CHAPTER 51
Date: 190318
The Spirit-Spout – o jato fantasma
Sweep (swi:p) - verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: swept]
1. varrer; limpar com vassoura;
2. (levar tudo à frente) varrer; arrastar;
a wave swept them overboard uma onda arrastou-os pela borda fora;
3. empolgar; arrebatar;
he sweeps his audience along with him ele arrebata o público;
4. passar velozmente; passar impetuosamente; precipitar(-se);
… … … … … …
Off (of) - preposição
1. de;
he fell off the ladder ele caiu da escada;
2. longe de;
a village off the beaten track uma aldeia afastada dos caminhos geralmente utilizados;
his house stands off the road a casa encontra-se a certa distância da estrada;
three miles off the port a três milhas de distância do porto;
3. separado de; fora de;
4. ao largo de; em frente de;
off the Cape ao largo do Cabo;
these islands are off the Portuguese coast estas ilhas encontram-se ao largo da costa portuguesa;
… … … … … …
Unstaked - ?? Sem interesse?? Sem empenho? Sem envolvimento?
Stake (steik) - substantivo
1. estaca;
2. HISTÓRIA poste ao qual se amarravam os condenados a ser queimados vivos;
to be condemned to the stake/to be sent to the stake ser condenado à fogueira, ser condenado a morrer queimado;
to suffer at the stake morrer queimado;
3. fueiro;
4. (quantia) aposta, lanço, parada;
5. interesse, empenho, envolvimento;
to have a stake in ter interesses em;
6. plural (aposta) prémio;
consolation stakes prémio de consolação;
7. plural risco, comparticipação nas possibilidades de ganho ou prejuízo;
8. plural tais, espécie de bigorna de cuteleiro;
verbo transitivo
1. escorar, segurar com estaca, estacar;
2. delimitar, limitar, marcar com estacas;
3. reivindicar, reclamar;
to stake a claim fazer valer os seus direitos;
4. arriscar, apostar;
to stake one's all arriscar tudo;
to stake ten euros apostar dez euros;
5. Estados Unidos da América prestar auxílio financeiro a;
♣ stake money
parada;
♣ (rio) stake net
estacada; carneiro;
♣ at stake
em jogo;
♣ there is too much at stake
isso é demasiado arriscado;
♣ to lay the stakes
fazer o jogo;
♣ to sweep the stakes
ganhar tudo;
♣ your honour is at stake
está em jogo a tua honra;
watery (´wo:təri) - adjectivo
1. aguado, aquoso;
watery soup sopa aguada;
2. semelhante à água;
3. que contém água;
4. lacrimoso; lacrimejante;
watery eyes olhos lacrimosos;
5. húmido;
6. chuvoso;
watery clouds nuvens chuvosas;
7. encharcado;
8. figurado fraco; débil;
9. figurado desinteressante, desenxabido, insípido;
10. figurado pálido; deslavado;
♣ watery gods
deuses marinhos;
♣ watery waste
grande extensão de água;
♣ the watery plain
o mar;
♣ to find a watery grave
morrer no mar;
Scroll (skrəul) - substantivo
1. (documento) rolo de pergaminho; rolo de papel;
2. rol; lista;
3. voluta; ornato espiralado; arabesco;
4. MÚSICA (instrumento de corda) voluta;
5. arcaísmo mensagem; anotação;
verbo transitivo e intransitivo
1. INFORMÁTICA (texto, imagens, etc.) puxar, andar, deslocar;
2. escrever num rolo de pergaminho;
3. enrolar(-se);
4. enfeitar, embelezar, ornamentar com arabescos;
♣ scroll saw
serrote de relojoeiro;
Suffusing (sə´fju:Зən) - substantivo
1. sufusão, derrame, espalhamento de líquido;
2. MEDICINA sufusão;
3. rubor;
Seething (´si:ðiŋ) - adjectivo
1. fervente, a ferver;
2. em grande agitação;
Substantivo
→ seethe;
Seethe (si:ð) - substantivo
1. ebulição;
2. agitação, excitação;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: seethed, arcaísmo prt.: sod, arcaísmo part. pass.: sodden]
1. CULINÁRIA ferver;
2. (irritação) ferver;
to seethe with anger ferver de cólera;
3. (local) fervilhar;
the square was seething with people a praça fervilhava de gente;
♣ (Bíblia) thou shalt not seethe a kid in his mother's milk
não cozerás o cabrito no leite da própria mãe;
Solitude (´solitju:d) - substantivo
1. solidão;
to live in solitude viver na solidão;
2. isolamento;
3. lugar solitário; lugar retirado; lugar remoto;
4. ermo, deserto;
♣ the solitudes of the Arctic
as solidões do Ártico;
Bubble (´bΛbəl) – substantivo
1. bolha;
… … … … … …
Descry (dis´krai) - verbo transitivo
arcaísmo divisar, descobrir, distinguir;
Wont (wəunt) – adjectivo
habituado, acostumado, afeito;
to be wont to estar habituado a, ter o costume de;
substantivo
hábito; costume;
use and wont usos e costumes;
as is his wont como é seu hábito;
verbo transitivo e intransitivo [prt: wont ou wonted]
1. arcaísmo habituar, acostumar;
2. arcaísmo estar habituado a, ter o costume de, costumar;
Turban (´tə:bən) - substantivo
1. turbante;
2. chapéu de mulher ou de criança com aba estreita ou sem aba;
Uniform (´ju:nifo:m) - substantivo
uniforme; farda; fardamento;
in uniform de uniforme, fardado;
out of uniform à paisana;
field service uniform uniforme de campanha;
full-dress uniform uniforme de gala;
adjectivo
1. uniforme;
uniform acceleration aceleração uniforme;
uniform flow circulação uniforme;
uniform movement/uniform motion movimento uniforme;
to keep at a uniform temperature conservar a uma temperatura uniforme;
2. igual;
3. regular, constante;
uniform surface superfície regular;
4. homogéneo;
♣ (endereço de site na Internet) uniform resource locator
URL;
♣ to make uniform
uniformizar; homogeneizar;
Unearthly (Λn´ə:θli) - adjectivo
1. sobrenatural, de outro mundo;
2. sublime, perfeito;
3. fantasmagórico; sinistro, misterioso;
4. medonho, terrível;
an unearthly scream um grito terrível;
5. (hora, tempo) impróprio;
at unearthly hours a horas impróprias;
Recline (ri´klain) - verbo transitivo e intransitivo
1. reclinar(-se); recostar(-se);
2. estender-se; deitar-se;
3. (assento) ser reclinável;
To start to one's feet - pôr-se em pé de repente;
Date: 190320
Light (lait) - verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: lit ou lighted]
1. acender;
to light a cigarette acender um cigarro;
2. iluminar(-se);
3. dar luz;
4. incendiar, pegar fogo a;
5. figurado animar-se;
