CHAPTER 73

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 200106

 

 

Continue (kən´tinju:) - verbo transitivo e intransitivo

1. continuar;

2. DIREITO adiar;

3. prolongar-se;

4. durar, ficar;

 

 

Tackle (´tækəl) - …   …   …   …   … 

substantivo

1. apetrechos; aparelhagem; equipamento;

fishing tackle apetrechos de pesca;

…   …   …   …   …   …

 

 

Brit - ?? plâncton; conjunto de seres marinhos microscópicos e outros, flutuantes ou fracos nadadores, tanto animais (zooplâncton) como plantas (fitoplâncton), que são transportados passivamente pelas correntes marítimas;

 

 

Lurk (lə:k) - substantivo

esconderijo;

verbo intransitivo

1. esconder-se; ocultar-se;

somebody was lurking in the shadows alguém se ocultava na sombra;

2. estar à espreita; emboscar-se;

3. existir em estado latente;

4. (dúvida) persistir;

to be on the lurk

estar à espreita;

 

 

Behead (bi´hed) - verbo transitivo

decapitar; degolar;

 

 

Maelstrom (´meilstrəum) - substantivo

1. redemoinho de água;

2. turbilhão, voragem, sorvedoiro;

 

 

Rod (rod) - substantivo

1. tirante, vareta, haste, biela;

brake rod tirante de travão;

copper rod vareta de cobre;

a piston rod uma biela;

rod of a pendulum haste de um pêndulo;

rod of carbon haste de carvão;

rod of iron vareta de ferro;

rod of slide valve haste de válvula;

2. vara;

3. varão (de cortina);

a curtain rod varão de cortinado ou cortina;

4. bordão, bastão;

5. castigo corporal, punição, açoite;

6. látego;

7. poder, autoridade, domínio;

8. (pesca) cana;

casting rod cana de lançar;

a fishing rod uma cana de pesca;

to fish with rod and line pescar à linha;

9. medida de comprimento equivalente a 5 jardas e meia perch;

10. ANATOMIA bastonete;

11. calão pénis;

12. tribo, raça, linhagem;

13. Estados Unidos da América coloquial pistola, revólver;

rod antenna

antena em haste;

rod chisel

talhadeira;

rod fishing

pesca à linha;

rod gauge

calibre macho;

rod guide

guia de plaina;

rod iron

ferro em varetas;

cleaning rod

saca-trapos;

divining rod

varinha de condão;

to have a rod in pickle for somebody

ter um castigo preparado para alguém;

to kiss the rod

aceitar o castigo com submissão;

to make a rod for one's own back

arranjar lenha para se queimar; arranjar complicações para si mesmo;

to rule with a rod of iron

governar com mão de ferro; proceder como um tirano;

spare the rod and spoil the child

quem o castigo poupa estraga a criança;

 

 

"Cut, cut!" was the cry from the ship to the boats, which, for one instant, seemed on the point of being brought with a deadly dash against the vessel's side. – Cortem, Cortem! – bradaram do navio para as embarcações que durante um breve instante pareceram prestes a precipitar-se contra os flancos do Pequod.

 

 

Pay out - verbo transitivo e intransitivo

1. (quantia elevada) pagar; desembolsar;

to be always paying out estar sempre a gastar dinheiro;

2. (corda) arriar; largar; deixar correr;

3. vingar-se de;

 

 

Slack (slæk) - …   …   …   …   …   … 

adjectivo

1. lento, vagaroso;

slack ship in stays navio lento em virar de bordo;

2. (negócio) morto, parado; fraco, frouxo;

slack business negócios frouxos;

slack hours horas mortas;

trade is slack o comércio está frouxo;

3. (pessoa) indolente, preguiçoso, mole;

to be slack in doing something fazer alguma coisa de forma indolente;

to feel slack sentir-se sem energia;

slack weather tempo que provoca indolência;

4. descuidado, negligente, desleixado;

to be slack at one's work ser desleixado no trabalho;

5. solto, bambo;

slack rope corda bamba;

…   …   …   …   …   …

 

 

Ply (plai) - verbo transitivo e intransitivo

1. trabalhar com afinco em; trabalhar com; exercer;

to ply one's trade exercer o ofício;

2. usar diligentemente;

to ply one's needle trabalhar afanosamente com a agulha;

3. manejar vigorosamente;

to ply a sword manejar uma espada;

to ply the oars manejar os remos vigorosamente;

