake a trench submeter uma trincheira a fogo de enfiada;
5. inclinar-se; fazer inclinar; dar inclinação a;
to be raked estar inclinado;
♣ coloquial (magro) as lean as a rake
como um pau de virar tripas;
♣ rake of a ship
esteira de um navio;
♣ rake of the stem
lançamento da roda de proa;
Rack (ræk) - substantivo
1. prateleira;
2. estante;
music rack estante para músicas;
3. cabide;
a hat rack cabide para chapéus;
… … … … … …
Ambergris (´æmbə،gris) – substantivo
âmbar cinzento;
Paunch (´po:nt∫) – substantivo [pl.: -es]
1. barriga (sobretudo de homem gordo);
2. calão pança;
3. primeira cavidade do estômago dos ruminantes;
4. rúmen, ruminadouro;
5. NÁUTICA reforço de madeira dos mastros, vergas, etc.;
6. coxim de proteção;
verbo transitivo
estripar, esventrar;
Insufferable (in´sΛfrəbəl) – adjectivo
intolerável, insuportável, insofrível;
Fetor (´fi:to:) – substantivo
fedor, fetidez;
Inquiry (in´kwaiəri)(´inkwəri) – substantivo [pl.: -ies]
1. inquérito;
2. inquirição; interrogatório;
3. pesquisa; investigação;
♣ (comboios, etc.) Inquiries
Informações;
♣ inquiry office
(secção de) informações; gabinete de apoio ao cliente;
♣ RELIGIÃO free inquiry
livre exame;
♣ an official inquiry was held into the matter
abriram uma investigação oficial sobre o assunto;
♣ on inquiry
após investigação; após informação;
♣ to make inquiries about a person
tirar informações acerca de alguém;
♣ to make inquiries after a person
perguntar por alguém;
♣ without inquiry
sem exame; sem investigação;
Recount (ri´kaunt) - verbo transitivo
1. relatar;
2. contar;
3. referir pormenorizadamente;
Hereabouts (،hiərə´bauts) - advérbio
1. por aqui, perto daqui;
2. por estas redondezas;
Tickle (´tikl) - substantivo
1. cócegas;
2. (desagradável) comichão; irritação;
3. titilação; prurido;
verbo transitivo e intransitivo
1. fazer cócegas a;
don't tickle! não faças cócegas!;
2. fazer comichão;
pepper tickles when it gets into the nose a pimenta faz comichão quando entra no nariz;
3. sentir cócegas;
4. divertir; agradar a;
I was hugely tickled at the ideia essa ideia divertiu-me imenso;
5. (truta, etc.) apanhar à mão;
♣ to tickle the carburettor
encharcar o carburador;
♣ to tickle somebody's vanity
lisonjear a vaidade de alguém;
♣ to tickle with joy
saltar de alegria; pular de contentamento;
♣ coloquial to be tickled pink
estar deliciado;
♣ coloquial to be tickled to death at something
rebolar-se de riso com alguma coisa;
Keel (ki:l) - substantivo
1. NÁUTICA, AERONÁUTICA quilha;
2. BOTÂNICA, ZOOLOGIA querena, carena, naveta;
3. poético barco; batel;
4. Escócia almagre para marcar carneiros;
5. barco carvoeiro de fundo chato usado no Tyne;
6. carregamento dum desses barcos carvoeiros;
verbo transitivo e intransitivo
1. querenar um barco; voltar o barco de querena; voltar (o navio) de querena para o poder consertar ou limpar-lhe o costado;
2. girar sobre a quilha;
3. Escócia marcar um carneiro com almagre;
♣ keel effect
efeito de quilha;
♣ on an even keel
sem balanço; calmo; calmamente;
♣ to lay down a keel
assentar a quilha; iniciar a construção de navio ou barco;
♣ to get back on an even keel
reencontrar o equilíbrio;
Presently (´prezəntli) - advérbio
1. dentro em pouco, em breve, logo;
I'll see that presently eu logo hei-de ver isso;
2. passado pouco tempo;
3. atualmente, presentemente, agora;
4. arcaísmo imediatamente, já;
Furl (fə:l) - substantivo
(papel, pano, etc.) rolo; enrolamento;
verbo transitivo e intransitivo
1. dobrar(-se);
2. enrolar(-se);
3. (bandeira) recolher;
4. NÁUTICA (velas) ferrar, amarrar;
to furl the sails ferrar as velas;
with all sails furled com todas as velas ferradas;
♣ to furl away
dissipar-se; esvair-se no horizonte como nuvens;
Eddy (´edi) – substantivo [pl.: -ies]
1. redemoinho; turbilhão;
2. refluxo de corrente;