6. antiquado (carruagem) sair; descer;
7. antiquado desmontar;
8. cair;
… … … … … …
Rigging (´rigiŋ) - substantivo
1. (navio) cordame, massame;
2. NÁUTICA enxárcia;
3. NÁUTICA apetrechos, aprestos;
4. mecanismo de manobra;
5. (máquina) instalação;
6. agiotagem; especulação;
♣ NÁUTICA rigging screw
macaco de tesar;
The last trump/the trump of doom a trombeta do Juízo Final;
Quiver (´kwivə) - substantivo
1. (para setas) carcás, aljava;
2. estremecimento;
a quiver of fear um estremecimento de medo;
3. tremura, tremor, frémito, palpitação;
there was a quiver in her voice ela falava com voz trémula;
verbo transitivo e intransitivo
1. tremer, estremecer;
to quiver in the wind tremer/estremecer ao vento;
to quiver with cold tremer de frio;
to quiver with emotion estremecer de emoção;
the earth quivered a terra tremeu;
2. palpitar;
3. vacilar;
4. (asas) bater;
the bird quivered its wings a ave bateu as asas;
♣ a quiver full of children
uma família numerosa;
♣ to have an arrow left in one's quiver
ter ainda alguns trunfos; ter ainda alguns cartuchos para gastar coloq. ;
Unwonted (Λn´wəuntid) - adjectivo
1. raro, pouco comum, invulgar;
2. extraordinário, desusado;
3. desabituado, desacostumado;
Lunging (´lΛndЗiŋ) – substantivo
exercício de equitação no picadeiro, no qual o cavalo é seguro por uma comprida guia;
Royal (´roiəl) - … … … … … …
substantivo
1. membro da família real;
2. veado com 12 ou mais pontas;
3. NÁUTICA mastaréu do sobrejoanete;
4. plural regimento de dragões da rainha;
… … … … … …
Helm (helm) - substantivo
1. NÁUTICA leme, cana do leme;
2. timão, barra do leme;
Masthead (´mα:sthed) - substantivo
1. NÁUTICA calcês;
2. (jornal, revista) título (impresso na primeira página ou capa);
3. (jornal, revista) ficha técnica;
Manned (´mænd) - adjectivo
(voo, nave, missão) tripulado;
manned spacecraft nave tripulada;
Pile up - verbo intransitivo
1. amontoar-se; acumular-se;
the clouds were piling up as nuvens estavam a acumular-se;
2. chocar em cadeia;
five cars piled up deu-se um choque em cadeia de cinco carros;
verbo transitivo
amontoar; acumular;
Roll down - verbo transitivo
1. (mangas) desdobrar;
2. (janela de carro) abrir;
3. fazer rolar para baixo;
he rolled the barrel down the hill ele fez rolar o barril pelo monte abaixo;
4. deslizar por;
tears rolled down her cheeks lágrimas deslizaram-lhe pelo rosto abaixo;
verbo intransitivo
descer a rolar;
Upheave (Λp´hi:v) - verbo transitivo e intransitivo
1. levantar, levantar-se;
2. sublevar, sublevar-se;
Taffrail (´tæfreil)(´tæfril) – substantivo
NÁUTICA corrimão de popa, balaústre de popa;
Buoyant (´boiənt) - adjectivo
1. leve, flutuante;
2. vivo, alegre; otimista;
3. FINANÇAS (mercado, economia) estável; em alta; com tendência altista;
Hover (´hΛvə)(´hovə) - verbo transitivo e intransitivo
1. pairar;
2. ficar suspenso no ar;
3. voar lentamente;
4. girar; rondar;
5. hesitar; vacilar;
6. transportar em hovercraft;
substantivo
1. sustentação no ar, ação de pairar;
2. suspensão;
♣ to hover between life and death
estar entre a vida e a morte;
Yawing (´jo:iŋ) – substantivo
guinada ou desvio da rota;
The strange, upheaving, lifting tendency of the taffrail breeze filling the hollows of so many sails, made the buoyant, hovering deck to feel like air beneath… … … … - com todos os mastros guarnecidos, o navio balançou, com o vento da popa a enfunar as velas, e prosseguiu para diante, como se duas forças antagónicas se degladiassem dentro dele, uma arrastando-o para o céu, a outra lançando-o para um alvo horizontal.
Warring (´wo:riŋ) - adjectivo
1. antagónico, contrário, oposto;
warring interests interesses antagónicos;
warring principles princípios contrários;
2. em luta; em conflito;
3. hostil;
4. incomparável;
Sped (sped) - [prt. e part. pass. de to speed]
Heed (hi:d) - substantivo
1. atenção;
2. reparo;
3. cuidado, cautela;
verbo transitivo e intransitivo
1. prestar atenção a, estar atento a;
2. ter cuidado com, acautelar-se com;
♣ take no heed of what they say
não lhes ligues; ignora-os;
♣ to give heed to
prestar atenção a;
♣ to take heed of
ter cuidado com;
♣ to take heed to do something
ter o cuidado de fazer alguma coisa;
Seem (si:m) - verbo intransitivo
parecer; dar a impressão de;
how does it seem to you? que te parece?;
I can't seem to do it parece que não consigo;
he seems to be very clever ele parece ser muito esperto;
I seem to have been putting my foot in it tenho a impressão de ter feito tolice;
it does not seem likely to me that ... não me parece muito provável que ...;
it seems ages since we last met parece que foi há séculos que nos vimos;
it seems so parece que sim;
that's how it seems to me é assim que isso me parece ser;
Van (væn) - substantivo
1. carrinha; furgoneta;
furniture van carrinha de transporte de mobílias;
CINEMA recording van carrinha de registo de som;
2. carro celular;
3. (comboios) furgão;
4. vanguarda, frente, cabeça, primeira linha;
to be in the van of... estar na vanguarda de, estar na primeira linha de;
5. frente de batalha;
6. QUÍMICA arcaísmo joeira, crivo, ciranda;
7. arcaísmo, poético asa;
verbo transitivo
1. verificar a qualidade de minério, lavando-o ou passando-o pela máquina separadora;
2. transportar em camião;
Allure (ə´luə) - verbo transitivo
tentar; seduzir; atrair; encantar;
substantivo
atração; fascínio; encanto;
Immemorial (،imə´mo:riəl) - adjectivo
1. imemorial;
2. antiquíssimo;
♣ from time immemorial
desde tempos imemoriais;
Date: 190321
alluring us on –
on (on) - preposição
1. em, sobre, em cima de, em contacto com a superfície de;
2. de;
on a bicycle de bicicleta;
on all fours de gatas;
3. sobre, acerca de;
the lecture was on Keats a conferência foi sobre Keats;
4. para cima de, em direção a;
5. em consequência de;
6. (dias da semana ou do mês) em, a;
on Monday na segunda-feira, segunda-feira;
on Mondays às segundas-feiras;
on that day naquele dia;
