CHAPTER 87

 

 

 

Date: 200328

 

 

Mole (məul) - substantivo

1. ZOOLOGIA toupeira;

2. (pele) sinal; mancha;

3. figurado toupeira, espião, agente infiltrado;

4. (mar) molhe, paredão;

5. QUÍMICA (unidade de medida) mole;

6. (máquina) tuneladora;

7. MEDICINA (massa carnosa informe) mola;

ZOOLOGIA mole cricket

ralo; grilo toupeira; toupeirinho;

 

 

Rampart (´ræmpα:t) - substantivo

1. talude, parapeito, plataforma, terrapleno de proteção;

2. baluarte, muralha;

3. figurado proteção, defesa;

verbo transitivo

rodear com parapeito ou talude de proteção e defesa;

 

 

Lengthwise (´leŋθwaiz) - adjectivo

longitudinal;

advérbio

lengthways;

 

 

Lengthways (´leŋθweiz) - advérbio

1. no sentido do comprimento;

2. longitudinalmente;

 

 

Studded (´stΛdid) - adjectivo

1. tachonado; guarnecido, ornamentado com tachões;

2. cheio;

studded with mistakes cheio de erros;

3. salpicado; cravejado;

studded with stars cravejado de estrelas;

4. NÁUTICA (cabos) com estais;

studded chain corrente com estais;

 

 

Pierce (piəs) - verbo transitivo

1. penetrar;

2. furar, perfurar;

3. romper, passar através de;

to pierce the walls of a city passar através das muralhas de uma cidade;

4. atravessar, trespassar;

an arrow pierced his skull uma seta atravessou-lhe o crânio;

to pierce the darkness atravessar a escuridão;

5. (pipo) espichar;

to pierce a cask espichar uma pipa;

6. compreender; perceber; perscrutar;

verbo intransitivo

penetrar;

the wind pierced through the walls o vento penetrava através das janelas;

pierced earrings

brincos para orelhas furadas;

to be pierced by pain

estar com dores lancinantes;

to have one's ears pierced

furar as orelhas (para poder usar brincos);

 

 

Sally port - porta falsa em fortificações para permitir as surtidas contra o inimigo; «pontos de entrada, de saída ou de passagem»

 

 

Conspicuous (kən´spikjuəs) - adjectivo

1. conspícuo; que dá nas vistas; que chama a atenção;

2. de grande visibilidade;

3. evidente; flagrante; óbvio;

in a conspicuous position

em evidência;

to be conspicuous by one's absence

primar pela ausência;

 

 

Bind (baind) - verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: bound]

1. prender, atar, ligar;

2. restringir, limitar;

3. tornar obrigatório, impor;

4. ser obrigado moralmente;

5. sujeitar a obrigação legal;

6. contratar como aprendiz;

7. ratificar, confirmar;

8. encadernar;

9. prender, provocar prisão de ventre;

10. colocar uma ligadura, ligar;

11. endurecer;

substantivo

1. barro petrificado entre camadas de carvão;

2. MÚSICA ligadura;

to bind a bargain

confirmar um negócio;

to bind hand and foot

atar de mãos e pés;

to bind oneself to

comprometer-se a;

bound in boards

cartonado;

bound in cloth

encadernado a pano;

bound in paper

brochado;

full bound

encadernação inteira;

half bound

meia encadernação;

he's bound to win

ele não pode deixar de ganhar;

I'll be bound

eu poderia jurar;

it's bound to be like that

é muito provável que assim seja;

this is bound to happen

é o que de certeza vai acontecer;

 

 

Buttress (´bΛtris) – substantivo [pl.: -es]

1. contraforte; botaréu;

2. figurado pilar; sustentáculo;

verbo transitivo

1. defender com contraforte; reforçar;

the wall of the castle was buttressed a muralha do castelo foi reforçada;

2. figurado reforçar; fortalecer;

to buttress an idea reforçar uma ideia;

flying buttress

arcobotante;

 

 

Gateway (´geitwei) - substantivo

1. entrada, porta de entrada;

2. portal;

3. portão;

4. INFORMÁTICA acesso, porta de conversão;

 

 

Walled (wo:lt) - adjectivo

1. com paredes;

brick-walled house casa com paredes de tijolo;

2. com muros, murado;

3. com muralhas; fortificado;

walled in

murado;

walled off

separado por muro ou parede;

 

 

Provision (prə´viЗən) - substantivo

1. provisão, fornecimento, aprovisionamento;

2. suprimento;

3. preparação;

4. providência tomada; precaução;

5. cláusula, disposição, condição;

there is no provision to the contrary não há nenhuma disposição em contrário;

provisions of a convention cláusula de um acordo ou convenção;

6. COMÉRCIO reserva;

7. plural provisões de boca, mantimentos;

verbo transitivo

aprovisionar; abastecer; prover de mantimentos;

provision merchant

merceeiro;

provision and issue of coins

cunhagem e emissão de moedas;

COMÉRCIO provision of capital

prestação de capital;

HISTÓRIA the Provisions of Oxford

a Provisão de Oxónia contra o abuso do poder real (1258);

the law makes no provision for that

a lei não prevê esse caso;

to make provisions for the future

economizar/poupar para o futuro;

 

 

Ineffectual (،ini´fekt∫uəl) - adjectivo

1. ineficaz;

2. inoperante;

3. incapaz;

4. sem resultado;

 

 

Grasping (´grα:spiŋ) - substantivo

1. capacidade de compreensão, compreensão;

2. força de pulso, aperto (com a mão);

adjectivo

1. ávido, ganancioso, que quer tudo;

2. unhas-de-fome, somítico;

 

 

Unsupplied (،ΛnsΛ´plaid) - adjectivo

1. sem provisões, sem as coisas necessárias;

2. não entregue, não fornecido;

 

 

Dane (dein) – substantivo

(pessoa) dinamarquês;

 

 

Freight (freit) - substantivo

1. frete, transporte;

2. carregamento, carga;

3. custo do transporte;

4. aluguer de barco, avião ou qualquer veículo para transporte de mercadorias;

verbo transitivo

1. fretar;

2. transportar por água;

3. Estados Unidos da América transportar por terra;

4. carregar (barco);

freight car

vagão de mercadorias;

freight list

registo de carga de navio;

freight locomotive

locomotiva de mercadorias;

freight outwards

frete de ida;

freight platform

molhe; cais de embarque;

freight train

comboio de mercadorias;

dead freight

frete falso;

return freight/freight home

frete de volta;

 

 

Waive (weiv) - verbo transitivo

1. pôr de parte, prescindir de, renunciar a;

2. não insistir em;

3. protelar, adiar;

 

 

Wave (weiv) – substantivo

1. (geral) onda;

…   …   …   …   …   …

 

 

 

Date: 200329

 

 

Proa (´prəuə) – substantivo

NÁUTICA barco malaio, barco à vela malaio;

 

 

Sally (´sæli) – substantivo [pl.: -ies]

1. MILITAR surtida, investida de sitiados contra sitiantes; ataque; arremetida;

to make a sally fazer uma surtida;

2. gracejo, dito espirituoso; saída; aparte;

sally of wit dito de espírito, saída espirituosa;

3. movimento repentino para a frente;

4. começo súbito de atividade;

5. (ataque) acesso;

6. excursão; saída; expedição;

7. Grã-Bretanha BOTÂNICA dialectal salgueiro;

8. raro travessura; leviandade;

sally of youth rapaziada;

9. raro (sino) parte da corda guarnecida a lã (para não ferir as mãos);

verbo transitivo e intransitivo

1. fazer uma surtida;

2. sair a passear; ir dar um passeio; partir para uma viagem;

they sallied out into the country partiram para um passeio ao campo;

3. brotar, jorrar;

4. raro sair repentinamente;

5. NÁUTICA fazer oscilar (embarcação) correndo dum extremo a outro;

sally port

porta falsa em fortificações para permitir as surtidas contra o inimigo;

 

 

Chastisement (´t∫æstizmənt) – substantivo

castigo;

 

 

Remorselessly (ri´mo:slisli) – advérbio

desapiedadamente, desumanamente;

 

 

Board (bo:d) - substantivo

1. tábua;

ironing board tábua de passar a ferro;

2. quadro;

3. cartão;

a book bound in boards um livro cartonado;

4. alimentação, comida;

5. conselho, comissão, junta;

board of Directors Conselho de Administração, direção (de Companhia);

board of examiners júri de exames;

6. POLÍTICA (governo) ministério, departamento ministerial;

board of Education Ministério da Educação;

board of Health Ministério da Saúde;

board of Trade Ministério do Comércio;

board of Works Ministério das Obras Públicas;

7. (xadrez, damas, etc.) tabuleiro;

8. NÁUTICA (navio) borda, amurada;

to go by the board ir borda fora;

9. NÁUTICA, AERONÁUTICA bordo;

on board a bordo;

to go on board subir a bordo;

welcome on board bem-vindos a bordo;

10. pranchão;

11. arcaísmo mesa;

groaning board mesa cheia de comida;

12. plural figurado palco;

to tread the boards ser actor;

verbo transitivo e intransitivo

1. sobradar; assoalhar;

2. hospedar;

she boards at my aunt's ela vive em casa da minha tia;

3. (barco, avião) embarcar;

flight AZ34 is now boarding at gate 3 está a decorrer o embarque do voo AZ34 junto à porta 3;

4. (comboio, autocarro) subir para;

5. (navio) abordar, acostar;

(hotelaria) board and lodging

estadia e alimentação;

board money/wages

subsídio de alimentação;

across the board

a todos os níveis, globalmente;

free on board (f. o .b.)

posto a bordo;

(hotelaria) full board

pensão completa;

(hotelaria) half board

meia pensão;

(plano) to go by the board

abortar;

to sweep the board

levar a banca à glória;

 

 

Pillage (´pilidЗ) - substantivo

pilhagem, saque;

verbo transitivo e intransitivo

1. saquear, pilhar;

2. pôr a saque;

3. entregar-se à pilhagem ou ao saque;

 

 

Fair (feə) - adjectivo

1. justo;

that's only fair nada mais justo;

2. correto, leal, honesto;

3. razoável;

a fair chance of success boas probabilidades de êxito;

4. Grã-Bretanha (quantidade) considerável; significativo; apreciável;

a fair number of things um número considerável de coisas;

5. (pele, cabelo) claro, de cor clara; louro;

fair skin pele clara;

6. bom;

a fair name boa reputação;

7. favorável; ameno; agradável;

fair weather tempo ameno, agradável;

fair wind vento favorável;

8. literário belo, formoso, encantador;

9. limpo;

substantivo

1. feira;

book fair feira do livro;

2. exposição;

3. tômbola, festa de caridade;

4. Grã-Bretanha feira popular;

advérbio

1. cortesmente, com delicadeza;

2. em cheio;

to strike fair on the chin atingir em cheio no queixo;

3. honestamente; corretamente; com lealdade;

4. com clareza, legivelmente;

verbo transitivo

tirar cópia de, copiar (documentos);

fair play

honestidade; desportivismo;

fair and square

honestamente; sinceramente; sem rodeios; claramente;

fair enough!

de acordo!;

fair's fair!

é justo!;

fair and softly goes far

devagar se vai ao longe;

a day after the fair

demasiado tarde;

a fair crack of the whip

uma oportunidade;

all I ask is a fair field and no favour

não peço favores, só o que é justo;

by fair means or foul

duma maneira ou doutra; a bem ou a mal;

the fair sex

o belo sexo;

to be fair game

ser uma presa fácil;

to be in a fair way to

ter todas as probabilidades de; estar a caminho de; estar prestes a;

to give a fair warning

dar um bom conselho;

to make a fair copy

tirar uma cópia a limpo;

to play fair

fazer jogo limpo;

 

 

Thence (ðens) - advérbio

1. daí;

from thence daí, desse lugar;

2. por conseguinte;

it thence appears that ... parece, por conseguinte, que ...;

 

 

Sweep (swi:p) - substantivo

1. varredela; vassourada; limpeza com vassoura;

to give a good sweep dar uma boa varredela;

2. curva larga/ampla; volta;

a wide sweep leads up to the house uma ampla curva do caminho leva-nos até à casa;

the river makes a great sweep to the right o rio dá uma grande volta para a direita;

to take a sweep dar/fazer uma curva;

3. rodeio;

4. vista extensa; amplidão;

5. alcance; âmbito;

beyond the sweep of human intelligence fora do alcance da inteligência humana;

he killed everyone who came within the sweep of his sword ele matou todos os que estavam ao alcance da espada;

within the sweep of the guns ao alcance da artilharia;

6. extensão;

fine sweep of grass bela extensão de relva;

sweep of the eye extensão abrangida pela vista;

7. movimento majestoso, andar imponente;

8. limpa-chaminés;

9. (polícia) busca;

10. movimento circular;

(dança) sweep of the leg movimento circular da perna;

with a sweep of his arm com um movimento circular do braço;

11. remo comprido e pesado (usado como leme, ou para mover o barco);

12. (recolha de água de poços) cegonha; braço de cegonha;

13. vela de moinho de vento;

14. coloquial sweepstake;

verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: swept]

1. varrer; limpar com vassoura;

2. (levar tudo à frente) varrer; arrastar;

a wave swept them overboard uma onda arrastou-os pela borda fora;

3. empolgar; arrebatar;

he sweeps his audience along with him ele arrebata o público;

4. passar velozmente; passar impetuosamente; precipitar(-se);

5. fazer desaparecer; destruir;

6. caminhar majestosamente;

7. estender-se;

the shore sweeps northward a praia estende-se em direção ao norte;

8. examinar, perscrutar, esquadrinhar;

9. tocar; passar os dedos;

he swept his hand over his hair ele passou a mão pelo cabelo;

to sweep the keys of a piano passar os dedos pelas teclas dum piano;

10. dragar;

to sweep a channel dragar um canal;

to sweep for mines dragar minas;

(rede de pesca) sweep net

chincha;

(rede de pesca) sweep sein

chinchorro;

door sweep

abertura da porta;

(automóvel) fan sweep

alcance da ventoinha;

to sweep all before one

ser completamente bem sucedido;

coloquial to sweep everything into one's net

meter tudo para o saco;

to sweep the board

limpar a mesa ao jogo; ganhar tudo ao jogo; ganhar todos os prémios;

to sweep the seas of pirates

libertar os mares dos piratas;

to sweep under the carpet

pôr de parte sem ter resolvido; esconder;

a sweep of the oars

uma remada;

the sweep of the tide

o movimento da maré;

a new broom sweeps clean

gente nova tem sempre iniciativas e trabalha com energia;

as black as a sweep

negro como carvão;

at one sweep

de um só golpe;

POLÍTICA he swept the country with his programme

ele fez conhecer o seu programa a todo o país;

her dress swept the ground

o vestido dela arrastava-se pelo chão;

it was a clean sweep

levaram tudo; foi uma limpeza geral;

the tanks swept over the trenches

os tanques passaram por cima das trincheiras;

to make a clean sweep of

libertar-se de; desfazer-se de;

to make a clean sweep of one's prejudices

pôr de parte os preconceitos;

