CHAPTER 62
Date: 191006
A word concerning an incident in the last chapter. – uma palavra ainda sobre um incidente do último capítulo.
Push off - verbo intransitivo
1. antiquado partir, ir embora;
2. NÁUTICA fazer-se ao largo;
♣ coloquial push off!
põe-te a andar!; embora daqui!; desaparece!;
Fastener (´fα:sənə) - substantivo
1. fecho;
2. colchete;
♣ paper fastener
agrafo;
♣ zip fastener
fecho de correr;
Fastening (´fα:səniŋ) - substantivo
1. fixação; ação de prender, trancar ou apertar;
2. fecho;
♣ fastening nut
porca de fixação;
Implement (´implimənt) - substantivo
1. instrumento, ferramenta, utensílio;
agricultural implements utensílios agrícolas;
household implements utensílios domésticos;
2. apresto, apetrecho, implemento;
3. acessório;
4. Escócia DIREITO (contrato, acordo) concretização, efetuação, fecho;
♣ implements of war
material bélico;
♣ kitchen implements
trem de cozinha;
Thirty feet – 9 metros
Meanwhile (´mi:nwail) - advérbio e substantivo
→ meantime;
Meantime (´mi:ntaim) - substantivo
intervalo (de tempo);
advérbio
entretanto;
♣ in the meantime
entretanto; no entretanto;
♣ for the meantime
de momento;
Uttermost (´Λtəməust) - adjectivo e substantivo
→ utmost;
Utmost (´Λtməust) - adjectivo
1. extremo;
they live in the utmost poverty eles vivem na mais extrema miséria;
2. mais remoto; mais distante;
3. mais elevado;
4. máximo;
with the utmost precision com a máxima precisão;
of (the) utmost importance de máxima importância;
substantivo
1. extremo, limite;
2. último grau; máximo possível; tudo quanto se pode fazer;
♣ in the utmost danger
no maior perigo;
♣ the utmost ends of the earth
os confins da Terra;
♣ to do one's utmost
fazer tudo o que se pode; esforçar-se ao máximo;
♣ to enjoy oneself to the utmost
divertir-se ao máximo;
Compass (´kΛmpəs) – substantivo [pl.: -es]
1. bússola;
2. área, alcance, âmbito;
within the compass of no âmbito de;
3. extensão de voz;
4. limite; circunferência;
5. plural compasso;
6. volta, rodeio (de caminho);
verbo transitivo
1. dar uma volta, compreender;
2. alcançar, abranger, atingir;
3. realizar;
4. rodear, circundar;
♣ compass card
rosa-dos-ventos;
♣ compass deviation
desvio da bússola;
♣ compass housing
caixa da bússola;
♣ compass needle
agulha de marear;
♣ compass point
ponto cardeal ou colateral;
♣ compass rose
rosa-dos-ventos;
♣ compass saw
serrote de curvas;
♣ ARQUITECTURA compass window
janela saliente em semicírculo;
♣ a pair of compasses
um compasso;
♣ the points of the compass
os pontos cardeais e colaterais;
♣ to keep within compass
refrear; moderar; refrear-se;
Muscles are strained and half started – músculos tensos e semiquebrados
None (nΛn) - pronome
1. nenhum;
none of them came nenhum deles veio;
any occupation is better than none at all qualquer ocupação é melhor do que nenhuma;
he has money and I have none ele tem dinheiro e eu não tenho nenhum;
2. ninguém;
none can tell ninguém o pode dizer, ninguém sabe;
she is aware, none better, that ... ela sabe melhor que ninguém que ...;
3. nada;
none of that acaba lá com isso!, nada disso!;
none of this concerns me nada disto me diz respeito, nada disto me interessa;
none of your impudence nada de insolências;
half a loaf is better than none mais vale pouco que nada;
I'll have none of that não quero saber disso para nada;
I want none of these things não quero nada disto;
that is none of your business não tens nada com isso;
advérbio
1. [com comp. so ou too] de modo nenhum, de maneira alguma;
2. não;
none the less não obstante;
I am none the better for it não me encontro melhor apesar disso;
it is none so easy não é assim tão fácil;
it was none too warm não estava muito quente;
she is none the happier for her money nem por ter muito dinheiro ela é feliz;
she loves him none the better for that, she loves him none the worse for that não o ama menos por isso;
the food is none so good a comida não é lá grande coisa;
the pay is none too high o salário não é lá muito alto;
♣ none too soon
de modo nenhum cedo de mais;
♣ for this reason, if for none other, I should like to emphasize that ...