on the seventh of April a 7 de Abril, no dia 7 de Abril;
advérbio
1. mais para frente, mais para diante;
to drink on continuar a beber;
to sing on continuar a cantar;
2. em funcionamento, em marcha, em andamento;
the radio is on o rádio está ligado;
3. TEATRO em representação;
(actor) to be on estar em cena;
TEATRO Hamlet is on estão a representar Hamlet;
CINEMA, TEATRO what is on this evening? qual é o espetáculo desta noite?, qual é o filme desta noite?;
adjectivo
1. (críquete) à esquerda;
(críquete) an on drive uma jogada para a esquerda (do batsman);
2. local;
(bebidas alcoólicas) on consumption para consumo no próprio local;
on licence licença para venda de bebidas destinadas a ser consumidas no próprio local de venda;
substantivo
(críquete) o lado esquerdo do campo;
a drive to the on uma jogada para a esquerda;
verbo intransitivo
coloquial vestir, pôr;
coloquial to on with one's coat vestir o casaco;
… … … … … …
Nor with the immemorial
Nor (no:) - conjunção
1. [depois de neither, not ou no] nem;
he doesn't know, nor does he care ele não sabe nem se importa;
he has neither money nor credit, he has no money nor credit ele não tem dinheiro nem crédito;
neither you nor I nem tu nem eu;
not a man nor a child was to be seen não se via nem um homem nem uma criança;
they will not go nor you either eles não irão nem tu também;
2. nem tão-pouco;
arcaísmo, poético thou nor I have done that nem tu nem eu fizemos isso;
3. e não;
all that is true, nor must we forget tudo isso é verdade, e não devemos esquecê-lo;
nor was this all e isto não era tudo;
nor will I say that ... e não direi que ...;
4. dialectal → than
dialectal she did it better nor you ela fez isso melhor que tu;
Preternatural (،pri:tə´næt∫ərəl) – adjectivo
preternatural, sobrenatural; que está acima ou fora do natural; sobrenatural;
However (hau´evə) - advérbio e conjunção
1. de qualquer maneira, seja como for;
2. todavia, contudo;
♣ his house, however large, is not comfortable
apesar de grande, a casa dele não é confortável;
♣ however hard he works, he is not rich
por mais que trabalhe, não é rico;
♣ however little
por muito pouco;
♣ however much money he spends
por muito dinheiro que ele gaste;
Apart (ə´pα:t) - advérbio
1. à parte; de parte;
2. em separado;
adjectivo
separado; afastado;
to be apart from the others estar afastado dos outros;
♣ apart from
para além de;
♣ apart from that
para além disso; tirando isso;
♣ I can't tell them apart
não consigo distingui-los;
♣ joking apart
fora de brincadeiras; a sério;
♣ to set apart
pôr de lado; reservar;
♣ to be worlds apart
estar a milhas de distância;
Unnearable - ?? «inabordável; inacessível»
Selfsame (´selfseim) - adjectivo
1. mesmo, mesmíssimo;
2. idêntico;
3. próprio;
Flitting (´flitiŋ) - adjectivo
fugitivo;
substantivo
1. mudança de residência, partida;
2. voo, adejo;
Beckon (´bekən) - verbo transitivo e intransitivo
1. acenar; fazer sinal(is);
he beckoned to his friend ele fez sinal ao amigo;
2. figurado atrair;
he was beckoned by a life of adventures sentia-se atraído por uma vida de aventuras;
substantivo
aceno;
Turnround (´tə:nraund) - substantivo
1. reviravolta; transformação radical;
2. (passageiros) embarque e desembarque;
3. (camiões, etc.) carga e descarga;
♣ turnround time
tempo de execução; tempo de retorno;
Rend (rend) - verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: rent]
1. fender, rasgar, lacerar, despedaçar;
to rend apart fender/rachar em dois;
to rend asunder rachar, lacerar;
to rend in twain fender em dois;
the cries rent the air os gritos fendiam o ar;
2. arrancar;
to rend one's hair arrancar o cabelo;
a province rent from the empire uma província arrancada ao império/separada do império; the small boy was rent from his mother's arms o rapazito foi arrancado aos braços da mãe;
Awful (´o:ful) - adjectivo
1. terrível; horrível;
an awful weather um tempo horrível;
he looks awful ele tem um aspeto medonho;
2. grande; enorme;
it must have taken an awful lot of courage deve ter sido preciso uma grande coragem;
Derive (di´raiv) - verbo transitivo
conseguir; obter; retirar;
to derive pleasure from retirar prazer de;
verbo intransitivo
1. derivar;
2. (causa) ser originado; ter origem; provir;
3. ter a ver; relacionar-se;
all that derives from the fact that tudo isso tem a ver com;
♣ to be derived from
(palavra) derivar de; (substância) ser um derivado de;
Wondrous (´wΛndrəs) - adjectivo
1. poético espantoso, assombroso;
2. incrível, inconcebível;
3. prodigioso;
4. surpreendente, maravilhoso;
advérbio
1. espantosamente, assombrosamente;
2. incrivelmente;
3. surpreendentemente;
Potency (´pəutənsi) - substantivo
1. potência;
2. força;
3. energia;
4. poder;
5. autoridade;
6. capacidade convincente, força convincente;
Blandness (´blændnis) – substantivo
suavidade; doçura;
Thought (θo:t) - … … … … … …
[prt. e part. pass. de to think]
… … … … … …
Lurk (lə:k) - substantivo
esconderijo;
verbo intransitivo
1. esconder-se; ocultar-se;
somebody was lurking in the shadows alguém se ocultava na sombra;
2. estar à espreita; emboscar-se;
3. existir em estado latente;
4. (dúvida) persistir;
♣ to be on the lurk
estar à espreita;
Devilish (´devli∫) - adjectivo e advérbio
1. diabólico;
2. diabolicamente;
Charm (´t∫α:m) - substantivo
1. encanto, simpatia;
2. encantamento;
3. sortilégio;
4. amenidade;
5. encantos, atrativos;
verbo transitivo
encantar, cativar;
Along (ə´loŋ) - advérbio e preposição
1. ao longo de;
2. com;
3. para diante;
♣ along the road
pela estrada fora;
♣ along with
juntamente com;
♣ all along
o tempo todo;
♣ all along the line
em toda a linha;
♣ come along!
anda também!;
♣ get along with you!
põe-te a andar!;
♣ how are you getting along?
como vai você?;
♣ I don't get along very well with them
não me dou lá muito bem com eles;
♣ I knew it all along
eu sempre soube;
♣ it's all along of your brother
é tudo por causa do teu irmão;
♣ it's coming along fine!