 

 

Inshore (،in´∫o:) - adjectivo e advérbio

1. costeiro; perto da costa;

2. em direção a terra ou à costa;

inshore current

corrente em direção a terra;

to keep inshore

permanecer próximo da costa;

 

 

Cruising (´kru:ziŋ) - substantivo

NÁUTICA cruzeiro;

cruising yacht iate de cruzeiro;

(avião) cruising range

autonomia de voo;

cruising speed

velocidade de cruzeiro;

cruising taxi

táxi que procura fregueses circulando;

 

 

Previous (´pri:viəs) - adjectivo

1. prévio;

without previous notice sem aviso prévio;

(parlamento) to move the previous question levantar uma questão prévia;

2. anterior;

previous engagement compromisso anterior;

3. antecedente, precedente;

4. formal precipitado, demasiado apressado ao fazer alguma coisa;

you have been a little too previous foste um tanto precipitado;

advérbio

antes; anteriormente;

previous to antes de;

five months previous cinco meses antes;

(Cambridge) previous examination

exame de admissão;

in a previous life

noutra encarnação; numa vida anterior;

on previous occasions

de outras vezes; noutras ocasiões;

on the previous day

na véspera;

 

 

Line (lain) - substantivo

1. (traço) linha;

straight line linha reta;

to draw a line traçar uma linha;

…   …   …   …   …   …

23. GEOGRAFIA antiquado equador;

…   …   …   …   …   …

 

 

Foil (foil) - substantivo

1. lâmina, folha delgada de metal;

2. folha de prata, ouro ou platina;

3. CULINÁRIA papel de alumínio;

4. contraste; realce por oposição;

5. (esgrima) florete;

6. rasto, pista de animal;

7. parte arredondada de arco de janela;

8. arcaísmo desaire, derrota, contratempo;

verbo transitivo e intransitivo

1. realçar por contraste;

2. desorientar;

3. despistar, fazer perder a pista;

4. arcaísmo pôr em cheque, derrotar;

5. levar a melhor sobre;

it serves as a foil to her beauty

serve para lhe realçar a beleza;

to foil the scent

despistar;

 

 

Count on/upon - verbo transitivo

1. contar com, confiar em, depender de;

2. contar com, esperar, estar à espera de, planear;

 

 

Haunt (ho:nt) - verbo transitivo

1. (fantasmas) assombrar;

2. impressionar;

3. perturbar, inquietar;

4. obcecar;

5. frequentar, visitar habitualmente, visitar com frequência;

substantivo

1. lugar favorito; poiso habitual;

2. esconderijo;

3. antro, covil;

to be haunted by a memory

sentir-se continuamente perseguido por uma lembrança;

 

 

 

Date: 200330

 

 

Quest (´kwest) - substantivo

1. procura, busca;

in quest of em busca de;

the quest for gold a procura do ouro, a busca do ouro;

2. caça;

3. perseguição;

4. aquilo que se busca;

5. DIREITO investigação;

6. júri encarregado de determinada investigação;

verbo transitivo e intransitivo

1. ir em busca de, procurar;

to quest after something ir em busca de alguma coisa;

2. buscar;

the dogs were questing for rabbits os cães farejavam em busca de coelhos;

the quest of the Golden Fleece

a expedição dos Argonautas em busca do Tosão de Ouro;

 

 

Nay (nei) - substantivo

1. não; resposta negativa; recusa;

to say nay responder com uma recusa, dizer que não;

he will not take nay ele não admitirá uma recusa;

I cannot say him nay não lhe posso dizer que não;

2. (votação) votos contra;

advérbio

1. arcaísmo não;

2. arcaísmo ou antes; ou melhor;

I presume, nay, I am quite sure that ... suponho que, ou antes, tenho absoluta certeza de que ...;

3. arcaísmo mais que isso;

a friend, nay, a brother um amigo, mais que isso, um irmão;

4. arcaísmo não só ... mas também;

yea and nay

hesitação; irresolução;

 

 

 

Circus (´sə:kəs) – substantivo [pl.: -es]

1. circo;

2. praça, rotunda;

3. hipódromo;

4. GEOLOGIA circo;

 

 

Hull (hΛl) - substantivo

1. NÁUTICA casco, carcaça;

the ship is hull down só se vêem os mastros e as chaminés do navio, não se vê o casco;

2. BOTÂNICA vagem, casca, invólucro;

verbo transitivo

1. descascar, tirar a casca de;

2. NÁUTICA (navio) furar o casco de;

 

 

Load down - verbo transitivo

sobrecarregar;

 

 

Wharf (wo:f) – substantivo [pl.: -s ou -ves]

molhe, desembarcadouro, cais;

verbo transitivo e intransitivo

1. descarregar no cais;

2. atracar ao cais;

 

 

Lake (leik) - substantivo

1. lago;

2. laca;

lake basin

bacia lacustre;

lake dwelling

habitação lacustre;

the Great lake

o oceano Atlântico;

Estados Unidos da América the Great Lakes

os Grandes Lagos (Superior, Hurão, Michigão e Ontário);

the lake District

a Região dos Lagos, em Inglaterra (Westmorland, Cumberland, Lancashire);

the lake Poets

os poetas lacustres (Southey, Coleridge, Wordsworth);

 

 

Not altogether - de forma alguma;

 

 

Pig lead - barra de chumbo;

 

 

Kentledge (´kentlidЗ) – substantivo

lastro de ferro fixo ao fundo de embarcação;

 

 

Prime (praim) - adjectivo

1. primeiro; primitivo;

2. primário;

prime necessity necessidade primária;

3. primordial, principal, fundamental;

prime motive móbil principal;

of prime importance de importância primordial;

4. de primeira qualidade;

prime cut pedaço de carne de primeira qualidade;

FINANÇAS prime bond obrigação de primeira qualidade;

5. MATEMÁTICA (número) primo;

…   …   …   …   …   …

 

 

Raft (´rα:ft) - substantivo

1. jangada; balsa;

2. (barco) salva-vidas;

3. (troncos, madeira, gelo) massa transportada pela corrente;

4. Estados Unidos da América coloquial (grande quantidade) montão;

a whole raft of um montão de;

verbo transitivo e intransitivo

1. transportar em jangada;

2. (rio) atravessar em jangada;

3. andar de jangada;

4. fazer uma jangada de;

 

 

Hence (hens) - advérbio

1. formal por isso; por este motivo; daí;

hence his worry daí a preocupação dele;

2. formal daqui por diante; a partir desta altura; a contar deste momento;

a week hence dentro de uma semana, daqui a uma semana;

from this day hence daqui por diante;

3. arcaísmo daqui; a partir daqui;

two miles hence a duas milhas daqui;

4. arcaísmo longe, para longe;

hence with you!

fora daqui!;

Estados Unidos da América the golden hence

o paraíso;

 

 

Score (sko:) - substantivo

1. (jogo, desporto) resultado; pontuação, pontos;

to make a good score fazer um bom resultado;

to keep (the) score registar os resultados, contar os pontos;

half-time came and there was still no score chegou o meio-tempo e ainda o marcador estava em branco;

what's the score now? qual é o resultado neste momento?;

2. MÚSICA partitura;

piano score partitura para piano;

vocal score partitura para canto;

3. MÚSICA, CINEMA (música de fundo) banda sonora;

4. Estados Unidos da América (teste, exame) resultado, pontuação;

5. antiquado [pl. score] vintena;

five score cinco vintenas, um cento, cem;

half a score meia vintena, uma dezena;

three score and five sessenta e cinco;

three score of apples sessenta maçãs;

6. grande quantidade;

scores of muitos;

scores of people muita gente;

…   …   …   …   …   …

 

 

Off (of) - preposição

1. de;

he fell off the ladder ele caiu da escada;

2. longe de;

a village off the beaten track uma aldeia afastada dos caminhos geralmente utilizados;

his house stands off the road a casa encontra-se a certa distância da estrada;

three miles off the port a três milhas de distância do porto;

3. separado de; fora de;

4. ao largo de; em frente de;

off the Cape ao largo do Cabo;

these islands are off the Portuguese coast estas ilhas encontram-se ao largo da costa portuguesa;

5. menos que;

those goods are offered at 8% off the regular price aquelas mercadorias são vendidas com um abatimento de 8% em relação ao preço usual;

6. livre de, sem;

off one's feed sem apetite nenhum;

he is off wine ele agora não bebe vinho;

…   …   …   …   …   …

 

 

Roundabout - ??

 

 

Therefore (´ðeəfo:) - advérbio e conjunção

por conseguinte; por isso; portanto; logo;

I think, therefore I am penso, logo existo;

 

 

Lookout (´lukaut) - substantivo

1. observação; vigia;

to be on the lookout estar de vigia, estar de atalaia;

to keep a lookout estar de vigia;

2. (pessoa) sentinela; vigia;

…   …   …   …   …   …

 

 

Hail (heil) - substantivo

1. saraiva, granizo;

2. saraivada;

3. saudação, exclamação de boas-vindas;

4. figurado (grande número) saraivada, tempestade;

a hail of questions uma saraivada de perguntas;

interjeição

arcaísmo salve!, ave!;

verbo transitivo e intransitivo

1. chamar, chamar a atenção de;

2. saraivar, cair saraiva, cair granizo;

it hails está a cair saraiva, está a saraivar;

3. derramar como se fosse saraiva, fazer cair violentamente;

4. saudar;

they hailed us as we came in saudaram-nos quando entrámos;

5. aclamar;

they were hailed as heroes eles foram aclamados como heróis;

6. NÁUTICA chamar à fala;

to hail a ship chamar um navio à fala;

7. ser originário;

she hailed from England ela era originária de Inglaterra;

8. vir (dum porto); pertencer (a um porto);

RELIGIÃO (oração) hail Mary

Ave-Maria;

RELIGIÃO hail Mary, full of grace!

Ave, Maria, cheia de graça!;

to hail a taxi/cab

chamar um táxi;

within hail

ao alcance da voz;

 

 

Admonish (əd´moni∫) - verbo transitivo

1. repreender; censurar; admoestar;

2. exortar (pessoa) a; aconselhar; avisar de qualquer coisa; advertir; lembrar;

the pupils were admonished against being late os alunos foram avisados de que não deviam chegar tarde;

 

 

Palmy (´pα:mi) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]

1. relativo a palmeira;

2. coberto de palmeiras, cheio de palmeiras;

3. florescente, próspero, feliz;

 

 

Cliff (klif) - substantivo

1. penhasco;

2. rochedo abrupto sobre o mar;

3. falésia, escarpa;

 

 

Cinnamon (´sinəmən) - adjectivo e substantivo

1. cinamomo;

2. caneleira, canela;

3. cor de canela;

 

 

Fall in with - verbo transitivo

1. conhecer por acaso; ligar-se a, fazer amizade com;

2. concordar com; aceitar;

to fall in with somebody's views concordar com o ponto de vista de alguém;

3. harmonizar-se com; enquadrar-se em;

 

 

Hereabouts (،hiərə´bauts) - advérbio

1. por aqui, perto daqui;

2. por estas redondezas;

 

 

Ere long - dentro em pouco;

 

 

Unwearied (Λn´wiərid) - adjectivo

1. infatigável;

2. não cansado;

 

 

Of late - recentemente; ultimamente;

 

 

Detached (di´tæt∫t) - adjectivo

1. autónomo; separado;

2. independente;

a detached mind um espírito independente;

3. (perspetiva) objetivo; imparcial; distanciado;

4. (comportamento) distante; frio; indiferente;

5. MEDICINA desprendido, descolado;

MEDICINA detached retina retina descolada;

detached house

casa de quatro frentes; habitação autónoma;

to become detached

descolar-se; despegar-se;

 

 

Covenant (´kΛvənənt) - substantivo

1. formal pacto, tratado;

2. formal convénio;

verbo transitivo e intransitivo

1. comprometer-se por escrito;

2. concordar (em);

RELIGIÃO (Bíblia) Ark of the covenant

Arca da Aliança;

land of the covenant

Terra Prometida;

 

 

Broad on both bows – dos dois lados da proa

 

 

 

 

 

Date: 200331

 

 

Cleave (kli:v) - verbo transitivo e intransitivo [prt.: clove ou cleft, part. pass.: cloven ou cleft]

1. fender, lascar, rachar;

2. abrir caminho;

verbo intransitivo [prt.: cleaved ou clave, part. pass.: cleaved]

aderir, ligar-se;

 

 

Forward (´fo:wəd) - adjectivo e advérbio

1. da frente, situado à frente;

2. para a frente;

…   …   …   …   …   …

 

 

Slanting (´slα:ntiŋ) - adjectivo

1. inclinado;

2. oblíquo;

slanting rain chuva que cai obliquamente;

…   …   …   …   …   …

 

 

Haze (heiz) - substantivo

1. névoa, nevoeiro, neblina;

2. bruma;

3. figurado pequena perturbação mental;

verbo transitivo e intransitivo

1. nublar, enevoar, cobrir de névoa;

2. toldar;

3. NÁUTICA sobrecarregar com trabalho excessivo;

4. Estados Unidos da América dizer graças a, troçar de;

5. Estados Unidos da América coloquial entrar com (caloiros);

 

 

Balmy (´bα:mi) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]

1. balsâmico;

2. perfumado; fragrante;

3. reparador;

balmy sleep sono reparador;

4. brando; doce;

5. calmante;

balmy breeze

zéfiro; vento brando;

 

 

Height (hait) - substantivo

1. altura;

height of a building altura de um edifício;

ten feet in height dez pés de altura;

2. GEOMETRIA altura;

height of a triangle altura de um triângulo;

3. (pessoa) estatura; altura;

average height estatura média;

what height are you? quanto medes?;

4. altitude;

to gain/lose height ganhar altitude;

5. elevação; ponto elevado, monte;

6. auge;

at the height of no auge de;

7. depreciativo cúmulo;

the height of arrogance o cúmulo da arrogância;

8. cota;

9. NÁUTICA pontal;

height above base

altura acima do solo;

height above sea level

altitude;

height barometer

barómetro altimétrico;

height finder/gage/gauge

altímetro;

height indicator

indicador de altura;

height of fall

altura da queda;

height recorder

registador de altura;

height sickness

mal-estar das montanhas; medo das alturas;

in the height of fashion

na última moda;

 

 

 

Defile (´di:fail) - substantivo

1. desfiladeiro;

2. desfile;

 

 

Eagerness (´i:gənis) – substantivo

ansiedade, avidez, impaciência, desejo intenso;

 

 

Deploy (di´ploi) - verbo transitivo e intransitivo

1. MILITAR abrir, desdobrar em linha;

2. colocar;

3. utilizar;

substantivo

1. MILITAR desdobramento em linha;

2. colocação;

 

 

Stunsail (´stΛnsl) – substantivo

NÁUTICA studding-sail;

 

 

Studdingsail (´stΛdiŋseil) - substantivo

NÁUTICA varredoura; cutelo;

main studdingsail varredoura maior;

topmost studdingsail cutelo da gávea;

NÁUTICA studdingsail booms

botalós;

 

 

Van (væn) - substantivo

1. carrinha; furgoneta;

furniture van carrinha de transporte de mobílias;

CINEMA recording van carrinha de registo de som;

2. carro celular;

3. (comboios) furgão;

4. vanguarda, frente, cabeça, primeira linha;

to be in the van of... estar na vanguarda de, estar na primeira linha de;

5. frente de batalha;

6. QUÍMICA arcaísmo joeira, crivo, ciranda;

7. arcaísmo, poético asa;

verbo transitivo

1. verificar a qualidade de minério, lavando-o ou passando-o pela máquina separadora;

2. transportar em camião;

 

 

Hover (´hΛvə)(´hovə) - verbo transitivo e intransitivo

1. pairar;

2. ficar suspenso no ar;

3. voar lentamente;

4. girar; rondar;

5. hesitar; vacilar;

6. transportar em hovercraft;

substantivo

1. sustentação no ar, ação de pairar;

2. suspensão;

to hover between life and death

estar entre a vida e a morte;

 

 

Headland (´hedlənd) - substantivo

1. cabo, promontório, pequena península;

2. ponta de terra deixada por cultivar no extremo dum campo;

 

 

Rascally (´rα:skəli) - adjectivo

1. maroto, malandro;

2. miserável, baixo, vil;

 

 

Make up for - verbo transitivo

compensar; servir como compensação de;

to make up for lost time

recuperar o tempo perdido;

 

 

 

how very kind of these tawny philanthropists to assist in speeding her on to her own chosen pursuit,-- mere riding-whips and rowels to her, that they were. – No fundo havia algo de elegante nas maneiras destes filantrópicos morenos em nos esporear assim para o nosso objetivo.

