CHAPTER 18
Date: 180908
Gruff (grΛf) - adjectivo
1. rude, duro;
2. áspero, grosseiro;
3. abrupto, impaciente;
Hail (heil) - substantivo
1. saraiva, granizo;
2. saraivada;
3. saudação, exclamação de boas-vindas;
4. figurado (grande número) saraivada, tempestade;
a hail of questions uma saraivada de perguntas;
interjeição
arcaísmo salve!, ave!;
verbo transitivo e intransitivo
1. chamar, chamar a atenção de;
2. saraivar, cair saraiva, cair granizo;
it hails está a cair saraiva, está a saraivar;
3. derramar como se fosse saraiva, fazer cair violentamente;
4. saudar;
they hailed us as we came in saudaram-nos quando entrámos;
5. aclamar;
they were hailed as heroes eles foram aclamados como heróis;
6. NÁUTICA chamar à fala;
to hail a ship chamar um navio à fala;
7. ser originário;
she hailed from England ela era originária de Inglaterra;
8. vir (dum porto); pertencer (a um porto);
♣ RELIGIÃO (oração) hail Mary
Ave-Maria;
♣ RELIGIÃO hail Mary, full of grace!
Ave, Maria, cheia de graça!;
♣ to hail a taxi/cab
chamar um táxi;
♣ within hail
ao alcance da voz;
Wigwam (´wigwæm) – substantivo
cabana ou tenda coberta de peles, esteira, etc., de certos índios norte-americanos;
Furthermore (،fə:ðə´mo:) - advérbio
1. além disso;
2. demais;
Stick out - verbo intransitivo
1. estar espetado;
2. sobressair; estar saliente;
how his stomach sticks out! aquilo é que ele tem um estômago saliente!;
his teeth stick out tem os dentes muito salientes;
3. destacar-se; dar nas vistas; chamar a atenção;
4. despontar;
verbo transitivo
1. (língua, cabeça, etc.) pôr de fora;
to stick one's head out of the window pôr a cabeça fora da janela;
to stick out one's chest deitar o peito para fora;
to stick out one's tongue deitar a língua de fora;
2. suportar; aguentar;
can you stick out a little longer? aguentas mais um bocadinho?;
3. insistir; lutar;
♣ he sticks out his chin for more
ele ainda não está satisfeito;
Bandana (bæn´dænə) – substantivo
lenço estampado;
Lean (li:n) - adjectivo
1. magro; esguio;
2. pobre; de má qualidade;
3. estéril; improdutivo;
substantivo
1. carne magra; carne sem gordura;
2. inclinação;
on the lean inclinado;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: leaned ou leant]
1. inclinar(-se); curvar o corpo;
2. encostar(-se);
to lean back encostar-se para trás, recostar-se;
to lean forward encostar-se para a frente;
3. apoiar(-se);
4. tender, ter tendência para;
♣ lean clay
argila magra;
♣ lean coal
hulha magra;
♣ lean diet
regime frugal;
♣ lean meat
carne magra;
♣ lean years
anos de carência; anos de vacas magras;
♣ coloquial as lean as shotten herring
magro como um pau de virar tripas;
Skylark (´skailα:k) - substantivo
ZOOLOGIA cotovia;
verbo intransitivo
1. pregar partidas, fazer travessuras;
2. divertir-se ruidosamente;
3. galhofar;
4. aperrear alguém;
Hard-pushed (´hα:dpu∫t) – adjectivo
→ hard-pressed;
Hard-pressed (´hα:dprest) - adjectivo
1. atrapalhado; pressionado; com problemas; em dificuldades;
2. muito solicitado;
♣ to be hard-pressed for money
estar sem dinheiro; estar atrapalhado;
♣ to be hard-pressed for time
não ter tempo;
♣ to be hard-pressed to do something
ter dificuldades em fazer algo;
Everlasting (،evə´lα:stiŋ) - adjectivo
1. literário eterno, perpétuo;
2. literário permanente;
3. literário infindável, incessante, interminável;
substantivo
literário eternidade;
from everlasting desde toda a eternidade;
for everlasting para toda a eternidade;
♣ the everlasting
o Eterno;
Crotchet (´krot∫it) - substantivo
1. MÚSICA semínima;
2. capricho, fantasia;
Splice (splais) - substantivo
1. união de dois cabos;
2. NÁUTICA costura, aúste;
long splice costura de lavorar;
short splice costura redonda;
3. (carpintaria) encaixe, ensamblagem, ensambladura;
splice joint ensambladura;
4. junção; emenda;
verbo transitivo
1. juntar, unir, ligar, emendar;
2. entrançar;
to splice a rope entrançar uma corda;
3. NÁUTICA fazer costura de cabo;
4. ensamblar, enxamblar;
5. (câmara-de-ar) remendar;
6. coloquial casar;
when did they get spliced? quando é que eles se casaram?;
♣ ELECTRICIDADE splice box
caixa de junção de cabos;
♣ coloquial to sit on the splice
jogar pelo seguro; não se arriscar;
♣ to splice the mainbrace
beber à vontade;
By the great anchor, what a harpoon he's got there! – Pela grande âncora, que arpão!