está a correr bem!;
Wearily (´wiərili) - advérbio
1. fatigadamente, cansadamente;
2. penosamente;
3. com lassidão, com aborrecimento;
Lonesome (´ləunsəm) - adjectivo
1. só; sozinho;
to feel lonesome sentir-se sozinho;
2. isolado;
3. abandonado;
Repugnance (ri´pΛgnəns) - substantivo
1. repugnância;
2. aversão; antipatia;
3. relutância;
to feel repugnance to sentir relutância em;
4. (ideias, temperamentos, etc.) incompatibilidade;
repugnance of one thing with/to another incompatibilidade de uma coisa com outra;
Vengeful (´vendЗful) – adjectivo
vingativo;
Errand (´erənd) - substantivo
1. recado;
2. mensagem;
3. incumbência; tarefa;
4. missão;
♣ errand boy
moço de recados; paquete; estafeta;
♣ to go on errands for somebody/to run errands for somebody
fazer recados para alguém;
Vacate (və´keit)(vei´keit) - verbo transitivo
1. (apartamento, quarto) deixar vago; desocupar; sair de;
to vacate a room desocupar um quarto;
2. (cargo) demitir-se de; resignar a;
to vacate office pedir a demissão de um cargo;
3. MILITAR evacuar;
all civilians were vacated from the town todos os civis foram evacuados da cidade;
4. DIREITO anular, invalidar, revogar;
Urn (ə:n) - substantivo
1. urna;
2. urna funerária;
3. espécie de samovar;
verbo transitivo
encerrar numa urna;
Tusked (´tΛskt) – adjectivo
com presas ou colmilhos;
Bow (bau) - substantivo
1. vénia;
to take a bow fazer uma vénia;
2. inclinação de cabeça;
3. NÁUTICA proa;
verbo transitivo e intransitivo
1. fazer uma vénia;
2. inclinar(-se); curvar(-se);
(saudação, respeito, etc.) to bow one's head inclinar a cabeça;
to bow low inclinar-se profundamente;
3. dobrar(-se); vergar(-se);
4. ceder; submeter-se;
♣ to be bowed with
estar aniquilado por;
♣ to make one's bow
retirar-se;
Blast (blα:st) - substantivo
1. golpe, rajada de vento;
2. explosão; detonação;
3. carga de explosivo;
4. som de instrumento de sopro;
5. sopro de fole;
6. deslocação de ar;
7. pressão de ar;
8. influência prejudicial;
verbo transitivo
1. fazer saltar com dinamite ou outros explosivos; abrir por meio de detonação;
to blast a tunnel abrir um túnel com explosivos;
2. arruinar; destruir; arrasar;
3. amaldiçoar;
♣ blast furnace
alto-forno;
♣ coloquial blast you!
maldito sejas!;
♣ (fornalha) out of blast
apagado;
♣ to be in full blast
estar em plena atividade;
♣ to blast somebody's reputation
acabar com a reputação de alguém;
♣ to get a blast out of
divertir-se à grande com;
Gore (go:) - substantivo
1. sangue derramado;
2. VESTUÁRIO (pano para alargar roupa) ensancha;
3. (vestido) folho;
4. (balão, guarda-chuva, globo) gomo;
5. cutelo;
6. NÁUTICA pequenas velas suplementares;
verbo transitivo
1. escornear, escornar, ferir com os cornos;
2. espetar;
3. ferir com arma branca;
4. cortar em bico;
5. (vestido) enfolar, preguear;
♣ he was gored to death by the bull
o touro deu cabo dele com os cornos;
♣ to lay in one's gore
jazer banhado em sangue;
Chip (t∫ip) – substantivo
1. pedaço; bocado; lasca;
… … … … … …
Vacuity (və´kju:iti) – substantivo [pl.: -ies]
1. vacuidade;
2. vazio, espaço vazio;
3. lacuna;
4. inanidade; coisa sem sentido;
5. estupidez, falta de inteligência;
Dismal (´dizməl) - adjectivo
1. triste; carregado; sombrio; escuro;
2. coloquial péssimo; horrível;
a dismal movie um filme péssimo;
♣ the dismal science
a economia política;
Date: 190325
Dart (dα:t) - substantivo
1. dardo;
poison dart dardo venenoso;
2. seta, flecha;
3. (inseto) ferrão;
4. movimento súbito para a frente;
5. plural jogo dos dardos;
a game of darts uma partida de dardos;
verbo transitivo
lançar, atirar;
verbo intransitivo
1. precipitar-se;
2. atirar-se como uma seta;
♣ to make a dart for/towards
precipitar-se para;
Hither (´hiðə) - adjectivo
1. daqui, de cá;
2. deste lado;
3. mais próximo de nós;
advérbio
aqui, para aqui;
♣ hither and thither
de cá para lá;
Thick (θik) - adjetivo
1. grosso; largo; volumoso;
a thick coat um casaco grosso;
thick glasses óculos grossos;
thick plate chapa grossa;
a thick cable um cabo grosso;
2. denso; espesso; compacto; cerrado; basto; carregado;
thick beard barba espessa;
thick fog nevoeiro cerrado;
the crowd grew thicker a multidão tornou-se mais compacta;
the weather is still thick o tempo ainda está carregado;
3. com a grossura de; com a espessura de;
10cm thick com a grossura de 10 cm;
three inches thick com a espessura de três polegadas;
how thick is it? que espessura tem?;
4. (líquido) grosso; espesso; consistente;
thick soup sopa grossa;
thick oil óleo espesso;
that's a bit too thick isso é um pouco espesso de mais;
5. profundo;
6. coloquial tapado, estúpido, burro, bronco, de espírito obtuso;
(as) thick as two short planks muito tapado;
7. cheio; carregado; apinhado;
the table was thick with flies a mesa estava cheia de moscas;
8. íntimo, familiar, chegado;
(as) thick as thieves muito íntimos; unha com carne;
to be thick with somebody ter relações de amizade com alguém, dar-se muito com alguém;
9. numeroso, abundante, copioso;
10. (sotaque) cerrado, carregado;
11. (voz) rouco, enrouquecido; pouco claro, pouco percetível; pastoso;
12. lodoso, turvo;
thick water água turva;
advérbio
1. espessamente, de forma espessa; de forma grossa; em grossa camada, em camada espessa;
to spread the butter thick espalhar manteiga numa camada espessa, espalhar muita manteiga;