verbo transitivo e intransitivo
1. (ar, água) redemoinhar;
2. rodopiar; espiralar-se;
♣ eddy wind
rajada de vento;
Swoop (swu:p) - substantivo
1. descida de ave de rapina sobre a presa;
2. descida rápida;
3. ataque súbito, ataque repentino;
4. investida;
5. golpe;
at one (fell) swoop de um só golpe;
verbo intransitivo
1. atacar violentamente;
AERONÁUTICA to swoop down on the enemy cair a fundo sobre o inimigo, picar sobre o inimigo;
2. cair de súbito sobre a presa;
the eagle swooped down on the lamb a águia precipitou-se sobre o cordeirinho;
3. coloquial arrebatar, apanhar;
to swoop up something arrebatar alguma coisa;
Unappropriated (،Λnə´prəuprieitid) - adjectivo
1. disponível, não utilizado;
2. livre;
Unsavoury (Λn´seivəri) - adjectivo
1. desagradável ao gosto ou ao cheiro;
2. que sabe mal;
3. fétido, malcheiroso;
4. repugnante, nojento;
5. indecente, escandaloso;
6. duvidoso, suspeito, equívoco;
Odour (´əudə) - substantivo
1. cheiro; odor;
odour of sanctity cheiro de santidade;
2. perfume; fragrância;
3. figurado apreço, reputação, estima, cotação;
to be in bad odour with ser malvisto por, ser tido em mau conceito por;
to be in good odour with ser bem visto por, ser tido em alto apreço por;
♣ odour absorver
absorvente de cheiros;
Exhale (eks´heil) - verbo transitivo e intransitivo
exalar, exalar-se;
Cupidity (kju:´piditi) – substantivo
cupidez;
Attar (´ætə) – substantivo
essência de rosas;
Expiring (ik´spaiəriŋ) - adjectivo
que expira, que se extingue;
substantivo
expiração;
Nosegay (´nəuzgei) – substantivo
ramo de flores;
Dry up - verbo transitivo e intransitivo
1. (rio, poço) secar;
2. enxugar;
3. evaporar;
4. limpar (a loiça);
5. (fundos, reserva, etc.) esgotar-se;
6. calar-se; emudecer;
♣ coloquial dry up!
está calado!, está quieto!;
Dyspepsia (dis´pepsiə)(dis´pep∫ə) – substantivo
dispepsia; dificuldade em digerir, com dor e sintomas de desconforto; indigestão;
Defunct (di´fΛŋkt) - adjectivo e substantivo
falecido, defunto;
Bankrupt (´bæŋkrΛpt) - adjectivo
1. falido; insolvente;
to be bankrupt estar falido;
2. figurado desprovido; destituído;
spiritually bankrupt desprovido de valores morais;
3. figurado carecido;
substantivo
falido; pessoa que foi à falência;
verbo transitivo
1. levar à falência; provocar a falência de;
2. arruinar;
♣ DIREITO bankrupt's certificate
concordata;
♣ to go bankrupt
falir; abrir falência;
Shun (∫Λn) - verbo transitivo [particípios: -nn-]
evitar intencionalmente; fugir a, esquivar-se a;
to shun society fugir da sociedade, fugir do convívio social;
♣ he shuns it like the plague
ele foge disso como o Diabo da Cruz;
Vow (vau) - substantivo
voto; juramento; promessa;
a vow of chastity um voto de castidade;
lovers' vows juras de amor;
to be bound by a vow/to be under a vow ter feito um voto, estar preso por um voto;
to break a vow quebrar um juramento;
to keep a vow manter-se fiel a um voto;
to take a vow of poverty tomar voto de pobreza;
verbo transitivo
1. jurar; prometer;
to vow vengeance against jurar vingança contra;
to vow and declare prometer solenemente;
2. fazer voto de;
to vow obedience fazer voto de obediência;
3. afirmar; asseverar; declarar;
she vowed she wouldn't listen to him again ela afirmou que nunca mais o ouviria;
4. consagrar; dedicar;
to vow a temple to Apollo dedicar um templo a Apolo;
♣ RELIGIÃO to take the vows
professar;
Banter (´bæntə) - substantivo
galhofa; gracejos; brincadeira;
verbo transitivo e intransitivo
estar na galhofa; estar na brincadeira; gracejar;
Breaker (´breikə) - substantivo
1. pessoa que quebra;
2. amansador (de cavalos);
3. britadeira; triturador;
4. infrator, transgressor;
5. interruptor; disjuntor;
6. vaga que rebenta na praia ou nos rochedos;
7. recife;
8. NÁUTICA barrica de bordo;
Tallow (´tæləu) - substantivo
sebo;
