CHAPTER 62

 

 

 

 

Date: 191006

 

 

A word concerning an incident in the last chapter. – uma palavra ainda sobre um incidente do último capítulo.

 

 

Push off - verbo intransitivo

1. antiquado partir, ir embora;

2. NÁUTICA fazer-se ao largo;

coloquial push off!

põe-te a andar!; embora daqui!; desaparece!;

 

 

Fastener (´fα:sənə) - substantivo

1. fecho;

2. colchete;

paper fastener

agrafo;

zip fastener

fecho de correr;

 

 

Fastening (´fα:səniŋ) - substantivo

1. fixação; ação de prender, trancar ou apertar;

2. fecho;

fastening nut

porca de fixação;

 

 

Implement (´implimənt) - substantivo

1. instrumento, ferramenta, utensílio;

agricultural implements utensílios agrícolas;

household implements utensílios domésticos;

2. apresto, apetrecho, implemento;

3. acessório;

4. Escócia DIREITO (contrato, acordo) concretização, efetuação, fecho;

implements of war

material bélico;

kitchen implements

trem de cozinha;

 

 

Thirty feet – 9 metros

 

 

Meanwhile (´mi:nwail) - advérbio e substantivo

meantime;

 

 

Meantime (´mi:ntaim) - substantivo

intervalo (de tempo);

advérbio

entretanto;

in the meantime

entretanto; no entretanto;

for the meantime

de momento;

 

 

Uttermost (´Λtəməust) - adjectivo e substantivo

utmost;

 

 

Utmost (´Λtməust) - adjectivo

1. extremo;

they live in the utmost poverty eles vivem na mais extrema miséria;

2. mais remoto; mais distante;

3. mais elevado;

4. máximo;

with the utmost precision com a máxima precisão;

of (the) utmost importance de máxima importância;

substantivo

1. extremo, limite;

2. último grau; máximo possível; tudo quanto se pode fazer;

in the utmost danger

no maior perigo;

the utmost ends of the earth

os confins da Terra;

to do one's utmost

fazer tudo o que se pode; esforçar-se ao máximo;

to enjoy oneself to the utmost

divertir-se ao máximo;

 

 

Compass (´kΛmpəs) – substantivo [pl.: -es]

1. bússola;

2. área, alcance, âmbito;

within the compass of no âmbito de;

3. extensão de voz;

4. limite; circunferência;

5. plural compasso;

6. volta, rodeio (de caminho);

verbo transitivo

1. dar uma volta, compreender;

2. alcançar, abranger, atingir;

3. realizar;

4. rodear, circundar;

compass card

rosa-dos-ventos;

compass deviation

desvio da bússola;

compass housing

caixa da bússola;

compass needle

agulha de marear;

compass point

ponto cardeal ou colateral;

compass rose

rosa-dos-ventos;

compass saw

serrote de curvas;

ARQUITECTURA compass window

janela saliente em semicírculo;

a pair of compasses

um compasso;

the points of the compass

os pontos cardeais e colaterais;

to keep within compass

refrear; moderar; refrear-se;

 

 

Muscles are strained and half started – músculos tensos e semiquebrados

 

 

None (nΛn) - pronome

1. nenhum;

none of them came nenhum deles veio;

any occupation is better than none at all qualquer ocupação é melhor do que nenhuma;

he has money and I have none ele tem dinheiro e eu não tenho nenhum;

2. ninguém;

none can tell ninguém o pode dizer, ninguém sabe;

she is aware, none better, that ... ela sabe melhor que ninguém que ...;

3. nada;

none of that acaba lá com isso!, nada disso!;

none of this concerns me nada disto me diz respeito, nada disto me interessa;

none of your impudence nada de insolências;

half a loaf is better than none mais vale pouco que nada;

I'll have none of that não quero saber disso para nada;

I want none of these things não quero nada disto;

that is none of your business não tens nada com isso;

advérbio

1. [com comp. so ou too] de modo nenhum, de maneira alguma;

2. não;

none the less não obstante;

I am none the better for it não me encontro melhor apesar disso;

it is none so easy não é assim tão fácil;

it was none too warm não estava muito quente;

she is none the happier for her money nem por ter muito dinheiro ela é feliz;

she loves him none the better for that, she loves him none the worse for that não o ama menos por isso;

the food is none so good a comida não é lá grande coisa;

the pay is none too high o salário não é lá muito alto;

none too soon

de modo nenhum cedo de mais;

for this reason, if for none other, I should like to emphasize that ...

