CHAPTER 81
Date: 200202
Duly (´dju:li) - advérbio
1. devidamente;
2. em forma;
3. na altura conveniente;
Dutch (dΛt∫) – adjectivo
holandês, neerlandês;
… … … … … …
To pay one's respects to - visitar; apresentar os seus cumprimentos a;
Bow (bau) - substantivo
1. vénia;
to take a bow fazer uma vénia;
2. inclinação de cabeça;
3. NÁUTICA proa;
… … … … … …
Stern (stə:n) - … … … … …
substantivo
1. NÁUTICA popa;
from stem to stern da proa à popa;
to sink stern foremost afundar-se pela popa;
to steam stern to the sea fazer-se ao mar pela popa;
… … … … …
Come off - verbo transitivo e intransitivo
1. sair (de), despegar-se (de); descolar; despregar-se;
did the stain come off? a nódoa saiu?;
the button came off o botão caiu;
2. correr, sair-se;
to come off well correr bem; sair-se bem;
to come off badly correr mal; sair-se mal;
3. descer;
4. apear-se; desembarcar;
5. ser bem sucedido, ter o efeito pretendido;
6. (dependência) largar, deixar;
he came off heroin largou a heroína;
♣ come off it!
deixa-te disso!; fala a sério!; não inventes!;
Coloquial go along with you! - não sejas pateta!; tem juízo!; não julgues que acredito numa coisa dessas!;
Indubitably (in´dju:bitəbli) – advérbio
indubitavelmente;
Accost (ə´kost) - verbo transitivo
1. abordar; aproximar-se e dirigir a palavra a; abeirar-se de;
she was accosted by a stranger ela foi abordada por um estranho;
2. (prostituição) procurar atrair quem passa;
substantivo
1. interpelação;
2. saudação;
Heed (hi:d) - substantivo
1. atenção;
2. reparo;
3. cuidado, cautela;
verbo transitivo e intransitivo
1. prestar atenção a, estar atento a;
2. ter cuidado com, acautelar-se com;
♣ take no heed of what they say
não lhes ligues; ignora-os;
♣ to give heed to
prestar atenção a;
♣ to take heed of
ter cuidado com;
♣ to take heed to do something
ter o cuidado de fazer alguma coisa;
Lingo (´liŋgəu) – substantivo [pl.: -es]
1. depreciativo língua estrangeira;
2. dialeto;
3. gíria;
Jungfrau – palavra Alemã que significa: virgem
Slew (slu:) - substantivo
1. viragem repentina;
2. Estados Unidos da América coloquial grande quantidade;
verbo transitivo e intransitivo
1. virar, girar;
2. NÁUTICA fazer a viragem;
to slew to starboard virar de súbito para estibordo;
3. fazer virar, fazer girar;
[prt. de to slay]
Start (stα:t) - substantivo
1. início, começo, princípio;
at the start a princípio;
from the start desde o princípio;
2. origem;
3. partida;
the start of a race a partida para uma corrida;
the start is fixed for 6 a.m. a partida está marcada para as seis da manhã;
DESPORTO to make a false start partir em falso;
(corridas) flying start partida lançada;
(corridas) standing start partida sem lançamento;
4. sinal de partida;
5. linha de partida;
6. avanço; vantagem;
five minutes start avanço de cinco minutos, vantagem de cinco minutos;
to have the start of levar/ter vantagem sobre;
… … … … … …
Keel (ki:l) - substantivo
1. NÁUTICA, AERONÁUTICA quilha;
2. BOTÂNICA, ZOOLOGIA querena, carena, naveta;
3. poético barco; batel;
… … … … … …
Average (´ævəridЗ) - substantivo
1. média;
above average acima da média;
below average abaixo da média;
on average em média;
to take an average of tirar a média de;
2. NÁUTICA avaria;
adjectivo
1. médio;
average output produção média;
average weight peso médio;
2. mediano;
3. típico;
verbo transitivo e intransitivo
1. calcular a média de;
2. perfazer uma média de;
if you average 10 and 6, you get 8 se tirares a média entre 10 e 6, obterás 8;
our mail averages 20 letters a day o nosso correio ronda a média de 20 cartas por dia;
Pod (pod) - substantivo
1. BOTÂNICA vagem (de leguminosa);
2. ZOOLOGIA casulo de bicho-da-seda;
3. casca de ovos de gafanhoto;
4. rede de malha estreita para enguias;
5. pequeno grupo de baleias ou focas;
6. embocadura (de arco de pua);
verbo intransitivo
produzir vagens, criar vagens;
verbo transitivo
1. descascar (ervilhas, etc.);
2. juntar (focas) em grupo;
Abreast (ə´brest) - advérbio
lado a lado, de frente;
two abreast dois a dois;
NÁUTICA to be abreast of a ship estar pelo través dum navio;
♣ to keep abreast of
acompanhar os progressos de; estar ao corrente de;
♣ to keep abreast of/with the times
manter-se actualizado;
NÁUTICA to run before the wind - correr com o vento;
Span (spæn) - substantivo
1. palmo;
2. envergadura; distância de uma extremidade a outra;
3. espaço de tempo;
for a short span por breves momentos;
4. duração;
span of life duração da vida;
5. alcance;
6. (ponte) vão, olhal;
7. distância entre dois pontos de apoio de um arco; secção de arco entre dois pontos de apoio;
arch with a span of 50 metres arco com uma abertura de 50 metros;
the span of a bridge o arco de uma ponte;
8. NÁUTICA bragueiro;
9. Estados Unidos da América parelha, junta;
verbo transitivo e intransitivo
1. alcançar, transpor, atravessar;
two bridges span the river duas pontes atravessam o rio;
2. abarcar;
3. medir aos palmos, abranger com a mão;
4. NÁUTICA firmar com cabos;
5. mover-se como a lagarta-das-falenas;
6. África do Sul atrelar (cavalos); jungir (bois);
to span out desatrelar (cavalos);
[prt. de to spin]
♣ span loading
carga de envergadura;
♣ span roof
telhado de duas águas;
♣ span wire
arame tensor;
Parchment (´pα:t∫mənt) - substantivo
1. pergaminho;
2. manuscrito em pergaminho;
parchment manuscript manuscrito escrito sobre pergaminho;
3. papel-pergaminho;
parchment paper papel-pergaminho;
♣ parchment maker
fabricante de pergaminho;
♣ parchment parer
pessoa encarregada de raspar peles de pergaminho;
Overgrow (،əuvə´grəu) - verbo transitivo [prt.: overgrew, part. pass.: overgrown]
1. cobrir, crescer por cima de (vegetação);
2. crescer demasiado depressa, crescer demasiado;
Jaundice (´dЗo:ndis) - substantivo
1. icterícia;
2. figurado cinismo, azedume;
3. figurado inveja, ciúme;
verbo transitivo
1. [geralm. usado na passiva] tornar cínico, tornar amargo;
2. pegar icterícia a;
Swell (swel) - substantivo
1. inchação; intumescimento;
2. dilatação;
3. ondas largas sem rebentar; ondas altas;
there is a heavy swell o mar está agitado;
… … … … … …
Hostile (´hostail) - adjectivo
1. hostil; adverso;
2. com má vontade;
3. agressivo;
Come forth - verbo intransitivo
1. adiantar-se, avançar;
2. sair;
Choking (´t∫əukiŋ) - adjectivo
sufocante, que sufoca;
substantivo
1. sufocação;
2. abafamento;
Gush (gΛ∫) – substantivo [pl.: -es]
1. borbotão, golfada; jorro, jacto;
2. efusão, efusividade;
verbo intransitivo
1. brotar, jorrar; irromper;
the water gushed out from the pipe a água jorrou da conduta;
2. manifestar-se efusivamente; manifestar-se exageradamente;
3. (emoções) descontrolar-se;
verbo transitivo
jorrar; deitar em jatos/jorros;
the wound gushed blood jorrava sangue da ferida;
♣ a gush of anger
um ataque de cólera;