…   …   …   …   …   …

 

 

Tremor (´tremə) - substantivo

1. tremor; estremecimento;

2. frémito; agitação;

3. tremura; vibração, trepidação;

verbo intransitivo

(máquina) vibrar, trepidar;

GEOLOGIA preliminary tremor

abalo que precede um sismo;

 

 

Fagged (´fægd) - adjectivo

coloquial (cansado) esgotado, extenuado, estourado;

to be fagged out

estar todo roto;

 

 

Abate (ə´beit) - verbo transitivo e intransitivo

1. diminuir;

2. afastar (contrariedade);

3. baixar, abater (preço), deduzir;

4. mitigar, enfraquecer;

5. embotar (lâmina);

6. fazer cessar, acalmar;

he took some medicine to abate the pain tomou um remédio para acalmar a dor;

7. (vento) amainar;

the wind abated o vento amainou;

8. DIREITO anular;

 

 

Eager (´i:gə) - adjectivo

1. ansioso, impaciente;

to be eager to do something estar ansioso por fazer alguma coisa;

2. cheio de entusiasmo;

3. ardente; apaixonado;

eager beaver

trabalhador incansável;

to be eager for something

desejar ardentemente alguma coisa;

 

 

Vomit (´vomit) - substantivo

1. vómito;

2. vomitório;

3. emético;

verbo transitivo e intransitivo

1. vomitar;

2. figurado expelir violentamente; lançar para fora; vomitar fig. ;

to vomit abuse vomitar insultos;

to vomit smoke lançar fumo, vomitar fumo;

 

 

Fluke (flu:k) - substantivo

1. coloquial acaso feliz; feliz coincidência; golpe de sorte;

by a fluke por um acaso feliz;

2. (jogo) sorte, lance de sorte;

3. unha de âncora;

4. ZOOLOGIA fascíola, dístomo;

5. ZOOLOGIA (peixe) patrúcia, solha-das-pedras;

6. plural cauda de baleia;

verbo transitivo e intransitivo

1. ter sorte;

2. ter uma jogada de sorte;

 

 

Foul (faul) - adjectivo

1. sujo, imundo, sórdido;

2. fedorento, malcheiroso, nauseabundo; nojento;

3. chocante, abominável, revoltante, muito desagradável;

…   …   …   …   …   …

 

 

Lard (lα:d) - substantivo

1. banha de porco, pingue;

2. unto;

3. toucinho;

verbo transitivo

1. CULINÁRIA lardear, entremear, envolver em fatias de toucinho;

2. adornar, ataviar, entretecer (discurso com citações, termos técnicos, etc.);

 

 

Disgust (dis´gΛst) - substantivo

1. repugnância, aversão;

2. desgosto profundo;

3. descontentamento;

verbo transitivo

1. repugnar;

2. causar aversão;

3. desgostar profundamente;

4. enojar;

5. indignar;

 

 

Do (du:) - [usado como auxiliar da forma negativa, interrogativa e enfática, e para evitar, na resposta, a repetição do verbo da pergunta]

verbo transitivo e intransitivo [prt.: did, part. pass.: done]

1. fazer, realizar;

2. trabalhar;

3. representar, estudar, preparar, arranjar;

…   …   …   …   …

 

 

Gamboge - ???

 

 

Charm (´t∫α:m) - substantivo

1. encanto, simpatia;

2. encantamento;

3. sortilégio; malefício de feiticeiro, feitiço, bruxaria;

4. amenidade;

5. encantos, atrativos;

verbo transitivo

encantar, cativar;

 

 

Bulwark (´bulwək) - substantivo

1. baluarte;

2. paredão;

3. NÁUTICA amurada (de navio);

4. figurado pilar fig. , sustentáculo;

5. figurado defesa;

 

 

Cock (kok) - substantivo

1. ZOOLOGIA galo;

2. ZOOLOGIA (ave) macho;

cock sparrow pardal macho;

…   …   …   …   …   …

 

 

Stow away - verbo intransitivo

viajar clandestinamente; viajar como passageiro clandestino;

verbo transitivo

1. guardar; pôr no lugar; arrumar;

2. esconder; ocultar;

 

 

Tuck up - verbo transitivo

1. arregaçar;

to tuck up one's shirtsleeves arregaçar as mangas da camisa;

2. (roupa da cama) aconchegar;