Poise (poiz) - substantivo
1. equilíbrio; compostura; autocontrolo;
2. firmeza, estabilidade;
3. aprumo;
4. (cabeça, corpo) porte, postura;
5. gravidade, peso;
6. figurado importância;
verbo transitivo e intransitivo
1. equilibrar; manter em equilíbrio;
to poise oneself on one's toes equilibrar-se nos dedos dos pés;
2. sopesar, tomar o peso a;
3. ter determinado porte; apresentar-se de determinada maneira;
4. sustentar, estabilizar;
5. pairar; manter(-se) no ar;
to poise in the air pairar;
♣ at poise
em equilíbrio;
♣ a man of poise
um homem ponderado; um homem equilibrado;
♣ to hang at poise
estar na incerteza;
♣ to have poise
ter distinção; ter apresentação;
brim (brim) - substantivo
1. aba;
the brim of the hat a aba do chapéu;
2. orla; borda;
he stood at the brim of the lake ele estava na borda do lago;
verbo transitivo
encher;
verbo intransitivo [particípios: -mm-]
estar cheio até à borda; transbordar;
♣ full to the brim
quase a transbordar;
Aghast (ə´gα:st)(ə´gæst) - adjectivo
aterrado; horrorizado; chocado;
to stand aghast at something ficar horrorizado com qualquer coisa;
Gangway (´gæŋwei) - substantivo
1. (autocarro, etc.) corredor central;
2. (embarques, desembarques) prancha;
3. NÁUTICA portaló;
4. NÁUTICA coxia;
♣ gangway!
deixem passar, por favor!;
♣ NÁUTICA gangway ladder
escada do portaló;
♣ members above the gangway
membros influentes (de partido político);
Lay (lei) - … … … … … 13. (lucros de pesca) parte que toca a cada um;… … … … …
… … And that's more than ever was given a harpooneer yet out of Nantucket." – Escuta, Quohog, damos-te uma nonagésima parte, que é o mais que se pagou até hoje a um arpoador de Nantucket.
Enrol (in´rəul) - verbo transitivo [particípios: -ll-]
1. MILITAR alistar, recrutar;
2. registar;
3. inscrever, matricular;
verbo intransitivo
1. MILITAR alistar-se, recrutar-se;
2. inscrever-se; matricular-se;
to enrol in a course inscrever-se num curso;
to enrol at the University of Porto inscrever-se na Universidade do Porto;
♣ enrolled members
membros inscritos;
Abash (ə´bæ∫) - verbo transitivo
1. desconcertar; atrapalhar, confundir;
nothing can abash him nada o atrapalha;
2. embaraçar;
to be abashed at something ficar embaraçado com alguma coisa;
Counterpart (´kauntəpα:t) - substantivo
1. (pessoa) homólogo;
his Russian counterpart o seu homólogo russo;
2. correlativo, equivalente, correspondente;
3. (documento legal) duplicado, cópia;
4. réplica;
5. complemento;
6. talão de recibo;
tally counterpart talão (de recibo);
7. contrapartida;
Appellative (ə´pelətiv) - adjectivo
apelativo, comum;
substantivo
LINGUÍSTICA substantivo comum;
Drab (dræb) - adjectivo
1. baço, sem brilho;
2. monótono, pesado;
3. aborrecido, desinteressante;
4. sem graça;
5. (cor) castanho-claro;
substantivo
1. arcaísmo, depreciativo mulher desleixada e preguiçosa;
2. arcaísmo prostituta;
3. monotonia;
4. (cor) castanho-claro;
verbo intransitivo
arcaísmo entregar-se à devassidão;
Tract (trækt) - substantivo
1. extensão de terreno; região;
tract of swamp região pantanosa;
pathless tracts regiões sem quaisquer caminhos;
2. ANATOMIA aparelho, sistema;
digestive tract aparelho digestivo;
respiratory tract aparelho respiratório;
3. arcaísmo período, espaço de tempo;
a tract of time um espaço de tempo;
4. (de carácter religioso) folheto, brochura, opúsculo;
Beseech (bi´si:t∫) - verbo transitivo [prt. e part. pass.: besought]
suplicar; implorar; rogar;
Aye (ai) - advérbio
1. Grã-Bretanha sim;
to vote aye votar "sim", votar a favor;
2. arcaísmo sempre, para sempre;