♣ to gush out into tears
desfazer-se em lágrimas;
Spend (spend) - verbo transitivo [prt. e part. pass.: spent]
1. gastar, despender;
he spends too much money on cigarettes ele gasta demasiado dinheiro em cigarros;
to spend money like water gastar dinheiro extravagantemente;
2. pagar;
3. empregar;
4. esgotar, consumir, exaurir;
to spend one's strength esgotar as suas energias;
5. cansar;
6. (tempo) passar;
how did you spend your holidays? que tal passou as férias?;
to spend a month in Lisbon passar um mês em Lisboa;
7. NÁUTICA (mastro) perder;
8. passar, consumir-se, extinguir-se;
his anger will soon spend itself a irritação passar-lhe-á depressa;
9. (peixe) desovar;
substantivo
gasto; despesa;
total spend despesa total;
♣ to spend one's breath in vain
falar inutilmente; lançar palavras ao vento;
Date: 200203
Egress (´i:gres) - substantivo
1. saída, egresso, egressão;
2. direito de saída;
Bubble (´bΛbəl) - substantivo
1. bolha;
2. (sabão) bola;
soap bubble bola de sabão;
to blow bubbles fazer bolas de sabão;
3. (gás em bebida) bolhinha;
4. figurado projeto arriscado, bico-de-obra;
5. (som) murmúrio da água;
verbo transitivo e intransitivo
1. borbulhar; fazer bolhas;
2. (rio) murmurar;
♣ bubble bath
banho de espuma;
♣ bubble gum
pastilha elástica;
♣ bubble pack
pacote almofadado;
♣ (banda desenhada) speech bubble
balão;
♣ to prick the bubble
desmascarar a situação;
Paregoric (،pærə´gorik) - adjectivo
paregórico; (medicamento) que suaviza ou acalma as dores; calmante; narcótico;
substantivo
1. elixir paregórico;
2. calmante;
Acre (´eikə) - substantivo
1. (medida agrária) acre (0,404694 ha);
2. campos; terrenos lavrados;
♣ broad acres
vastas extensões de terreno;
♣ God's acre
cemitério; campo santo;
Adverse winds are holding mad Christmas in him, boys. It's the first foul wind I ever knew to blow from astern; but look, did ever whale yaw so before? it must be, he's lost his tiller." – Os ventos contrários estão a brincar dentro dela, rapazes! É a primeira vez que vejo uma baleia a preparar-se para soltar um traque; mas nunca vi outra a fazer semelhantes guinadas. É capaz de ter perdido a cana do leme.
Astern (ə´stə:n) - adjectivo e advérbio
1. NÁUTICA à popa, na popa;
2. para trás, à ré;
♣ astern motion
marcha à ré; movimento à retaguarda;
♣ full speed astern!
marcha atrás a toda a velocidade!;
♣ to drop astern
ficar para trás;
♣ to follow astern of a ship
seguir na esteira de um navio;
♣ NÁUTICA to go astern
andar à ré; retroceder;
Yaw (jo:) - substantivo
1. NÁUTICA guinada;
2. AERONÁUTICA desvio de rota;
3. rotação em volta do eixo vertical do avião;
verbo intransitivo
AERONÁUTICA, NÁUTICA guinar, desviar-se da rota;
Tiller (´tilə) - substantivo
1. trabalhador rural, lavrador, agricultor;
2. máquina de cultivo;
3. rebento de planta, renovo, grelo;
4. NÁUTICA cana do leme;
verbo intransitivo
(planta) lançar renovos, grelar;
♣ NÁUTICA tiller rope
gualdrope;
Indiaman (´indiəmən) – substantivo [pl.: -men]
HISTÓRIA barco empregado na carreira da Índia;
Bear down - verbo transitivo e intransitivo
1. aproximar-se rapidamente;
2. pressionar;
3. vencer; derrotar;
4. (parto) fazer força;
Careen (kə´ri:n) - verbo transitivo e intransitivo
querenar, estar de querena; voltar (o navio) de querena para o poder consertar ou limpar-lhe o costado;
Buries - ??
Roll (rəul) - … … … …
15. (embarcação, etc.) balanço; baloiçar;
the roll of a ship o balanço de um navio;
… … … … … …
Wallow (´woləu) - substantivo
1. charco; lamaçal;
2. lodaçal;
3. (animais) espojadouro;
verbo intransitivo
1. chafurdar;
2. espolinhar-se; espojar-se;
3. rebolar-se;
4. comprazer-se; abandonar-se;
♣ to wallow in money
nadar em dinheiro;
♣ to wallow in vice
viver na devassidão; mergulhar no vício;
Cumbrous (´kΛmbrəs) - adjectivo
1. arcaísmo, literário incómodo;
2. arcaísmo, literário embaraçoso;
3. arcaísmo, literário pesado;
Rib (rib) – substantivo
1. ANATOMIA costela;
… … … … … …
Rib-ends - ???
Devious (´di:viəs) - adjectivo
1. desviado, afastado;
2. errante, perdido;
3. sinuoso;
4. figurado tortuoso; retorcido;
5. figurado desonesto, desleal;
♣ by devious means
à custa de estratagemas;
Sling (sliŋ) - substantivo
1. NÁUTICA eslinga, linga, estropo;
slings of the yard estropos das vergas;
2. (arma de arremesso) funda;
3. (costas, peito) porta-bebés;
4. (espingarda) bandoleira;
5. ligadura para trazer o braço ao peito;
he had his right arm in a sling ele trazia ao peito o braço direito;
6. (bebida) mistura de rum com açúcar e água;
7. plural ferro de luva;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: slung]
1. coloquial atirar, lançar;
to sling something over one's shoulder atirar com qualquer coisa por cima do ombro;
2. pendurar, suspender;
he carried it slung round his neck ele trazia isso pendurado ao pescoço;
3. NÁUTICA levantar com linga;
♣ sling cart
trinquevale; carreta para transporte de canhões;
♣ (cavalos) sling trot
trote macio/suave;
♣ coloquial to sling a foot
dar à perna; dançar;
♣ MILITAR to sling arms
pôr armas em bandoleira;
♣ calão to sling a slobber
dar uma beijoca;
♣ coloquial to sling a yarn
contar/inventar uma história;
♣ coloquial to sling ink
escrever para os jornais;
♣ calão to sling one's hook
ir; partir;
♣ to sling the bat
falar a língua do país;
To give way - retirar-se; bater em retirada; recuar; ceder; dar de si; partir; quebrar; remar com força; dar lugar a; ser substituído por;
Combined (kəm´baind) - adjectivo
1. combinado, reunido, junto;
2. associado;
Rival (´raivəl) - adjectivo e substantivo
rival; adversário; antagonista; concorrente; émulo;
without a rival sem rival, sem adversário à altura;
verbo transitivo e intransitivo [particípios: -ll-]
1. rivalizar; competir; bater-se;
to rival with somebody in... rivalizar com alguém em...;
2. ser concorrente;
3. igualar;
Moreover (mo:´rəuvə) – advérbio
além disso, demais a mais, aliás, além de que, além do mais;
For the time being - por agora; por enquanto; de momento;
Enable (i´neibəl) - verbo transitivo
1. possibilitar; permitir;
to enable somebody to do something possibilitar que alguém faça alguma coisa;
2. capacitar, tornar capaz;
3. habilitar;
your lessons enabled me to speak English fluently as suas lições habilitaram-me a falar inglês correntemente;
Deride (di´raid) - verbo transitivo
ridicularizar, escarnecer;
Ungracious (Λn´grei∫əs) - adjectivo
1. desagradável, displicente;
2. desgracioso, pouco atraente;
3. indelicado, rude, descortês;
Dare (deə) - verbo transitivo [prt.: dared, arcaísmo prt.: durst, part. pass.: dared]
1. ousar, atrever-se a;
2. ter coragem para;
3. ter o descaramento de;
4. desafiar;
I dare you to deny what I said desafio-o a negar aquilo que eu disse;
substantivo
desafio; provocação;
♣ how dare you!