por este motivo, e nem que não houvesse outro, eu gostaria de vincar bem que ...;
♣ he is none of the richest
ele não é dos mais ricos;
♣ none but fools have ever believed it
só tolos é que têm acreditado nisso;
♣ they chose none but the best
não escolheram senão os melhores;
I for one don't believe it - quanto a mim, não acredito nisso;
Bawl (bo:l) - verbo transitivo e intransitivo
berrar; gritar;
substantivo
berro; grito;
Recklessly (´reklisli) - advérbio
1. temerariamente, ousadamente;
2. imprudentemente, irrefletidamente;
All at once - de repente; subitamente; tudo de uma vez; ao mesmo tempo;
Secure (si´kjuə) - adjectivo
1. seguro, confiante, tranquilo;
he doesn't feel secure about his future ele não se sente seguro quanto ao futuro;
2. (emprego, situação) certo; estável;
3. (estado) protegido; em segurança;
4. em lugar seguro;
5. (coisas) firme, seguro;
are you sure the ladder is secure? tem a certeza que a escada está segura?;
6. (relação, etc.) sólido, estável;
verbo transitivo
1. proteger, salvaguardar;
how can I secure myself against that? como é que me poderei proteger contra isso?;
to secure a town with a wall proteger uma cidade com uma muralha;
2. pôr no seguro;
3. (objectos) prender; apertar; atar;
4. obter, conseguir;
he secured the appointment of ele conseguiu a nomeação para;
to secure special prices conseguir preços especiais;
to secure one's ends conseguir os seus fins;
5. trancar, fechar bem;
to secure a door trancar uma porta, fechar bem uma porta;
6. assegurar, garantir;
to secure by mortgage garantir por hipoteca;
7. MILITAR capturar; guardar;
to secure a pass guardar um desfiladeiro;
♣ INFORMÁTICA (Internet) secure server
servidor seguro;
Crotch (krot∫) - substantivo
1. entrepernas; parte superior e interior das coxas;
2. (vestuário) fundilho;
♣ a kick in the crotch
um pontapé entre as pernas;
Essay (e´sei)(´esei) - verbo transitivo
tentar; ensaiar; experimentar; testar;
Hapless (´hæpləs) – adjectivo
desafortunado, infeliz, desgraçado;
Disrate (dis´reit) - verbo transitivo
1. MILITAR fazer baixar em hierarquia, despromover;
2. passar para uma classe inferior;
Blood vessel - vaso sanguíneo;
No wonder that some sperm whalemen are absent four years with four barrels; - não admira que certos cachaloteiros andem no mar quatro anos inteiros em troca de apenas quatro barris;
Concern (kən´sə:n) - substantivo
1. ansiedade; preocupação; pesar;
2. interesse; afeto;
3. (negócio) comparticipação; parte;
to have a concern in the business ter parte no negócio;
4. COMÉRCIO negócio; empresa;
a going concern um negócio em plena actividade;
a paying concern negócio que dá lucro;
verbo transitivo
1. relacionar-se com; dizer respeito a;
2. preocupar; perturbar;
3. (assunto) ser sobre;
♣ as concerns
em relação a; no que diz respeito a;
♣ as far as I am concerned
no que me diz respeito;
♣ that is none of your concern
não tens nada a ver com isso;
♣ that's no concern of mine
isso não me diz respeito;
♣ coloquial the whole concern
toda essa trapalhada;
♣ to concern oneself about
preocupar-se com;
For it is the harpooneer that makes the voyage, and if you take the breath out of his body how can you expect to find it there when most wanted! – Porque se é sobre o arpoador que assenta o resultado da viagem e se lhe arrancam a força do corpo, que hão-de esperar dele quando a necessidade se apresenta?
Bow (bau) - … … …3. NÁUTICA proa; … … …
To insure the greatest efficiency in the dart, the harpooneers of this world must start to their feet from out of idleness, and not from out of toil. – Para assegurar a maior eficácia do dardo, o arpoador deveria conservar-se em estado de repouso até chegar o momento da ação.