3. (pernas) dobrar;

 

 

Oakum (´əukəm) - substantivo

estopa de calafate;

oakum of flax estopa de linho;

oakum of hemp estopa de cânhamo;

oakum of jute estopa de juta;

black oakum estopa breada;

white oakum estopa branca;

to pick oakum

preparar estopa desfiando e desfazendo cordas velhas;

 

 

Swap (swop) - substantivo

troca, permuta;

to do a swap fazer uma troca;

verbo transitivo [particípios: -pp-]

trocar, permutar;

to swap horses when crossing a stream fazer trocas numa ocasião de crise;

to swap one thing for another trocar uma coisa por outra;

to swap stories trocar impressões;

Estados Unidos da América (objetos usados) swap meet

feira de trocas;

 

 

Skylarking (´skai،lα:kiŋ) - substantivo

1. coloquial pândega, divertimento, galhofa, chalaça;

2. travessura, partida;

 

 

Skylark (´skailα:k) - substantivo

ZOOLOGIA cotovia;

verbo intransitivo

1. pregar partidas, fazer travessuras;

2. divertir-se ruidosamente;

3. galhofar;

4. aperrear alguém;

 

 

Saunter (´so:ntə) - substantivo

1. passeio; volta;

to go for a saunter ir dar uma volta;

2. passo vagaroso, descontraído;

verbo intransitivo

deambular; vaguear; passear sem destino;

to saunter across a street

atravessar uma rua calmamente;

to saunter along a street

caminhar vagarosamente ao longo de uma rua;

to saunter down a street

descer uma rua em passo vagaroso;

to saunter through life

deixar-se levar pela vida;

at a saunter

descontraidamente;

 

 

Flagship (´flæg∫ip) - substantivo

1. NÁUTICA navio almirante; navio principal;

2. figurado (produto, sucursal, etc.) estrela fig. , vedeta fig. , elemento principal;

Adjectivo

principal, de proa;

 

 

 

Date: 200113

 

 

Get through - verbo transitivo

1. atravessar; ultrapassar;

2. (exame) passar em;

3. acabar, terminar, chegar ao fim de;

4. gastar; usar;

5. (lei) fazer aprovar;

6. passar através de;

7. chegar até junto de;

8. dissipar;

verbo intransitivo

1. conseguir chegar;

2. (telefone) contactar;

I can't get through to him não o consigo contactar;

3. explicar-se; fazer-se entender; ser transmitido;

4. (competição) ser apurado;

 

 

Pull ahead - verbo intransitivo

DESPORTO passar a ocupar o primeiro lugar; passar para a frente;

 

 

Soldadoes - ???

 

 

Latchkey (´læt∫ki:) – substantivo [pl.: -s]

chave da casa; chave de entrada;

latchkey child

criança que passa muito tempo sozinha em casa porque os pais trabalham;

 

 

Porthole (´po:thəul) - substantivo

1. NÁUTICA, AERONÁUTICA vigia;

2. (carga, armas) escotilha; portinhola;

 

 

Figure (´figə)(´figjər) - substantivo

1. algarismo, dígito, número;

2. (dinheiro) quantia; valor;

3. (ilustração) figura; imagem; diagrama;

…   …   …   …   …   …

 

 

Hoop (hu:p) - substantivo

1. (barril, brinquedo, etc.) arco, aro;

2. (brinco) argola;

3. arco, aro; argola; braçadeira; cinta, cinto, colar, anel;

…   …   …   …   …   …

 

 

String along - verbo intransitivo

1. seguir; acompanhar;

2. iludir, trazer (alguém) enganado;

 

 

Ought (o:t) - …   …   …   …   …

Substantivo

coloquial nada, zero;

…   …   …   …   …   …

 

 

Cooper (´ku:pə) – substantivo

1. tanoeiro;

…   …   …   …   …   …

 

 

Ducking (´dΛkiŋ) - substantivo

1. banho forçado;

2. mergulho;

(punição) ducking stool

cadeira/banco usado para megulhar criminosos na água;

 

 

Black eyes – olhos negros de murros

 

 

Let alone - muito menos; quanto mais;

 

 

Orlop (´o:lop) – substantivo

NÁUTICA bailéu; coberta inferior em navios de três mastros;

 

 

Hereabouts (،hiərə´bauts) - advérbio

1. por aqui, perto daqui;

2. por estas redondezas;

 