verbo transitivo e intransitivo
1. ensebar, untar com sebo;
2. engordar (gado) para obter sebo;
♣ tallow candle
vela de sebo;
♣ tallow oil
óleo sebáceo; óleo de sebo;
♣ BOTÂNICA tallow tree
árvore-de-sebo;
Snuffer (´snΛfə) - substantivo
1. instrumento para apagar velas;
2. aquele que toma rapé;
Scrape (skreip) - substantivo
1. raspagem;
2. arranhadela, arranhão;
he got a scrape on the face ele ficou com um arranhão na cara;
3. dificuldade, embaraço, sarilho;
to get into a scrape meter-se num sarilho;
to get out of a scrape sair duma dificuldade;
to get somebody into a scrape meter alguém em dificuldades;
to get somebody out of a scrape tirar alguém duma dificuldade;
verbo transitivo e intransitivo
1. esfregar; polir;
2. raspar; limpar, raspando; tirar, raspando;
the ship's bottom needs to be scraped o fundo do navio precisa de ser raspado;
3. alisar;
4. abrir buraco, raspando;
5. (desagrado, inquietação) arrastar ruidosamente;
to scrape one's feet arrastar ruidosamente os pés;
6. roçar; raspar;
his arm scraped along the wall o braço roçou pela parede;
the branches were scraping against the window os ramos roçavam contra a janela;
the ship scraped her side against the pier o navio roçou de lado contra o molhe;
7. arranhar;
this wine scrapes the throat este vinho arranha a garganta;
to scrape one's shins arranhar as canelas;
to scrape the fiddle arranhar o violino;
8. coloquial conseguir com dificuldade;
to scrape home conseguir atingir os seus fins ainda que com dificuldade;
9. juntar com dificuldade; economizar com dificuldade;
10. antiquado fazer uma vénia arrastando um dos pés;
to bow and scrape fazer uma vénia e arrastar um dos pés ao mesmo tempo;
♣ to scrape a leg
fazer mal uma cortesia;
♣ to scrape a living
ganhar apenas o indispensável para viver;
♣ to scrape an acquaintance with
conseguir travar conhecimento com alguém (mesmo sem prévia apresentação);
♣ to scrape one's chin
fazer a barba;
♣ coloquial (comer tudo) to scrape one's plate
lamber o prato; rapar o prato;
♣ coloquial to scrape the bottom of the barrel
utilizar os últimos recursos;
♣ a scrape of the pen
rubrica; rabisco;
♣ bread and scrape
pão quase sem manteiga nenhuma;
To pass the hat (round/around) - recolher dinheiro; recolher contribuições;
Condemned cell - cela dos condenados à morte;
Try out - verbo transitivo
1. experimentar;
2. pôr à prova;
the idea needs to be tried out há que pôr a ideia à prova;
3. (por meio de fervura) purificar; refinar;
Entrap (in´træp) - verbo transitivo [particípios: -pp-]
apanhar em armadilha, apanhar no laço;
Pull off - verbo transitivo
1. (tampa, etc.) tirar;
2. (roupa) tirar rapidamente, despir à pressa;
3. coloquial conseguir; ser bem sucedido em; concretizar;
he pulled it off! conseguiu o que queria!;
4. (veículo) sair de, abandonar (rua, estrada, etc.);
verbo intransitivo
(veículo) arrancar;
Stem (stem) - substantivo
1. (plantas) caule; pedúnculo; pecíolo;
2. BOTÂNICA tronco de árvore;
stem of a tree tronco de árvore;
3. (fruto) pé;
4. linha de antepassados; árvore genealógica; ascendência; linhagem;
(família) a collateral stem um ramo colateral;
a noble stem uma raça ilustre;
5. eixo;
6. (taça, cálice) pé;
7. haste;
stem of a valve haste de válvula;
8. tubo de cachimbo;
9. LINGUÍSTICA radical (de palavra);
10. NÁUTICA proa, talha-mar;
from stem to stern da popa à proa, de uma ponta à outra;
11. alma (de ferro perfilado);
verbo transitivo e intransitivo [particípios: -mm-]
1. fazer parar; conter, deter;
2. represar;
3. lutar contra, resistir, ir contra; opor-se a;
to stem an attack resistir a um ataque, conter um ataque;
to stem the tide of resistir a, pôr termo a;
4. navegar contra;
to stem the current navegar contra a corrente;
5. progredir, avançar contra;
6. tirar pés ou pedúnculos a;
