CHAPTER 77

 

 

Date: 200123

 

 

Tun (tΛn) - substantivo

1. tonel; pipa;

2. (líquidos) unidade de medida equivalente a 955 litros;

verbo transitivo [particípios: -nn-]

guardar em tonel;

 

 

Bale (beil) - substantivo

1. fardo, balote;

2. arcaísmo mal;

3. arcaísmo tormento; dor;

4. arcaísmo destruição;

verbo transitivo

1. enfardar, meter em fardos;

2. empacotar;

bale of paper

dez resmas de papel;

bale truck

carrinho para transportar fardos, usado em armazéns;

baling press

prensa de enfardar; enfardadeira;

the Day of bale

o juízo final;

 

 

Case (keis) - substantivo

1. (geral) caso;

a hopeless case um caso perdido;

2. MEDICINA caso clínico;

3. LINGUÍSTICA (gramática) caso;

4. DIREITO caso; causa, questão;

5. argumento;

a good case for lowering the prices bons argumentos a favor da redução dos preços;

to make a case for something arranjar argumentos convincentes a favor de algo;

6. caixa; cofre; estojo; armação;

dressing case estojo de viagem;

7. (bagagem) mala;

to carry the cases upstairs levar a bagagem para cima;

8. armário;

9. TIPOGRAFIA caixa, caixotim;

(letra minúscula) lower case caixa baixa;

(letra maiúscula) upper case caixa alta;

verbo transitivo

1. meter em caixas; encaixotar;

2. empacotar;

3. revestir;

case bottle

frasco; garrafa de base quadrada;

MEDICINA case history

anamnese; (histórico dos) antecedentes de uma doença;

DIREITO case law

precedentes;

case load

dossiers de assistência social;

case knife

faca com bainha protetora;

case shot

metralha;

case study

estudo;

case work

assistência social;

case worker

assistente social;

case of conscience

caso de consciência;

case of the lock

caixa da fechadura;

a case in point

um bom exemplo;

as the case may be

conforme o caso;

in any case

em todo o caso; de qualquer modo;

in case of

em caso de; na eventualidade de;

in the case of

em relação a;

just in case

por via das dúvidas; pelo sim pelo não;

put the case that

suponhamos que;

that is not the case

não se trata disso;

to make out one's case

demonstrar que se tem razão;

to put a case

apresentar um caso; supor fig. ;

to state one's case

expor o seu ponto de vista;

 

 

Quoin (kwoin)(koin) - substantivo

1. pedra angular;

2. canto externo de edifício;

3. quina, esquina;

4. ângulo de parede;

obtuse quoin ângulo obtuso formado pelo encontro de duas paredes;

rectangular quoin ângulo reto de duas paredes;

squint quoin ângulo agudo de duas paredes;

5. canto interno de aposento;

6. palmeta, cunha que regula a culatra da peça para ajustar o tipo;

7. TIPOGRAFIA cunha;

8. ARQUITECTURA aduela de arco de abóbada, calço;

9. (automóvel) cunhos de estiva;

verbo transitivo

levantar por meio de calços ou cunhas; meter cunhas em;

 

 

Whereof (،weər´ov) – advérbio

de que; do que; do qual; de quem;

 

 

Unctuous (´Λŋkt∫uəs) - adjectivo

1. untuoso;

2. gorduroso;

3. oleoso;

4. figurado melífluo;

5. adulador, insincero;

 

 

Tapering (´teipəriŋ) - adjectivo

1. cónico;

2. aguçado, pontiagudo;

3. afunilado;

4. de secção decrescente;

substantivo

1. afundamento;

2. diminuição de secção;

3. adelgaçamento;

 

 

Junk (dЗΛŋk) - substantivo

1. tralha;

2. ferro-velho; artigos em segunda mão; velharias de pouco valor;

junk dealer negociante de ferro-velho;

3. lixo;

4. coloquial tretas, disparates;

that's all junk isso são disparates;

5. calão (droga) cavalo cal. , heroína;

6. carne salgada;

7. pedaço de tecido do cérebro dos cachalotes com espermacete;

8. NÁUTICA junco, barco oriental;

verbo transitivo

coloquial deitar fora; livrar-se de;

ECONOMIA junk bond

obrigação de alto risco;

junk food

comida de plástico; porcarias;

(correio) junk mail

publicidade não solicitada;

junk market

feira da ladra;

junk shop

loja de ferro-velho; loja de artigos em 2.ª mão;

that's all junk

isso é um disparate pegado;

 

 

Honeycomb (´hΛnikəum) - substantivo

1. favo de mel;

2. colmeia;

3. alvéolo;

4. qualquer estrutura com o aspeto de favo;

5. bolha no interior de metal;

verbo transitivo

1. crivar de buracos/cavidades/ túneis/comunicações /passagens, etc.;

2. dar aspeto de colmeia/favo a;

3. figurado minar, corroer;

honeycomb radiator

radiador alveolar;

honeycomb stomach

segundo estômago dos ruminantes;

 

 

Tierce (tiəs) - substantivo

1. terça parte de uma pipa (cerca de 36 galões em Inglaterra e 42 nos E. U. A.);

2. terça parte de certas medidas;

3. (jogos de cartas) série de três cartas do mesmo naipe;

4. DESPORTO (esgrima) terceira posição;

5. (hora canónica) terça, tércia;

 

 

Plaited (´plætid) - adjectivo

1. franzido, com pregas, com dobras;

2. entrançado, entrelaçado;