the snow lies thick on the ground há uma grande espessura de neve no solo, a neve estende-se espessamente no solo;
2. cerradamente; densamente, compactamente;
3. abundantemente, copiosamente;
substantivo
1. a parte mais grossa; a parte mais espessa;
2. a parte mais agitada, a parte mais movimentada; centro, ponto principal;
the thick of the fight o ponto mais vivo do combate;
to be in the thick of one's work estar em pleno trabalho;
♣ TIPOGRAFIA thick type
tipo cheio;
♣ thick and fast
rapidamente e em grande quantidade;
♣ Grã-Bretanha antiquado a bit thick
injusto; insensato;
♣ through thick and thin
nos bons e maus momentos; para o que der e vier; para o bem e para o mal;
♣ Grã-Bretanha to be thick on the ground
ser muito numeroso; existir em abundância;
♣ Grã-Bretanha coloquial to give somebody/to get a thick ear
dar a alguém/apanhar uma palmada na cabeça; dar a alguém/apanhar um sopapo;
♣ to have a thick head of hair
ter muito cabelo; ter uma cabeleira farta;
♣ to have a thick skin
ser insensível; não se deixar influenciar; ter uma carapaça;
♣ coloquial to lay it on (a bit) thick
exagerar (um bocado) nos elogios;
Inscrutable (in´skru:təbəl) - adjectivo
inescrutável; impenetrável; insondável;
♣ the inscrutable ways of Heaven
os inescrutáveis desígnios de Deus;
Raven (´reivn) - substantivo
ZOOLOGIA corvo;
adjectivo
preto e brilhante como um corvo;
raven black negro como um corvo;
raven locks cabelo preto;
Crow (krəu) - substantivo
1. ZOOLOGIA corvo;
2. cantar do galo;
3. palrar alegre de criança;
4. pé-de-cabra;
… … … … … …
Raven (´rævən) - verbo transitivo e intransitivo
1. andar em busca;
2. ir em busca de presa;
3. arrancar à força;
4. saquear, pilhar;
5. ter um apetite devorador; comer vorazmente; devorar com sofreguidão;
6. sentir um desejo irreprimível;
Hooting (´hu:tiŋ) - adjectivo
1. (mocho, coruja) que pia;
2. que grita;
substantivo
1. pio (de coruja, mocho);
2. toque (de cláxon, buzina, sirene, etc.);
Hemp (hemp) - substantivo
1. BOTÂNICA cânhamo;
2. jocoso corda para enforcar;
… … … … … …
Deem (di:m) - verbo transitivo e intransitivo
1. acreditar, julgar, supor, imaginar;
I never deemed that possible nunca imaginei que tal fosse possível;
2. considerar;
to deem necessary considerar necessário;
♣ to deem highly of
ter em grande consideração;
Desolation (،desə´lei∫ən) - substantivo
1. desolação;
2. miséria;
3. ruína;
Therefore (´ðeəfo:) - advérbio e conjunção
por conseguinte; por isso; portanto; logo;
I think, therefore I am penso, logo existo;
Roosting (´ru:stiŋ) – adjectivo
empoleirado;
Roost (ru:st) - substantivo
1. (galinhas, etc.) poleiro nocturno;
2. poleiro; ramo com ninho;
3. coloquial quarto de dormir, cama; alojamento, pousada;
4. GEOGRAFIA corrente violenta ao largo das ilhas Shetland e Órcades;
verbo transitivo e intransitivo
1. (aves) empoleirar-se durante a noite;
2. alojar-se, recolher-se durante a noite;
3. albergar, dar guarida;
♣ at roost
empoleirado (ave); deitado (pessoa);
♣ curses come home to roost
as pragas caem em cima de quem as roga;
♣ coloquial to go to roost
deitar-se; ir para a cama;
♣ coloquial to rule the roost
mandar; ser o mandão;
Selves (selvz) - [pl. de self]
Heave (hi:v) - substantivo
1. elevação; puxão para cima;
2. esforço para levantar ou puxar;
3. arremesso, lança;
4. (mar) altura de onda;
5. esforço para vomitar; náusea, enjoo;
6. palpitação;
7. esforço para suspirar;
8. GEOLOGIA fenda, deslocação horizontal de veio ou estrato;
9. plural pulmoeira;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: heaved ou hove]
1. elevar, levantar com esforço;
2. içar; levantar;
to heave aboard içar para bordo;
to heave anchor levantar a âncora;
3. atirar, lançar;
4. soltar, produzir (suspiro);
5. agitar-se, elevar-se;
6. ansiar, palpitar;
7. respirar com dificuldade;
8. sentir náuseas; fazer esforço para vomitar;
that makes my stomach heave isso dá-me voltas ao estômago;
… … … … … …
Resting (´restiŋ) - adjectivo
1. em descanso, em repouso;
2. quiescente;
substantivo
1. descanso, repouso;
2. tranquilidade;
♣ resting place
lugar de descanso; lugar de repouso; patamar;
♣ (túmulo) the last resting place
última morada;
Yore (jo:) - substantivo
1. velhos tempos;
2. tempos antigos;
♣ of yore
outrora; antigamente;
♣ in days of yore
noutro tempo;
Allure (ə´luə) - verbo transitivo
tentar; seduzir; atrair; encantar;
substantivo
atração; fascínio; encanto;
Everlastingly (،evə´lα:stiŋli) - advérbio
1. eternamente, perpetuamente;
2. infindavelmente, incessantemente, interminavelmente;
Haven (´heivn) - substantivo
1. porto, baía, enseada;
2. abrigo, refúgio;
Heaven (´hevən) - substantivo
1. RELIGIÃO Céu;
to go to heaven ir para o Céu;
2. figurado (local, situação) céu, paraíso;
heaven on earth o paraíso na Terra, o céu na Terra;
this is heaven isto é o paraíso;
3. céu; firmamento;
… … … … … …
Beat (bi:t) - verbo transitivo [pret.: beat, p. p.: beaten]
1. (pessoas) bater em; espancar;
he was beaten ele foi espancado;
2. (em objeto) bater em; dar pancadas em;
3. (competição) vencer, derrotar; bater;
she always beats me at chess ela derrota-me sempre no xadrez;
to beat a record bater um recorde;
4. CULINÁRIA bater; mexer;
to beat the eggs bater os ovos;
5. MÚSICA bater o compasso;
6. (asas) bater; agitar;
7. (terreno) bater; explorar;
verbo intransitivo
1. (coração) bater; pulsar;
