CHAPTER 63

 

 

 

 

Date: 191007

 

 

Crotch (krot∫) - substantivo

1. entrepernas;

2. (vestuário) fundilho;

a kick in the crotch

um pontapé entre as pernas;

 

 

Previous (´pri:viəs) - adjectivo

1. prévio;

without previous notice sem aviso prévio;

(parlamento) to move the previous question levantar uma questão prévia;

2. anterior;

previous engagement compromisso anterior;

3. antecedente, precedente;

4. formal precipitado, demasiado apressado ao fazer alguma coisa;

you have been a little too previous foste um tanto precipitado;

advérbio

antes; anteriormente;

previous to antes de;

five months previous cinco meses antes;

(Cambridge) previous examination

exame de admissão;

in a previous life

noutra encarnação; numa vida anterior;

on previous occasions

de outras vezes; noutras ocasiões;

on the previous day

na véspera;

 

 

Notched - «em garfo»

 

 

Stick (stik) - substantivo

1. pau;

a stick of sealing wax um pau de lacre;

2. vara; vareta;

3. bengala, bordão, bastão;

4. (regente) batuta;

5. galho seco; lenha miúda;

to gather sticks apanhar lenha miúda;

6. (bilhar) taco;

7. (hóquei) stick, aléu;

8. TIPOGRAFIA compositor;

9. AERONÁUTICA alavanca de comando;

10. BOTÂNICA pecíolo;

11. DESPORTO (corridas) obstáculo;

12. coloquial, figurado (pessoa) desajeitado; trapalhão; molengão;

13. coloquial tipo;

he's a poor stick ele é um pobre diabo;

verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: stuck]

1. picar;

2. espetar; cravar;

to stick a dagger into somebody apunhalar alguém;

to stick a stake in the ground espetar uma estaca no chão;

3. enfiar, encaixar; introduzir;

4. meter, pôr, colocar;

to stick a pen behind one's ear pôr uma caneta atrás da orelha;

to stick one's hands in one's pockets meter as mãos nos bolsos;

5. penetrar;

6. sangrar;

7. afixar; colar;

to stick a notice on a wall colar um aviso numa parede;

to stick a stamp on an envelope colar um selo num sobrescrito;

the envelope will not stick o sobrescrito não cola;

to stick like a burr/leech/limpet colar como uma sanguessuga;

8. encher de, cravar de fig. ;

the cushion was stuck full of pins a almofada estava cheia de alfinetes;

9. prender com alfinetes;

10. encravar; ficar preso;

the key stuck in the lock a chave ficou encravada na fechadura;

11. emperrar; não abrir;

the door has stuck a porta emperrou, a porta não abre;

12. ficar atolado, atolar-se;

to stick in the mud ficar atolado na lama;

13. paralisar;

14. coloquial suportar, tolerar;

I can't stick him não o posso tolerar;

15. permanecer;

he sticks indoors too much ele passa demasiado tempo metido em casa;

16. manter-se; firmar-se, não abandonar;

to stick on a horse manter-se firme sobre um cavalo;

17. fixar(-se);

18. coloquial atrapalhar, embaraçar;

19. escalar, amparar com estaca;

20. calão abusar, explorar (nos preços);

21. calão enganar, roubar;

stick lac

goma-laca em paus;

stick and stone

com casca e tudo;

stick it!

coragem!; é aguentar!;

stick no bills!

afixação proibida;

he can swear a good stick

ele sabe praguejar bem;

he wants the stick

ele precisa dumas varadas;

it is easy to find a stick to beat a dog

é sempre fácil arranjar qualquer pretexto;

not a stick was saved

nada se salvou;

the big stick

o recurso à força;

to be in a cleft stick

estar entre a espada e a parede; estar muito atrapalhado;

to get hold of the wrong end of the stick

não compreender bem determinada situação; começar mal um assunto;

to stick between hope and fear

oscilar entre a esperança e o receio;

(ressentimento) to stick in one's throat

ficar atravessado na garganta;

to stick to one's last

tratar da sua vida; não se meter em assuntos acima da sua competência;

coloquial we have only a few sticks of furniture

temos apenas uns moveizitos muito simples;

coloquial with a stick in it

com um pouco de rum;

 

 

Lenght (leŋθ) -

 

 

Slopingly (´sləupiŋli) - advérbio

1. com inclinação, em declive;

2. de esguelha, obliquamente;

 

 