 

Darbies (´dα:biz) - substantivo plural

coloquial algemas;

 

 

Nape (neip) - substantivo

nuca;

the nape of the neck o cachaço;

 

 

Dock (dok) - substantivo

1. BOTÂNICA azeda, azedas;

2. DIREITO teia, banco dos acusados;

3. parte carnuda da cauda de animal;

4. rabicho (de sela);

5. doca, doca de descarga;

6. dique;

7. estaleiro;

8. (caminhos-de-ferro) término de linha;

verbo transitivo e intransitivo

1. conduzir (navio) para uma doca;

2. entrar em doca;

3. cortar a cauda a (cavalo ou cão);

4. cortar o cabelo a (pessoa);

5. diminuir, limitar, privar de;

dock dues

importância paga pela utilização da doca;

dock glass

copo grande para provas;

dock master

diretor das docas;

NÁUTICA dock pilot

piloto de porto;

dock wall

muro de dique;

dry dock

doca seca;

floating dock

doca flutuante;

 

 

hail (heil) - substantivo

1. saraiva, granizo;

2. saraivada;

3. saudação, exclamação de boas-vindas;

4. figurado (grande número) saraivada, tempestade;

a hail of questions uma saraivada de perguntas;

interjeição

arcaísmo salve!, ave!;

verbo transitivo e intransitivo

1. chamar, chamar a atenção de;

2. saraivar, cair saraiva, cair granizo;

it hails está a cair saraiva, está a saraivar;

3. derramar como se fosse saraiva, fazer cair violentamente;

4. saudar;

they hailed us as we came in saudaram-nos quando entrámos;

5. aclamar;

they were hailed as heroes eles foram aclamados como heróis;

6. NÁUTICA chamar à fala;

to hail a ship chamar um navio à fala;

7. ser originário;

she hailed from England ela era originária de Inglaterra;

8. vir (dum porto); pertencer (a um porto);

RELIGIÃO (oração) hail Mary

Ave-Maria;

RELIGIÃO hail Mary, full of grace!

Ave, Maria, cheia de graça!;

to hail a taxi/cab

chamar um táxi;

within hail

ao alcance da voz;

 

 

 

 

Date: 200115

 

 

Larboard (´lα:bəd)(´lα:bo:d) – substantivo

arcaísmo bombordo;

 

 

Counterpoise (´kauntəpoiz) - verbo transitivo

contrabalançar, equilibrar;

substantivo

1. contrapeso;

2. equilíbrio;

 

 

Even (´i:vən) - adjectivo

1. regular; uniforme;

even running marcha regular;

even temperature/load temperatura/carga uniforme;

even fracture fractura uniforme;

2. plano;

even surface superfície plana, superfície lisa;

an even country uma região plana;

3. igual, sem variações;

4. MATEMÁTICA (número) par;

even number número par;

5. bem distribuído;

6. (competição, jogo) equilibrado;

…   …   …   …   …   …

 

 

Strained (streind) - adjectivo

1. tenso, esticado;

2. torcido, deslocado, com luxação;

3. deformado;

4. fatigado, cansado;

5. constrangido;

6. tenso;

strained nerves nervos tensos;

strained relations relações tensas;

7. forçado, afetado;

strained laugh riso forçado;

8. exagerado;

9. passado pelo coador, coado;

strained honey mel coado;

strained ankle

entorse do tornozelo;

 

 

Astern (ə´stə:n) - adjectivo e advérbio

1. NÁUTICA à popa, na popa;

2. para trás, à ré;

astern motion

marcha à ré; movimento à retaguarda;

full speed astern!

marcha atrás a toda a velocidade!;

to drop astern

ficar para trás;

to follow astern of a ship

seguir na esteira de um navio;

NÁUTICA to go astern

andar à ré; retroceder;

 

 

Pannier (´pæniə) - substantivo

1. cesto, cabaz grande para ser transportado às costas;

2. cesto grande colocado no dorso de animais de carga (geralmente um de cada lado);

…   …   …   …   …   …

 

 

 

 

Wrinkle (´riŋkəl) - substantivo

1. (pele) ruga;

the wrinkles on the face as rugas do rosto;

…   …   …   …   …   …

 

 

 

Bandy (´bændi) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]

(pernas) arqueado;

verbo transitivo e intransitivo

1. trocar palavras; falar; discutir;

2. passar dum lado para o outro;