como se atreve a uma coisa dessas!;
♣ I dare say
parece-me;
♣ I dare say that ...
creio bem que ...;
♣ I dare you!
experimenta!;
♣ who dares wins
quem não arrisca não petisca;
Poor box - caixa de esmolas;
To give way - retirar-se; bater em retirada; recuar; ceder; dar de si; partir; quebrar; remar com força; dar lugar a; ser substituído por;
Greyhound (´greihaund) - substantivo
ZOOLOGIA (cão) galgo;
♣ greyhound racing
corridas de galgos;
♣ greyhound racing track
pista para corridas de galgos;
Hogshead (´hogzhed) - substantivo
1. barril, casco, pipa grande, tonel;
2. medida de líquidos equivalente a 52,5 galões imperiais;
Blood vessel - vaso sanguíneo;
Budge (bΛdЗ) - verbo transitivo
1. mover, agitar;
2. fazer mudar de opinião;
verbo intransitivo
1. mover-se, mexer-se;
don't budge! não te mexas!;
2. ceder, mudar de opinião;
she will never budge on that matter ela nunca irá mudar de opinião sobre esse assunto;
Becalm (bi´kα:m) - verbo transitivo
1. acalmar;
2. privar (navio) de vento;
Budding (´bΛdiŋ) - substantivo
1. rebento;
2. enxerto de borbulha;
adjectivo
1. em botão;
2. figurado prometedor, em ascensão;
3. figurado nascente;
Suds (sΛdz) - substantivo plural
[geralm. soap suds] água de sabão, espuma de sabão;
Pile on - verbo intransitivo
1. coloquial entrar a monte;
2. (peso) aumentar rapidamente;
verbo transitivo
1. aumentar; intensificar;
2. exagerar;
coloquial to pile it on exagerar;
♣ coloquial to pile on weight
engordar;
Slapjack (´slæpdЗæk) – substantivo
Estados Unidos da América variedade de bolo feito em frigideira;
Quahogs - ??? Molusco?
Clam (klæm) – substantivo
1. ZOOLOGIA amêijoa;
… … … … … …
Date: 200205
Duff (dΛf) – adjectivo [comp.: -er, superl.: -est]
1. coloquial inútil, inoperante, ineficaz;
2. coloquial fraco, de baixa qualidade;
substantivo
1. dialectal massa de pão;
2. calão (ofensivo) nádegas;
verbo transitivo
1. calão falsificar mercadorias;
2. dar (a qualquer coisa) uma aparência de novo;
3. roubar gado e modificar-lhe as marcas para não ser reconhecido mais tarde;
♣ calão (ofensivo) up the duff
grávida;
Sog - ???
Sogger - ???
Pitch (pit∫) - … … … … …
verbo transitivo e intransitivo
1. levantar; montar; armar;
to pitch a tent armar uma tenda;
2. fixar; cravar;
3. colocar;
he pitched the ladder against the wall encostou a escada contra a parede;
to pitch one's hopes too high colocar as suas esperanças demasiado alto;
4. arranjar;
5. acampar;
6. atirar, arremessar, lançar;
to pitch a net lançar uma rede;
… … … … … …
Unmannerly (Λn´mænəli) - adjectivo
1. grosseiro; indelicado; descortês;
2. malcriado;
Dogger (´dogə) – substantivo
dogre, pequeno barco de pesca holandês;
Evenly (´i:vənli) - advérbio
1. com regularidade;
2. uniformemente;
3. calmamente;
4. equilibradamente;
5. imparcialmente;
Taunt (to:nt) - verbo transitivo
1. atormentar;
2. picar fig. ; implicar com; gozar com, fazer pouco de;
substantivo
1. (comentário) provocação; piadinha; boca coloq. ;
2. arcaísmo objeto de sarcasmo; objeto de escárnio;
to become a taunt to somebody tornar-se objecto do escárnio de alguém;
adjectivo
NÁUTICA (mastro) muito elevado, alto, demasiadamente comprido;
taunt-masted com os mastros excessivamente altos;
Chivalrous (´∫ivəlrəs) - adjectivo
1. cavalheiresco, corajoso;
2. delicado, cortês;
3. generoso;
4. quixotesco;
Back (bæk) - … … … …
verbo transitivo
1. fazer recuar;
2. sustentar;
3. apoiar;
to back somebody apoiar alguém;
4. reforçar;
5. encadernar;
6. avalizar;
7. antiquado endossar;
8. antiquado pôr costas;
… … … … …
After (´α:ftə) - preposição
1. depois de, após, a seguir a; atrás de;
2. a despeito de, apesar de;
after all my care apesar de todo o meu cuidado;
3. em comparação com;
4. segundo, conforme, à semelhança de;
after Rembrandt à maneira de Rembrandt;
after the English fashion segundo a moda inglesa;
conjunção
depois que, depois de;
after I came nobody talked depois de eu chegar todos se calaram;
advérbio
posteriormente, mais tarde, depois, depois disso;
adjectivo
seguinte, posterior, ulterior;
♣ after a fashion
com alguma dificuldade; não muito bem;
♣ after all
afinal; no fim de contas;
♣ after you!
você primeiro!; faça favor!;
♣ Estados Unidos da América (horas) a quarter after three
três e um quarto;
♣ do you know what he is after?