2. (mar, chuva) bater;
the waves were beating against the rocks as ondas batiam contra as rochas;
3. (asas) bater; agitar;
… … … … … …
Beckon (´bekən) - verbo transitivo e intransitivo
1. acenar; fazer sinal(is);
he beckoned to his friend ele fez sinal ao amigo;
2. figurado atrair;
he was beckoned by a life of adventures sentia-se atraído por uma vida de aventuras;
substantivo
aceno;
On (on) - … … … … … …
advérbio
1. mais para frente, mais para diante;
to drink on continuar a beber;
to sing on continuar a cantar;
2. em funcionamento, em marcha, em andamento;
the radio is on o rádio está ligado;
3. TEATRO em representação;
(actor) to be on estar em cena;
TEATRO Hamlet is on estão a representar Hamlet;
CINEMA, TEATRO what is on this evening? qual é o espectáculo desta noite?, qual é o filme desta noite?;
… … … … … …
Before (bi´fo:) - preposição
1. em frente de; à frente de;
2. perante;
before God perante Deus;
3. antes de;
4. antes que; de preferência a;
death before dishonour antes a morte que a desonra;
he would die before lying ele preferiria a morte à mentira;
advérbio
1. antes; anteriormente;
I have seen this before eu já vi isto antes;
2. em frente, adiante;
before and behind à frente e atrás;
conjunção
1. antes que;
2. de preferência a;
I would die before I lied preferiria morrer a mentir;
♣ before Christ
antes de Cristo;
♣ before long
dentro em pouco; em breve;
♣ before the fact
perante o ato consumado;
♣ long before
muito antes de;
♣ not long before
pouco antes de;
♣ the day before
na véspera;
Gloomy (´glu:mi) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. (luz, tempo) carregado, escuro, sombrio, pesado;
2. (pessoa) melancólico; triste; deprimido;
♣ to feel gloomy about something
sentir-se com poucas esperanças/deprimido em relação a alguma coisa;
Seldom (´seldəm) - advérbio
raramente, raras vezes;
very seldom muito raramente;
she seldom if ever goes to the theatre ela quase nunca vai ao teatro;
seldom or never quase nunca;
♣ seldom seen, soon forgotten
longe da vista, longe do coração;
Date: 190326
Mate (meit) - substantivo
1. coloquial amigo, colega, camarada, companheiro, parceiro, amigalhaço;
2. Austrália coloquial (vocativo) colega, pá, meu, amigo;
3. (casal) companheiro, parceiro; cônjuge, marido, mulher;
4. (animais) parceiro de acasalamento, macho, fêmea;
5. (luva) par;
6. ajudante;
carpenter's mate ajudante de carpinteiro;
cook's mate ajudante de cozinha;
surgeon's mate cirurgião-ajudante;
7. NÁUTICA oficial de navio mercante; imediato;
first mate primeiro imediato;
second mate segundo imediato;
the master and the mates o capitão e os oficiais;
8. NÁUTICA contramestre;
9. (xadrez) xeque-mate;
fool's mate xeque-mate em três lances;
verbo transitivo e intransitivo
1. (animais) acasalar;
2. unir;
3. juntar-se;
4. jocoso casar;
5. engrenar; engatar;
6. (xadrez) derrotar por xeque-mate, dar xeque-mate;
Above (ə´bΛv) - advérbio e preposição
1. sobre, em cima (de), por cima (de);
above the clouds por cima das nuvens;
the clouds above as nuvens por cima de nós;
2. acima (de);
3. superior a, mais alto que, mais de;
♣ above all
sobretudo; principalmente; acima de tudo;
♣ that's above me/that's above my understanding
isso ultrapassa-me;
♣ the paragraph above
o parágrafo supracitado;
♣ to be above oneself
julgar-se superior aos outros; ter a mania das grandeza;
♣ to be above telling a lie
ser incapaz de dizer uma mentira;
Aloft (ə´loft) - adjectivo e advérbio
1. em cima; ao alto;
2. no ar; no céu;
3. NÁUTICA nos mastros;
Issue (´i∫u:)(´isju:) - substantivo
1. questão; problema; ponto controverso;
the issue is whether... a questão é...;
to debate an issue debater uma questão;
2. resultado; consequência;
3. conclusão;
to bring something to an issue pôr termo a alguma coisa;
to join issue aceitar as conclusões;
4. solução; saída;
to find an issue out of something encontrar uma saída para algo;
5. (jornal, revista) número, exemplar;
back issue número em atraso, número anterior;
6. publicação, edição, emissão; lançamento, saída;
a new issue of banknotes uma nova emissão de notas;
7. emanação;
8. distribuição, entrega;
9. DIREITO descendência, progenitura;
to die without issue morrer sem descendência;
10. acontecimento;
11. MEDICINA derrame;
issue of blood derrame de sangue;
verbo transitivo e intransitivo
1. publicar, lançar, editar;
2. dar a público;
3. emitir; pôr em circulação;
to issue a warrant for the arrest of emitir um mandado de captura contra;
to issue commands emitir ordens;
(cheque) issued to the bearer emitido ao portador;
4. criar, fazer;
5. distribuir, entregar;
NÁUTICA to issue the ship's company with rum distribuir rum à tripulação;
to issue with fornecer;
6. sair, brotar, surgir, provir;
to issue forth from sair de;
to issue from brotar de;
to issue out from/of sair de, correr de;
7. descarregar;
8. expedir;
♣ case at issue
caso em litígio;
♣ in the issue
ao fim e ao cabo; no fim de contas; afinal de contas;
♣ to be at issue
estar em questão; estar em discussão;
♣ to be at issue with somebody
estar em desacordo com alguém;
♣ to join issue with...
discutir com...;
♣ to make an issue (out) of...
dar demasiada importância a...; insistir muito em...; levantar problemas em relação a...;
♣ to put a claim in issue
contestar uma reclamação;
♣ to take issue with...