7. provir; derivar; ser causado;
♣ BIOLOGIA stem cell
célula estaminal;
♣ stem leaf
folha sem pecíolo;
♣ stem thermometer
termómetro reto;
♣ BOTÂNICA underground stem
rizoma;
Drooping (´dru:piŋ) - adjectivo
1. pendente, inclinado;
2. murcho, caído;
Substantivo
abatimento, prostração;
Stalk (sto:k) - substantivo
1. BOTÂNICA haste, caule, talo, cana, espiga, vara, pedúnculo, pecíolo;
2. apoio em forma de haste de qualquer órgão;
3. (cálice, copo) pé;
4. tubo de termómetro;
5. ARQUITECTURA ornamento semelhante a haste, talo ou caule;
6. chaminé alta de fábrica;
chimney stalk chaminé alta de fábrica;
7. ato de espreitar a caça/de se aproximar silenciosamente da caça;
8. andar majestoso, maneira de andar imponente;
verbo transitivo e intransitivo
1. (caça) aproximar-se silenciosamente do (animal que se pretende caçar);
2. perseguir; espreitar;
3. caminhar de maneira pomposa; seguir com passo imponente;
to stalk along caminhar majestosamente;
to stalk out sair ostentando indignação;
♣ the stalk of corn
a palha do trigo;
♣ to stalk away
afastar-se a largos passos;
♣ coloquial to stalk somebody
seguir furtivamente alguém;
Thorn (θo:n) - substantivo
1. BOTÂNICA espinho; acúleo; abrolho;
2. (planta) espinheiro;
3. (letra rúnica) thorn;
4. figurado tormento, aguilhão, inquietação;
a thorn in one's side/flesh um tormento constante;
♣ BOTÂNICA thorn apple
figueira-do-inferno; estramónio; pilrito;
♣ thorn hedge
sebe de espinheiros;
♣ there's no rose without a thorn
não há rosa sem espinho;
♣ raro to sit on thorns
estar sobre brasas;
Bulb (bΛlb) - substantivo
1. BOTÂNICA bolbo;
2. ELECTRICIDADE lâmpada;
3. ampola;
4. reservatório de termómetro;
verbo intransitivo
1. desenvolver-se em bolbo;
2. inchar;
♣ bulb lamp
lâmpada de incandescência;
♣ the bulb of the eye
a menina do olho;
Headboard (´hedbo:d) - substantivo
1. cabeceira da cama;
2. NÁUTICA anteparo do beque;
Figurehead (´figə،hed) - substantivo
1. NÁUTICA figura de proa;
2. figurado testa-de-ferro; chefe nominal;
Date: 200416
Bawl (bo:l) - verbo transitivo e intransitivo
berrar; gritar;
substantivo
berro; grito;
Sling (sliŋ) - substantivo
1. NÁUTICA eslinga, linga, estropo;
slings of the yard estropos das vergas;
2. (arma de arremesso) funda;
3. (costas, peito) porta-bebés;
4. (espingarda) bandoleira;
5. ligadura para trazer o braço ao peito;
he had his right arm in a sling ele trazia ao peito o braço direito;
6. (bebida) mistura de rum com açúcar e água;
7. plural ferro de luva;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: slung]
1. coloquial atirar, lançar;
to sling something over one's shoulder atirar com qualquer coisa por cima do ombro;
2. pendurar, suspender;
he carried it slung round his neck ele trazia isso pendurado ao pescoço;
3. NÁUTICA levantar com linga;
♣ sling cart
trinquevale; carreta para transporte de canhões;
♣ (cavalos) sling trot
trote macio/suave;
♣ coloquial to sling a foot
dar à perna; dançar;
♣ MILITAR to sling arms
pôr armas em bandoleira;
♣ calão to sling a slobber
dar uma beijoca;
♣ coloquial to sling a yarn
contar/inventar uma história;
♣ coloquial to sling ink
escrever para os jornais;
♣ calão to sling one's hook
ir; partir;
♣ to sling the bat
falar a língua do país;
Wax (wæks) - substantivo
1. cera;
bleached wax cera branca;
Chinese wax cera-da-china;
mineral wax cera mineral;
vegetable wax cera vegetal;
virgin wax cera virgem;
… … … … … …
Hold on - verbo intransitivo
1. agarrar-se;
hold on to the handrail agarra-te ao corrimão;
2. segurar;
she held on tightly to her purse segurou a carteira com firmeza;
3. manter-se fiel;
he held on to his decision until the end manteve-se fiel à sua decisão até ao fim;
4. esperar; aguentar;
they held on until the firemen arrived aguentaram até à chegada dos bombeiros;
♣ hold on!