sabes o que é que ele pretende?;
♣ he shut the door after him
fechou a porta quando saiu;
♣ he was named after his father
puseram-lhe o nome do pai;
♣ poético in after days; in after years
mais tarde; no futuro;
♣ on and after the 3rd
a contar do dia 3;
♣ one after another; one after the other
um de cada vez; um a seguir ao outro; um atrás do outro;
♣ some weeks after
algumas semanas mais tarde;
♣ soon after
pouco depois; em breve;
♣ straight after
logo a seguir a;
♣ the after ages
os tempos vindouros; a posteridade;
♣ the day after tomorrow
depois de amanhã;
♣ the day/morning/night after
no dia/na manhã/na noite seguinte;
♣ they are after you
andam atrás de ti;
Breeze (bri:z) - substantivo
1. brisa; aragem;
2. coloquial, figurado (tarefa fácil) canja fig. ;
3. altercação; questão;
4. ZOOLOGIA tavão; moscardo;
5. cinzas, brasas de carvão utilizadas pelos fabricantes de tijolos;
Start (stα:t) - substantivo
1. início, começo, princípio;
at the start a princípio;
from the start desde o princípio;
2. origem;
3. partida;
the start of a race a partida para uma corrida;
the start is fixed for 6 a.m. a partida está marcada para as seis da manhã;
DESPORTO to make a false start partir em falso;
(corridas) flying start partida lançada;
(corridas) standing start partida sem lançamento;
4. sinal de partida;
5. linha de partida;
6. avanço; vantagem;
five minutes start avanço de cinco minutos, vantagem de cinco minutos;
to have the start of levar/ter vantagem sobre;
… … … … … …
Righteous (´rait∫əs) - adjectivo
1. justo, reto, honrado, probo, honesto;
2. justificado;
righteous anger cólera justificada;
3. moralista;
substantivo plural
the righteous os justos;
Lubber (´lΛbə) - substantivo
1. labrego, lapuz, rústico;
2. tosco; bronco;
3. NÁUTICA depreciativo marinheiro sem experiência; marinheiro de água doce;
♣ NÁUTICA lubber's line/mark/point
linha vertical indicando a direção da proa do navio;
Slantingly (´slα:ntiŋli) – advérbio
obliquamente, enviesadamente, de través;
Quarter (´kwo:tə) - substantivo
1. quarto, quarta parte;
a quarter of a mile um quarto de milha;
he is not a quarter finished with his work ele ainda não fez a quarta parte do seu trabalho;
the bottle was only quarter full a garrafa só estava um quarto cheia;
to divide something into quarters dividir qualquer coisa em quartos;
you can get that for a quarter the price/you can get that a quarter of the price/you can get that for quarter the price podes arranjar isso pela quarta parte do preço;
2. (tempo) quarto de hora;
quarter hourly de quarto em quarto de hora;
it's a quarter past three são três e um quarto, são três horas e quinze minutos;
it's a quarter to three são três menos um quarto;
this clock strikes the quarters este relógio bate os quartos;
3. (ano) trimestre;
she pays her rent at the end of each quarter ela paga a renda no fim de cada trimestre;
to pay by the quarter pagar ao trimestre;
4. (carne) quarto;
quarter of mutton quarto de carneiro;
5. Estados Unidos da América (quarto de dólar) vinte e cinco cêntimos;
6. (Lua) quarto;
moon at the first quarter Lua no quarto crescente;
7. (medida) quarta parte de uma tonelada;
8. (medida) quarta parte de um quintal, 28 libras-peso;
9. (cidade) bairro; quarteirão; zona;
the residential quarter of a town os bairros residenciais de uma cidade;
10. quadrante; lado; direção;
from all quarters/from every quarter de todas as direcções;
no help can be expected from that quarter desse lado não há nada a esperar;
people arrived from all quarters chegou gente de todos os lados;
we have travelled in every quarter of the globe viajámos por todos os cantos do mundo;
… … … … … …
Yaw (jo:) - substantivo
1. NÁUTICA guinada;
2. AERONÁUTICA desvio de rota;
3. rotação em volta do eixo vertical do avião;
verbo intransitivo
AERONÁUTICA, NÁUTICA guinar, desviar-se da rota;
Clipped (klipd) - adjectivo
1. bem cortado, bem aparado;
a clipped moustache um bigode bem aparado;
2. (discurso) bem articulado; claro;
Portcullis (po:t´kΛlis) – substantivo [pl.: -es]
1. ponte levadiça;
2. gradeado de ferro que pode levantar-se ou baixar-se em frente de portão de castelo, etc.;
Foil (foil) - substantivo
1. lâmina, folha delgada de metal;
2. folha de prata, ouro ou platina;
3. CULINÁRIA papel de alumínio;
4. contraste; realce por oposição;
5. (esgrima) florete;
6. rasto, pista de animal;
7. parte arredondada de arco de janela;
8. arcaísmo desaire, derrota, contratempo;
verbo transitivo e intransitivo
1. realçar por contraste;
2. desorientar;
3. despistar, fazer perder a pista;
4. arcaísmo pôr em cheque, derrotar;
5. levar a melhor sobre;
♣ it serves as a foil to her beauty
serve para lhe realçar a beleza;
♣ to foil the scent
despistar;
Hazard (´hæzəd) - substantivo
1. acaso, sorte;
2. perigo, risco;
3. determinado jogo de dados;
4. (bilhar) jogada que faz entrar uma das bolas na ventanilha;
5. DESPORTO (golfe) acidente de terreno;
6. Irlanda estação de carros de praça;
verbo transitivo
1. arriscar;
2. correr o risco de;
3. pôr em perigo/risco;
you're hazarding the whole operation estás a pôr em perigo toda a operação;
♣ at all hazards
custe o que custar; de qualquer maneira; seja como for;
♣ at the hazard of
com risco de;
♣ to run the hazard of
correr o risco de;
Baffle (´bæfəl) - verbo transitivo
1. confundir; desconcertar; desorientar; deixar perplexo;
I was baffled by his behaviour fiquei estupefacto com o comportamento dele;
2. despistar;
3. iludir;
4. formal impedir; frustrar; contrariar;
substantivo
1. trapaça;
2. moldura de altifalante;
3. refletor;
4. divisória;
♣ to baffle definition
ser indefinível;
Spill out - verbo intransitivo
1. derramar-se;
2. sair em massa;
verbo transitivo
1. derramar;
2. revelar; contar;
Sail over - ?? «passaram-lhes por cima com os barcos»
Cougar (´ku:gə) – substantivo
ZOOLOGIA puma;
Tilbury (´tilbəri) – substantivo [pl.: -ies]
tílburi; espécie de cabriolé de dois assentos;
Spoke (spəuk) - substantivo
1. (roda) raio;
spoke of a wheel raio de roda;
to let in spokes pôr/colocar raios;
… … … … … …
Everlasting (،evə´lα:stiŋ) - adjectivo
1. literário eterno, perpétuo;
2. literário permanente;
3. literário infindável, incessante, interminável;
substantivo
literário eternidade;
from everlasting desde toda a eternidade;
for everlasting para toda a eternidade;
♣ the everlasting
o Eterno;
Date: 200212
Gasp (gα:sp) - substantivo
1. respiração difícil; arquejo; arfada; ofego;
2. sobressalto;
verbo transitivo e intransitivo
1. arfar; respirar com dificuldade; arquejar;
2. sobressaltar-se;
♣ to the last gasp
até ao último suspiro;
♣ to be at one's last gasp
estar exausto; estar prestes a exalar o último suspiro;
♣ to gasp for a drink
estar a morrer de sede;
♣ to gasp for breath
arquejar; ofegar; sufocar;
♣ to gasp life away
expirar;
♣ to gasp with rage
mal conseguir falar de raiva;
♣ to give the last gasp
dar o último suspiro; expirar;
Sound (saund) - … … … … …
verbo transitivo e intransitivo
… … … … … …
14. (baleias) mergulhar fundo;
… … … … … …
Grate (greit) - substantivo
1. grelha;
2. grade;
verbo transitivo e intransitivo
1. (pão, queijo, etc.) ralar;
to grate cheese ralar queijo;
2. raspar;
3. ranger, chiar;
4. figurado irritar; ferir;
it grates on the ear isso fere os ouvidos;
5. figurado ofender;
6. gradear;
♣ grate area
superfície da grelha; área da grelha;
♣ grate fire
fogo aberto;
♣ grate surface
área da grade; superfície da grelha;
♣ to grate on one's nerves
enervar;
Loggerhead (´logəhed) - substantivo
1. ZOOLOGIA tartaruga marítima;
2. ZOOLOGIA alcaboz, alcabroz, caboz;
3. NÁUTICA poste para firmar volta de corda;
4. haste de ferro com esfera aquecida na extremidade para derreter alcatrão;
5. arcaísmo pateta, palerma, cabeça oca;
♣ ZOOLOGIA loggerhead shrike
picanço norte-americano;
♣ ZOOLOGIA loggerhead turtle
tartaruga marítima;
♣ to be at loggerheads with
estar em desacordo com; estar em conflito com;
♣ to fall to loggerheads with
entrar em conflito com; andar ao soco com;
♣ to set people at loggerheads
lançar a discórdia entre pessoas;
Gouge (gaudЗ) - substantivo
1. (carpintaria) meia-cana, goiva;
2. estria ou buraco feito com uma goiva;
3. canelura, ranhura;
4. MEDICINA escopro;
verbo transitivo
1. cortar/trabalhar com goiva;
2. escavar;
3. arrancar;
4. figurado enganar; extorquir (dinheiro);
Groove (gru:v) - substantivo
1. ranhura; estria; craca;
2. sulco; entalhe;
3. (colunas) canelura;
4. (vasilhas) javre;
5. (cavilha) escatel;
6. juntura;
7. NÁUTICA gorne;
8. coloquial ramerrão; rotina;
to slip into the groove cair na rotina;
9. Estados Unidos da América gíria onda;
to get into the groove entrar na onda;
10. Estados Unidos da América gíria curtição;
it's a groove! é o máximo!, é uma curtição!;
verbo transitivo
1. chanfrar; recortar em forma de meia-cana;
2. entalhar;
3. acanelar; estriar;
4. abrir ranhuras em;
5. gíria curtir;
I groove it! estou a curtir!;
♣ groove of the rail
canal do carril;
Grove (grəuv) - substantivo
1. (frutos) pomar;
2. arvoredo;
3. pequena mata, pequeno bosque;
4. Grã-Bretanha rua;
♣ olive grove
olival;
♣ orange grove
laranjal;
♣ pine grove
pinhal;
While so fearful were the harpooneers that this rapid sounding … … … - Os arpoadores tinham receio que um tal mergulho esgotasse as linhas que, com toda a sua força e habilidade, seguraram por várias vezes o fio fumegante, até que por fim, sob o esforço perpendicular dos contrapesos de chumbo, os escaleres iam com as proas quase submersas, enquanto as popas se erguiam no espaço.
