Date: 210114

 

 

 

 

CHAPTER XLVI

 

 

 

 

Étourderie - nome feminino (do Francês)

leviandade, estouvamento masculino , doidice

 

 

 

 

Aghast (ə´gα:st)(ə´gæst) - adjetivo

aterrado [at, com]; horrorizado [at, com]; chocado [at, com]

to stand aghast at something

ficar horrorizado com qualquer coisa

 

 

 

 

…since her correspondent was not of a sort to regard a slight one. – já que a sua correspondente não era pessoa para se deter nas de menor gravidade.

 

 

 

 

Relieve (ri´li:v) - verbo transitivo

1.      aliviar

to relieve the pressure

aliviar a pressão

to feel relieved of a great weight

sentir-se aliviado de um grande peso

2.      acalmar, atenuar, abrandar, mitigar

…   …   …   …   …   …

 

 

 

 

 

Notch (notʃ) - nome

plural: notches

1.      entalhe, pequeno corte em forma de V na borda de qualquer coisa

2.      encaixe, malhete, chanfradura

3.      dente de serra ou roda

4.      ranhura

5.      boca, mossa

6.      traço de lima

7.      Estados Unidos da América desfiladeiro, garganta de montanha

verbo transitivo

1.      entalhar, fazer entalhes, abrir pequenos cortes em forma de V

2.      chanfrar

3.      abrir pequenas bocas em

4.      (lâmina) embotar

5.      marcar por meio de cortes

6.      firmar por meio de encaixes

to notch two planks together

ligar duas tábuas por meio de encaixes

7.      DESPORTO (críquete) marcar pontos

notch disc

disco de engate

notch wheel

roda catarina

sighting notch

alça de mira

coloquial to be several notches above a person

estar alguns furos acima de alguém

(saltos) to raise the bar one notch

subir a fasquia um furo

 

 

 

 

 

Mote (məut) - nome

1.      grão de poeira, partícula de pó

2.      argueiro, pequena partícula

verbo intransitivo

coloquial ir de automóvel, andar de automóvel

to behold the mote in one's brother's eye

ver o argueiro no olho do vizinho

 

 

 

 

Over (´əuvə) - preposição

1.      sobre

the balcony projected over the street

a varanda projetava-se sobre a rua

2.      em cima de; por cima de

the sky is over our heads

o céu está por cima das nossas cabeças

3.      acima de, em posição superior a

4.      para o outro lado de, para lá de

over the border

do lado de lá da fronteira

5.      através de

6.      por

7.      junto a; em torno de; sentar-se ao lume; sentar-se junto ao lume

8.      a propósito de, acerca de

…   …   …   …   …   …

 

 

 

 

Humph (hʌmf) - interjeição

(dúvida, desagrado) hum!

 

 

 

 

Courtier (´ko:tiə) - nome

cortesão

 

 

 

 

Flogging (´flogiŋ) - nome

1.      flagelação

2.      castigo, punição

3.      açoite; sova

flogging hammer

marreta

 

 

 

 

fracas (´frækα:) - nome

barulho, desordem ruidosa

 

 

 

 

Whither (´wiðə) - advérbio

1.      para onde?; para que lugar?

2.      aonde, até onde, até que ponto

I see whither your question tends

estou a ver o que pretende com a sua pergunta

I shall go whither Fate leads me

irei para onde o destino me levar

let him go whither he will

deixá-lo ir para onde ele quiser

nome

destino, lugar de destino

our whence and our whither

a nossa origem e o nosso destino

arcaico no whither

para nenhum lugar

 

 

 

 

Plaintively (´pleintivli) - advérbio

1.      lamentosamente

2.      queixosamente

 

 

 

 

Take in - verbo transitivo

1.      aceitar; acolher; alojar

to take in lodgers

aceitar hóspedes

2.      levar; enganar

to be taken in

ser levado, ser enganado

3.      (entendimento) compreender; interiorizar; apanhar

4.      abranger; incluir; cobrir

5.      (polícia) levar para a esquadra

6.      Estados Unidos da América (lazer) ir ver; ir visitar

7.      (carro) levar para arranjar; levar para ser visto

8.      trabalhar para fora

she took in sewing

ela cosia para fora, ela aceitava trabalhos de costura

9.      engolir; ingerir

10.    (barco) meter, deixar entrar

to take in water

deixar entrar água

11.    Estados Unidos da América (dinheiro) receber; fazer; ganhar

12.    (vestuário) encurtar; diminuir; apertar

to take in a sleeve

encurtar uma manga

13.    NÁUTICA (velas) amainar, colher

to take in a movie

ir ao cinema

 