por este motivo, e nem que não houvesse outro, eu gostaria de vincar bem que ...;

he is none of the richest

ele não é dos mais ricos;

none but fools have ever believed it

só tolos é que têm acreditado nisso;

they chose none but the best

não escolheram senão os melhores;

 

 

I for one don't believe it - quanto a mim, não acredito nisso;

 

 

Bawl (bo:l) - verbo transitivo e intransitivo

berrar; gritar;

substantivo

berro; grito;

 

 

Recklessly (´reklisli) - advérbio

1. temerariamente, ousadamente;

2. imprudentemente, irrefletidamente;

 

 

All at once - de repente; subitamente; tudo de uma vez; ao mesmo tempo;

 

 

Secure (si´kjuə) - adjectivo

1. seguro, confiante, tranquilo;

he doesn't feel secure about his future ele não se sente seguro quanto ao futuro;

2. (emprego, situação) certo; estável;

3. (estado) protegido; em segurança;

4. em lugar seguro;

5. (coisas) firme, seguro;

are you sure the ladder is secure? tem a certeza que a escada está segura?;

6. (relação, etc.) sólido, estável;

verbo transitivo

1. proteger, salvaguardar;

how can I secure myself against that? como é que me poderei proteger contra isso?;

to secure a town with a wall proteger uma cidade com uma muralha;

2. pôr no seguro;

3. (objectos) prender; apertar; atar;

4. obter, conseguir;

he secured the appointment of ele conseguiu a nomeação para;

to secure special prices conseguir preços especiais;

to secure one's ends conseguir os seus fins;

5. trancar, fechar bem;

to secure a door trancar uma porta, fechar bem uma porta;

6. assegurar, garantir;

to secure by mortgage garantir por hipoteca;

7. MILITAR capturar; guardar;

to secure a pass guardar um desfiladeiro;

INFORMÁTICA (Internet) secure server

servidor seguro;

 

 

 

Crotch (krot∫) - substantivo

1. entrepernas; parte superior e interior das coxas;

2. (vestuário) fundilho;

a kick in the crotch

um pontapé entre as pernas;

 

 

Essay (e´sei)(´esei) - verbo transitivo

tentar; ensaiar; experimentar; testar;

 

 

Hapless (´hæpləs) – adjectivo

desafortunado, infeliz, desgraçado;

 

 

Disrate (dis´reit) - verbo transitivo

1. MILITAR fazer baixar em hierarquia, despromover;

2. passar para uma classe inferior;

 

 

Blood vessel - vaso sanguíneo;

 

 

No wonder that some sperm whalemen are absent four years with four barrels; - não admira que certos cachaloteiros andem no mar quatro anos inteiros em troca de apenas quatro barris;

 

 

Concern (kən´sə:n) - substantivo

1. ansiedade; preocupação; pesar;

2. interesse; afeto;

3. (negócio) comparticipação; parte;

to have a concern in the business ter parte no negócio;

4. COMÉRCIO negócio; empresa;

a going concern um negócio em plena actividade;

a paying concern negócio que dá lucro;

verbo transitivo

1. relacionar-se com; dizer respeito a;

2. preocupar; perturbar;

3. (assunto) ser sobre;

as concerns

em relação a; no que diz respeito a;

as far as I am concerned

no que me diz respeito;

that is none of your concern

não tens nada a ver com isso;

that's no concern of mine

isso não me diz respeito;

coloquial the whole concern

toda essa trapalhada;

to concern oneself about

preocupar-se com;

 

 

For it is the harpooneer that makes the voyage, and if you take the breath out of his body how can you expect to find it there when most wanted! – Porque se é sobre o arpoador que assenta o resultado da viagem e se lhe arrancam a força do corpo, que hão-de esperar dele quando a necessidade se apresenta?

 

 

Bow (bau) - …   …   …3. NÁUTICA proa; …   …   …

 

 

To insure the greatest efficiency in the dart, the harpooneers of this world must start to their feet from out of idleness, and not from out of toil. – Para assegurar a maior eficácia do dardo, o arpoador deveria conservar-se em estado de repouso até chegar o momento da ação.