Chock (t∫ok) - substantivo
1. calço de madeira, apoio;
2. NÁUTICA descanso de embarcação, escora;
verbo transitivo
1. firmar com calços;
2. atravancar (com mobília);
3. colocar (banco) nos suportes;
Advérbio
apertado, muito junto;
Whence (wens) - advérbio
1. de onde;
he must return whence he came ele deve voltar para o sítio de onde veio;
no one knows whence they came ninguém sabe de onde eles vieram;
this is the source (from) whence these evils spring é esta a fonte de que brotam estes males;
2. de que lugar;
3. por que razão;
whence does it come that ... como é que ...;
4. daqui, por este motivo;
substantivo
fonte; origem;
we know neither our whence nor our wither nem sabemos de onde viemos nem para onde vamos;
Even (´i:vən) - adjectivo
1. regular; uniforme;
even running marcha regular;
even temperature/load temperatura/carga uniforme;
even fracture fractura uniforme;
2. plano;
even surface superfície plana, superfície lisa;
an even country uma região plana;
3. igual, sem variações;
4. MATEMÁTICA (número) par;
even number número par;
5. bem distribuído;
6. (competição, jogo) equilibrado;
advérbio
1. ainda;
even better ainda melhor;
this is even nicer than that isto é ainda mais bonito que aquilo;
2. até, até mesmo;
even in winter mesmo no Inverno, até no Inverno;
even now mesmo agora;
even so mesmo assim;
even then mesmo então;
3. igualmente, de modo igual;
4. [na negativa] nem;
I'll do that, even though I have to talk to your father hei-de fazer isso, nem que tenha de falar com o teu pai;
I never even spoke to him eu nem (sequer) lhe falei;
5. justamente, mesmo, precisamente, exatamente;
verbo transitivo
1. (superfície) aplanar; nivelar;
2. arcaísmo tratar como igual;
substantivo
poético tardinha; (o) anoitecer;
♣ even as
precisamente quando; mesmo enquanto;
♣ even as he said that
precisamente quando ele dizia isso;
♣ even better
ainda melhor;
♣ even if/though
mesmo que, ainda que;
♣ even reckoning makes lasting friends
boas contas fazem bons amigos;
♣ even virtue
equanimidade;
♣ not even
nem sequer;
♣ of even date
da mesma data;
♣ to be on even terms with
estar em pé de igualdade com;
♣ to get even with somebody
ficar quite com; pagar na mesma moeda a; vingar-se de;
♣ to make even
igualar;
Stern (stə:n) - … … … …
substantivo
1. NÁUTICA popa;
from stem to stern da proa à popa;
to sink stern foremost afundar-se pela popa;
to steam stern to the sea fazer-se ao mar pela popa;
… … … … … …
Tilt (tilt) - verbo transitivo e intransitivo
1. (movimento) inclinar(-se); enviesar;
to tilt backwards/forwards inclinar-se para trás/para a frente;
2. virar(-se);
the table tilted a mesa virou-se;
3. reclinar; rebater; dobrar;
4. figurado (mudança de opinião) inclinar-se, pender;
5. HISTÓRIA (lança) enristar;
6. HISTÓRIA tomar parte em justas;
7. HISTÓRIA atacar com lança;
8. (metal) martelar, trabalhar com martelo de forja;
9. cobrir com toldo;
substantivo
1. inclinação;
2. declive; pendor; encosta;
3. inclinação, pendor, preferência; viragem;
4. tentativa;
5. crítica feroz; ataque verbal;
6. discussão, altercação, disputa;
7. HISTÓRIA justa, torneio, luta entre cavaleiros armados de lança;
to run at tilts tomar parte em justas ou torneios;
8. HISTÓRIA golpe de lança, lançada;
9. martinete, martelo de forja;
10. toldo, encerado;
to cover with a tilt cobrir com um toldo;
♣ tilt boat
bote coberto;
♣ tilt hammer
martinete; martelo de forja;
♣ (at) full tilt
a toda a velocidade; com toda a força; a toda a brida; em cheio;
♣ to tilt one's chair back
baloiçar-se na cadeira;
Ticklish (´tikli∫) - adjectivo
1. coceguento; com cócegas;
2. sensível, susceptível;
3. instável;
4. difícil, delicado, melindroso, crítico;
a ticklish issue uma questão delicada;
a ticklish situation uma situação crítica;
Hold on - verbo intransitivo
1. agarrar-se;
hold on to the handrail agarra-te ao corrimão;
2. segurar;
she held on tightly to her purse segurou a carteira com firmeza;
3. manter-se fiel;
he held on to his decision until the end manteve-se fiel à sua decisão até ao fim;
4. esperar; aguentar;
they held on until the firemen arrived aguentaram até à chegada dos bombeiros;
♣ hold on!
espera!; espera aí!; espera lá!; alto aí!;
Barb (bα:b) – substantivo
1. farpa (de anzol);
… … … … … …
But though boats have been taken down… … … - Ainda que muitos escaleres se tenham perdido desta manera é esta manobra, chamada «embargo», que as mais das vezes obriga o leviatão a regressar á superfície para receber a lança acerada dos seus inimigos. Isto porque lá no fundo o animal sente a carne dilacerada pelas farpas dos arpões puxados co toda a força e chega um momento em que não pode resistir mais ao sofrimento.