 

 

Tawny (´to:ni) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]

1. amarelo acastanhado, moreno, trigueiro;

2. (vinho) aloirado;

 

 

Rowel (´rauəl) - substantivo

1. roseta de espora;

2. sedenho (em cavalos);

verbo transitivo [particípios: -ll-]

1. esporear (cavalo);

2. aplicar sedenho em (cavalos);

 

 

After (´α:ftə) - preposição

1. depois de, após, a seguir a; atrás de;

2. a despeito de, apesar de;

after all my care apesar de todo o meu cuidado;

3. em comparação com;

4. segundo, conforme, à semelhança de;

after Rembrandt à maneira de Rembrandt;

after the English fashion segundo a moda inglesa;

conjunção

depois que, depois de;

after I came nobody talked depois de eu chegar todos se calaram;

advérbio

posteriormente, mais tarde, depois, depois disso;

adjectivo

seguinte, posterior, ulterior;

after a fashion

com alguma dificuldade; não muito bem;

after all

afinal; no fim de contas;

after you!

você primeiro!; faça favor!;

Estados Unidos da América (horas) a quarter after three

três e um quarto;

do you know what he is after?

sabes o que é que ele pretende?;

he shut the door after him

fechou a porta quando saiu;

he was named after his father

puseram-lhe o nome do pai;

poético in after days; in after years

mais tarde; no futuro;

on and after the 3rd

a contar do dia 3;

one after another; one after the other

um de cada vez; um a seguir ao outro; um atrás do outro;

some weeks after

algumas semanas mais tarde;

soon after

pouco depois; em breve;

straight after

logo a seguir a;

the after ages

os tempos vindouros; a posteridade;

the day after tomorrow

depois de amanhã;

the day/morning/night after

no dia/na manhã/na noite seguinte;

they are after you

andam atrás de ti;

 

 

Pirate (´paiərit)

 

 

Defile (´di:fail) - substantivo

1. desfiladeiro;

2. desfile;

 

 

Bethink (bi´θiŋk) - verbo transitivo [prt. e part. pass.: bethought]

1. arcaísmo refletir, reconsiderar;

2. arcaísmo lembrar-se de;

 

 

Ribbed (´ribd) - adjectivo

1. estriado; «com sulcos»

2. canelado;

3. guarnecido de nervuras; reforçado com nervuras;

ribbed tube tubo com nervuras;

 

 

Gnaw (no:) - verbo transitivo e intransitivo [prt.: gnawed, part. pass.: gnawed ou gnawn]

1. roer;

2. corroer;

3. figurado atormentar, torturar, consumir;

 

 

when all these conceits had passed through his brain, Ahab's brow was left gaunt and ribbed, like the black sand beach after some stormy tide has been gnawing it, without being able to drag the firm thing from its place. – Todos estes conceitos passaram através do seu cérebro; mas a sua testa rugosa e descarnada era como uma praia de areia preta depois das tempestuosas marés que a deixaram intacta.

 

 

Reckless (´rekləs) - adjectivo

1. temerário, ousado;

2. estouvado;

3. imprudente, irrefletido;

he is a reckless spender ele gasta tolamente;

4. indiferente; que não olha às consequências;

reckless of danger indiferente ao perigo;

reckless driving

condução imprudente;

 

 

Drop (drop) - substantivo

1. pingo, pinga, gota;

2. (preço, temperatura, etc.) queda, descida, baixa;

drop in pressure/voltage queda de pressão/voltagem;

drop of speed diminuição de velocidade;

to take a drop sofrer uma descida;

3. (rebuçado) drope;

4. entrega; distribuição; lançamento;

verbo transitivo e intransitivo [particípios: -pp-]

1. deixar cair;

2. cair; tombar;

3. baixar; diminuir; descer;

birth rate dropped a taxa de natalidade baixou;

4. gotejar; pingar;

5. derramar;

6. deixar ficar; abandonar; renunciar a;

7. DIREITO retirar;

to drop a charge retirar uma queixa;

8. deitar;

9. cair desmaiado, desfalecer;

to work until you drop trabalhar até desfalecer;

10. perder;

the team hasn't dropped a single match a equipa não perdeu um único jogo;

…   …   …   …   …   …

 

 

Astern (ə´stə:n) - adjectivo e advérbio

1. NÁUTICA à popa, na popa;

2. para trás, à ré;

astern motion

marcha à ré; movimento à retaguarda;

full speed astern!

marcha atrás a toda a velocidade!;

to drop astern

ficar para trás;

to follow astern of a ship

seguir na esteira de um navio;

NÁUTICA to go astern

andar à ré; retroceder;

 

 

Drive on - verbo intransitivo

(de carro) seguir em frente; não parar;

verbo transitivo

incitar; instigar; encorajar;

 

 

Rally (´ræli) - substantivo

1. (após doença, desânimo, etc.) restabelecimento; melhora; recuperação;

2. reunião, convívio;

boy scouts' rally reunião de escuteiros;

3. comício;

4. (partidários, tropas) reagrupamento;

5. (automobilismo) rally;

6. (ténis) longa série de jogadas rápidas sem que se marque qualquer ponto;

verbo transitivo e intransitivo

1. reagrupar, reunir;

2. voltar a atacar; voltar ao combate;

3. reagrupar-se;

his party rallied to him o partido congregou-se em volta dele;

4. restabelecer-se; recuperar energias; melhorar de saúde; recobrar forças;

to rally from an illness restabelecer-se de uma doença;

to rally one's strength recobrar energias;

5. animar(-se);

the market rallied again o mercado voltou a animar-se;

6. fazer troça de, rir-se de, zombar de, entrar com coloq. ;

 

 

Stack (stæk) - substantivo

1. (feno, palha, etc.) meda;

2. pilha; monte;

stack of boards pilha de tábuas;

stacks of letters montes de cartas;

3. (fichas de jogo) monte;

4. (grande quantidade) montão;

he makes stacks of money ele ganha um dinheirão;

he has a whole stack of work to get through ele tem uma porção de trabalho a fazer;

5. medida de lenha ou carvão equivalente a 108 pés-cúbicos;

6. grupo de armas ensarilhadas; disposição das espingardas, sustidas de pé, em grupos de três;

7. grupo de chaminés encostadas umas às outras;

8. chaminé de navio ou de locomotiva;

smoke stack chaminé de navio ou locomotiva;

9. penhasco, rocha isolada, sobretudo ao longo da costa escocesa e nas Órcades;

verbo transitivo

1. empilhar;

2. colocar em medas;

3. amontoar; fazer um monte de;

4. encher;

5. (telefonema, avião, etc.) pôr em lista de espera;

stack gas

gás de combustão;

stack pipe

cano que traz a água de uma goteira;

stack stand

base onde se assenta a meda ou pilha;

MILITAR to stack arms

ensarilhar armas;

coloquial to stack  the cards

fazer batota, dispondo as cartas por certa ordem no baralho;

the cards/odds are stacked against me

tudo joga contra mim;

 

 

 

 

Date: 200402

 

 

Drawers (´dro:əz) – substantivo

antiquado ceroulas;

 

 

Drawer (´dro:ə) - substantivo

1. gaveta;

top drawer gaveta de cima;

2. FINANÇAS sacador;

3. desenhador;

figurado bottom drawer

enxoval;

chest of drawers

cómoda;

 

 

White-ash - ???

 

 

Gallied - ???

 

 

Rout (raut) - substantivo

1. bando de arruaceiros;

2. DIREITO (reunião) complô; conluio;

3. tumulto, desordem, barulho, alvoroço, confusão;

4. populaça, turbamulta, horda;

5. desaire;

6. debandada, fuga desordenada;

the retreat soon became a rout a retirada em breve se tornou em debandada;

7. arcaísmo grande reunião festiva, receção;

verbo transitivo e intransitivo

1. destroçar, desbaratar, derrotar totalmente, pôr em debandada;

to rout the enemy desbaratar o inimigo;

2. arrancar pela raiz, desenraizar, desenterrar;

3. desalojar;

4. (carpintaria) cortar/rebaixar com goiva; fresar;

to break into a rout

pôr-se em debandada;

to put to rout

pôr em debandada;

 

 

Hither and thither - de cá para lá;

 

 

Distraction (di´stræk∫ən) - substantivo

1. distração; divertimento; diversão;

2. interrupção;

3. desorientação;

4. loucura; transtorno;

to drive somebody to distraction

levar alguém à loucura;

to love somebody to distraction

amar alguém loucamente;

 

 

Evince (i´vins) - verbo transitivo

1. demonstrar;

2. indicar;

3. evidenciar, mostrar, provar;

 

 

Waterlogged (´wo:təlogt) - adjectivo

1. ensopado, empapado;

2. (navio) inundado, alagado, tão cheio de água que mal consegue flutuar;

3. (madeira) saturada, impregnada de água;

4. (terreno) encharcado, pantanoso;

 

 

Simple (´simpəl) - adjectivo

1. (não complexo) simples, fácil;

the problem was very simple o problema era muito simples;

2. mero, simples, único;

his simple word is as good as an oath a simples palavra dele tem o valor dum juramento;

…   …   …   …   …   …

 

 

Dismay (dis´mei) - substantivo

1. consternação, desânimo;

2. medo, receio;

verbo transitivo

1. assustar, encher de medo ou desânimo;

2. consternar;

 

 

Occasional (ə´keiЗənəl) - adjectivo

1. ocasional, casual;

2. acidental;

that's quite occasional, it's not the rule isso não é regra, é uma coisa meramente acidental;

3. esporádico; sem carácter de regularidade, irregular;

4. de circunstância; feito ou preparado para determinada ocasião;

occasional poem poema feito expressamente para determinada ocasião;

5. especial;

occasional cause

causa secundária;

occasional table

mesa de fantasia; mesinha;

 

 

Band (bænd) - substantivo

1. MÚSICA banda; grupo; conjunto;

brass band banda filarmónica;

rock band banda de rock;

2. bando; grupo;

a band of teenagers um grupo de adolescentes;

3. faixa;

4. tira; fita;

5. anel, aliança;

6. correia de transmissão;

7. categoria, escalão;

8. RÁDIO banda;

9. GEOLOGIA estrato;

10. limitação;

11. união;

12. (encadernação) nervo;

verbo transitivo

unir, ligar; categorizar, escalonar;

verbo intransitivo

ligar-se, associar-se;

…   …   …   …   …   …

 

 

Sheepfold (´∫i:pfəuld) – substantivo

redil, curral para ovelhas;

 

 

Pit (pit) - substantivo

1. cova, escavação;

2. fosso;

concrete pit fosso cimentado;

3. mina; poço de mina;

chalk pit mina para extração de cal;

coal pit mina de carvão de pedra;

4. poço de elevador;

5. fenda, abismo;

6. túmulo, sepultura;

7. TEATRO segunda plateia, plateia;

TEATRO pit stall cadeira de plateia, cadeira de orquestra;

8. Estados Unidos da América (Bolsa) recinto reservado a determinadas mercadorias;

Estados Unidos da América the wheat pit a Bolsa do trigo;

9. sinal, marca deixada pela varíola;

10. local de inspeção ou reparação de veículos motorizados;

(oficinas de reparação, para exame ou conserto dos carros) inspection pit fosso, fossa;

11. Estados Unidos da América pevide;

12. arcaísmo Inferno;

the pit o Inferno;

verbo transitivo e intransitivo [particípios: -tt-]

1. colocar em tulha ou depósito;

2. guardar em silos;

3. obrigar (animal) a lutar com outro;

to pit a cock against another obrigar um galo a lutar com outro;

4. figurado fazer competir, opor, lançar alguém contra outra pessoa;

to pit someone against a person opor alguém a uma pessoa;

to be pitted against a person ter alguém como adversário;

5. cavar, escavar;

6. fazer cicatrizes, provocar sinais reentrantes na pele, marcar com sinais (de varíola, etc.);

7. (ácido) picar, atacar, corroer (metal);

8. enferrujar, enferrujar-se;

pit coal

carvão de pedra;

pit head

poço de mina; entrada de poço de mina;

pit saw

serra braçal;

pit water

água de fosso de mina;

gravel pit

saibreira;

(sala de espectáculos) orchestra pit

fosso de orquestra;

saw pit

local de serração de madeiras;

store pit

silo;

tan pit

cuba de curtimento de peles;

turf pit

turfeira;

the pit of the stomach

a boca do estômago;

to be at the pit's brink

estar com os pés na cova; estar à beira de ruína;

coloquial to dig a pit for

passar uma rasteira a alguém; preparar uma armadilha a alguém;

to fly the pit

abandonar o campo de batalha;

 

 

Helter-skelter (،heltə´skeltə) - advérbio

apressadamente e em desordem;

adjectivo

1. desordenado;

2. precipitado;

substantivo

1. confusão, precipitação, baralhada;

2. debandada precipitada;

 

 

Jam (dЗæm) - substantivo

1. engarrafamento de trânsito;

a traffic jam um engarrafamento de trânsito;

