CHAPTER 77
Date: 200123
Tun (tΛn) - substantivo
1. tonel; pipa;
2. (líquidos) unidade de medida equivalente a 955 litros;
verbo transitivo [particípios: -nn-]
guardar em tonel;
Bale (beil) - substantivo
1. fardo, balote;
2. arcaísmo mal;
3. arcaísmo tormento; dor;
4. arcaísmo destruição;
verbo transitivo
1. enfardar, meter em fardos;
2. empacotar;
♣ bale of paper
dez resmas de papel;
♣ bale truck
carrinho para transportar fardos, usado em armazéns;
♣ baling press
prensa de enfardar; enfardadeira;
♣ the Day of bale
o juízo final;
Case (keis) - substantivo
1. (geral) caso;
a hopeless case um caso perdido;
2. MEDICINA caso clínico;
3. LINGUÍSTICA (gramática) caso;
4. DIREITO caso; causa, questão;
5. argumento;
a good case for lowering the prices bons argumentos a favor da redução dos preços;
to make a case for something arranjar argumentos convincentes a favor de algo;
6. caixa; cofre; estojo; armação;
dressing case estojo de viagem;
7. (bagagem) mala;
to carry the cases upstairs levar a bagagem para cima;
8. armário;
9. TIPOGRAFIA caixa, caixotim;
(letra minúscula) lower case caixa baixa;
(letra maiúscula) upper case caixa alta;
verbo transitivo
1. meter em caixas; encaixotar;
2. empacotar;
3. revestir;
♣ case bottle
frasco; garrafa de base quadrada;
♣ MEDICINA case history
anamnese; (histórico dos) antecedentes de uma doença;
♣ DIREITO case law
precedentes;
♣ case load
dossiers de assistência social;
♣ case knife
faca com bainha protetora;
♣ case shot
metralha;
♣ case study
estudo;
♣ case work
assistência social;
♣ case worker
assistente social;
♣ case of conscience
caso de consciência;
♣ case of the lock
caixa da fechadura;
♣ a case in point
um bom exemplo;
♣ as the case may be
conforme o caso;
♣ in any case
em todo o caso; de qualquer modo;
♣ in case of
em caso de; na eventualidade de;
♣ in the case of
em relação a;
♣ just in case
por via das dúvidas; pelo sim pelo não;
♣ put the case that
suponhamos que;
♣ that is not the case
não se trata disso;
♣ to make out one's case
demonstrar que se tem razão;
♣ to put a case
apresentar um caso; supor fig. ;
♣ to state one's case
expor o seu ponto de vista;
Quoin (kwoin)(koin) - substantivo
1. pedra angular;
2. canto externo de edifício;
3. quina, esquina;
4. ângulo de parede;
obtuse quoin ângulo obtuso formado pelo encontro de duas paredes;
rectangular quoin ângulo reto de duas paredes;
squint quoin ângulo agudo de duas paredes;
5. canto interno de aposento;
6. palmeta, cunha que regula a culatra da peça para ajustar o tipo;
7. TIPOGRAFIA cunha;
8. ARQUITECTURA aduela de arco de abóbada, calço;
9. (automóvel) cunhos de estiva;
verbo transitivo
levantar por meio de calços ou cunhas; meter cunhas em;
Whereof (،weər´ov) – advérbio
de que; do que; do qual; de quem;
Unctuous (´Λŋkt∫uəs) - adjectivo
1. untuoso;
2. gorduroso;
3. oleoso;
4. figurado melífluo;
5. adulador, insincero;
Tapering (´teipəriŋ) - adjectivo
1. cónico;
2. aguçado, pontiagudo;
3. afunilado;
4. de secção decrescente;
substantivo
1. afundamento;
2. diminuição de secção;
3. adelgaçamento;
Junk (dЗΛŋk) - substantivo
1. tralha;
2. ferro-velho; artigos em segunda mão; velharias de pouco valor;
junk dealer negociante de ferro-velho;
3. lixo;
4. coloquial tretas, disparates;
that's all junk isso são disparates;
5. calão (droga) cavalo cal. , heroína;
6. carne salgada;
7. pedaço de tecido do cérebro dos cachalotes com espermacete;
8. NÁUTICA junco, barco oriental;
verbo transitivo
coloquial deitar fora; livrar-se de;
♣ ECONOMIA junk bond
obrigação de alto risco;
♣ junk food
comida de plástico; porcarias;
♣ (correio) junk mail
publicidade não solicitada;
♣ junk market
feira da ladra;
♣ junk shop
loja de ferro-velho; loja de artigos em 2.ª mão;
♣ that's all junk
isso é um disparate pegado;
Honeycomb (´hΛnikəum) - substantivo
1. favo de mel;
2. colmeia;
3. alvéolo;
4. qualquer estrutura com o aspeto de favo;
5. bolha no interior de metal;
verbo transitivo
1. crivar de buracos/cavidades/ túneis/comunicações /passagens, etc.;
2. dar aspeto de colmeia/favo a;
3. figurado minar, corroer;
♣ honeycomb radiator
radiador alveolar;
♣ honeycomb stomach
segundo estômago dos ruminantes;
Tierce (tiəs) - substantivo
1. terça parte de uma pipa (cerca de 36 galões em Inglaterra e 42 nos E. U. A.);
2. terça parte de certas medidas;
3. (jogos de cartas) série de três cartas do mesmo naipe;
4. DESPORTO (esgrima) terceira posição;
5. (hora canónica) terça, tércia;