espera!; espera aí!; espera lá!; alto aí!;
Garden (´gα:dn) - substantivo
1. jardim;
2. horta;
3. quintal;
4. pomar;
5. plural jardim público, parque;
adjectivo
1. de jardim;
2. vulgar;
verbo intransitivo
jardinar; dedicar-se à jardinagem;
verbo transitivo
ajardinar;
Posy (´pəuzi) – substantivo [pl.: -ies]
1. ramo de flores;
2. arcaísmo moto breve, frase ou verso inscrito dentro dum anel;
Passion (´pæ∫ən) - substantivo
1. paixão;
2. emoção intensa;
3. interesse; entusiasmo forte;
ruling passion interesse dominante;
4. angústia, sofrimento, martírio;
5. fúria, furor, cólera;
fit of passion ataque de cólera;
to fly into a passion irritar-se, encolerizar-se;
to put somebody into a passion fazer alguém ficar furioso, fazer alguém ir aos arames coloq. ;
verbo intransitivo
poético, arcaísmo sentir-se dominado pela paixão;
♣ BOTÂNICA passion flower
martírio;
♣ BOTÂNICA passion fruit
maracujá;
♣ to have a passion for
gostar muito de; ter a paixão de;
Gill (dЗil) – substantivo
medida de capacidade equivalente a 1,42 dl;
Gill (gil) – substantivo
1. ZOOLOGIA [geralm. no pl.] (peixe) guelra, brânquia;
… … … … … …
Cologne (kə´ləun) – substantivo
água de colónia;
Mayhap (´meihæp) – advérbio
arcaísmo quiçá; talvez;
Scrape (skreip) - substantivo
1. raspagem;
2. arranhadela, arranhão;
he got a scrape on the face ele ficou com um arranhão na cara;
3. dificuldade, embaraço, sarilho;
to get into a scrape meter-se num sarilho;
to get out of a scrape sair duma dificuldade;
to get somebody into a scrape meter alguém em dificuldades;
to get somebody out of a scrape tirar alguém duma dificuldade;
… … … … … …
In order to oblige you - para lhe ser agradável;
Tasselled (´tæsəld) – adjectivo
com borlas, ornamentado com borlas;
Worsted (´wustid) - substantivo
estambre, tecido ou fio de lã torcida;
♣ worsted articles
artigos de lã;
♣ worsted socks
peúgas de lã;
Upwardly (´Λpwədli) – advérbio
de modo ascendente;
Jibbooms - ???