substantivo
(um) sim; voto a favor;
fifty-five ayes and thirty noes cinquenta e cinco votos a favor e trinta contra;
Belial (´bi:liəl) - substantivo
Belial; o Demónio;
♣ man of Belial
réprobo;
Bondsman (´bondzmən) – substantivo [pl.: -men]
1. fiador;
2. escravo;
Spurn (spə:n) - substantivo
1. pontapé de repulsa;
2. rejeição desdenhosa;
verbo transitivo e intransitivo
1. afastar com o pé;
2. repelir desdenhosamente;
3. recusar com desprezo;
4. tratar com desprezo;
Idol (´aidl) - substantivo
ídolo;
♣ idol worship
idolatria;
Hideous (´hidiəs) – adjectivo
muito feio, medonho, horrível, terrível, hediondo;
Steer (stiə) - verbo transitivo e intransitivo
1. guiar; dirigir; conduzir;
2. NÁUTICA navegar; seguir determinado rumo;
to steer a straight course rumar a direito;
to steer along the land navegar perto da terra;
to steer north navegar em direção ao norte;
substantivo
1. coloquial (conselho) dica; palpite;
2. novilho, bezerro;
3. boi castrado;
♣ to steer clear of
passar ao largo de; manter-se longe de; evitar;
Heterogeneously (،hetərəu´dЗi:niəsli) – advérbio
heterogeneamente;
Shark (∫α:k) – substantivo
1. ZOOLOGIA tubarão;
… … … … … … …
He joined the meeting, and never came to good – Um dia converteu-se e nunca mais prestou para nada.
Plaguy (´pleigi) - adjectivo e advérbio
1. arcaísmo (maçador) que é uma autêntica praga;
2. arcaísmo extremamente, muito;
♣ a plaguy nuisance
uma maçada dos diabos;
♣ she was plaguy glad to do it
ela ficou toda contente por fazer isso;
Shrink (∫riŋk) - substantivo
1. retraimento;
2. afastamento;
3. encolhimento;
4. calão psiquiatra; psicólogo;
verbo transitivo e intransitivo [prt.: shrank, part. pass.: shrunk ou shrunken]
1. (roupa) encolher;
woollen clothes often shrink in the wash roupas de lã encolhem muitas vezes ao serem lavadas;
2. (fronteiras) estreitar-se;
3. (quantia, quantidade) diminuir, reduzir;
his income has shrunk o rendimento dele diminuiu;
4. (metal) contrair-se;
a metal shrinks when cooling um metal contrai-se ao arrefecer;
5. (carne) ralar, triturar;
6. recuar; acobardar-se;
7. esquivar-se; fugir;
to shrink from one's word fugir à palavra dada;
he shrinks from no work ele não foge a nenhum trabalho;
♣ to shrink at
ser avesso a; ter relutância em;
♣ to shrink back
recuar;
♣ to shrink into oneself
ensimesmar-se; fechar-se em si mesmo;
♣ to shrink on
encaixar enquanto dilatado pelo calor;
♣ to shrink too next to nothing
tornar-se em quase nada;
Sheer away - verbo intransitivo
1. (assunto, tema) esquivar-se; fugir;
2. evitar;
Stave (steiv) - substantivo
1. bordão, ripa forte;
2. (escada de mão) degrau;
3. (pipa, barril) aduela;
4. MÚSICA pentagrama, pauta;
5. LITERATURA estrofe, estância;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: staved ou stove]
1. rebentar, quebrar, arrombar;
2. abrir rombo em;
3. esmagar, amassar, achatar;
4. esmagar-se, achatar-se;
5. colocar aduelas em;
♣ stave rhyme
aliteração;
♣ stave wood
madeira para aduela;
♣ MÚSICA the staves of the piece
os primeiros compassos da obra;
♣ to stave a barrel
tirar o fundo a uma pipa;
Davy Jones’s locker (،deivi´dЗəuniz´lαkə) – substantivo
figurado o fundo do mar;
Prate (preit) - verbo intransitivo
1. palrar, tagarelar, falar de mais;
2. dizer disparates;
3. falar com jactância;
Substantivo
tagarelice; conversa tola;
Ungodly (Λn´godli) - adjectivo
1. ímpio; pecaminoso;
2. diabólico;
♣ coloquial at an ungodly hour
tarde e a más horas;
Guise (gaiz) - substantivo
1. aspeto, aparência; forma;
2. arcaísmo vestuário; maneira de vestir;
♣ in the guise of...