Plaited (´plætid) - adjectivo
1. franzido, com pregas, com dobras;
2. entrançado, entrelaçado;
Emblematical (،emblə´mætikəl) – adjectivo
simbólico, emblemático;
Unalloyed (،Λnə´loid) - adjectivo
1. (metal) puro, sem liga, sem mistura;
unalloyed gold ouro puro;
2. completo, perfeito, sem nada que perturbe;
unalloyed happiness felicidade perfeita;
Concrete (kon´kri:t) - verbo transitivo e intransitivo
1. unir, unir-se;
2. solidificar-se;
Shoot (∫u:t) - … … … … …
substantivo
1. BOTÂNICA rebento, vergôntea;
2. (videira) sarmento;
to cut the shoots off a vine limpar uma videira dos sarmentos;
3. caçada; grupo de caçadores; extensão de terreno onde se caça;
4. alcance de um tiro;
5. CINEMA, FOTOGRAFIA captação de imagem, filmagem;
6. (rio) rápido;
7. (dor) pontada;
8. impulso;
9. DESPORTO (futebol) pontapé, tiro;
10. disparo;
11. concurso de tiro;
12. MINERALOGIA veio; escoadouro;
coal shoot escoadouro de carvão;
ore shoot escoadouro de minério;
… … … … … …
Unavoidable (،Λnə´voidəbəl) – adjectivo
inevitável;
Dribble (´dribəl) - substantivo
1. gotejamento, queda gota a gota, escorrimento;
2. baba;
3. DESPORTO finta, driblagem, drible;
verbo transitivo e intransitivo
1. gotejar, correr lentamente, babar-se;
2. DESPORTO fintar, driblar;
Ticklish (´tikli∫) - adjectivo
1. coceguento; com cócegas;
2. sensível, susceptível;
3. instável;
4. difícil, delicado, melindroso, crítico;
a ticklish issue uma questão delicada;
a ticklish situation uma situação crítica;
Elsewhere (´elsweər)(،els´weə) – advérbio
em qualquer outra parte;
Lengthwise (´leŋθwaiz) – adjectivo
longitudinal;
Magazine (،mægə´zi:n) (´mægəzi:n) - substantivo
1. revista; publicação periódica;
2. (mercadorias, víveres) armazém, depósito;
3. depósito de munições; paiol de pólvora;
powder magazine depósito de pólvora, paiol de pólvora;
4. cartucheira;
5. câmara de espingarda de repetição;
6. (máquina de filmar) carretel de filme;
♣ magazine gun
espingarda de repetição;
♣ magazine pistol
pistola automática;
Heedful (´hi:dful) – adjectivo
cuidadoso, cauteloso, prudente;
Invaluable (in´væljuəbəl) – adjectivo
de grande valor, inestimável, incalculável, que não pode pagar-se;
Hempen (´hempən) – adjectivo
de cânhamo;
Tap (tæp) - substantivo
1. Grã-Bretanha torneira;
to turn the tap on/off abrir/fechar a torneira;
the cold/hot tap a torneira da água fria/quente;
2. pancada leve, pancadinha;
she heard a tap at the door ela ouviu uma pancada na porta, ela ouviu bater à porta;
3. (aparelho) escuta;
phone taps escutas telefónicas;
4. sapateado;
5. cerveja de barril; bebida de barril;
that's an excellent tap isso é uma cerveja esplêndida;
6. MILITAR (casernas) toque para extinção de luzes;
7. proteção para calçado;
8. LINGUÍSTICA (fonética) vibrante simples;
9. Grã-Bretanha (hotel, pub) bar;
10. (barril, pipo) espicho, espiche, batoque;
11. CIRURGIA punção;
12. desandador; macho de atarrachar;
13. instrumento para abrir orifícios roscados;
14. Estados Unidos da América ELECTRICIDADE derivação; bifurcação;
15. título de dívida pública de emissão ilimitada;
verbo transitivo e intransitivo [particípios: -pp-]
1. bater levemente em, dar pancada leve em; tocar (com) em;
to tap at the door bater levemente à porta;
she tapped her forehead ela bateu com a mão na testa;
the policeman tapped the man on the shoulder o polícia tocou no ombro do homem;
2. (som, ritmo) bater com (pés, dedos, lápis, etc.) para produzir um som;
to tap one's foot bater com o pé no chão;
3. dançar sapateado;
4. colocar escutas em;
to tap a telephone line pôr um aparelho de escuta numa linha telefónica;
5. extrair, tirar; fazer uso de;
6. Estados Unidos da América (cargo, posição) designar; selecionar;
7. (sapatos, botas) pôr meias solas em; reforçar;
8. abrir torneira em; meter torneira em; meter um espiche em;
to tap a cask meter uma torneira numa pipa;
9. tirar pela torneira;
10. (árvore) sangrar;
11. CIRURGIA puncionar;
12. ELECTRICIDADE fazer uma derivação em;
to tap a coil fazer uma derivação numa bobina;
13. abrir rosca em;
14. Grã-Bretanha DESPORTO (futebol) convencer (um jogador) a mudar de equipa;
♣ tap dance/dancing
sapateado;
♣ tap dancer
pessoa que dança sapateado;
♣ tap water
água da torneira;
♣ on tap
disponível em grandes quantidades; (cerveja) à pressão; pronto a ser tirado pela torneira;
♣ you didn't do a tap of work
não fizeste absolutamente nada; não mexeste um dedo sequer; não mexeste uma palha;