CHAPTER 78

 

 

 

Date: 200124

 

 

Cistern (´sistən) – substantivo

cisterna;

 

 

Nimble (´nimbəl) – adjectivo [comp.: -er, superl.: -est]

1. ágil; rápido; veloz;

to be nimble at doing something/to be nimble in doing something ser ágil a fazer alguma coisa;

2. vivo; esperto; de compreensão rápida;

a nimble mind um espírito vivo;

 

 

Main yard - verga grande;

 

 

Tackle (´tækəl) - verbo transitivo e intransitivo

1. (problema) enfrentar, procurar resolver; combater, atacar; dominar;

2. agarrar, deitar a mão a; fazer parar, deter;

3. DESPORTO tentar tirar a bola a; entrar sobre;

4. DESPORTO (râguebi, futebol americano) placar;

he tackled his opponent ele placou o adversário;

5. (problema) confrontar;

to tackle somebody about something confrontar alguém com determinado problema;

6. lutar com;

7. (animal) aparelhar, arrear; selar; atrelar;

substantivo

1. apetrechos; aparelhagem; equipamento;

fishing tackle apetrechos de pesca;

2. DESPORTO (futebol) entrada;

3. DESPORTO (râguebi, futebol americano) placagem;

4. roldana; polé; guincho; cadernal, talha;

double tackle talha dobrada;

luff tackle talha singela;

5. NÁUTICA moitão; estralheira; molinete; polé;

stay tackle polé de estai;

6. NÁUTICA aparelho de navio; aprestos de navio;

fore tackle aparelho do mastro do traquete;

7. NÁUTICA cordame, cordoalha;

8. Grã-Bretanha calão genitais masculinos;

 

 

Whip (wip) - substantivo

1. chicote; azorrague, látego, açoite de corda ou couro; chibata;

long whip chicote grande;

stroke of a whip chicotada;

to crack a whip fazer estalar um chicote;

2. cocheiro, boleeiro;

3. criado encarregado dos cães na caça à raposa;

4. funcionário designado por um partido para obrigar os parlamentares a comparecerem aos debates, sobretudo quando há votação;

5. nota escrita desse funcionário, convocando os parlamentares para determinada ocasião;

6. NÁUTICA roldana simples, moitão fixo;

7. CULINÁRIA sobremesa de creme, ovos batidos, etc.;

…   …   …   …   …   …

 

 

Sheave (∫i:v) - substantivo

1. roldana;

2. plural NÁUTICA roda de moitão;

verbo transitivo

enfeixar, atar em molhos ou feixes;

NÁUTICA sheave hole

gorne;

 

 

Proceed (prə´si:d) - verbo intransitivo

1. seguir, avançar, ir para diante;

lorries must proceed very slowly as camionetas devem avançar muito devagar;

2. prosseguir; continuar;

the story proceeds as follows a história prossegue do seguinte modo;

to proceed on one's way continuar o seu caminho;

we may proceed with our plan podemos continuar o nosso plano;

3. ocupar-se, tratar de;

to proceed to business tratar do que importa;

4. passar;

to proceed to blows passar a vias de facto;

5. DIREITO proceder;

if they violate the Constitution, we will proceed against them se eles violarem a Constituição, nós vamos proceder contra eles;

6. vir; provir; derivar;

many diseases proceed from malnutrition muitas doenças provêm da subnutrição;

7. figurado agir, proceder;

you shall proceed as directed procederás de acordo com as instruções que te derem;

 

 

Heedfully (´hi:dfuli) - advérbio

1. com atenção;

2. cautelosamente, cuidadosamente;

3. prudentemente;

 

 

Mason (´meisən) - substantivo

1. pedreiro; alvanel, alvaner, alvenéu;

2. pedreiro-livre, mação;

verbo transitivo

construir em pedra; construir em alvenaria;

mason bee

abelha que constrói em barro a sua habitação;

mason's level

nível de madeira;

 

 

Ironbound (´aiənbaund) - adjectivo

1. com ornamentação em ferro;