2. coloquial (dificuldade, problema) alhada, embrulhada;

to get into a jam meter-se numa alhada;

3. (multidão comprimida) aperto;

4. CULINÁRIA compota, geleia;

5. (emissão de rádio) interrupção;

verbo transitivo [particípios: -mm-]

1. comprimir; apertar; meter à força;

2. acumular;

3. obstruir; entupir; impedir a livre circulação em;

4. bloquear; encravar; fazer parar subitamente;

5. (emissão de rádio) interromper;

6. causar interferências radiofónicas em;

7. (dedo, etc.) trilhar, entalar;

8. transformar em compota;

verbo intransitivo

1. MÚSICA (jazz) improvisar;

2. emperrar; encravar; deixar de funcionar;

3. (êmbolo) encravar-se, colar;

adjectivo

apertado;

he stood jam up against the door ele estava de pé, apertado contra a porta;

advérbio

completamente;

the bus was jam full o autocarro estava cheio a não poder ser mais;

jam nut

contraporca;

jam jar/pot

frasco de compota;

NÁUTICA to jam the bitts

apontar as abitas;

 

 

Dash (dæ∫) - substantivo

1. travessão (-);

2. (código Morse) traço;

3. movimento súbito;

4. barulho, ruído, pancada;

5. pitada;

a dash of pepper uma pitada de pimenta;

6. (bebida) gota;

7. DESPORTO pequena corrida de velocidade;

8. impetuosidade; energia; dinamismo;

9. ostentação;

verbo transitivo e intransitivo

1. atirar com violência;

2. desfazer, quebrar;

3. figurado (esperanças) reduzir a nada;

4. precipitar-se, mover-se rapidamente;

5. atirar-se de encontro a;

6. esparrinhar;

7. deitar;

8. misturar;

9. desencorajar, confundir;

10. esbarrar-se;

dash it!

maldição!;

dash of colour

mancha de cor;

dash panel

quadro de instrumentos;

he made a dash for the taxi

ele precipitou-se para o táxi;

antiquado to cut a dash

fazer um figurão;

to dash aside

atirar para o lado;

to dash through

passar a vau;

to dash to pieces

quebrar; fazer em bocados;

 

 

Therefore (´ðeəfo:) - advérbio e conjunção

por conseguinte; por isso; portanto; logo;

I think, therefore I am penso, logo existo;

 

 

Withhold (wið´həuld) - verbo transitivo [prt. e part. pass.: withheld]

1. retirar;

2. sonegar;

3. esconder;

to withhold the truth esconder a verdade;

4. negar, recusar;

to withhold one's consent negar o consentimento, não dar o consentimento a;

to withhold one's support from negar auxílio a;

5. reter, conter;

to withhold a document reter um documento;

DIREITO to withhold property reter bens;

6. impedir;

to withhold somebody from impedir alguém de;

arcaísmo (no momento de bater) to withhold one's hand

suster a mão;

 

 

Folly (´foli) – substantivo [pl.: -ies]

1. loucura, tolice;

2. ato, ideia disparatada ou ridícula;

3. edifício dispendioso e tido como inútil;

 

 

Outdo (aut´du:) - verbo transitivo [prt.: outdid, part. pass.: outdone]

1. exceder; ultrapassar; superar;

to outdo a person in generosity ultrapassar alguém em generosidade;

2. vencer;

3. levar a melhor sobre;

to outdo oneself

superar-se a si próprio;

 

 

Derived (di´raivd) - adjectivo

derivado;

FINANÇAS derived demand

procura derivada;

 

 

Sinewy (´sinju:i) - adjectivo

1. dura, cheia de nervos ou tendões (carne);

2. forte, vigoroso, duro, enérgico;

 

 

Brawn (bro:n) - substantivo

1. músculo; força muscular;

2. CULINÁRIA cabeça de porco temperada e cozinhada;

 

 

Far (fα:) - adjectivo e advérbio [comp.: farther ou further, superl.: farthest ou furthest]

1. longe; distante;

is it far? é longe?;

2. (espaço, tempo) longínquo; remoto; afastado;

the far past o passado remoto;

3. POLÍTICA extremo;

far right extrema direita;

4. GEOGRAFIA extremo;

the far East o Extremo Oriente;

5. (nível) muito; bastante;

to be far above average estar bastante acima da média;

far and away the best

de longe o melhor;

far and near

de todos os lados; em toda a parte;

far and wide

por todo o lado; por toda a parte;

far be it from me

longe de mim;

far beyond

muito além de;

far from it

longe disso; pelo contrário!;

far gone

muito doente; muito embriagado; louco; crivado de dívidas;

as far as

até; tanto quanto;

as far as I am concerned

no que me diz respeito;

as far as I can remember

tanto quanto me lembro;

as far as I know

tanto quanto sei;

as far as I see

pelo que vejo;

by far

de longe; nitidamente; indiscutivelmente;

how far are you going?

até onde vais?;

how far is it?

a que distância fica?;

so far

até agora; até ao presente;

so far so good

até aqui tudo bem;

the far end

a extremidade;

the far side

o lado oposto;

to be a far cry from...

ficar muito aquém de...;

to go far

ir longe;

 

 

Etymological (،etimə´lodЗikəl) – adjectivo

etimológico; parte da gramática que estuda a origem, a formação e a evolução das palavras;

 

 

 

 

Date: 200403

 

 

Wise (waiz) - adjectivo

1. sábio, sagaz;

2. sensato, judicioso;

to speak with a wise air falar com um ar judicioso;

3. douto; erudito; ilustrado;

4. sério, grave;

5. prudente;

6. discreto;

7. fino, astuto;

substantivo

maneira, modo, forma;

in no wise de modo nenhum;

arcaísmo in solemn wise solenemente;

in some wise de certa maneira;

on this wise desta maneira;

RELIGIÃO (Bíblia) and God spoke on this wise e Deus falou assim;

depreciativo wise guy

espertinho;

wise man

feiticeiro;

wise saw

ditado; adágio;

as wise as before

sem ter aprendido nada; tão ignorante como dantes;

he came away none the wiser

ele não aprendeu nada;

to be wise after the event

trancar as portas depois da casa roubada;

Estados Unidos da América coloquial to get wise to something

dar-se conta de uma coisa;

to grow wise/wiser

aprender a lição;

to look wise

tomar um ar entendedor;

to put somebody wise

avisar; informar alguém;

 

 

 

Unprecedented (Λn´presidəntid) – adjectivo

sem precedente, inaudito, inédito, nunca visto;

 

 

Frantic (´fræntik) - adjectivo

1. (actividade) frenético; agitado;

2. (estado psíquico) nervoso; descontrolado; desesperado;

3. (excitação) doido; desvairado;

to be frantic with joy estar doido de alegria;

to drive somebody frantic

fazer alguém perder a cabeça;

 

 

Circumspect (´sə:kəm،spekt) – adjectivo

discreto, circunspecto;

 

 

Delirious (di´liriəs) – adjectivo

delirante, em delírio;

 

 

Throb (θrob) - substantivo

1. palpitação; pulsação rápida e forte;

a throb of joy uma palpitação de alegria;

her heart gave a throb ela sentiu uma palpitação;

2. latejo;

3. ruído de máquina;

4. vibração;

verbo intransitivo [particípios: -bb-]

1. palpitar, pulsar;

her heart throbbed with joy o coração palpitava-lhe de alegria;

2. latejar;

my head is throbbing sinto a cabeça a latejar;

3. vibrar;

 

 

Deaf (def) – adjectivo [comp.: -er, superl.: -est]

1. surdo;

deaf in one ear surdo de um ouvido;

2. figurado insensível; indiferente; que se recusa a ouvir;

she was deaf to all my requests ignorou todos os meus pedidos;

none so deaf as those that won't hear

não há ninguém mais surdo que aquele que não quer ouvir;

to be as deaf as a post

ser surdo como uma porta;

to fall on deaf ears

ser em vão;

to turn a deaf ear to

fazer ouvidos moucos a;

 

 

Plunge (plΛndЗ) - verbo transitivo e intransitivo

1. mergulhar;

2. submergir;

3. despenhar-se; precipitar-se;

to plunge forward precipitar-se para a frente;

4. atirar-se; lançar-se;

5. projectar, lançar; precipitar, despenhar; impelir;

6. (preço, taxa, valor, etc.) descer a pique, baixar drasticamente;

7. NÁUTICA arfar, mergulhar a proa;

8. coloquial jogar desenfreadamente arriscando grandes quantias; lançar-se em especulações arriscadas;

9. (cavalo) arrancar violentamente;

substantivo

1. mergulho; salto para dentro de água; imersão;

2. salto; queda;

3. (preço, taxa, valor, etc.) queda acentuada;

4. piscina;

5. coloquial jogo desenfreado (com grandes quantias em risco); especulações arriscadas;

plunge bath

banheira grande;

to take the plunge

decidir-se a correr o risco; aventurar-se; arriscar-se; dar o passo decisivo;

 

 

Leech (li:t∫) – substantivo [pl.: -es]

1. ZOOLOGIA sanguessuga;

2. figurado, depreciativo (pessoa) sanguessuga fig. , carraça fig. , melga fig. ;

he's such a leech! que melga!;

to stick like a leech agarrar-se como uma carraça fig. , não largar mais uma pessoa;

3. NÁUTICA testa de vela, lado perpendicular ou inclinado de vela;

4. arcaísmo, jocoso médico;

verbo transitivo

1. MEDICINA antiquado aplicar sanguessugas a, sangrar com sanguessugas;

2. figurado, coloquial (explorar) chupar o sangue a fig. ;

NÁUTICA leech line

carregadeira;

NÁUTICA leech rope

tralha de testa;

artificial leech

ventosa;

 

 

 

Gash (gæ∫) – substantivo [pl.: -es]

1. golpe fundo, ferida profunda, cutilada penetrante;

2. gilvaz;

3. rasgão, ferida (causada por chifres de animal);

verbo transitivo

1. ferir, golpear, acutilar;

2. cortar;

 

 

Crazed (´kreizd) - adjectivo

1. de louco, demente, demencial;

2. enlouquecido;

3. rachado;

 

 

To and fro - de um lado para o outro;

 

 

Beset (bi´set) - verbo transitivo [prt. e part. pass.: beset, part. pres.: besetting]

1. ocupar;

2. assaltar;

3. assediar;

4. cercar; encurralar;

5. obstruir;

beset with difficulties

rodeado de dificuldades;

to be beset with problems

estar cheio de problemas;

 

 

Mob (mob) - substantivo

1. populaça;

2. multidão; tropel de gente; turba;

3. depreciativo gentalha, ralé, vulgo;

4. bando; quadrilha; gangue;

verbo transitivo e intransitivo [particípios: -bb-]

1. atacar;

2. (admiração, etc.) rodear; aglomerar-se em volta de;

3. (multidão) invadir; tomar de assalto;

4. agrupar-se; reunir-se em grupo;

mob hysteria

histeria colectiva;

mob law

a lei da rua;

mob oratory

demagogia;

mob psychology

psicologia das multidões;

POLÍTICA mob rule

oclocracia;

 

 

Isle (ail) - substantivo

ilha, pequena ilha;

the British Isles

as Ilhas Britânicas;

 

 

Lock in - verbo transitivo

1. fechar (em casa, divisão, etc.);

2. prender;

(acidentalmente) to lock oneself in/to get locked in

ficar fechado;

 

 

Daunt (do:nt) - verbo transitivo

intimidar; desencorajar; assustar;

nothing daunted

sem se deixar intimidar; sem receio;

 

 

Manfully (´mænfuli) - advérbio

1. corajosamente; com valentia; com intrepidez;

2. com um modo viril;

 

 

 

 

 

Sheer off - verbo intransitivo

1. desviar-se;

sheer off the wall desvia-te da parede;

2. NÁUTICA fazer-se ao largo;

to sheer off from a ship passar a boa distância de um navio;

3. fugir, pôr-se a andar coloq. ;

 

 

Sheer (∫iə) - adjectivo

1. (ênfase) puro; mero; simples;

out of sheer malice por pura maldade;

that's sheer waste of time isso é pura perda de tempo;

the sheer beauty of Conrad's prose a pura beleza da prosa de Conrad;

2. (material) puro, sem mistura;

3. absoluto, completo, total;

a sheer waste of time uma total perda de tempo;

in sheer desperation em desespero total;

4. (tecido) muito fino;

stockings of sheer silk meias de seda muito fina;

5. (superfície) íngreme, alcantilado, a pique;

sheer cliff penhasco íngreme;

advérbio

1. a pique; abruptamente;

2. completamente, totalmente;

trees were torn sheer by the roots árvores foram arrancadas completamente pelas raízes;

verbo intransitivo

guinar; fazer uma mudança brusca de direcção; desviar-se;

the ship sheered toward us o navio guinou na nossa direcção;

substantivo

1. NÁUTICA curvatura do convés; posição do navio relativamente à sua ancoragem;

2. guinada, mudança brusca de direcção;

3. NÁUTICA cábrea, cabrilha;

sheer hulk cábrea flutuante;

4. plural tecido transparente;

sheer draught

projecção longitudinal;

NÁUTICA sheer strake

precinta;

he grew rich by sheer hard work

ele enriqueceu devido unicamente a um trabalho intenso;

to do something by sheer force

fazer uma coisa recorrendo à força bruta;

 

 

Cheer (t∫iə) - verbo transitivo e intransitivo

1. animar; encorajar; alegrar;

2. aplaudir;

3. aclamar; dar vivas a;

(brinde) cheers!

saúde!;

be of good cheer!

anima-te!;

words of cheer

palavras de encorajamento;

 

 

Edge away - verbo intransitivo

afastar-se cautelosamente;

 

 

Prick (prik) - verbo transitivo e intransitivo

1. picar; dar uma picada em; alfinetar;

to prick one's fingers dar uma picada nos dedos;

…   …   …   …   …   …

 

 

Wonted (´wəuntid) – adjectivo

costumeiro, usual, habitual;

 

 

Dispense with - verbo transitivo

1. dispensar; prescindir de; passar sem;

2. deixar de usar;

 

 

Dispense (di´spens) - verbo transitivo e intransitivo

1. fornecer; distribuir; entregar;

2. dispensar, conceder, administrar;

3. desobrigar, isentar;

(farmácia) to dispense a prescription

aviar uma receita;

 

 

Chiefly (´t∫i:fli) - advérbio

principalmente, sobretudo;

adjectivo

próprio de chefe;

 

 

Attend (ə´tend) - verbo transitivo

1. prestar atenção, atender a;

2. cuidar, tratar de;

3. estar ao serviço de, servir;

4. frequentar; assistir a;

to attend a course frequentar um curso;

to attend a lecture assistir a uma conferência;

verbo intransitivo

1. assistir; estar presente;

2. prestar atenção;

 

 

Dromedary (´dromədəri)(´drα:məderi) – substantivo [pl.: -ies]

dromedário;

 

 

Swamp (´swomp) - substantivo

1. pântano; paul;

2. charco; lodaçal, atoleiro;

verbo transitivo

1. atolar;

2. meter em charco/pântano;

3. inundar, submergir, afundar;

the wave swamped the boat a onda submergiu o barco;

4. encharcar, encher de água;

5. figurado assoberbar; inundar;

to be swamped with work estar assoberbado de trabalho;

MEDICINA swamp fever

febre-dos-pântanos;

swamp ore

minério de ferro encontrado em terrenos pantanosos;

 

 

Gunwale (´gΛnəl) – substantivo

NÁUTICA talabardão; alcatrate; borda de navio; amurada de navio;

 

 

Contrivance (kən´traivəns) - substantivo

1. ideia, sugestão, invenção;

2. capacidade inventiva;

3. aparelho; dispositivo;

4. projeto;

5. esquema; estratagema; manha;

to be beyond  somebody's contrivance

ultrapassar as capacidades de alguém;

 

 

Druggs - ???