Prow (´prau) - substantivo

NÁUTICA proa; «bow; stem»

Adjectivo

arcaísmo corajoso, valoroso, esforçado;

 

 

Thereby (´ðeəbai) - advérbio

1. desse modo, por esse meio;

2. com isso;

3. a esse respeito;

thereby hangs a tale a esse respeito conta-se uma história;

 

 

Hurler (´hə:lə) - substantivo

1. aquele que atira, lançador;

2. Irlanda jogador de hurley;

 

 

Backwoodsman (´bækwudzmən) – substantivo [pl.: -men]

1. sertanejo;

2. figurado, depreciativo bicho-do-mato; indivíduo rústico e rude;

3. membro da Câmara dos Lordes que raramente toma parte nas sessões;

 

 

Rifle (´raifəl) – substantivo

1. (arma) espingarda; carabina; rifle; fuzil com o cano estriado ou raiado;

…   …   …   …   …   …

 

 

Cord (ko:d) – substantivo

1. cordel; corda fina; cordão;

…   …   …   …   …   …

 

 

Drag (dræg) - verbo transitivo e intransitivo [particípios: -gg-]

1. arrastar, puxar;

2. dragar;

to drag a river dragar um rio;

3. arrastar-se;

substantivo

1. draga;

2. figurado estorvo; entrave;

3. resistência; obstrução;

4. rede de arrasto;

5. grade;

6. coloquial chato;

7. coloquial chatice;

what a drag! que seca!;

8. coloquial (cigarro) passa;

to take a drag dar uma passa;

9. travesti;

in drag de travesti;

10. armadilha, negaça arrastada pelos campos para atrair as raposas;

11. caça com este género de negaças;

12. calço de ferro para segurar o veículo em descidas muito pronunciadas;

13. carro grande e pesado de quatro rodas, tirado a quatro cavalos;

NÁUTICA drag anchor

âncora de capa;

drag bolt

cavilha de engate;

drag hook

gancho de arrasto;

(automóvel) drag link

barra de direção;

drag rope

cabo pendente;

drag wire

cabo de reboque;

to drag a wretched life

levar uma vida miserável;

NÁUTICA to drag the anchor

garrar;

to drag the bottom

roçar o fundo;

 

 

Draw out - verbo transitivo

1. arrancar; tirar; extrair;

2. (dinheiro) levantar;

3. pôr à vontade; fazer falar;

4. prolongar;

verbo intransitivo

1. (dias) ficar maior; aumentar;

2. (comboio) partir;

 

 

Double (´dΛbəl) - adjectivo

1. duplo; duplicado;

2. de casal;

double bed cama de casal;

3. (sentido) ambíguo; dúbio;

4. figurado simulado, desleal;

substantivo

1. dobro;

2. CINEMA duplo;

3. sósia;

4. volta rápida de animal perseguido;

5. curva súbita de rio;

6. DESPORTO (ténis, badminton) pares;

advérbio

1. a dobrar; duas vezes mais;

to see double ver a dobrar;

2. aos pares;

verbo transitivo e intransitivo

1. dobrar, duplicar;

2. dobrar, tornear navegando;

3. dobrar ao meio;

4. TEATRO representar dois papéis na mesma peça;

5. substituir (um ator);

6. correr aos ziguezagues;

7. funcionar também;

the study doubles as a living room o estúdio pode funcionar também como sala de estar;

double agent

agente duplo;

MÚSICA (instrumento) double bass

contrabaixo;

CULINÁRIA double boiler

banho-maria;

double bottom

fundo duplo;

double chin

queixo duplo;

double crossover

cruzamento duplo;

double dealing

desonestidade;

double Dutch

algaraviada imcompreensível;

coloquial double eagle

vinte dólares;

double game

jogo duplo;

double gear

engrenagem dupla;

double glazing

vidro duplo;

double meaning

ambiguidade;

double rack

cremalheira dupla;

double room

quarto duplo;

double salt

sal duplo;

double track

via dupla;

(ferramentas) double ended spanner

chave de duas bocas;

ELECTRICIDADE double break switch

disjuntor bifásico;

ÓPTICA double concave lens

lente bicôncava;

double geared engine

motor com duas velocidades;

double phase motor

motor bifásico;

double or quits

ou o dobro ou estamos quites;

a double knock at the door

duas pancadas na porta;

at the double/on the double

imediatamente;

to wear a double face

jogar com um pau de dois bicos;