2. figurado severo; rigoroso; inflexível;

ironbound coast

costa inacessível; costa cheia de recifes; costa alcantilada;

 

 

Freight (freit) - substantivo

1. frete, transporte;

2. carregamento, carga;

3. custo do transporte;

4. aluguer de barco, avião ou qualquer veículo para transporte de mercadorias;

verbo transitivo

1. fretar;

2. transportar por água;

3. Estados Unidos da América transportar por terra;

4. carregar (barco);

freight car

vagão de mercadorias;

freight list

registo de carga de navio;

freight locomotive

locomotiva de mercadorias;

freight outwards

frete de ida;

freight platform

molhe; cais de embarque;

freight train

comboio de mercadorias;

dead freight

frete falso;

return freight/freight home

frete de volta;

 

 

Tun (tΛn) - substantivo

1. tonel; pipa;

2. (líquidos) unidade de medida equivalente a 955 litros;

verbo transitivo [particípios: -nn-]

guardar em tonel;

 

 

Bale (beil) - substantivo

1. fardo, balote;

2. arcaísmo mal;

3. arcaísmo tormento; dor;

4. arcaísmo destruição;

verbo transitivo

1. enfardar, meter em fardos;

2. empacotar;

bale of paper

dez resmas de papel;

bale truck

carrinho para transportar fardos, usado em armazéns;

baling press

prensa de enfardar; enfardadeira;

the Day of bale

o juízo final;

 

 

Tub (tΛb) - substantivo

1. tina; selha;

2. recipiente;

a tub of tea uma caixa de chá;

3. Estados Unidos da América banheira;

4. coloquial banho;

he always had a cold tub before breakfast ele tomava sempre um banho frio antes do pequeno-almoço;

5. coloquial barco velho ou muito lento;

6. barco para praticar remo;

7. (minas) vagoneta;

8. Estados Unidos da América coloquial (pessoa) batoque;

verbo transitivo e intransitivo [particípios: -bb-]

1. coloquial banhar(-se);

2. armazenar em caixa de madeira;

ZOOLOGIA tub fish

cabaço; ruivo; santo-antónio;

a tale of a tub

uma história fantástica;

every tub must stand on its own bottom

cada qual trate de si;

 

 

Oozy (´u:zi) - adjectivo

1. lodoso; lamacento; cheio de vasa ou limo;

oozy bottom fundo cheio de lodo;

2. (humidade) que ressuma;

 

 

Sucking (´sΛkiŋ) - adjectivo

1. de leite;

2. lactente, que ainda mama;

3. que suga, que chupa;

4. inexperiente, principiante, novato;

substantivo

sucção; aspiração;

sucking barrister

advogado em início de carreira; advogado sem experiência;

sucking child

criança de peito; criança de mama;

ZOOLOGIA sucking fish

rémora; peixe-piolho;

sucking pig

leitão; bacorinho;

sucking pump

bomba aspirante;

sucking up

aspiração; sucção;

 

 

Reveal (ri´vi:l) - verbo transitivo

1. revelar; desvendar;

to reveal a secret revelar um segredo;

to reveal one's identity revelar a identidade;

2. mostrar;

3. patentear, divulgar;

substantivo

ARQUITECTURA superfície de face interna de abertura ou recesso, espessura de parede em janela ou porta;

to reveal one's soul to

abrir o coração a;

RELIGIÃO revealed religion

religião revelada;

 

 

whip (wip) - …   …   …   …   …   …

substantivo

…   …   …   …   …   …

6. NÁUTICA roldana simples, moitão fixo;

…   …   …   …   …   …

 

 

Foul (faul) – adjectivo

1. sujo, imundo, sórdido;

…   …   …   …   …   …

 

 

Tear out - verbo transitivo

arrancar;

to tear somebody's eyes out arrancar os olhos de alguém;

 

 

Reel (ri:l) - …   …   …   …   …   …

verbo transitivo e intransitivo

1. dobar;

2. enrolar em carrinho ou bobina;

3. bobinar;

4. filmar;

5. titubear, cambalear;

he reeled to and fro ele cambaleava de um lado para o outro;