Oakum (´əukəm) - substantivo
estopa de calafate;
oakum of flax estopa de linho;
oakum of hemp estopa de cânhamo;
oakum of jute estopa de juta;
black oakum estopa breada;
white oakum estopa branca;
♣ to pick oakum
preparar estopa desfiando e desfazendo cordas velhas;
Coal tar - alcatrão;
Bowl (bəul) - substantivo
1. taça; tigela;
a bowl of cereals uma taça de cereais;
2. (salada) saladeira;
3. bacia;
4. (cachimbo) fornilho;
5. bola de madeira;
6. plural jogo com bolas de madeira;
verbo transitivo e intransitivo
1. atirar, lançar;
2. jogar bolas (de madeira);
3. bolar;
4. jogar bowling;
5. (bowling) marcar pontos;
Olfactory (ol´fæktəri) - adjectivo
olfactivo; do olfacto;
olfactory nerve nervo olfativo;
substantivo
órgão do olfato;
Outcry (´autkrai) – substantivo [pl.: -ies]
(protesto) algazarra; alarido; gritaria; clamor; tumulto;
♣ to raise a general outcry
provocar a indignação geral; causar uma manifestação geral de protesto;
Anathema (ə´næθimə) – substantivo
anátema; maldição, imprecação; reprovação, repreensão;
Abaft (ə´bα:ft) - advérbio
NÁUTICA à ré, à popa;
preposição
NÁUTICA atrás de;
abaft the mast atrás do mastro;
abaft the bridge atrás da ponte de comando;
Ajar (ə´dЗα:) - adjectivo e advérbio
1. entreaberto;
to leave the door ajar deixar a porta entreaberta;
2. perturbado; nervoso;
Surgeon (´sə:dЗən) - substantivo
1. MEDICINA cirurgião;
2. médico militar; médico naval;
♣ surgeon dentist
cirurgião-dentista;
♣ MILITAR surgeon general
general médico;
♣ MILITAR surgeon major
major médico;
Ignoramus (،ignə´reiməs) – substantivo [pl.: -es]
1. ignorante;
2. estúpido;
Pickle (´pikl) - substantivo
1. vinagre, salmoura para conservar carne, vegetais, etc.;
2. CULINÁRIA pickle;
onion pickles pickles de cebola;
3. situação embaraçosa, situação difícil;
to be in a fine/sad/sorry pickle estar numa situação embaraçosa, numa situação difícil;
… … … … … …
Hold your peace! - silêncio!;
To keep one's peace - guardar silêncio;
Concoct (kən´kokt) - verbo transitivo
1. confecionar; preparar;
2. figurado engendrar; maquinar; forjar;
to concoct a lie forjar uma mentira;
Circumvent (،sə:kəm´vent) - verbo transitivo
1. enredar;
2. enganar; iludir;
3. rodear; envolver;
4. contornar; tornear;
5. evitar;
Distrust (dis´trΛst) - substantivo
desconfiança, suspeição;
verbo transitivo
desconfiar de, duvidar de, não ter confiança em;
To say whatever comes uppermost - dizer a primeira coisa que vem à cabeça;
Watch-seals - ???
Aspect (´æspekt) - substantivo
1. aspeto, aparência, ar, expressão;
2. vertente; aspeto;
to cover every aspect of the job abranger todos os aspetos do trabalho;
3. vista;
4. arcaísmo olhar;
5. orientação;
6. (edifício) exposição;
to have a northern aspect, to have a southern aspect estar virado ao norte, estar virado ao sul;
with a sunny aspect com exposição solar;
7. LINGUÍSTICA (verbo) aspeto;
verbal aspect aspeto verbal;
8. ASTRONOMIA (planetas) aspeto;
Babyish (´beibii∫) – adjectivo
infantil; pueril;
His ship spoke a vessel, - que ainda ontem o seu navio cruzou com um barco … …
Diddle (didl) - verbo transitivo
coloquial enganar, vigarizar, burlar;
he diddled me out of my money vigarizou-me e levou-me o dinheiro;
he diddled me out of 300 € ele burlou-me em 300 €;
Effect (i´fekt) - substantivo
1. resultado; consequência; efeito;
effect of heat efeito do calor;
the effect of something on somebody o efeito de algo em alguém;
the side effects of a medicine os efeitos secundários de um medicamento;
2. impacto;
to have no effect whatsoever não ter qualquer impacto;
3. eficácia;
4. trabalho mecânico;
5. plural bens, haveres;
verbo transitivo
realizar, efetuar;
♣ cause and effect
causa e efeito;
♣ calculated for effect
feito para dar nas vistas;
♣ for effect
para impressionar;
♣ in effect
de fato, efetivamente; em vigor;
♣ it was all to no effect
foi tudo em vão;
♣ of no effect
inútil;
♣ or words to that effect
ou qualquer coisa no género;
♣ CINEMA sound and visual effects
efeitos sonoros e visuais;