disfarçado de...;
♣ under the guise of friendship
sob a capa da amizade;
♣ under various guises
de várias formas;
jury (´dЗuəri) – substantivo [pl.: -ies]
1. DIREITO júri, conjunto dos jurados;
gentlemen of the jury! senhores jurados!;
2. (exame, decisão, etc.) júri;
adjectivo
NÁUTICA improvisado, de emergência;
jury mast mastro improvisado;
♣ jury box
bancada do júri;
♣ jury leg
perna de pau;
♣ coroner's jury
júri que investiga a causa duma morte;
♣ grand jury
júri de acusação;
♣ the jury is out on whether....
resta saber se...;
♣ to be called for jury service
receber convocação para ser jurado;
♣ to be on the jury
fazer parte do júri;
Stalk (sto:k) - substantivo
1. BOTÂNICA haste, caule, talo, cana, espiga, vara, pedúnculo, pecíolo;
2. apoio em forma de haste de qualquer órgão;
3. (cálice, copo) pé;
4. tubo de termómetro;
5. ARQUITECTURA ornamento semelhante a haste, talo ou caule;
6. chaminé alta de fábrica;
chimney stalk chaminé alta de fábrica;
7. ato de espreitar a caça/de se aproximar silenciosamente da caça;
8. andar majestoso, maneira de andar imponente;
verbo transitivo e intransitivo
1. (caça) aproximar-se silenciosamente do (animal que se pretende caçar);
2. perseguir; espreitar;
3. caminhar de maneira pomposa; seguir com passo imponente;
to stalk along caminhar majestosamente;
to stalk out sair ostentando indignação;
♣ the stalk of corn
a palha do trigo;
♣ to stalk away
afastar-se a largos passos;
♣ coloquial to stalk somebody
seguir furtivamente alguém;
Overlook (،əuvə´luk) - verbo transitivo
1. coloquial não dar por; não ver; não notar;
to overlook a printer's error deixar passar um erro tipográfico, não dar por um erro tipográfico;
2. não prestar atenção a;
3. fechar os olhos a fig. ; tolerar; deixar passar;
I can't overlook that fact não posso desculpar esse facto;
to overlook a fault perdoar uma falta;
4. ter vista para;
the window overlooks the garden a janela dá para o jardim;
5. (posição superior) olhar de cima; abranger com o olhar;
6. vigiar, superintender em;
7. deitar mau olhado a;
Waist (weist) - substantivo
1. cintura, cinta;
to put one's arm round somebody's waist passar o braço pela cintura de alguém;
down to the waist até à cintura;
up to the waist até à cintura;
to grip round the waist agarrar pela cintura;
2. (roupa) cinta;
3. (objetos) parte central mais estreita;
the waist of an hourglass o estrangulamento central de uma ampulheta;
4. corpete; espartilho;
5. NÁUTICA parte da coberta entre os castelos;
verbo transitivo
(canalização, tubo, etc.) comprimir, estreitar, apertar;
♣ (bolsa à cintura) waist bag
banana;
♣ MILITAR waist belt
cinturão;
♣ AERONÁUTICA waist gun
metralhadora do centro de fuselagem;
♣ waist measurement/waist size
medida da cintura;
♣ waist slip
saiote; saia interior;
♣ to have no waist
não ter cintura; ser gordo/corpulento;
Tarred (tα:d) - adjectivo
alcatroado;
tarred cloth pano alcatroado;
tarred pipe tubo com revestimento de alcatrão;
tarred road estrada alcatroada;
tarred rope cabo alcatroado;
Twine (twain) - substantivo
1. (fio torcido) retrós; torçal;
2. guita, barbante; cordão, cordel, corda;
3. meandro, sinuosidade;
the twines of a river as curvas de um rio;
4. entrelaçamento, emaranhamento;
5. (planta trepadeira) ato de se enroscar;
6. NÁUTICA fio de vela;
verbo transitivo e intransitivo
1. retorcer, torcer;
2. entrelaçar(-se);
3. enroscar(-se);
4. abraçar, cingir, enlaçar;
she twined her arms round her mother's neck ela abraçou o pescoço da mãe;
5. (estrada) serpear, serpentear;
♣ twine scrap
aparas de fio têxtil;
♣ to twine flowers into a wreath
fazer uma coroa de flores;
♣ the branches were twined with ivy
os ramos estavam cobertos de heras;