 

 

Clench (´klent∫) - verbo transitivo

1. firmar; prender com firmeza;

2. (dentes, punho) cerrar;

to clench an argument

decidir uma questão;

 

 

Grain (grein) - substantivo

1. (trigo, arroz, centeio, aveia, etc.) cereais, grão;

2. grão, semente;

3. (areia, sal, etc.) grânulo, grão;

4. antiquado (medida) grão (64,8 mg);

5. granulação; fibra (de madeira); textura;

leather of a fine grain couro com uma superfície muito macia e igual;

6. (rocha, madeira) veio;

…   …   …   …   …   …

 

 

Right angle - ângulo recto;

 

 

 

 

Date: 200405

 

 

Then (ðen) - advérbio

1. então; nessa altura, nessa ocasião;

if you don't want to study, what would you like to do then? se não queres estudar, que gostarias então de fazer?;

I was then too much occupied eu estava muito ocupado nessa altura;

then he went away então ele foi-se embora;

2. depois;

then and not till then depois e não antes;

3. em seguida;

4. naquele tempo;

conjunção

1. por conseguinte, por consequência, por isso; portanto;

2. nesse caso;

(but) then he should have written the letter nesse caso ele deveria ter escrito a carta;

then she had better do as she was told nesse caso, era melhor ela proceder como lhe disseram;

if he wants to go, well then, let him go se ele quiser ir, nesse caso, é deixá-lo ir;

adjectivo

1. existente nessa altura;

2. desse tempo; dessa época; de então;

the then secretary o secretário de então;

substantivo

1. esse tempo, essa ocasião, essa altura;

before then antes desse tempo;

by then por essa altura;

(ever) since then desde essa altura;

from then onwards a partir dessa altura;

until then até essa altura;

2. então;

every now and then

de quando em quando;

then and there

sem mais demora;

 

 

Than (ðən)(ðæn) - conjunção

1. de;

less than five menos de cinco;

more than five mais de cinco;

2. que; do que;

I'd rather go to England than stay here antes queria ir para a Inglaterra do que ficar aqui;

I know him better than you (do) conheço-o melhor do que tu;

3. senão;

it was no other than his father não era outro senão o pai dele;

4. que não;

something else than that outra coisa qualquer que não essa;

no sooner said than done

dito e feito;

 

 

Encounter (in´kauntə) - verbo transitivo e intransitivo

1. encontrar-se;

2. defrontar-se;

3. enfrentar, encontrar subitamente;

substantivo

1. recontro;

2. luta;

3. batalha;

4. encontro (inesperado);

 

 

Wing (wiŋ) - substantivo

1. asa;

lower/upper wing asa inferior/superior;

2. voo;

on the wing em voo, a voar;

to shoot a bird on the wing atirar a uma ave durante o voo;

3. coisa (objeto) semelhante a asa;

4. braço de moinho;

5. MECÂNICA aleta, alheta;

6. crivo, joeira;

7. MILITAR flanco;

8. ARQUITECTURA ala;

the west wing of a building a ala ocidental de um edifício;

9. (automóvel) guarda-lamas;

10. jocoso braço (de pessoa), pata dianteira (de quadrúpede);

11. (poltrona) orelha;

12. MILITAR esquadrilha; grupo; divisão na Real Força Aérea;

Army headquarters wing grupo de Estado-Maior;

13. DESPORTO (futebol) ponta, extremo;

DESPORTO (futebol) wing forward ponta, extremo;

14. plural TEATRO bastidores;

TEATRO in the wings nos bastidores;

verbo transitivo e intransitivo

1. dar asas a;

figurado fear winged their steps o medo dava-lhes asas;

2. equipar com asas;

3. aumentar a velocidade de;

4. poético voar;

(ave) to wing the air voar;

5. (ave que voa) ferir;

6. ferir (pessoa no braço);

…   …   …   …   …   …

 

 

Hence (hens) - advérbio

1. formal por isso; por este motivo; daí;

hence his worry daí a preocupação dele;

2. formal daqui por diante; a partir desta altura; a contar deste momento;

a week hence dentro de uma semana, daqui a uma semana;

from this day hence daqui por diante;

3. arcaísmo daqui; a partir daqui;

two miles hence a duas milhas daqui;

4. arcaísmo longe, para longe;

hence with you!

fora daqui!;

Estados Unidos da América the golden hence

o paraíso;

 

 

Stagger (´stægə) - substantivo

1. andar incerto e cambaleante; cambaleio;

2. AERONÁUTICA escalonamento dos planos;

3. plural tonturas;

4. plural (cavalos, gado) vertigem, vágado;

verbo transitivo e intransitivo

1. cambalear, vacilar;

2. caminhar aos ziguezagues;

to stagger along caminhar aos ziguezagues;

3. titubear;

4. fazer cambalear;

5. atordoar;

the question staggered him a pergunta atordoou-o;

6. confundir; desconcertar;

7. dispor em ziguezagues;

8. dispor alternadamente;

9. sobrepor;

10. escalonar; repartir;

to stagger office hours escalonar, distribuir as horas do serviço de maneira a evitar as horas de ponta;

to stagger back

recuar, cambaleando; recuar de maneira pouco firme;

to stagger forward

avançar, titubeando;

to stagger to one's feet

levantar-se, cambaleando;

blind staggers

cenurose;

negative stagger

escalonamento negativo;

 

 

Fettered (´fetəd) – adjectivo

agrilhoado, acorrentado;

 

 

Sidelong (´saidloŋ) - adjectivo

1. oblíquo; de esguelha, de lado;

he cast a sidelong glance on her ele lançou-lhe um olhar de lado;

2. indireto;

advérbio

1. de lado, de esguelha;

to look sidelong at olhar de lado para;

2. indirectamente;

 

 

Cramp (kræmp) - substantivo

1. cãibra;

I had a cramp in my leg tive uma cãibra na perna;

2. grampo de ferro; gastalho;

3. NÁUTICA tesoura;

4. figurado dificuldade, obstáculo;

5. plural dores menstruais;

verbo transitivo

1. apertar com grampo/gastalho;

2. apertar, comprimir;

3. figurado limitar; entravar; restringir; coartar;

4. causar cãibras a;

adjectivo

1. difícil de decifrar; pouco claro;

2. constrangido;

cramp frame

grampo de carpinteiro;

cramp iron

grampo/gato de ferro;

coloquial to cramp one's style

limitar o seu campo de ação;

 

 

Malefactor (،mæli´fæktə) – substantivo

malfeitor;

 

 

Drawers (´dro:əz) – substantivo

antiquado ceroulas;

 

 

Way (wei) - substantivo

1. caminho;

a way through the forest um caminho através da floresta;

to ask one's way perguntar o caminho;

to be under way estar a caminho;

to go the wrong way enganar-se no caminho;

to push one's way forward abrir caminho;

to start on one's way pôr-se a caminho;

which is the best way there? qual é o melhor caminho para lá?;

on the way a caminho;

2. figurado (objetivos) caminho;

to go one's own way seguir o seu próprio caminho, atuar com independência, seguir a sua própria maneira de pensar;

to stand in somebody's way atravessar-se no caminho de alguém;

3. estrada; rua;

4. passagem;

way through passagem;

a covered way uma passagem coberta;

there's no way through não há passagem;

all traffic had to make way for a fire engine todo o trânsito parou para deixar passar o carro dos bombeiros;

5. trajeto; percurso; distância (entre dois pontos); distância percorrida;

a little way from the village a pequena distância da aldeia;

on the way home ao ir para casa;

I'll talk to him on my way home falarei com ele quando for para casa;

6. trajetória;

the way of a comet a trajetória de um cometa;

7. direção, rumo, sentido;

that way por ali;

this way por aqui;

she looked the other way ela virou o rosto para o outro lado;

this way, please por aqui, faça favor;

8. proximidades, vizinhança, arredores;

9. avanço; progressão;

10. viagem, caminhada;

on one's way out na viagem de ida;

11. plano;

12. processo, método, modo;

13. maneira;

way of living maneira de viver;

way of thinking maneira de pensar;

I'll do it one way or another hei-de fazer isso de uma maneira ou de outra;

14. maneira de proceder; curso de ação;

that's the way to do it é assim que isso se faz;

15. possibilidade, oportunidade;

to put somebody in the way of dar oportunidade a alguém de;

16. espaço para avançar;

17. moda, costume, hábito, tendência;

he has a little way of leaving his bills unpaid ele tem uma certa tendência para deixar as contas por pagar;

the good, old ways os costumes antigos;

they have done nothing out of the way yet ainda não fizeram nada de invulgar;

18. curso normal;

19. desejo, vontade;

20. condição, estado, aspeto;

21. ponto de vista;

to my way of thinking na minha opinião;

22. alcance;

23. ocupação, ramo de atividade, negócio;

he is in the upholstery way ele é estofador;

those things don't lie in my way essas coisas não pertencem à minha profissão;

24. género, natureza;

25. nível de vida;

26. NÁUTICA impulso, andamento, velocidade adquirida;

to gather way aumentar a velocidade;

to lose way diminuir a velocidade;

ship under way navio em marcha;

27. plural armação de estaleiro; carreira de construção;

advérbio

1. coloquial muito;

way below muito abaixo;

you are a long way out está muito enganado;

2. coloquial longe; muito distante;

way down in Brazil lá para longe, no Brasil;

way off a grande distância de, afastado de;

from way back de longe;

way down

descida;

way in

entrada;

way out

fora do vulgar; excêntrico cal.  eua ;

NÁUTICA way port

porto de escala;

(comboios) way station

pequena estação intermediária;

way train

comboio que pára em todas as estações;

way up

subida;

ways and means

meios; obtenção de meios; recursos orçamentais;

Estados Unidos da América all the way from $20 to $90

entre 20 e 90 dólares;

by the way

a propósito;

by way of

com a intenção de; como; na qualidade de; à guisa de; à laia de;

by way of Oporto

via Porto;

(parlamento) Committee of Ways and Means

comissão de meios; comissão de orçamento;

get out of my way!

saia da frente!;

his name goes a long way

ele tem muita influência;

in a way

de certo modo;

in the family way

grávida;

it's a long way off

é muito longe daqui;

my work is still a long way off perfection

o meu trabalho ainda está muito longe da perfeição;

on the way back

no regresso;

on the way out

prestes a desaparecer ou a morrer;

put it out of harm's way

ponha-o em lugar seguro;

there's a baby on the way

ela está à espera de um bebé;

the way of the Cross

a Via Sacra;

the way of the world

o uso geral;

to be in the way

estorvar;

to get/to have one's (own) way

conseguir o que se pretende;

to go a long way to

contribuir muito para; ter grande influência em;

to go one's way(s)

partir;

to go out of the way to

fazer o possível para;

to go the way of all flesh

morrer;

to have a way with

atrair; encantar; ter jeito para;

to have it both ways

escolher uma coisa ou outra, conforme for mais conveniente a ocasião;

to know one's way about

saber como proceder; conhecer o caminho;

to lose one's way

perder-se;

to make the best of one's way

seguir o mais depressa possível;

(para servir outros) to put oneself out of the way

maçar-se/incomodar-se;

to put somebody off the way

desembaraçar-se de alguém (matando-o, etc.);

to take one's own way

partir; ir-se embora;

to take one's way to

dirigir-se a;

 

 

Moreover (mo:´rəuvə) – advérbio

além disso, demais a mais, aliás, além de que, além do mais;

 

 

Direful (´daiəful) – adjectivo

terrível, horrível;

 

 

Disorder (dis´o:də) - substantivo

1. desordem;

2. tumulto, confusão;

3. MEDICINA distúrbio, perturbação;

eating disorder distúrbio alimentar;

4. indisposição;

stomach disorder indisposição estomacal;

5. transtorno;

verbo transitivo

1. desordenar, pôr em desordem, desorganizar;

2. desarranjar;

3. PSICOLOGIA perturbar;

 

 

Wan (won) – adjectivo [comp.: -nner, superl.: -nnest]

1. pálido; macilento; enfermiço;

wan child criança pálida;

2. abatido; doentio;

to look wan ter um aspeto abatido;

3. sem cor; descorado;

4. desfalecido; lânguido; triste; apagado;

wan smile sorriso triste;

5. arcaísmo (noite, água) escuro, negro;

 

 

Waning (´weiniŋ) - adjectivo

1. em declínio; em decadência;

waning empire império em decadência;

2. a diminuir; a decrescer;

3. (Lua) no quarto-minguante;

waning moon Lua no quarto-minguante;

substantivo

1. declínio; decadência;

2. diminuição; decrescimento;

3. (Lua) quarto-minguante;

 

 

Jerk (dЗə:k) - substantivo

1. sacudidela; arranco; sacão; puxão;

by jerks aos sacões, aos arrancos;

2. movimento reflexo;

3. choque;

4. coloquial parvo, estúpido, idiota;

verbo transitivo e intransitivo

1. dar uma sacudidela; dar um sacão;

2. puxar bruscamente;

3. deslocar-se aos arrancos; mover-se aos sacões;

4. curar carne cortando-a em compridas talhadas e secando-a ao sol;

coloquial, antiquado physical jerks

exercícios físicos;

he jerked out a few words

ele proferiu secamente algumas palavras;

the window jerked open

a janela abriu-se bruscamente;

to have the jerks

ter a dança-de-são-vito; sofrer de coreia;

to jerk along

avançar às sacudidelas; fazer andar aos sacões;

to jerk out

arrancar de súbito; tirar com um sacão;

to jerk up

levantar sacudidamente a cabeça;

with a jerk

de repente;

 

 

Draw out - verbo transitivo

1. arrancar; tirar; extrair;

2. (dinheiro) levantar;

3. pôr à vontade; fazer falar;

4. prolongar;

verbo intransitivo

1. (dias) ficar maior; aumentar;

2. (comboio) partir;

 

 

Tapering (´teipəriŋ) - adjectivo

1. cónico;

2. aguçado, pontiagudo;

3. afunilado;

4. de secção decrescente;

substantivo

1. afundamento;

2. diminuição de secção;

3. adelgaçamento;

 

 

Momentum (məu´mentəm) – substantivo [pl.: -ums ou -a]

1. energia, ímpeto, impulso, pujança;

the business is losing momentum o negócio está a perder pujança;

2. força cinética;

3. velocidade adquirida, aceleração;

to gain momentum aumentar a velocidade;

4. FÍSICA momento;

momentum of a force momento duma força;

to gather momentum

ganhar terreno;

to have momentum

ir de vento em popa;

 

 

With the tapering force of his parting momentum,... - com a débil força que restava da velocidade inicial...