♣ CINEMA special effects
efeitos especiais;
♣ to the same effect
para o mesmo fim;
♣ to bring/put/carry something into effect
pôr algo em march; levar a cabo alguma coisa;
♣ to come/go into effect
realizar-se; concretizar-se;
♣ to take effect
entrar em vigor;
Slack (slæk) - … … … … … …
verbo transitivo e intransitivo
1. preguiçar;
2. descuidar-se de, negligenciar;
3. abrandar, acalmar, afrouxar, moderar;
4. (cal) apagar;
… … … … … …
Feign (fein) - verbo transitivo e intransitivo
1. fingir, simular;
2. inventar, pretextar;
3. forjar (documento);
Cast off - verbo transitivo e intransitivo
1. livrar-se de; pôr de parte; abandonar;
2. NÁUTICA soltar as amarras (de);
3. (tricô) rematar;
Reap (ri:p) - verbo transitivo e intransitivo
1. segar, ceifar;
to reap a field ceifar um campo;
2. fazer a colheita de;
3. colher;
to reap the fruits of colher os frutos de;
4. figurado receber; recolher;
♣ he who sows the wind shall reap the whirlwind
quem semeia ventos colhe tempestades;
♣ to reap benefit from
tirar proveito de;
♣ to reap where one has not sown
colher onde outros semearam; beneficiar com o trabalho dos outros;
♣ we reap as we sow
conforme se semeia assim se colhe;
Cellar (´selə) - substantivo
1. cave; adega;
2. garrafeira;
to keep a good cellar ter uma boa garrafeira;
verbo transitivo
(vinho) armazenar na adega;
♣ cellar flap
alçapão de comunicação com a cave;
♣ raro cellar plate
tampa (no passeio) sobre a entrada para a cave;
Loam (ləum) - substantivo
1. barro; argila;
2. saibro;
3. GEOLOGIA greda, terra gredosa; terra argilosa; terra gorda;
4. GEOLOGIA marga;
clay loam marga argilosa;
sandy loam marga siliciosa;
verbo transitivo
1. saibrar;
2. cobrir de barro; cobrir com argamassa;
♣ loam brick
tijolo cru;
♣ loam coating
revestimento de argila/barro;
♣ loam moulding
moldagem em argila;
Duck (dΛk) – substantivo [pl.: duck ou ducks]
1. ZOOLOGIA pato;
2. CULINÁRIA carne de pato;
roast duck pato assado;
3. coloquial amor, querido;
4. mergulho;
5. desvio súbito;
6. (boxe) ato de se esquivar a um golpe;
7. (tecido) cotim; brim branco;
8. lona para velas de navio;
9. MILITAR calão carro anfíbio;
10. DESPORTO (críquete) diz-se quando o batsman marca 0;
verbo transitivo e intransitivo
1. curvar(-se) de súbito; desviar(-se); baixar(-se);
2. fugir a; esquivar-se a; evitar;
to duck responsibility fugir à responsabilidade;
to duck somebody evitar encontrar alguém;
to duck the issue fugir ao assunto, fugir à questão;
3. mergulhar;
4. meter debaixo de água;
♣ duck farm
quinta de criação de patos;
♣ ZOOLOGIA duck hawk
busardo dos charcos;
♣ duck shooting
caça ao pato;
♣ duck and drake
jogar ao patinho (pedra rente à água);
♣ in two shakes of duck's tail
num abrir e fechar de olhos;
♣ to be like water off a duck's back
produzir apenas indiferença;
♣ to make ducks and drakes of.../to play ducks and drakes with...
desperdiçar...; dar cabo de...;
♣ to take to anything like a duck to water
adaptar-se bem a algo;
Mottled (´motəld) - adjectivo
1. mosqueado, sarapintado, pintalgado;
2. em furta-cores;
Savoury (´seivəri) - adjectivo
1. saboroso, apetitoso, com bom paladar;
2. (não doce) salgado;
3. (pessoa) respeitável, honrado, de confiança;
4. raro (lugares) livre de maus cheiros;
Substantivo [pl.: -ies]
CULINÁRIA aperitivo; digestivo;
♣ savoury herbs
ervas aromáticas;
Withal (wi´ðo:l) - advérbio
1. arcaísmo ao mesmo tempo;
2. arcaísmo do mesmo modo, igualmente;
3. arcaísmo não obstante;
4. arcaísmo além disso; demais;
preposição
arcaísmo [sempre colocado depois do seu objecto] com;
he has nothing to fill his belly withal ele não tem nada com que encher a barriga;
Dent (dent) - substantivo
amolgadela, mossa, boca;
verbo transitivo
1. amolgar, fazer uma mossa em;
2. figurado abalar; enfraquecer;
♣ dent and indent
dente e entalhe;
Ambergris (´æmbə،gri:s) – substantivo
âmbar cinzento;
Unavoidably (،Λnə´voidəbli) - advérbio
inevitavelmente;
♣ unavoidably absent
ausente por motivo de força maior;