6. sentir-se tonto; sentir vertigens;

my mind reeled when I read the letter senti uma vertigem quando li a carta;

7. dar a impressão de andar à roda, causar vertigens;

the street reeled before her eyes a rua dava-lhe a impressão de andar à roda;

to make a person's senses reel causar vertigens a alguém;

8. receber um grande choque;

9. dançar a dança escocesa reel;

10. (grilo) cantar, cricrilar;

…   …   …   …   …   …

 

 

 

Date: 200126

 

 

Avast (ə´vα:st) – interjeição

basta!;

 

 

Aver (ə´və:) - verbo transitivo [particípios: -rr-]

1. afirmar, declarar;

2. provar;

3. asseverar; assegurar;

he averred his innocence ele asseverou a sua inocência;

 

 

Somerset (´sΛməsit) - substantivo

1. somersault;

2. sela almofadada sobretudo para cavaleiros que só têm uma perna;

verbo intransitivo

somersault;

 

 

Somersault (´sΛməso:lt) - substantivo

1. (no chão) cambalhota;

2. DESPORTO (no ar) salto mortal;

double somersault duplo salto mortal;

to turn a somersault dar um salto mortal;

treble somersault triplo salto mortal;

3. acidente no qual um ciclista ou automóvel dá uma cambalhota no ar;

4. figurado (mudança) volte-face; reviravolta;

verbo intransitivo

1. dar um salto mortal;

2. dar uma cambalhota no ar;

 

 

 

Trial (´traiəl) - substantivo

1. ensaio; experiência;

on trial à experiência;

to give somebody a trial aceitar alguém à experiência;

2. prova;

gun trials provas de tiro;

speed trial prova de velocidade;

3. preocupação, problema;

the boy is a great trial to his teachers o rapaz é uma grande preocupação para os professores;

4. dificuldade, provação;

everyone has his trials todos temos as nossas provações;

5. DIREITO processo; julgamento;

trial by court martial julgamento em conselho de guerra;

trial by jury julgamento com jurados;

to be on trial estar a ser julgado;

to stand one's trial ser julgado;

6. tentativa;

I can make the trial posso tentar;

verbo transitivo [prt. e part. pass.: -ll-]

testar;

trial balloon

balão de ensaio;

trial boring

sondagem de terreno;

trial eights

prova entre duas tripulações para selecionar os melhores;

trial flight

voo de ensaio;

Estados Unidos da América DIREITO trial judge

juiz de primeira instância;

trial run

teste; período de experiência;

NÁUTICA trial trip

viagem experimental;

trial and error

ensaio e erro; método de tentativas;

DIREITO civil trial

ação civil;

DIREITO criminal trial

processo-crime;

as a trial measure

a título de experiência;

 

 

Untoward (،Λntə´wo:d) - adjectivo

1. calamitoso, fatídico, aziago, sinistro;

2. desagradável, inconveniente, incómodo, enfadonho;

3. teimoso, indócil, rebelde, intratável;

4. incorrecto;

 

 

Midwifery (،mid´wifəri)(´midwaifəri) - substantivo

1. obstetrícia;

2. profissão de parteira;

 

 

Fencing (´fensiŋ) - substantivo

1. DESPORTO esgrima;

2. barreira, vedação;

3. material para cercas, material de vedação;

4. evasivas; respostas ardilosas;

5. calão, antiquado (crime) recetação de objetos roubados;

(esgrima) fencing bout

assalto;

fencing gloves

luvas de esgrima;

fencing instructor

professor de esgrima;

calão, antiquado (crime) fencing ken

armazém de mercadorias roubadas;

fencing master

mestre de armas;

fencing school

sala de armas; escola de esgrima;

 

 

Ashore (ə´∫o:) - advérbio

em terra; a terra;

to get ashore

desembarcar;

to go ashore

ir a terra; desembarcar;

to run ashore

encalhar;

to set somebody ashore

desembarcar alguém;

 

 

Curb (kə:b) - substantivo

1. barbela do freio do cavalo;

2. tumor duro na perna do cavalo;