Nay (nei) - substantivo
1. não; resposta negativa; recusa;
to say nay responder com uma recusa, dizer que não;
he will not take nay ele não admitirá uma recusa;
I cannot say him nay não lhe posso dizer que não;
2. (votação) votos contra;
advérbio
1. arcaísmo não;
2. arcaísmo ou antes; ou melhor;
I presume, nay, I am quite sure that ... suponho que, ou antes, tenho absoluta certeza de que ...;
3. arcaísmo mais que isso;
a friend, nay, a brother um amigo, mais que isso, um irmão;
4. arcaísmo não só ... mas também;
♣ yea and nay
hesitação; irresolução;
Utmost (´Λtməust) - adjectivo
1. extremo;
they live in the utmost poverty eles vivem na mais extrema miséria;
2. mais remoto; mais distante;
3. mais elevado;
4. máximo;
with the utmost precision com a máxima precisão;
of (the) utmost importance de máxima importância;
substantivo
1. extremo, limite;
2. último grau; máximo possível; tudo quanto se pode fazer;
♣ in the utmost danger
no maior perigo;
♣ the utmost ends of the earth
os confins da Terra;
♣ to do one's utmost
fazer tudo o que se pode; esforçar-se ao máximo;
♣ to enjoy oneself to the utmost
divertir-se ao máximo;
Writhe (raið) - substantivo
(dor, sofrimento) contorção; estremecimento;
verbo transitivo e intransitivo
1. contorcer(-se); torcer(-se);
to writhe in pain contorcer-se de dor;
2. enroscar; enrolar;
3. avançar, serpeando;
4. figurado sentir-se profundamente ferido;
to writhe at an insult sentir-se profundamente ferido com um insulto;
Wrench (rent∫) – substantivo [pl.: -es]
1. puxão, sacão forte, repelão;
2. súbito e violento movimento de torção;
to give something a wrench torcer violentamente qualquer coisa;
3. deslocação, luxação, distensão, entorse;
to give a wrench to one's ankle fazer uma entorse no tornozelo;
4. figurado (separação, partida) sofrimento, dor;
5. MECÂNICA chave inglesa, chave de porcas;
adjustable wrench chave de porcas múltipla;
verbo transitivo
1. puxar ou torcer violentamente;
2. provocar uma entorse ou luxação; deslocar;
to wrench one's ankle torcer o tornozelo;
to wrench one's shoulder deslocar um ombro;
3. (factos, sentido de frase, etc.) falsear, forçar, deturpar;
4. destroçar, partir o coração de fig. ;
♣ he wrenched the door open
ele abriu a porta violentamente;
♣ she wrenched herself free
ela libertou-se com um sacão;
♣ to wrench off/out
arrancar violentamente;
"Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish-spears?… … … – És capaz de crivar a sua pele de ferros empenados? Ou a sua cabeça com lanças marinhas? O gládio do assaltante fraqueja; o mesmo sucede com a lança, o dardo e a azagaia. Para ele o ferro é uma bagatela; a flacha não o assusta e os dardos são agulhinhas de palha. Ri-se daquele que o acomete brandindo a lança.
Habergeon (´hæbədЗən) – substantivo
cota de malha sem mangas;
Unfulfilment (،Λnful´filmənt) - substantivo
1. não realização;
2. insatisfação, frustração;
Thigh (θai) – substantivo
ANATOMIA coxa;
Date: 200222
Sloping (´sləupiŋ) - adjectivo
1. inclinado, em declive;
sloping roof tecto inclinado;
2. (ombros) caído;
Flit (flit) - verbo intransitivo [particípios: -tt-]
1. esvoaçar;
to flit from tree to tree esvoaçar de árvore em árvore;
2. (atividade, ideia) saltar;
to flit from one thing to another saltar de uma coisa para outra;
3. sair, emigrar, partir;
4. mudar de casa;
5. passar rapidamente;
6. fugir em segredo;
substantivo
mudança de casa;
♣ to flit from tree to tree
voar de árvore para árvore;
♣ to flit to and fro
passarinhar de um lado para o outro;
Distinctly (di´stinktli) - advérbio
1. distintamente;
2. claramente;
Throb (θrob) - substantivo
1. palpitação; pulsação rápida e forte;
a throb of joy uma palpitação de alegria;
her heart gave a throb ela sentiu uma palpitação;
2. latejo;
3. ruído de máquina;
4. vibração;
verbo intransitivo [particípios: -bb-]
1. palpitar, pulsar;
her heart throbbed with joy o coração palpitava-lhe de alegria;
2. latejar;
my head is throbbing sinto a cabeça a latejar;
3. vibrar;
Haul in - verbo transitivo
1. içar, alar;
2. recolher;
to haul in the line recolher a sonda;
3. (afogamento) resgatar;
Breadth (bredθ) - substantivo
1. largura;
2. distância; espaço;
3. amplitude; extensão; envergadura;
4. tolerância; abertura de espírito;
5. NÁUTICA boca;
Valve (vælv) - substantivo
1. válvula;
ELECTRICIDADE rectifying valve válvula rectificadora de corrente;
safety valve válvula de segurança;
the valves of the heart as válvulas cardíacas;
… … … … … …
Floodgate (´flΛdgeit) – substantivo
comporta;
At least - pelo menos;
Shut off - verbo transitivo e intransitivo
1. (abastecimento) suspender; cortar;
the engine driver shut off steam o maquinista cortou o vapor;
2. (vista) tapar;
3. (pessoa) isolar;
to be shut off from society estar isolado da sociedade;
4. (máquina) desligar;
to shut off the engine desligar o motor;
shut off the radio desliga o rádio;
Wellspring (´welspriŋ) – substantivo
fonte, manancial;
Pull up - verbo intransitivo
1. (veículo) parar; encostar;
2. recuperar;
verbo transitivo
1. puxar para cima; subir; içar;
2. arrancar;
3. (cadeira, banco) puxar;
4. ralhar, repreender, chamar à razão;
he was pulled up by the chairman ele foi chamado à ordem pelo presidente;
5. parar, deter, ter mão em;
she pulled herself up conseguiu conter-se;
♣ to pull oneself up by one's bootstraps
subir a pulso;
♣ coloquial to pull up one's socks
esforçar-se;
♣ Estados Unidos da América to pull up stakes
partir; ir embora;
Fluke (flu:k) - substantivo
1. coloquial acaso feliz; feliz coincidência; golpe de sorte;
by a fluke por um acaso feliz;
2. (jogo) sorte, lance de sorte;
3. unha de âncora;
4. ZOOLOGIA fascíola, dístomo;
5. ZOOLOGIA (peixe) patrúcia, solha-das-pedras;
6. plural cauda de baleia;
verbo transitivo e intransitivo
1. ter sorte;
2. ter uma jogada de sorte;
Moisture (´moist∫ə) - substantivo
humidade;
♣ moisture absorption
absorção de humidade;
♣ moisture content
percentagem de humidade;
♣ moisture content of the air
humidade absoluta do ar;
Vent (vent) – substantivo
1. respiradouro, saída de ar, espiráculo;
… … … … … …
Thus far - até aqui; até este ponto;
Significantly (sig´nifikəntli) - advérbio
1. significativamente;
2. de maneira significativa;
Bridal (´braidəl) - adjectivo
nupcial;
substantivo
festa nupcial, casamento;
Merry-making (´merimeikiŋ) – substantivo
diversão, divertimento; pândega, borga;
Bushel (´bu∫əl) - substantivo
medida de capacidade (= 8 galões, ou seja, 36,48 litros);
♣ bushels of
grande quantidade de;
♣ to hide one's light under a bushel
não mostrar o que se vale;
♣ to measure others' corn by one's own bushel
julgar os outros por nós;
Avast (ə´vα:st) – interjeição