 

 

Innermost (´inəməust) – adjectivo

inmost;

 

 

Inmost (´inməust) - adjectivo

íntimo; o mais fundo, o mais profundo; o mais secreto;

somebody's inmost feelings os sentimentos mais íntimos de alguém;

the inmost recesses of the heart

o mais recôndito do coração;

 

 

Glen (glen) – substantivo

vale estreito;

 

 

Outermost (´autəməust) - adjectivo

1. extremo;

2. o mais afastado do centro, mais próximo dos pontos extremos;

3. externo;

 

 

Smooth (smu:ð) - adjectivo

1. (superfície) liso, plano;

smooth finish acabamento liso;

smooth forehead testa lisa;

smooth road estrada lisa;

smooth tube tubo liso;

2. macio;

smooth skin pele macia;

smooth surface superfície macia;

3. constante, equilibrado;

4. (líquido) consistente, sem grumos;

smooth paste pasta ou massa sem grumos;

5. glabro, sem pêlos;

6. (mar, pessoa) calmo, tranquilo;

smooth crossing travessia marítima com mar calmo;

smooth sea mar calmo;

the sea was as smooth as a millpond o mar parecia um lago;

7. fácil, sem dificuldades;

to be in smooth waters estar já livre de dificuldades;

the way is now smooth as dificuldades encontram-se dominadas;

to make things smooth for somebody facilitar as coisas para alguém;

8. suave;

smooth running/working funcionamento suave;

smooth starting arranque suave;

9. (pessoa) adulador, lisonjeiro, untuoso;

to have a smooth tongue ter modos untuosos;

10. agradável;

11. gracioso;

12. (bebida) brando;

advérbio

smoothly

the course of true love never did run smooth o amor verdadeiro nunca foi sem dificuldades;

substantivo

1. alisamento;

to give one's hair a smooth dar uma alisadela ao cabelo;

2. parte lisa;

3. NÁUTICA acalmia;

verbo transitivo e intransitivo

1. alisar;

2. polir;

3. amaciar;

4. acalmar, serenar;

5. (dificuldades, obstáculos) aplainar;

6. aperfeiçoar, apurar, retocar;

7. facilitar;

to smooth the way for somebody facilitar o caminho para alguém;

(gramática grega) smooth breathing

espírito brando;

smooth file

lima-murça;

ZOOLOGIA smooth sand eel

ligueirão;

smooth verse

verso de ritmo perfeito e leve;

to take the rough with the smooth

aceitar, sem se queixar, aquilo que é desagradável;

 

 

Satin (´sætin) - substantivo

cetim;

adjectivo

1. de cetim, em cetim;

satin dress vestido de cetim;

satin ribbon fita de cetim;

2. acetinado;

satin cloth tecido acetinado;

satin finish acabamento acetinado;

satin paper papel acetinado;

BOTÂNICA satin flower

lunária;

satin spar

espato calcário acetinado;

satin stitch

ponto que dá uma aparência acetinada ao tecido;

satin straw

palha macia e flexível para chapéus;

 

 

Sleek (sli:k) - adjectivo

1. (cabelo, pêlo) liso, lustroso;

sleek hair cabelo liso e lustroso;

2. (superfície) lustroso, polido;

3. depreciativo (pessoa) lambido; untuoso;

4. (objecto) atraente, elegante;

verbo transitivo

1. alisar, amaciar;

2. lustrar, polir;

sleek stone

pedra de polir;

sleek as a cat

hipócrita; santarrão;

 

 

Subtle (´sΛtl) - adjectivo

1. subtil;

a subtle charm um encanto subtil;

a subtle distinction uma distinção subtil;

a subtle mind um espírito subtil;

subtle irony ironia subtil;

2. delicado;

a subtle perfume um perfume delicado;

3. misterioso, difícil de descrever ou compreender;

4. extraordinariamente esperto, fino, penetrante, vivo;

5. engenhoso, astuto, arguto;

6. espertalhão;

7. insidioso, manhoso;

8. arcaísmo ténue, rarefeito;

subtle fingers

dedos experimentados;

RELIGIÃO now the serpent was more subtle than any beast

mas a serpente era o mais astuto de todos os animais da Terra;

 

 

Moisture (´moist∫ə) - substantivo

humidade;

moisture absorption

absorção de humidade;

moisture content

percentagem de humidade;

moisture content of the air

humidade absoluta do ar;

 

 

 

Date: 200406

 

 

Lurk (lə:k) - substantivo

esconderijo;

verbo intransitivo

1. esconder-se; ocultar-se;

somebody was lurking in the shadows alguém se ocultava na sombra;

2. estar à espreita; emboscar-se;

3. existir em estado latente;

4. (dúvida) persistir;

to be on the lurk

estar à espreita;

 

 

Commotion (kə´məu∫ən) - substantivo

1. confusão, agitação, alvoroço;

to make a commotion armar confusão;

2. distúrbios;

3. arcaísmo comoção, abalo;

 

 

Distracted (di´stræktid) - adjectivo

1. furioso;

2. enlouquecido;

3. com a cabeça perdida;

4. com o espírito perturbado;

 

 

Pod (pod) - substantivo

1. BOTÂNICA vagem (de leguminosa);

2. ZOOLOGIA casulo de bicho-da-seda;

3. casca de ovos de gafanhoto;

4. rede de malha estreita para enguias;

5. pequeno grupo de baleias ou focas;

6. embocadura (de arco de pua);

verbo intransitivo

produzir vagens, criar vagens;

verbo transitivo

1. descascar (ervilhas, etc.);

2. juntar (focas) em grupo;

 

 

Span (spæn) - substantivo

1. palmo;

2. envergadura; distância de uma extremidade a outra;

3. espaço de tempo;

for a short span por breves momentos;

4. duração;

span of life duração da vida;

5. alcance;

6. (ponte) vão, olhal;

7. distância entre dois pontos de apoio de um arco; secção de arco entre dois pontos de apoio;

arch with a span of 50 metres arco com uma abertura de 50 metros;

the span of a bridge o arco de uma ponte;

8. NÁUTICA bragueiro;

9. Estados Unidos da América parelha, junta;

verbo transitivo e intransitivo

1. alcançar, transpor, atravessar;

two bridges span the river duas pontes atravessam o rio;

2. abarcar;

3. medir aos palmos, abranger com a mão;

4. NÁUTICA firmar com cabos;

5. mover-se como a lagarta-das-falenas;

6. África do Sul atrelar (cavalos); jungir (bois);

to span out desatrelar (cavalos);

[prt. de to spin]

span loading

carga de envergadura;

span roof

telhado de duas águas;

span wire

arame tensor;

 

 

Overarch (،əuvər´α:t∫) - verbo transitivo e intransitivo

formar arco por cima de;

 

 

Repose (ri´pəuz) - verbo transitivo e intransitivo

1. repousar; descansar;

to repose on a couch repousar/descansar num divã;

2. colocar; depositar; pôr;

to repose one's trust in somebody depositar confiança em alguém;

3. assentar, alicerçar-se, basear-se;

that theory reposes on a false premise aquela teoria baseia-se numa falsa premissa;

4. reclinar(-se); recostar(-se);

she reposed her head on the pillow ela reclinou a cabeça na almofada;

substantivo

1. repouso, descanso;

to seek repose procurar descansar;

to take repose repousar, descansar;

without repose sem descanso;

2. sono;

3. paz, tranquilidade, serenidade, sossego;

to lack repose não ter sossego;

RELIGIÃO repose of the Virgin

a morte da Virgem;

 

 

Embay (im´bei) - verbo transitivo

1. encerrar (navio) numa baía;

2. prender como numa baía, meter entre dois cabos (navio);

3. forçar para dentro duma baía;

 

 

Axis (´æksis) – substantivo [pl.: axes]

1. eixo;

2. áxis;

3. corpo central de inflorescência;

axis of incidence

eixo de incidência;

POLÍTICA the axis Powers

as Potências do Eixo na Segunda Guerra Mundial (Alemanha, Itália, Japão);

 

 

Breach (bri:t∫) – substantivo [pl.: -es]

1. brecha; abertura;

2. transgressão; violação; infração;

3. quebra; incumprimento;

4. separação; rutura; zanga;

5. salto dado pela baleia;

6. o quebrar das ondas;

verbo transitivo e intransitivo

1. abrir brecha em;

2. transgredir;

3. não cumprir;

4. (acordo, contrato) romper;

5. (baleias) saltar;

breach of promise

incumprimento de promessa;

DIREITO breach of the peace

perturbação da ordem pública;

breach of trust

abuso de confiança;

to stand in the breach

estar na brecha;

to step into the breach

preencher o lugar; colmatar a lacuna;

 

 

Hem in - verbo transitivo

1. rodear; cercar;

2. restringir; limitar;

3. (pessoa) oprimir; prender; reprimir; sufocar;

to feel hemmed in sentir-se preso, sentir-se a sufocar;

 

 

Hem (hem) - substantivo

1. bainha;

openwork hem bainha de ponto-aberto;

2. debrum;

verbo transitivo e intransitivo [particípios: -mm-]

1. abainhar, embainhar; fazer bainha em;

2. debruar;

3. gaguejar; balbuciou; hesitar ao falar;

4. tossicar;

5. pronunciar a interjeição hem;

interjeição

hum!;

to hem about/round

rodear; cercar;

to hem and haw

gaguejar; não estar à vontade;

 

 

Shut up - verbo transitivo

1. (num local) encerrar, encarcerar;

the poor girl was shut up in a convent a pobre rapariga foi encerrada num convento;

2. fechar;

to shut up shop fechar um estabelecimento;

3. (objectos de valor) fechar à chave, guardar;

to shut up jewels in a case guardar jóias num cofre;

4. coloquial fazer calar; silenciar;

verbo intransitivo

coloquial calar-se;

shut up! cala-te!;

 

 

Routed (´rautid) – adjectivo

desbaratado, destroçado, em derrota;

 

 

Host (həust) - substantivo

1. multidão, grande número;

a host of things uma porção de coisas, muitas coisas;

2. RELIGIÃO hóstia;

3. antiquado hoteleiro, estalajadeiro;

4. arcaísmo hoste, exército;

the heavenly hosts as milícias celestes, os anjos, os corpos celestes (Sol, Lua e estrelas);

RELIGIÃO the Lord of Hosts o Senhor dos Exércitos, Deus dos Exércitos;

5. anfitrião;

6. dono da casa;

7. (país, cidade) anfitrião; organizador;

the host city for the Olympic Games cidade anfitriã dos Jogos Olímpicos;

8. TELEVISÃO, RÁDIO apresentador;

9. INFORMÁTICA computador hospedeiro;

10. BIOLOGIA (organismo) hospedeiro;

verbo transitivo

1. receber; acolher; ser o anfitrião de;

2. (cidade, país) organizar; ser palco de;

to play host to a conference ser palco de uma conferência;

3. TELEVISÃO, RÁDIO apresentar;

4. INFORMÁTICA (Internet) acolher, fornecer espaço para;

he is a host in himself

ele sozinho vale por todos;

to reckon without one's host

fazer planos sem ouvir a pessoa interessada;

 

 

Inclusive (in´klu:siv) - adjectivo

1. inclusivo, abrangente; vasto, amplo;

2. incluso, incluído;

3. inclusive;

from page 5 to 10 inclusive da página 5 à 10 inclusive;

from January 3rd to February 5th inclusive de 3 de Janeiro a 5 de Fevereiro inclusive;

to be inclusive of

incluir;

 

 

Juncture (´dЗΛŋkt∫ə) - substantivo

1. juntura, junção;

2. (momento) conjuntura; conjunto de circunstâncias;

at this juncture nesta conjuntura;

 

 

At any rate - seja como for; pelo menos; ao menos;

 

 

Deceptive (di´septiv) - adjectivo

enganador, ilusório;

appearances are deceptive

as aparências iludem;

 

 

Rim (rim) - substantivo

1. aro, jante, arco, coroa;

detachable rim aro amovível;

rim of flywheel arco de volante;

rim of gearwheel coroa dentada;

rim of the wheel aro de roda;

2. aba, rebordo, orla, margem;

rim of the ear rebordo da orelha;

rim of the sun orla do Sol;

3. armação;

spectacle rims armação para óculos;

4. poético objecto circular;

5. NÁUTICA superfície da água;

6. arcaísmo peritoneu, peritónio;

rim of the belly peritoneu, peritónio;

verbo transitivo [particípios: -mm-]

1. rodear; orlar; marginar;

2. pôr jante em;

3. colocar aro em; guarnecer com arco;

rim lock

fechadura de pregar à face;

MECÂNICA rim pulley

volante;

poético the sea's rim

o horizonte;

 

 

Hitherto (،hiðə´tu:) – advérbio

até agora;

 

 

Prevent (pri´vent) - verbo transitivo

1. impedir; obstar;

we prevented him from reading that letter impedimo-lo de ler aquela carta;

2. prevenir; evitar;

I wish to prevent all dispute desejo evitar toda e qualquer questão;

3. RELIGIÃO guiar, mostrar o caminho;

God prevents us with His grace Deus guia-nos com a Sua graça;

4. arcaísmo tratar de, antecipar;

I endeavoured to prevent her wishes esforcei-me por me antecipar aos seus desejos;

 

 

Stopping (´stopiŋ) - substantivo

1. paragem; pausa; cessação;

2. supressão; suspensão;

3. (salários) retenção;

4. obturação;

stopping of a tooth obturação de um dente;

5. oclusão; fechamento;

6. ato de vedar; tapamento;

7. impedimento;

8. LINGUÍSTICA pontuação;

9. tampão;

adjectivo

1. que pára, que deixa de andar;

2. (comboio) que pára em todas as estações;

stopping device

dispositivo de paragem;

(condução) stopping distance

distância de segurança;

FOTOGRAFIA stopping down

redução do diâmetro do diafragma;

stopping lever

alavanca de suspensão de marcha;

stopping place

paragem; local de paragem;

stopping of a cheque

ordem de não-pagamento de um cheque;

 

 

Becalm (bi´kα:m) - verbo transitivo

1. acalmar;

2. privar (navio) de vento;

 

 

Wondrous (´wΛndrəs) - adjectivo

1. poético espantoso, assombroso;

2. incrível, inconcebível;

3. prodigioso;