envolver-se em controvérsia com...; discutir com...; discordar de...;
♣ to take issue with somebody
discordar de alguém;
Become (bi´kΛm) - verbo transitivo [pret.: became, p. p.: become]
1. tornar-se; fazer-se;
to become famous ficar famoso;
2. suceder; ser feito;
what has become of your father? que é feito do teu pai?;
verbo intransitivo
1. antiquado (comportamento) ser próprio de; ficar bem a;
it does not become you to say such a thing não te fica bem dizer uma coisa dessas;
2. antiquado (roupa) ficar bem a; assentar bem a;
♣ to become demagnetized
desmagnetizar-se;
♣ to become magnetic
magnetizar-se;
♣ to become suspicious of
começar a desconfiar de;
Practical (´præktikəl) - adjectivo
1. prático; concreto; pragmático;
practical proposal proposta de ordem prática;
2. real;
practical dimension dimensão real;
3. com experiência, experimentado;
4. realizável, exequível, viável, praticável;
5. útil;
6. eficaz;
7. habilidoso; destro;
he's got practical hands ele tem uma mãos habilidosas;
substantivo
coloquial exame prático, aula prática;
♣ practical chemistry
química aplicada;
♣ practical joke
brincadeira, partida;
♣ practical joker
farsante, farsista;
♣ practical man
artífice;
♣ practical nurse
enfermeira auxiliar;
♣ with practical unanimity
praticamente por unanimidade;
Fatalist (´feitəlist) – substantivo
fatalista;
Shroud (∫raud) - substantivo
1. (cadáveres) mortalha; sudário;
to wrap a corpse in a shroud amortalhar um cadáver;
2. cobertura, revestimento;
3. figurado manto;
to be wrapped in a shroud of mystery estar envolto num manto de mistério;
under a shroud of darkness num manto de escuridão;
4. (equipamento, máquinas) capa protetora;
5. NÁUTICA (mastro) ovém;
6. AERONÁUTICA defletor, proteção;
7. cabo de içar;
8. plural enxárcia;
fore shrouds enxárcias do traquete;
maintop shrouds enxárcias do mastaréu grande;
the main shrouds as enxárcias grandes;
to ease the shrouds afrouxar a enxárcia;
to set up the shrouds atesar a enxárcia;
… … … … … …
Dead (ded) - adjectivo
1. morto;
2. inanimado; inerte;
3. parado, sem energia;
4. (membros) entorpecido;
my hand is dead tenho a mão dormente;
Windward (´windwəd) - adjectivo
1. do lado do vento;
the windward side o lado exposto ao vento;
2. de barlavento;
… … … … … …
Occasional (ə´keiЗənəl) - adjectivo
1. ocasional, casual;
2. acidental;
that's quite occasional, it's not the rule isso não é regra, é uma coisa meramente acidental;
3. esporádico; sem carácter de regularidade, irregular;
4. de circunstância; feito ou preparado para determinada ocasião;
occasional poem poema feito expressamente para determinada ocasião;
5. especial;
♣ occasional cause
causa secundária;
♣ occasional table
mesa de fantasia; mesinha;
Squall (skwo:l) - substantivo
1. guincho;
2. borrasca, tempestade;
arched squall tempestade equatorial com trovoada e nuvens negras em forma de arco;
black squall tempestade com nuvens negras;
tight squall tempestade leve;
white squall tempestade que se levanta com bom tempo sem formação de nuvens;
3. rajada, golpe de vento geralmente acompanhado de chuva, saraiva ou neve;
squall of rain chuvada;
verbo transitivo e intransitivo
1. guinchar, berrar com dor ou medo;
2. pronunciar, berrando ou guinchando;
♣ to look out for squalls
precaver-se contra perigos; ter cuidado;
Sleet (sli:t) - substantivo
1. fiapos de neve;
2. Estados Unidos da América camada fina de gelo;
verbo intransitivo
(pouca intensidade) nevar;
All (o:l) - adjectivo, advérbio, pronome e substantivo
1. tudo; todo, todos;
all of us todos nós;
2. toda a parte;
3. inteiro;
all England a Inglaterra inteira;
4. a totalidade;
5. inteiramente, completamente;
6. só, apenas;
he was all smiles ele era só sorrisos;
7. DESPORTO igual, para cada lado;
three all três-três, três-igual;
♣ all alone
completamente sozinho;
♣ all along
sempre; desde sempre; desde o princípio;
♣ all and sundry
todos; toda a gente; todos sem exceção;
♣ all at once
de repente; subitamente; tudo de uma vez;
♣ all at sea
completamente confuso; completamente perdido; à nora;
♣ all but
quase;
♣ all but you
todos menos tu;
♣ all by oneself
sozinho; completamente sozinho; sem companhia; sem ajuda;
♣ all clear
livre de perigo; permissão;
♣ all covet, all lose
quem tudo quer tudo perde;
♣ all day/night long
o dia todo/a noite toda;
♣ all in all
no fim de contas; no geral; tudo considerado; considerando bem as coisas;
♣ all of a sudden
de repente;
♣ all of a tremble
todo a tremer;
♣ all of you
todos vocês; vocês todos;
♣ all over
em/por todo o lado; terminado;
♣ all over again
outra vez;
♣ all over the place
em/por todo o lado;
♣ all round
no geral;
♣ all set
pronto; preparado;
♣ all that glitters is not gold
nem tudo o que luz é ouro;
♣ all the better
tanto melhor;
♣ all the same
mesmo assim;
♣ all the worse
tanto pior;
♣ all told
no total; tudo incluído;
♣ coloquial ... and all
... e tudo; ... e isso; ... e assim;
♣ for all (his money)
apesar de (todo o seu dinheiro);
♣ for all I care
que eu nem me importo;
♣ for all I know
tanto quanto sei, que eu nem sei;
♣ for good (and all)
para sempre;
♣ coloquial he is not quite all there
ele parece que não regula lá muito bem;
♣ I am all ears
sou todo ouvidos;
♣ I don't like that at all
não gosto nada disso;
♣ I'm all for...
sou completamente a favor de...;
♣ in all
no total; ao todo;
♣ it's all one to me
é-me indiferente; é a mesma coisa para mim;
♣ it's all or nothing
é tudo ou nada;
♣ it's all over
está tudo acabado; acabou tudo;
♣ not at all
não tem de quê, de modo nenhum;;
♣ on all fours
de gatas;
♣ once and for all
duma vez para sempre; duma vez por todas;
♣ antiquado one and all
todos;
♣ she lost her all
ela perdeu tudo quanto tinha;
♣ she was all in all to him
ele amava-a mais que tudo;
♣ that is all but impossible
isso é quase impossível;
♣ that's all the same to me
é-me indiferente; tanto faz;
♣ that's all very well, but...
isso é tudo muito bonito, mas...;
♣ that's him all over
é ele sem tirar nem pôr;
♣ coloquial to be all there
estar em seu juízo perfeito;
♣ when all comes to all
em suma; afinal; no fim de contas;
♣ with all speed
a toda a velocidade;
Congeal (kən´dЗi:l) - verbo transitivo e intransitivo
1. congelar;
2. coagular;
Very (´veri) - advérbio
1. muito;
he felt very much tempted to ele sentiu-se muito tentado a;
this is the very lowest price este é o preço mais baixo possível;
she is very nice indeed ela é realmente muito simpática;
very funny muito engraçado;
very good muito bom, muito bem;
very well muito bem;
2. precisamente;
on the very next page I read that ... precisamente na página seguinte li que ...;
the very first precisamente o primeiro;
the very last precisamente o último;
adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. autêntico, verdadeiro, real;
in very truth na verdade, na realidade;
2. mesmo, próprio;
at the very beginning mesmo no princípio;
he is the very man I am looking for ele é mesmo o homem que eu procuro;
3. precisamente naquele momento;
from this very day precisamente a partir deste dia;
I saw him in the very act of taking the money vi-o precisamente na ocasião em que tirava o dinheiro;
It was six months ago this very day faz hoje precisamente seis meses;
♣ I did my very utmost/I did the very best I could
fiz o melhor que pude;
♣ in very deed
sem a menor dúvida; de facto;
♣ the very idea!