basta!;
Ulcer (´Λlsə) - substantivo
1. MEDICINA úlcera;
to get an ulcer arranjar uma úlcera;
2. MEDICINA (exterior) chaga;
3. figurado corrupção moral;
Goad (gəud) - substantivo
1. aguilhão;
2. figurado incentivo; estímulo;
verbo transitivo
1. aguilhoar, picar;
2. figurado acicatar; incitar; levar;
hunger goaded him to steal a fome levou-o a roubar;
Sufferable (´sΛfərəbəl) – adjectivo
tolerável, sofrível;
Anguish (´æŋgwi∫) - substantivo
angústia, dor;
fraught with anguish angustiado;
verbo transitivo
angustiar, causar angústia a;
♣ to be in anguish
estar a sofrer horrores;
Bespatter (bi´spætə) - verbo transitivo
1. salpicar; esparrinhar;
2. ofender;
3. lisonjear;
Glory in - verbo transitivo
1. orgulhar-se de;
2. regozijar-se com; exultar com;
3. vangloriar-se com;
Gore (go:) – substantivo
1. sangue derramado;
… … … … … …
Mar (mα:) - verbo transitivo [particípios: -rr-]
1. estragar; arruinar;
2. deteriorar;
3. desfigurar;
♣ nothing marred their happiness
nada lhes perturbava a felicidade;
♣ to make or mar somebody
causar a felicidade ou a ruína de alguém;
Helplessly (´helplisli) - advérbio
1. desamparadamente;
2. ao abandono;
3. sem iniciativa;
4. impotentemente;
Waning (´weiniŋ) - adjectivo
1. em declínio; em decadência;
waning empire império em decadência;
2. a diminuir; a decrescer;
3. (Lua) no quarto-minguante;
waning moon Lua no quarto-minguante;
substantivo
1. declínio; decadência;
2. diminuição; decrescimento;
3. (Lua) quarto-minguante;
Draw off - verbo transitivo
(líquido) tirar; retirar;
Unrifled (Λn´raifəld) - adjectivo
1. (cano de arma de fogo) não estriado, sem estrias;
2. não pilhado, não posto a saque;
Rifle (´raifəl) - substantivo
1. (arma) espingarda; carabina; rifle; fuzil com o cano estriado ou raiado;
2. (cano de espingarda) estria espiralada;
3. plural atiradores; fuzileiros; soldados armados de espingarda;
rifle corps corpo de fuzileiros;
the King's Royal Rifles os fuzileiros reais;
verbo transitivo e intransitivo
1. pilhar; saquear; roubar;
2. (túmulos) violar;
to rifle a tomb violar um túmulo;
3. subtrair;
4. esvaziar;
the thieves rifled every drawer os ladrões esvaziaram todas as gavetas;
5. despojar;
6. estriar, abrir estrias espiraladas em;
7. fuzilar; atirar com espingarda ou fuzil; espingardear;
to rifle somebody fuzilar alguém;
♣ rifle barrel
cano estriado de fuzil;
♣ rifle bolt
ferrolho de espingarda;
♣ rifle bullet
bala de espingarda;
♣ rifle butt
coronha de espingarda;
♣ rifle club
sociedade de tiro;
♣ (cor) rifle green
verde-escuro;
♣ rifle nut
porca estriada; porca raiada;
♣ rifle oil
óleo para espingardas;
♣ rifle pit
abrigo individual para atiradores;
♣ rifle range
carreira de tiro; alcance de tiro de espingarda; atirador;
♣ rifle striker
percutor de espingarda;
♣ magazine rifle
espingarda de repetição;
♣ rifle cocking piece
cão de espingarda;
♣ within rifle shot
ao alcance do tiro;
♣ to be a good rifle shot
ser bom atirador;
Ere (eə) - preposição
arcaísmo antes de;
conjunção
arcaísmo antes que;
♣ ere long
dentro em pouco;
Buoy (boi) - substantivo
1. NÁUTICA baliza; marca;
2. bóia salva-vidas;
verbo transitivo
1. balizar com bóias;
2. fazer boiar, flutuar;
3. manter elevado; estabilizar;
4. figurado encorajar, animar;
♣ NÁUTICA (âncora) buoy rope
arinque;
♣ life buoy
bóia salva-vidas;
♣ to stream the buoy
lançar a bóia ao mar;
Date: 200223
Heedful (´hi:dful) – adjectivo
cuidadoso, cauteloso, prudente;
Nigh (nai) - adjectivo, advérbio e preposição
arcaísmo, poético → near;
Stiff (stif) – adjectivo [comp.: -er, superl.: -est]
1. rígido; rijo;
2. duro, teso; forte;
stiff brush escova dura, escova forte;
stiff cardboard cartão forte;
3. firme;
to keep a stiff upper lip manter-se firme, aguentar sem se queixar;
… … … … … …
Uphold (Λp´həuld) - verbo transitivo [prt. e part. pass.: upheld]
1. (não deixar cair) suportar, segurar, sustentar;
2. animar, encorajar;
3. apoiar; favorecer; proteger;
4. aprovar;
to uphold somebody's conduct aprovar o comportamento de alguém;
5. confirmar; manter;
to uphold a decision manter uma decisão;
♣ to uphold the law
fazer cumprir a lei;
Bunch (bΛnt∫) - ???
Rummage (´rΛmidЗ) - substantivo
1. busca minuciosa; esquadrinhamento; pesquisa, investigação;
2. NÁUTICA (por funcionários alfandegários) vistoria a navio, inspeção a navio;
3. NÁUTICA coisas encontradas em inspeção a navio;
4. miscelânea de objetos;
5. retalhos; coisas miúdas;
6. desordem, barafunda;
verbo transitivo e intransitivo
1. vasculhar, esquadrinhar;
to rummage a house from top to bottom esquadrinhar uma casa de cima a baixo;
to rummage for a book esquadrinhar em busca de um livro;
2. rebuscar, revistar, fazer busca;
(alfândega) to rummage a ship passar busca a um navio;
3. pesquisar, investigar;
4. remexer, pôr em desordem;
to rummage in a cupboard remexer num armário;
♣ Estados Unidos da América rummage sale
venda de caridade;
Cabinet (´kæbinət) - substantivo
1. POLÍTICA gabinete ministerial; conselho de ministros; governo;
to form a cabinet formar governo;
2. armário; papeleira, móvel com gavetas ou prateleiras; vitrina;
3. arcaísmo pequeno aposento; gabinete; camarim;
… … … … … …
Unprecedented (Λn´presidəntid) – adjectivo
sem precedente, inaudito, inédito, nunca visto;
Drag (dræg) - verbo transitivo e intransitivo [particípios: -gg-]
1. arrastar, puxar;
… … … … … …
Break (breik) - verbo transitivo e intransitivo [prt.: broke, part. pass.: broken]
1. quebrar; partir;
2. separar;
… … … … … …
Aslant (ə´slα:nt) - advérbio e preposição
de través; obliquamente;
gabled (´geibəld) – adjectivo
com empena, com espigão;
Inlaying (،in´leiiŋ) - substantivo
1. embutidura; incrustação; tauxia;
2. colocação de tacos; disposição de soalho em parqué;
♣ inlaying saw
serra de rodear;
Handspike (´hændspaik) - substantivo
1. espeque;
2. barra do cabrestante;
3. barra do molinete;
4. alavanca;
♣ handspike of the windlass
espeque de bolinete;
Crow (krəu) - substantivo
1. ZOOLOGIA corvo;
2. cantar do galo;
3. palrar alegre de criança;
4. pé-de-cabra;
… … … … … …
Bear on/upon - verbo transitivo
1. apoiar-se em;
2. relacionar-se com;
3. ter efeito(s) sobre; afectar; influenciar;
4. dificultar;
Pry (prai) - verbo transitivo e intransitivo
1. intrometer-se; meter o nariz;
to pry into somebody's affairs meter-se nos assuntos de alguém;
2. espreitar, espiar;
to pry about andar a espiar, espionar;
3. bisbilhotar;
4. levantar por meio de uma alavanca, mover por intermédio de uma alavanca; forçar com alavanca;
they pried the door open forçaram a porta com uma alavanca;
substantivo
alavanca; pé-de-cabra;
♣ a Paul pry
pessoa muito curiosa; pessoa intrometida;
♣ stop prying!