3. freio;

4. limitação; restrição;

5. (poço) beira, parapeito;

6. Estados Unidos da América (passeio) beira, borda;

verbo transitivo

1. reprimir; pôr freio; refrear;

2. restringir; limitar;

3. Estados Unidos da América pôr uma beira em (passeio);

to put a curb on...

pôr travão a... ; refrear...;

to curb one's tongue

dobrar a língua; ter cuidado com o que se diz;

 

 

Peradventure (،pərəd´vent∫ə) - substantivo

1. incerteza, dúvida;

beyond (all) peradventure sem qualquer dúvida, sem a menor sombra de dúvida;

2. possibilidade;

advérbio

1. arcaísmo talvez, acaso, quiçá;

2. arcaísmo por acaso; porventura;

if peradventure... se por acaso...;

 

 

Urge (ə:dЗ) - substantivo

impulso; desejo ardente; ímpeto; anseio;

to have the urge to... sentir o impulso irresistível de...;

verbo transitivo

1. insistir com; pedir insistentemente; procurar persuadir com insistência;

to urge somebody to... insistir com alguém para que...;

2. recomendar; aconselhar;

to urge that something should be done recomendar que algo seja feito;

3. instigar;

to urge somebody to revolt instigar alguém à revolta;

4. impulsionar; impelir; exortar, estimular;

5. acelerar, apressar;

6. coagir; forçar;

to be urged to take measures ver-se forçado a tomar medidas;

7. reclamar;

8. frisar, realçar;

to urge against somebody

apresentar objeções contra alguém;

to urge a horse onward

espicaçar um cavalo;

to urge the fire

avivar o fogo;

 

 

Weld (weld) - substantivo

1. BOTÂNICA lírio-dos-tintureiros;

2. (metais) solda, soldadura;

3. caldeamento;

verbo transitivo e intransitivo

1. soldar(-se);

to weld with acetylene soldar a autogéneo;

2. caldear, unir enquanto o metal está quente;

3. figurado juntar, consolidar, fundir, unir num todo homogéneo;

 

 

Counteract (،kauntə´rækt) - verbo transitivo

neutralizar, contrariar;

 

 

Smother (´smΛðə) - verbo transitivo e intransitivo

1. abafar;

to smother a cry abafar um grito;

to smother up a scandal abafar um escândalo;

2. asfixiar, matar por sufocação;

3. causar dificuldade na respiração;

to be smothered by dust estar sufocado com pó;

4. ocultar, esconder, encobrir;

5. reprimir;

to smother a yawn reprimir um bocejo;

to smother one's anger reprimir a sua cólera;

6. suprimir;

7. encher; cobrir totalmente; inundar;

the grave was smothered in flowers o túmulo estava literalmente inundado de flores;

to smother with kisses cobrir de beijos;

8. (lume) abafar;

to smother a fire with sand apagar um fogo com areia;

9. raro ter dificuldade em respirar, morrer por asfixia;

substantivo

1. fumarada espessa, nevoeiro espesso;

2. nuvem de pó, vapor, etc.;

3. raro obscuridade causada por fumo espesso, nuvem de pó, etc.;

4. arcaísmo cinzas onde o fogo vai lavrando;

 

 

 

Dainty (´deinti) – substantivo [pl.: -ies]

1. manjar, iguaria;

2. acepipe, petisco;

3. guloseima;

Adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]

1. refinado; requintado;

2. delicado, elegante, gracioso;

dainty hands mãos finas/delicadas;

3. de paladar requintado;

4. depreciativo afetado;

dainty-mouthed

guloso;

to be born with a dainty tooth

ser esquisito de boca;

 

 

Hearse (hə:s) – substantivo

carro fúnebre;

 

 

Suck in - verbo transitivo

1. absorver; assimilar;

2. inspirar; aspirar;

to suck in the morning air inspirar o ar da manhã;

he sucked it in with his mother's milk

ele aprendeu isso no berço;

(atenção) to suck in  somebody's words

beber as palavras de alguém;

to suck in with somebody

lamber as botas a alguém;