4. surpreendente, maravilhoso;

advérbio

1. espantosamente, assombrosamente;

2. incrivelmente;

3. surpreendentemente;

 

 

Still (stil) - adjectivo

1. quieto, sossegado, tranquilo;

to keep still ficar quieto;

2. calmo;

how still everything is! como tudo está calmo!;

3. sem ondas;

4. silencioso;

as still as death/the grave silencioso como um túmulo;

5. pacífico;

6. manso; suave;

still waters run deep águas mansas correm fundo;

7. (bebidas) sem gás;

8. (vinho) não espumoso, não espumante;

still wines vinhos não espumantes;

substantivo

1. poético silêncio profundo, calma, quietude;

2. CINEMA fotograma;

3. alambique; aparelho de destilação;

4. destilaria;

verbo transitivo e intransitivo

1. acalmar(-se), sossegar(-se), aquietar(-se);

to still somebody's fears acalmar os receios de alguém;

2. mitigar, suavizar, aliviar;

3. reduzir ao silêncio, fazer calar;

4. parar, deter;

5. destilar;

advérbio

1. ainda;

still less ainda menos;

still more ainda mais;

he is still writing ele ainda está a escrever;

2. não obstante, todavia, contudo;

he suffered a lot, still he never complained ele sofreu muito, contudo nunca se queixou;

still the fact remains that... todavia subsiste o facto de que...;

3. por outro lado;

4. arcaísmo, poético constantemente, habitualmente;

NÁUTICA still bugle

toque de sentido;

PINTURA still life

natureza morta;

Estados Unidos da América still and all

apesar de tudo;

PINTURA still life painting

pintura de natureza morta;

coloquial the still small voice

a voz da consciência;

to keep a still tongue in one's head

calar-se;

to stand still

não se mexer; estacar; não fazer nada; não progredir;

 

 

 

Charm (´t∫α:m) - substantivo

1. encanto, simpatia;

2. encantamento;

3. sortilégio;

4. amenidade;

5. encantos, atrativos;

verbo transitivo

encantar, cativar;

 

 

Vault (vo:lt) - substantivo

1. abóbada;

the vault of heaven a abóbada celeste;

2. abaulamento;

3. cave, adega com teto em abóbada; subterrâneo com teto abobadado;

(vinho) wine vaults caves;

4. sepultura, jazigo, cripta funerária;

a family vault um jazigo de família;

5. (banco) caixa-forte;

6. DESPORTO salto (dado com o auxílio das mãos ou de uma vara);

pole vault salto com vara;

verbo transitivo e intransitivo

1. cobrir com abóbada; cobrir com telhado em forma de abóbada;

2. arquear-se; abobadar-se;

3. saltar; pular;

to vault from the saddle saltar da sela;

to vault into the saddle saltar para a sela;

to vault over a fence saltar um valado;

(ginástica) to vault over the horse saltar o cavalo;

to vault upon the horse saltar para o cavalo;

4. (cavalo) curvetear, fazer curvetas;

 

 

Girth (gə:θ) - substantivo

1. cilha, correia ou faixa de tecido forte que passa por baixo da barriga das cavalgaduras para segurar a carga ou a sela;

2. cilhão;

3. medida tomada em torno de coisa mais ou menos cilíndrica;

4. periferia;

5. contorno;

6. perímetro;

7. circunferência;

verbo transitivo e intransitivo

1. cilhar;

2. pôr cilha;

3. apertar com cilha;

4. medir o perímetro, a circunferência de;

5. cingir;

6. medir;

 

 

Reminiscence (،remi´nisəns) - substantivo

1. reminiscência; recordação que se guarda de modo inconsciente; recordação vaga, lembrança quase apagada;

Platonic doctrine of reminiscence a doutrina platónica da reminiscência;

2. plural memórias, reminiscências, narrativa de recordações pessoais;

he said he would write his reminiscences ele disse que havia de escrever as memórias; the scene awakened reminiscences of her youth a cena fez-lhe despertar reminiscências da juventude;

 

 

Gulf weed - sargaço;

 

 

Queer (´kwiə) - adjectivo

1. estranho, esquisito, fora do vulgar;

he has a queer way of talking ele tem uma maneira curiosa de falar;

2. excêntrico, singular, original;

a queer card/customer/fellow um indivíduo excêntrico;

…   …   …   …   …   …

 

 

Frisky (´friski) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]

1. vivo, brincalhão;

2. atiradiço;

 

 

Irksome (´ə:ksəm) – adjectivo

aborrecido, custoso, maçador, fastidioso, penoso;

 

 

Reticule (´retikju:l) - substantivo

1. ANATOMIA reticle;

2. arcaísmo (séc. XVIII e XIX) saco em forma de rede usado pelas senhoras;

3. ASTRONOMIA nome de uma constelação austral;

 

 

Reticle (´retikəl) – substantivo

ÓPTICA retículo;

 

 

Reticule - ???

 

 

Palm (pα:m) – substantivo

1. palma, palma da mão;

…   …   …   …   …   …

 

 

Plaited (´plætid) - adjectivo

1. franzido, com pregas, com dobras;

2. entrançado, entrelaçado;

 

 

Tether (´teðə) - substantivo

corda para amarrar um animal, corrente;

verbo transitivo

(animal) prender  com corda ou corrente; atar;

coloquial the matrimonial tether

os laços matrimoniais;

to be at the end of one's tether

não poder mais; estar no fim; ter atingido o limite das suas forças;

 

 

Vicissitude (vi´sisitju:d) - substantivo

1. literário vicissitude; mudança; revés;

the vicissitudes of life as vicissitudes da vida;

2. arcaísmo, poético alternação, mudança regular;

 

 

Hempen (´hempən) – adjectivo

de cânhamo;

 

 

 

Date: 200407

 

 

Subtle (´sΛtl) - adjectivo

1. subtil;

a subtle charm um encanto subtil;

a subtle distinction uma distinção subtil;

a subtle mind um espírito subtil;

subtle irony ironia subtil;

2. delicado;

a subtle perfume um perfume delicado;

3. misterioso, difícil de descrever ou compreender;

4. extraordinariamente esperto, fino, penetrante, vivo;

5. engenhoso, astuto, arguto;

6. espertalhão;

7. insidioso, manhoso;

8. arcaísmo ténue, rarefeito;

subtle fingers

dedos experimentados;

RELIGIÃO now the serpent was more subtle than any beast

mas a serpente era o mais astuto de todos os animais da Terra;

 

 

Amour (ə´muə) – substantivo

antiquado aventura amorosa;

 

 

Teat (ti:t) - substantivo

1. mamilo, ponta do seio;

2. seio, mama;

3. úbere, teta;

4. (biberão) tetina;

 

 

Rival (´raivəl) - adjectivo e substantivo

rival; adversário; antagonista; concorrente; émulo;

without a rival sem rival, sem adversário à altura;

verbo transitivo e intransitivo [particípios: -ll-]

1. rivalizar; competir; bater-se;

to rival with somebody in... rivalizar com alguém em...;

2. ser concorrente;

3. igualar;

 

 

Rod (rod) - substantivo

1. tirante, vareta, haste, biela;

brake rod tirante de travão;

copper rod vareta de cobre;

a piston rod uma biela;

rod of a pendulum haste de um pêndulo;

rod of carbon haste de carvão;

rod of iron vareta de ferro;

rod of slide valve haste de válvula;

2. vara;

3. varão (de cortina);

a curtain rod varão de cortinado ou cortina;

4. bordão, bastão;

5. castigo corporal, punição, açoite;

6. látego;

7. poder, autoridade, domínio;

8. (pesca) cana;

casting rod cana de lançar;

a fishing rod uma cana de pesca;

to fish with rod and line pescar à linha;

9. medida de comprimento equivalente a 5 jardas e meia perch;

10. ANATOMIA bastonete;

11. calão pénis;

12. tribo, raça, linhagem;

13. Estados Unidos da América coloquial pistola, revólver;

rod antenna

antena em haste;

rod chisel

talhadeira;

rod fishing

pesca à linha;

rod gauge

calibre macho;

rod guide

guia de plaina;

rod iron

ferro em varetas;

cleaning rod

saca-trapos;

divining rod

varinha de condão;

to have a rod in pickle for somebody

ter um castigo preparado para alguém;

to kiss the rod

aceitar o castigo com submissão;

to make a rod for one's own back

arranjar lenha para se queimar; arranjar complicações para si mesmo;

to rule with a rod of iron

governar com mão de ferro; proceder como um tirano;

spare the rod and spoil the child

quem o castigo poupa estraga a criança;

 

 

Strawberry (´stro:bəri)(´stro:beri) – substantivo [pl.: -ies]

1. BOTÂNICA (fruto) morango;

2. BOTÂNICA (planta) morangueiro;

strawberry bed

canteiro de morangos;

(cor, pessoa) strawberry blond

louro arruivado;

strawberry field

plantação de morangos; morangal;

strawberry ice

gelado de morangos;

strawberry jam

compota de morangos;

ANATOMIA strawberry mark

nevo; sinal de nascença;

ZOOLOGIA (cavalo) strawberry roan

ruão; ruano;

BOTÂNICA strawberry tree

medronheiro;

crushed strawberry

cor escarlate mate;

the strawberry leaves

a dignidade ducal; a coroa ducal;

 

 

Overflow (،əuvə´fləu) - verbo transitivo

1. inundar, alagar;

the river overflowed its banks o rio inundou as margens;

2. espalhar, derramar;

verbo intransitivo

1. transbordar; deitar por fora;

2. extravasar;

to overflow with riches

nadar em riqueza;

to be overflowing in

abundar em;

to be overflowing with

transbordar de;

 

 

 

Esteem (is´ti:m) - substantivo

apreço; consideração; estima;

to hold somebody in high esteem ter grande estima por alguém;

verbo transitivo

1. estimar; ter em muito apreço;

2. considerar;

I esteem it an honour considero um honra;

COMÉRCIO your esteemed favour

a sua estimada carta;

 

 

More hominum - ???? «de maneira humana»; «mais humano»

 

 

Affright (ə´frait) - verbo transitivo

arcaísmo, poético assustar;

substantivo

arcaísmo, poético susto, medo;

 

 

Inscrutable (in´skru:təbəl) - adjectivo

inescrutável; impenetrável; insondável;

the inscrutable ways of Heaven

os inescrutáveis desígnios de Deus;

 

 

Indulge (in´dΛldЗ) - verbo transitivo e intransitivo

1. (desejos) satisfazer;

to indulge a whim satisfazer um capricho;

2. fazer as vontades (a); estragar (com mimos);

the boy was ill and we had to indulge him o rapaz estava doente e tínhamos de lhe fazer as vontades;

3. entregar-se a; ceder a;

to indulge a hope entregar-se a uma esperança;

4. RELIGIÃO conceder indulgências (a);

5. COMÉRCIO (pagamento de letras) prorrogar prazo para;

6. coloquial (álcool) beber;

to indulge in a holiday

gozar um feriado;

coloquial to indulge in a nap

passar por uma soneca;

to indulge oneself

satisfazer os próprios desejos; ser autocompacente;

 

 

Concernment (kən´sə:nmənt) - substantivo

1. assunto, negócio;

2. importância;

3. interesse, ansiedade;

 

 

Yea (jei) – advérbio

1. arcaísmo sim; 

…   …   …   …   …   …

 

 

Serenely (sə´ri:nli)(si´ri:nli) - advérbio

1. serenamente, calmamente;

2. tranquilamente, placidamente;

3. imperturbavelmente;

 

 

Revel (´revəl) - substantivo

1. divertimento, diversão;

2. patuscada; festa, folia, pândega;

midnight revels pândegas noturnas ruidosas;

3. bacanal;

4. regabofe;

verbo transitivo e intransitivo [particípios: -ll-]

1. fazer uma patuscada;

2. divertir-se ruidosamente; andar na pândega;

they revelled all night long andaram toda a noite na pândega;

3. fazer um regabofe;

revel rout

foliões; pândegos;

 

 

Dalliance (´dæliəns) - substantivo

1. brincadeira, comportamento infantil, comportamento frívolo;

2. namorico;

3. galanteio;

 

 

Delight (di´lait) - substantivo

1. deleite, delícia, prazer;

2. alegria;

verbo transitivo

1. deleitar;

2. alegrar;

3. encantar;

verbo transitivo e intransitivo

encontrar prazer; deleitar-se; deliciar-se;

to my great delight

com grande alegria minha;

to take delight in

sentir prazer em; deleitar-se com;

 

 

Tornado (to:´neidəu) – substantivo [pl.: -es]

1. tornado; tufão, furacão;

2. ciclone;

3. (estado, pessoa) agitação; frenesim;

tornado lamp

lâmpada à prova de vento;

 

 

Centrally (´sentrəli) - advérbio

1. no centro;

2. centralmente;

 

 

Disport (di´spo:t) - substantivo

arcaísmo diversão, desporto;

verbo intransitivo e reflexo

arcaísmo divertir-se;

 

 

Mute (mju:t) - adjectivo

1. mudo;

2. silencioso; sem fala;

mute adoration adoração silenciosa;

to stand mute ficar mudo, ficar sem dizer nada;

…   …   …   …   …   …

 

 

Ponderous (´pondərəs) - adjectivo

1. importante; grave;

2. ponderoso; pesado;

3. laborioso;

4. lento; entediante;

MINERALOGIA ponderous spar

espato pesado;

 

 

Waning (´weiniŋ) - adjectivo

1. em declínio; em decadência;

waning empire império em decadência;

2. a diminuir; a decrescer;

3. (Lua) no quarto-minguante;

waning moon Lua no quarto-minguante;

substantivo

1. declínio; decadência;

2. diminuição; decrescimento;

3. (Lua) quarto-minguante;

 

 

Woe (wəu) - substantivo

1. poético aflição, angústia, pesar, mágoa;

a face of woe um rosto de sofrimento;

2. plural calamidade, desgraça, atribulações, infortúnio, doença, etc.;

woe be to ...

maldito seja ...;

woe is me!

ai de mim; pobre de mim!;

woe to the vanquished!

ai dos vencidos!;

woe worth the day

maldito seja o dia;

a tale of woe

um rosário de desgraças;

in weal and woe

na prosperidade e na adversidade;

 

 

Awe (o:) - substantivo

1. profundo respeito; reverência;

to stand in awe of sentir um profundo respeito por;

in/with awe com imenso respeito;

2. receio, medo, temor;

3. pá (de roda hidráulica);

verbo transitivo

inspirar temor respeitoso; intimidar;

 

 

Inland (´inlənd) - adjectivo

1. (território) interior; situado no interior;

2. Grã-Bretanha interno, nacional;

inland trade comércio interno;

substantivo

(território) interior;

inland navigation

navegação fluvial ou lacustre;

inland revenue

fisco;

inland sea

lago;

 

 

Mildness (´maildnis) - substantivo

1. suavidade, brandura;

2. moderação;

3. benignidade (de doença);