mete-te na tua vida!;
♣ to pry into a secret
tentar descobrir um segredo;
♣ to pry into the future
tentar prever o futuro;
Adrift (ə´drift) - advérbio
1. à deriva; ao sabor da corrente e do vento;
2. figurado à mercê das circunstâncias; ao abandono;
♣ the boat was cut adrift
deixaram ir o barco à deriva;
♣ to come adrift
soltar-se; desprender-se;
♣ (planos) to go adrift
ir por água abaixo;
♣ to turn somebody adrift
pôr alguém no olho da rua; abandonar alguém;
♣ you are all adrift!
não é disso que se trata!; vocês estão completamente por fora!;
Ponderosity (،pondə´rositi) - substantivo
1. peso;
2. pesadume;
3. importância, gravidade;
Go over - verbo transitivo
1. rever; recapitular;
2. examinar;
to go over an account examinar uma conta;
3. revistar;
4. ver; visitar;
5. passar por cima de, atravessar; passar à frente de;
6. ultrapassar;
7. voar sobre;
8. ler, passar uma vista de olhos por;
verbo intransitivo
1. ir;
2. dirigir-se;
3. (barco) virar-se;
4. (veículo) capotar;
Go for it! - força!;
Avast (ə´vα:st) – interjeição
basta!;
Handspike (´hændspaik) - substantivo
1. espeque;
2. barra do cabrestante;
3. barra do molinete;
4. alavanca;
♣ handspike of the windlass
espeque de bolinete;
Penknife (´pennaif) – substantivo
canivete;
Hatchet (´hæt∫it) - substantivo
machadinha;
hatchet helve cabo de machadinha;
… … … … … …
Rest (rest) - substantivo
1. descanso, repouso;
a day of rest um dia de descanso;
to get no rest não ter descanso;
2. pausa; intervalo; período de descanso ou repouso;
a rest from work uma pausa no trabalho;
they had several rests on their way up the mountain eles descansaram várias vezes ao subir a montanha;
to take a short rest fazer uma curta pausa;
3. sossego, quietude;
4. sono;
5. inação, imobilidade;
6. albergue;
7. (condutores de táxis, etc.) abrigo;
8. apoio, base, suporte, descanso;
arm rest descanso para o braço;
elbow rest descanso para o cotovelo;
a rest for a billiard cue rabeca, apoio do taco no jogo de bilhar;
ashtray with cigarette rest cinzeiro com descanso para os cigarros;
9. sustentáculo;
10. pedestal;
11. (bilhar) reste;
12. espera;
13. riste, pesa de ferro em que o cavaleiro firma o conto da lança ao investir;
with lance in rest com a lança em riste;
14. MÚSICA pausa;
15. LITERATURA hemistíquio, cesura;
16. poético túmulo, morte, sono eterno;
the poor woman is now at rest a pobre mulher descansa agora o sono eterno;
17. resto; restante; resíduo; sobra;
for the rest quanto ao resto;
18. (os) restantes, (os) outros;
among the rest entre os restantes, entre os outros;
19. FINANÇAS fundo de reserva;
20. COMÉRCIO balanço;
21. (ténis) trocas de bola sucessivas;
… … … … … …
Occasional (ə´keiЗənəl) - adjectivo
1. ocasional, casual;
2. acidental;
that's quite occasional, it's not the rule isso não é regra, é uma coisa meramente acidental;
3. esporádico; sem carácter de regularidade, irregular;
4. de circunstância; feito ou preparado para determinada ocasião;
occasional poem poema feito expressamente para determinada ocasião;
5. especial;
♣ occasional cause
causa secundária;
♣ occasional table
mesa de fantasia; mesinha;
Account for - verbo transitivo e intransitivo
1. dar conta de; ser responsável por;
can you account for the money I lent you? podes dar contas do dinheiro que te emprestei?;
I called him to account for it chamei-o a contas;
2. explicar, tornar compreensível; justificar;
3. representar;
the party accounts for 40% of the votes o partido representa 40% dos votos;
4. destruir; matar;
Meagre (´mi:gə) - adjectivo
1. magro, descarnado, seco de carnes;
a meagre face um rosto magro;
2. escasso, parco, pouco abundante; insuficiente;
a meagre meal uma refeição pouco abundante;
3. pobre, estéril;
substantivo
ZOOLOGIA variedade de peixe europeu;
♣ meagre lime
cal magra;
♣ meagre subject
assunto ingrato;
♣ to have a meagre dinner
jantar frugalmente;
Pad (pæd) – substantivo
1. almofada; coxim; amortecedor;
… … … … … …
Lard (lα:d) - substantivo
1. banha de porco, pingue;
2. unto;
3. toucinho;
verbo transitivo
1. CULINÁRIA lardear, entremear, envolver em fatias de toucinho;
2. adornar, ataviar, entretecer (discurso com citações, termos técnicos, etc.);
Gravity (´græviti) - substantivo
1. FÍSICA gravidade;
the centre of gravity o centro de gravidade;
2. (situação) gravidade; seriedade;
3. (pessoa) circunspeção; ponderação;
♣ FÍSICA gravity acceleration
aceleração da gravidade;
♣ FÍSICA gravity circulation
circulação por gravidade;
♣ FÍSICA specific gravity
densidade relativa;
♣ to keep one's gravity
manter um ar grave;
♣ to lose one's gravity
perder o ar grave/solene;
Flush (flΛ∫) – substantivo [pl.: -es]
1. rubor;
2. (emoção) arrebatamento; acesso;
a flush of anger um acesso de raiva;
3. súbita abundância;
4. brilho, animação; vigor, energia;
… … … … … …
May (mei) - substantivo
1. (mês) Maio;
2. figurado plenitude, apogeu, primavera da vida;
in one's May na primavera da vida;
3. celebração do primeiro de Maio;
… … … … … …
Panting (´pæntiŋ) - substantivo
1. respiração curta e ofegante;
2. palpitação;
adjectivo
1. ofegante; arquejante;
2. palpitante, com palpitações;
3. desejoso; ansioso;
Brawny (´bro:ni) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
musculoso; forte;
Liable (´laiəbəl) - adjectivo
1. (tendência) capaz;
he's liable to shout when he gets angry ele é capaz de gritar quando se enfurece;
2. sujeito;
the script is liable to alterations o guião está sujeito a alterações;
that car is liable to overturn aquele carro está sujeito a virar-se;
3. susceptível;
4. legalmente obrigado;
5. responsável;
liable for the damages responsável pelos estragos;
to be liable for somebody's debts ser responsável pelas dívidas de alguém;
♣ liable to duty
sujeito a direitos alfandegários;
♣ liable to income tax
sujeito a imposto sobre o rendimento;
♣ liable to military service
sujeito ao serviço militar;
♣ difficulties are liable to occur
podem surgir dificuldades;
♣ Estados Unidos da América he is liable to go
é provável que ele vá;
♣ it's liable to happen
é provável que aconteça;
Shore Whaling - «litoral de caça»
Sounding (´saundiŋ) - adjectivo
1. sonoro;
2. retumbante;
3. pomposo;
4. bombástico;
substantivo
1. toque;
2. som;
3. ressonância;
4. MEDICINA auscultação;
5. sondagem, prumada, prumagem;
6. plural (perto da praia) águas não muito fundas (que permitem sondagens);
to strike soundings encontrar o fundo;
to take soundings fazer sondagens;
what are the soundings? que fundo temos?;
… … … … … …