mas que ideia!;
Burst (´bə:st) - substantivo
1. explosão;
2. rebentamento;
3. estouro;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: burst]
1. rebentar; estourar; explodir;
2. irromper;
3. fazer saltar;
♣ burst of applause
salva de palmas;
♣ burst of tears
crise de lágrimas;
♣ to burst asunder
romper-se; quebrar em dois;
♣ to burst one's sides
rebentar de riso;
♣ to burst upon the wing
levantar voo; começar a voar;
♣ to burst with laughter
rebentar de riso;
Bulwark (´bulwək) - substantivo
1. baluarte;
2. paredão;
3. NÁUTICA amurada (de navio);
4. figurado pilar fig. , sustentáculo;
5. figurado defesa;
Waist (weist) - substantivo
1. cintura, cinta;
to put one's arm round somebody's waist passar o braço pela cintura de alguém;
down to the waist até à cintura;
up to the waist até à cintura;
to grip round the waist agarrar pela cintura;
2. (roupa) cinta;
3. (objetos) parte central mais estreita;
the waist of an hourglass o estrangulamento central de uma ampulheta;
4. corpete; espartilho;
5. NÁUTICA parte da coberta entre os castelos;
… … … … … …
Slip (slip) - … … … … … …
verbo transitivo e intransitivo [particípios: -pp-]
1. escorregar;
she slipped on a patch of oil ela escorregou numa mancha de óleo;
the blanket slipped off the bed o cobertor escorregou da cama;
2. (carro) resvalar;
3. (objeto) escorregar, escapar, fugir;
to slip through somebody's fingers escapar por entre os dedos de alguém;
4. mover-se sem ser notado, passar despercebido;
they slipped past without being seen passaram sem ser vistos;
to slip somebody's notice escapar à atenção de alguém;
5. (caminhos-de-ferro) desatrelar;
6. despir rapidamente;
7. (peça de roupa) enfiar;
she slipped the dress over her head enfiou o vestido pela cabeça;
8. cometer um lapso;
9. (automóvel) patinar;
to slip the clutch deixar patinar a embraiagem;
10. enfiar, meter;
I slipped a coin into his hand meti-lhe uma moeda na mão;
11. (animal) libertar-se de, soltar-se de;
to slip its chain libertar-se da corrente;
to slip one's bridle libertar-se do freio;
12. (costura) saltar um ponto;
13. (osso) deslocar;
14. (animal) parir prematuramente;
15. NÁUTICA (cabo) arriar;
16. (nó) desatar;
17. esquecer-se;
his name has slipped (from) my mind esqueci-me do nome dele;
18. (nível) piorar; descer;
19. (condição) cair, mergulhar;
… … … … … …
Bowline (´bəulain) - substantivo
NÁUTICA bolina; NÁUTICA cabo com que se governam as velas do navio; escota;
main bowline bolina da vela maior;
Rail (reil) - substantivo
1. (comboios, eléctricos) carril; calha de ferro;
rail for heavy railway carril para via larga;
rail for light railway carril para via estreita;
2. caminho-de-ferro; comboio;
by rail de/por comboio;
to send by rail enviar por caminho-de-ferro;
to travel by rail viajar de comboio;
3. corrimão;
4. anteparo; parapeito;
5. NÁUTICA amurada;
6. vedação; cerca;
to build a rail fence construir uma vedação de estacas ou pequenas barras de madeira;
7. cabide; barra para pendurar roupa, toalhas, etc.;
towel rail toalheiro;
hat rail cabide para chapéus;
8. ZOOLOGIA galinha-de-água, franga-de-água, galinhola, francolim;
9. plural ações ferroviárias;
Tear (teə) - … … … … … …
verbo transitivo e intransitivo [prt.: tore, part. pass.: torn]
1. rasgar;
to tear a paper in two rasgar um papel em dois;
to tear one's coat on a nail rasgar o casaco num prego;
2. arrancar;
to tear one's hair arrancar os cabelos fig. ;
3. despedaçar; dilacerar;
her heart was torn by grief o coração dela estava despedaçado pela dor;
4. (ligamentos) romper;
5. precipitar-se;
to tear downstairs/upstairs precipitar-se pelas escadas abaixo/acima;
6. correr, ir depressa;
to tear along ir a toda a velocidade;
his car was tearing along at seventy miles an hour o carro corria a setenta milhas por hora;
he tore down the street ele desceu velozmente a rua;
7. rasgar-se, romper-se;
such things tear easily estas coisas rasgam-se facilmente;
8. irromper;
On (on) - … … … … … …
advérbio
1. mais para frente, mais para diante;
to drink on continuar a beber;
to sing on continuar a cantar;
2. em funcionamento, em marcha, em andamento;
the radio is on o rádio está ligado;
3. TEATRO em representação;
(ator) to be on estar em cena;
TEATRO Hamlet is on estão a representar Hamlet;
CINEMA, TEATRO what is on this evening? qual é o espectáculo desta noite?, qual é o filme desta noite?;
Gladness (´glædnis) - substantivo
1. alegria, satisfação, contentamento;
2. gosto;
3. regozijo;
Before (bi´fo:) - preposição
1. em frente de; à frente de;
2. perante;
before God perante Deus;
3. antes de;
4. antes que; de preferência a;
death before dishonour antes a morte que a desonra;
he would die before lying ele preferiria a morte à mentira;
advérbio
1. antes; anteriormente;
I have seen this before eu já vi isto antes;
2. em frente, adiante;
before and behind à frente e atrás;
conjunção
1. antes que;
2. de preferência a;
I would die before I lied preferiria morrer a mentir;
♣ before Christ
antes de Cristo;
♣ before long
dentro em pouco; em breve;
♣ before the fact
perante o acto consumado;
♣ long before
muito antes de;
♣ not long before
pouco antes de;
♣ the day before
na véspera;
Prevailing (pri´veiliŋ) - adjectivo
1. predominante, prevalecente, dominante;
prevailing winds ventos predominantes;
2. vigente; reinante;
3. atual; corrente; existente;
Stand up to - verbo transitivo
1. enfrentar corajosamente;
to stand up to one's work pôr mãos à obra com toda a coragem;
2. fazer frente a;
3. resistir a;
Blast (blα:st) – substantivo
1. golpe, rajada de vento;
… … … … … …
Mark (mα:k) - … … … … … …
verbo transitivo
1. (geral) marcar;
to mark the rhythm marcar o ritmo;
2. manchar;
3. (localizar) marcar, assinalar, balizar;
4. (comemorar) marcar, assinalar, registar;
5. marcar, ser marcante em; ser um marco em;
her childhood was marked by her parents' divorce a sua infância foi marcada pelo divórcio dos pais;
6. marcar, distinguir, caracterizar, acompanhar, ser próprio de;
7. (escola) corrigir, classificar;
to mark an exercise classificar um exercício;
8. Grã-Bretanha DESPORTO (adversário) marcar, fazer a marcação a;
9. prestar atenção a; reparar em;
mark my words ouve bem o que te digo; presta atenção!;
antiquado, coloquial mark you repara;
10. arcaísmo observar; notar;
11. (Bolsa) cotar;
to mark stock cotar valores;
… … … … … …
Terrible old man! thought Starbuck with a shudder, sleeping in this gale, still thou steadfastly eyest thy purpose. – Terrível velhote – pensou Starbuck, estremecendo. – mesmo a dormir, no meio da borrasca, continua a olhar para o seu alvo com determinação.