 

 

Emblematical (،emblə´mætikəl) – adjectivo

simbólico, emblemático;

 

 

Unalloyed (،Λnə´loid) - adjectivo

1. (metal) puro, sem liga, sem mistura;

unalloyed gold ouro puro;

2. completo, perfeito, sem nada que perturbe;

unalloyed happiness felicidade perfeita;

 

 

Concrete (kon´kri:t) - verbo transitivo e intransitivo

1. unir, unir-se;

2. solidificar-se;

 

 

Shoot (∫u:t) - …   …   …   …   …

substantivo

1. BOTÂNICA rebento, vergôntea;

2. (videira) sarmento;

to cut the shoots off a vine limpar uma videira dos sarmentos;

3. caçada; grupo de caçadores; extensão de terreno onde se caça;

4. alcance de um tiro;

5. CINEMA, FOTOGRAFIA captação de imagem, filmagem;

6. (rio) rápido;

7. (dor) pontada;

8. impulso;

9. DESPORTO (futebol) pontapé, tiro;

10. disparo;

11. concurso de tiro;

12. MINERALOGIA veio; escoadouro;

coal shoot escoadouro de carvão;

ore shoot escoadouro de minério;

…   …   …   …   …   …

 

 

Unavoidable (،Λnə´voidəbəl) – adjectivo

inevitável;

 

 

Dribble (´dribəl) - substantivo

1. gotejamento, queda gota a gota, escorrimento;

2. baba;

3. DESPORTO finta, driblagem, drible;

verbo transitivo e intransitivo

1. gotejar, correr lentamente, babar-se;

2. DESPORTO fintar, driblar;

 

 

Ticklish (´tikli∫) - adjectivo

1. coceguento; com cócegas;

2. sensível, susceptível;

3. instável;

4. difícil, delicado, melindroso, crítico;

a ticklish issue uma questão delicada;

a ticklish situation uma situação crítica;

 

 

Elsewhere (´elsweər)(،els´weə) – advérbio

em qualquer outra parte;

 

 

Lengthwise (´leŋθwaiz) – adjectivo

longitudinal;

 

 

Magazine (،mægə´zi:n) (´mægəzi:n) - substantivo

1. revista; publicação periódica;

2. (mercadorias, víveres) armazém, depósito;

3. depósito de munições; paiol de pólvora;

powder magazine depósito de pólvora, paiol de pólvora;

4. cartucheira;

5. câmara de espingarda de repetição;

6. (máquina de filmar) carretel de filme;

magazine gun

espingarda de repetição;

magazine pistol

pistola automática;

 

 

Heedful (´hi:dful) – adjectivo

cuidadoso, cauteloso, prudente;

 

 

Invaluable (in´væljuəbəl) – adjectivo

de grande valor, inestimável, incalculável, que não pode pagar-se;

 

 

Hempen (´hempən) – adjectivo

de cânhamo;

 

 

Tap (tæp) - substantivo

1. Grã-Bretanha torneira;

to turn the tap on/off abrir/fechar a torneira;

the cold/hot tap a torneira da água fria/quente;

2. pancada leve, pancadinha;

she heard a tap at the door ela ouviu uma pancada na porta, ela ouviu bater à porta;

3. (aparelho) escuta;

phone taps escutas telefónicas;

4. sapateado;

5. cerveja de barril; bebida de barril;

that's an excellent tap isso é uma cerveja esplêndida;

6. MILITAR (casernas) toque para extinção de luzes;

7. proteção para calçado;

8. LINGUÍSTICA (fonética) vibrante simples;

9. Grã-Bretanha (hotel, pub) bar;

10. (barril, pipo) espicho, espiche, batoque;

11. CIRURGIA punção;

12. desandador; macho de atarrachar;

13. instrumento para abrir orifícios roscados;

14. Estados Unidos da América ELECTRICIDADE derivação; bifurcação;

15. título de dívida pública de emissão ilimitada;

verbo transitivo e intransitivo [particípios: -pp-]

1. bater levemente em, dar pancada leve em; tocar (com) em;

to tap at the door bater levemente à porta;

she tapped her forehead ela bateu com a mão na testa;

the policeman tapped the man on the shoulder o polícia tocou no ombro do homem;

2. (som, ritmo) bater com (pés, dedos, lápis, etc.) para produzir um som;

to tap one's foot bater com o pé no chão;

3. dançar sapateado;

4. colocar escutas em;

to tap a telephone line pôr um aparelho de escuta numa linha telefónica;

5. extrair, tirar; fazer uso de;

6. Estados Unidos da América (cargo, posição) designar; selecionar;

7. (sapatos, botas) pôr meias solas em; reforçar;

8. abrir torneira em; meter torneira em; meter um espiche em;

to tap a cask meter uma torneira numa pipa;

9. tirar pela torneira;

10. (árvore) sangrar;

11. CIRURGIA puncionar;

12. ELECTRICIDADE fazer uma derivação em;

to tap a coil fazer uma derivação numa bobina;

13. abrir rosca em;

14. Grã-Bretanha DESPORTO (futebol) convencer (um jogador) a mudar de equipa;

tap dance/dancing

sapateado;

tap dancer

pessoa que dança sapateado;

tap water

água da torneira;

on tap

disponível em grandes quantidades; (cerveja) à pressão; pronto a ser tirado pela torneira;

you didn't do a tap of work

não fizeste absolutamente nada; não mexeste um dedo sequer; não mexeste uma palha;