 

 

Hence (hens) - advérbio

1. formal por isso; por este motivo; daí;

hence his worry daí a preocupação dele;

2. formal daqui por diante; a partir desta altura; a contar deste momento;

a week hence dentro de uma semana, daqui a uma semana;

from this day hence daqui por diante;

3. arcaísmo daqui; a partir daqui;

two miles hence a duas milhas daqui;

4. arcaísmo longe, para longe;

hence with you!

fora daqui!;

Estados Unidos da América the golden hence

o paraíso;

 

 

Somehow (´sΛmhau) - advérbio

1. de qualquer maneira;

somehow or other I never liked him de qualquer maneira nunca gostei dele;

2. de uma maneira ou de outra; seja como for;

you must get it finished somehow tens de acabar isso seja como for;

3. de certo modo;

 

 

Somewhere (´sΛmweə)(´sΛmwheə) - advérbio

1. em qualquer parte; em qualquer lugar; algures;

she is somewhere about the house ela está em qualquer parte da casa;

somewhere in Portugal algures em Portugal;

2. mais ou menos; à volta de;

somewhere before three o'clock um pouco antes das três horas;

somewhere else

em qualquer outra parte; noutro lugar;

somewhere about Lisbon

nos arredores de Lisboa;

somewhere or other

não sei onde;

have you got somewhere to stay?

tens onde ficar?;

I will see him somewhere first!

que vá para o diabo!;

now we're getting somewhere!

agora sim!;

 

 

Else (els) - advérbio

1. mais;

2. de outro modo;

anybody else?

mais alguém?;

anything else?

mais alguma coisa?;

if all else fails

se tudo o resto falhar;

if nothing else

pelo menos;

little else

pouca coisa mais;

much else

muita coisa mais;

nobody else

mais ninguém;

nothing else

nada mais;

not much else

pouco mais;

or else

ou então; se não;

what else?

que mais?;

who else?

quem mais?;

 

 

Jeopardy (´dЗepədi) - substantivo

risco; perigo;

to be in jeopardy estar em perigo;

to put something in jeopardy

comprometer algo; colocar algo em perigo;

 

 

Involve (in´volv) - verbo transitivo

1. envolver; implicar; ter como consequência;

it would involve going to America isso implicaria ir para a América;

2. afetar; dizer respeito a;

this doesn't involve you! não tens nada com isso!;

3. (crime, confusão) implicar; meter coloq. ; misturar;

4. (interessar) envolver; absorver a atenção de;

5. arcaísmo meter dentro de envoltório;

6. arcaísmo enrolar em espiral;

7. MATEMÁTICA elevar um número a uma dada potência;

to involve a person in

meter uma pessoa em; envolver uma pessoa em;

 

 

attend (ə´tend) - verbo transitivo

1. prestar atenção, atender a;

2. cuidar, tratar de;

3. estar ao serviço de, servir;

4. frequentar; assistir a;

to attend a course frequentar um curso;

to attend a lecture assistir a uma conferência;

verbo intransitivo

1. assistir; estar presente;

2. prestar atenção;

 

 

Furthermore (،fə:ðə´mo:) - advérbio

1. além disso;

2. demais;

 

 

Thenceforth (،ðens´fo:θ) – advérbio

desde então, a partir daí, daí em diante;

 

 

 

Skittishly (´skiti∫li) - advérbio

1. de maneira caprichosa, travessa;

2. procurando tornar-se notado, procurando dar nas vistas;

 

 

Curvet (kə:´vit) - substantivo

curveta; pequena curva;

verbo intransitivo [particípios: -tt- ou -t-]

curvetear;

 

 

Corpse (ko:ps) – substantivo

cadáver;

 

 

Concur (kəŋ´kə:) - verbo intransitivo [particípios: -rr-]

1. coincidir, concorrer, concordar;

2. cooperar;

 

 

For, of course, each boat is supplied with several harpoons to bend on to the line should the first one be ineffectually darted without recovery.  – É que, como se compreende, cada baleeira tem vários arpões fixados à linha, para o caso de o primeiro, lançado ineficazmente, não poder ser recuperado

 

 

Hereafter (،hiər´α:ftə) - advérbio

1. de hoje em diante, para o futuro;

2. ulteriormente;

3. na outra vida;

4. a seguir, mais abaixo;

substantivo

1. o futuro, a vida futura;

2. a outra vida;