4. indulgência;

 

 

Entrance (in´trα:ns) - verbo transitivo

arrebatar; pôr em êxtase; extasiar;

to be entranced by/with

ficar extasiado por/com;

 

 

Spectacle (´spektəkəl) - substantivo

1. espetáculo; exibição;

2. (situação) cena; espetáculo fig. ;

a moving spectacle uma cena comovente;

a sorry spectacle um triste espectáculo;

the sunset was a magnificent spectacle o pôr do Sol era um espectáculo magnífico;

to make a spectacle of oneself dar espectáculo, fazer figuras tristes;

3. plural óculos;

to put on one's spectacles pôr os óculos;

spectacle case

caixa para óculos;

spectacle frame

armação de óculos;

spectacle glass

vidro para óculos;

 

 

Evince (i´vins) - verbo transitivo

1. demonstrar;

2. indicar;

3. evidenciar, mostrar, provar;

 

 

Retreat (ri´tri:t) - substantivo

1. MILITAR retirada;

to beat the retreat bater em retirada;

to cut off a retreat impedir uma retirada;

to sound the retreat tocar a retirar;

2. MILITAR toque de retirada;

3. retraimento;

4. recuo;

5. afastamento;

6. retiro; refúgio, abrigo;

7. (doentes mentais, alcoólicos, etc.) asilo; lar; casa de acolhimento;

8. antro, esconderijo;

verbo transitivo e intransitivo

1. MILITAR retirar(-se); bater em retirada;

2. afastar-se; retirar-se;

3. retroceder; recuar;

4. (promessa) renunciar; abdicar;

5. (xadrez) recuar, retirar (peça) de situação perigosa;

RELIGIÃO to go into retreat for some days

fazer um retiro de uns dias;

to make good one's retreat

retirar-se a salvo;

 

 

To and fro - de um lado para o outro;

 

 

Fast (fα:st) - adjectivo

1. rápido; veloz;

2. firme, fixo, seguro;

3. fechado, bem fechado;

4. (relógio) adiantado;

my watch is fast o meu relógio está adiantado;

5. (cor) firme, que não desbota;

fast to light que não desbota;

6. depreciativo libertino; promíscuo;

7. depreciativo fácil;

fast money dinheiro fácil;

8. depreciativo espertinho; intrujão;

advérbio

1. depressa, rapidamente;

as fast as your legs could carry you o mais depressa possível;

2. bem, com firmeza, firmemente;

hold fast! segura-te bem!;

3. fortemente, profundamente;

to be fast asleep estar a dormir profundamente;

verbo intransitivo

1. jejuar;

2. abster-se;

substantivo

1. jejum;

2. NÁUTICA amarra;

fast day

dia de jejum;

fast food

comida rápida; comida de plástico fig. ;

fast knot

nó cego; nó difícil de desatar;

(estrada) fast lane

faixa rápida;

FOTOGRAFIA fast lens

objetiva luminosa;

fast train

comboio rápido;

fast firing cannon

canhão de tiro rápido;

poético fast beside/by

mesmo ao pé de;

fast bind fast find

não há nada como jogar pelo seguro;

hard and fast rules

regras rígidas que não podem infringir-se; regras claras;

coloquial not so fast!

mais devagar!;

to break one's fast

quebrar o jejum; tomar o pequeno-almoço;

(relógio) to go fast

adiantar-se;

(ideia, valor, princípio, etc.) to hold fast to

agarrar-se a;

to lead a fast life

levar uma vida de prazer; levar uma vida de diversões;

to make fast the door

fechar bem a porta;

antiquado (relação amorosa) to play fast and loose with

fazer jogo duplo com; brincar com os sentimentos de;

to pull a fast one on somebody

passar a perna a alguém;

to stand fast

manter-se firme; não arredar pé;

to stick fast

não sair do sítio;

to take a fast hold of

segurar com firmeza;

 

 

Hamstring (´hæmstriŋ) - substantivo

1. ANATOMIA tendão da curva do joelho;

2. tendão do jarrete;

verbo transitivo [prt. e part. pass.: hamstrung ou hamstringed]

1. jarretar, estropiar cortando os tendões por trás do joelho;

2. figurado paralisar;

3. figurado incapacitar;

 

 

Sunder (´sΛndə) - verbo transitivo e intransitivo

1. separar, dividir;

2. fender;

3. manter separado;

4. raro separar-se; quebrar-se;

 

 

Maim (meim) - verbo transitivo

aleijar, estropiar, mutilar;

 

 

Tendon (´tendən) - substantivo

ANATOMIA tendão;

Achilles tendon

tendão de Aquiles;

 

 

Handle (´hændl) - substantivo

1. cabo, punho;

the handle of a tool o cabo duma ferramenta;

the handle of a hammer o cabo dum martelo;

2. puxador;

3. asa;

4. manípulo;

handle of a cock manípulo de torneira;

5. botão de trinco;

6. picota de bomba;

7. vergueiro;

8. chave;

9. figurado vantagem; ponto de apoio;

your are giving a handle to your enemies estás a dar aos teus inimigos armas para te atacarem;

10. coloquial nome, título;

coloquial a handle to one's name um título;

11. (arado) rabelo, rabiça;

verbo transitivo

1. tratar de, lidar com;

they are hard to handle são difíceis de tratar, é difícil lidar com eles;

he was roughly handled foi maltratado;

2. tocar em; pegar em; manejar, manusear; palpar, apalpar;

3. dirigir, comandar, conduzir;

to handle a ship governar um navio;

4. dominar, controlar;

to handle a situation dominar uma situação;

5. negociar em;

verbo intransitivo

1. funcionar;

2. comportar-se;

3. (carro, barco) responder, reagir;

the car handles well, even in rough weather o carro responde bem, mesmo com mau tempo;

handle with care

frágil;

coloquial (fúria) to fly off the handle

passar-se coloq. ;

to get a handle on...

chegar a entender...;

to handle oneself

dominar-se; controlar-se;

coloquial to handle the ribbons

guiar um carro de cavalos; manobrar as rédeas;

to handle well/badly

ser fácil/difícil de controlar;

to handle without gloves/mittens

agir sem hesitações; atuar com firmeza;

 

 

Haul (ho:l) – substantivo

1. ação de tirar, de arrastar, de puxar;

…   …   …   …   …   …

 

 

Break away - verbo intransitivo

1. separar-se; afastar-se;

he broke away from his friends afastou-se dos amigos;

2. dissidir;

he broke away from the party dissidiu do partido;

 

 

Mounted (´mauntid) - adjectivo

1. montado; a cavalo;

mounted police polícia montada;

2. armado;

3. guarnecido;

 

 

Dismay (dis´mei) - substantivo

1. consternação, desânimo;

2. medo, receio;

verbo transitivo

1. assustar, encher de medo ou desânimo;

2. consternar;

 

 

 

 

Date: 200409

 

 

Churn (t∫ə:n) - substantivo

1. batedeira para fazer manteiga;

2. (recipiente) leiteira;

verbo transitivo

1. (leite, nata) bater;

2. fazer (manteiga);

3. (líquido) agitar;

4. (líquido) fazer espumar;

verbo intransitivo

1. (mar) agitar-se;

2. (estômago) embrulhar-se fig. ;

churn dasher/staff

batedor de leite;

 

 

Flail (fleil) - substantivo

malho, mangual;

verbo transitivo e intransitivo

malhar;

verbo intransitivo

1. balançar;

2. agitar-se;

flail tank

máquina destinada a libertar um terreno de minas;

 

 

Keen (ki:n) - adjectivo

1. agudo, penetrante;

2. afiado;

keen edge gume vivo, borda afiada;

3. cortante;

keen wind vento cortante;

4. mordaz, vivo;

5. rápido, ativo;

6. forte, intenso, profundo, veemente;

7. ávido;

8. (interesse) entusiasta; apaixonado;

keen footballer entusiasta por futebol;

to be keen on gostar muito de, ter muito interesse por, estar muito interessado em;

9. (competição) renhido;

10. (preço) competitivo;

11. Estados Unidos da América antiquado, coloquial bestial;

verbo transitivo e intransitivo

carpir; pronunciar lamentações fúnebres;

substantivo

lamentações fúnebres; canções fúnebres;

keen appetite

apetite devorador;

to be keen on somebody

ter um fraquinho por alguém;

coloquial to have a keen eye for something

ter olho para qualquer coisa;

to have a keen sense of hearing

ter um ouvido muito apurado;

 

 

Recall (ri´ko:l) - substantivo

1. memória;

to have total recall ter uma memória infalível;

2. revogação; anulação; cancelamento;

3. sinal feito a navio para regressar;

4. MILITAR toque de reunir, toque de regressar;

to sound the recall tocar a reunir;

5. convocação extraordinária;

verbo transitivo

1. lembrar-se de;

she said she didn't recall me ela disse que não se recordava de mim;

2. relembrar, fazer recordar, evocar;

those legends recall a distant past estas lendas evocam um passado distante;

3. (embaixador, enviado, etc.) fazer regressar do seu posto;

4. anular, revogar, cancelar;

5. COMÉRCIO recolher (produtos); retirar do mercado;

6. desdizer-se em relação a, retratar-se em relação a;

7. fazer regressar à vida, ressuscitar;

8. chamar de novo;

they recalled his attention to what they had told him chamaram-lhe a atenção para aquilo que lhe tinham dito;

beyond recal/past recall

irrevogável; esquecido;

he had to give it up as beyond recall

ele teve de desistir disso; teve de renunciar a isso;

 

 

Spend (spend) - verbo transitivo [prt. e part. pass.: spent]

1. gastar, despender;

he spends too much money on cigarettes ele gasta demasiado dinheiro em cigarros;

to spend money like water gastar dinheiro extravagantemente;

2. pagar;

3. empregar;

4. esgotar, consumir, exaurir;

to spend one's strength esgotar as suas energias;

5. cansar;

6. (tempo) passar;

how did you spend your holidays? que tal passou as férias?;

to spend a month in Lisbon passar um mês em Lisboa;

7. NÁUTICA (mastro) perder;

8. passar, consumir-se, extinguir-se;

his anger will soon spend itself a irritação passar-lhe-á depressa;

9. (peixe) desovar;

substantivo

gasto; despesa;

total spend despesa total;

to spend one's breath in vain

falar inutilmente; lançar palavras ao vento;

 

 

Bridal (´braidəl) - adjectivo

nupcial;

substantivo

festa nupcial, casamento;

 

 

Orbit (´o:bit) - substantivo

1. ANATOMIA órbita;

the Earth's orbit a órbita da Terra;

2. ANATOMIA órbita;

3. figurado esfera de ação;

verbo transitivo

1. colocar em órbita;

2. gravitar em torno de; girar em torno de;

verbo intransitivo

orbitar;

 

 

Hum (hΛm) - substantivo

1. (ruído surdo) zumbido, zunido, zunzum, sussurro; ronrom;

2. barulho;

…   …   …   …   …   …

 

 

Stand by - verbo intransitivo

1. depreciativo ficar de braços cruzados; ficar parado; não fazer nada;

2. estar preparado; estar pronto; estar alerta;

verbo transitivo

1. apoiar; ficar ao lado de; não abandonar;

to stand by somebody through thick and thin manter-se ao lado de alguém através de todas as dificuldades;

2. (promessa, ordem, etc.) cumprir; respeitar;

to stand by one's word ser fiel à palavra dada;

3. (decisão) manter-se firme em relação a;

NÁUTICA to stand by the anchor

estar pronto a fundear;

 

 

To give way - retirar-se; bater em retirada; recuar; ceder; dar de si; partir; quebrar; remar com força; dar lugar a; ser substituído por;

 

 

To have a hairbreadth escape - escapar por um triz;

 

 

Cheaply (´t∫i:pli) – advérbio

barato, a baixo preço;

 

 

Purchase (´pə:t∫is) - substantivo

1. compra; aquisição;

by purchase por compra;

purchase and sale compra e venda;

to make some purchases fazer algumas compras;

2. ponto de apoio;

to take purchase on apoiar-se sobre;

I can't get a purchase on this rock não consigo encontrar um ponto de apoio nesta pedra;

3. figurado vantagem; influência;

4. valor, rendimento anual;

ten years' purchase dez vezes a renda anual;

5. cabrestante, alavanca, talha;

6. relação entre braços de alavanca; transmissão por alavancas;

7. NÁUTICA estralheira;

verbo transitivo

1. comprar; adquirir;

2. figurado (dificuldade) pagar caro fig. ; alcançar com esforço;

the victory was dearly purchased a vitória foi alcançada à custa de muito sangue;

3. içar, levantar por intermédio de roldana ou alavanca;

to purchase the anchor levantar a âncora por meio do cabrestante;

COMÉRCIO purchase book

registo de compras;

purchase deed

documento de compra;

purchase money/price

preço da compra;

purchase tackle

moitão;

her life is not worth a day's purchase

a vida dela está prestes a findar;

to purchase up

comprar por grosso;

 

 

Eddy (´edi) – substantivo [pl.: -ies]

1. redemoinho; turbilhão;

2. refluxo de corrente;

verbo transitivo e intransitivo

1. (ar, água) redemoinhar;

2. rodopiar; espiralar-se;

eddy wind

rajada de vento;

 

 

Clump (klΛmp) - substantivo

1. pequena mata;

2. maciço (de árvores ou arbustos);

3. pedaço de terra ou madeira;

4. segunda solaria exterior do calçado pregada sobre a primeira;

verbo transitivo e intransitivo

1. andar pesadamente;

2. amontoar;

3. lançar várias sementes no mesmo buraco, plantar (tudo) junto;

 

 

To drop astern - ficar para trás;

 

 

Waif (weif) - substantivo

1. objeto ou animal sem dono;

2. coisa lançada à praia pelo mar;

3. objeto à deriva sobre o mar;

4. pessoa sem casa;

5. vagabundo;

6. criança abandonada;

waifs and strays crianças abandonadas, crianças sem casa;

7. DIREITO objetos roubados e abandonados na fuga;

 

 

Wife (waif) – substantivo [pl.: wives]

1. esposa; mulher;

child wife esposa muito nova;

lawful/wedded wife esposa legítima;

…   …   …   …   …   …

 

 

Pennoned (´penənd) - adjectivo

1. com flâmula;

2. com galhardete;

 

 

Prior (´praiə) - adjectivo

1. precedente, antecedente, anterior;

2. prévio;

a prior condition uma condição prévia;

3. mais importante, prioritário;

advérbio

anteriormente; antes;

substantivo

1. RELIGIÃO prior;

2. HISTÓRIA (repúblicas italianas) magistrado principal;

without prior notice

sem pré-aviso; sem avisar;

 

 

Hereafter (،hiər´α:ftə) - advérbio

1. de hoje em diante, para o futuro;

2. ulteriormente;

3. na outra vida;

4. a seguir, mais abaixo;

substantivo

1. o futuro, a vida futura;

2. a outra vida;