 

 

 

Indulge (in´dʌldʒ) - verbo transitivo e intransitivo

1.      (desejos) satisfazer

to indulge a whim

satisfazer um capricho

2.      fazer as vontades (a); estragar (com mimos)

the boy was ill and we had to indulge him

o rapaz estava doente e tínhamos de lhe fazer as vontades

3.      entregar-se a; ceder a

to indulge a hope

entregar-se a uma esperança

4.      RELIGIÃO conceder indulgências (a)

5.      ECONOMIA (pagamento de letras) prorrogar prazo para

6.      coloquial (álcool) beber

to indulge in a holiday

gozar um feriado

coloquial to indulge in a nap

fazer uma soneca

to indulge oneself

satisfazer os próprios desejos; ser autocomplacente

 

 

 

 

Of a piece (with) - do mesmo tipo (de); a condizer (com)

 

 

 

 

Gloss over - verbo transitivo

1.      atenuar

2.      desvalorizar; não dar importância a

3.      omitir; deixar passar

4.      (dissimular) encobrir

 

 

 

 

Gross (grəus) - adjetivo

1.      (ato) grave; grosseiro; flagrante

gross injustice

injustiça flagrante

…   …   …   …   …   …

 

 

 

 

Kindred (´kindrid) - nome

1.      parentes

…   …   …   …   …   …

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210115

 

 

 

 

Omen (´əumən)(´əumen) - nome

1.      presságio

to take something as a good omen

considerar qualquer coisa como um bom presságio

2.      pressentimento

3.      agouro

an event of bad omen

um acontecimento de mau agouro

verbo transitivo

pressagiar; augurar; anunciar

birds of ill omen

aves de mau agouro

 

 

 

 

Wan (won) - adjetivo

comparativo: wanner; superlativo: wannest

1.      pálido; macilento; enfermiço

wan child

criança pálida

2.      abatido; doentio

to look wan

ter um aspeto abatido

3.      sem cor; descorado

4.      desfalecido; lânguido; triste; apagado

wan smile

sorriso triste

5.      arcaico (noite, água) escuro, negro

 

 

 

 

Overpower (,əuvə´pauə) - verbo transitivo

1.      dominar; subjugar

2.      vencer; derrotar

3.      oprimir

4.      conquistar

5.      ser demasiado forte para; afetar fortemente

overpowered by the heat

a morrer de calor

overpowered with grief

dominado pela dor

his kindness overpowered me

a amabilidade dele confundiu-me

 

 

 

 

Cordial (´ko:diəl) - adjetivo

cordial, sincero

nome

tónico, cordial

 

 

 

 

Lest (lest) - conjunção

para que não; a fim de que não; para evitar que

he went quickly lest he should arrive too late

ele foi rapidamente, para não chegar demasiado tarde

(monumento, etc.) lest we forget

in memoriam

my father was afraid lest I should fail

o meu pai estava com receio de que eu reprovasse

 

 

 

 

Summons (´sʌmənz) - nome

plural: summonses

1.      DIREITO citação, convocatória

to serve a summons on somebody

citar, mandar uma convocatória a alguém

2.      notificação

3.      chamamento, mensagem

4.      ordem

summons to surrender

ordem de rendição

verbo transitivo

DIREITO citar, intimar, notificar

 

 

 

 

Employment (im´ploimənt) - nome

1.      emprego

2.      trabalho; ocupação; emprego

3.      formal uso [of, de]; recurso [of, a]

the employment of force

o uso da força

Employment Law

Direito do Trabalho

employment office/agency

centro de emprego

employment of capital

emprego de capital

 

 

 

 

Duly (´dju:li) - advérbio

1.      devidamente

2.      em forma

3.      na altura conveniente

 

 

 

 

Undue (ʌn´dju:) - adjetivo

1.      indevido

2.      desmedido; excessivo; desproporcionado

3.      injusto

4.      impróprio; inconveniente

5.      ECONOMIA não vencido, por vencer

use of undue authority

abuso de autoridade

 

 

 

 

How a man who had once loved, could desert you! But yours--your regard was new compared with----Fanny, think of me!" – Como é que um homem que te amou te pode ter abandonado? Mas os vossos sentimentos eram recentes comparados com os meus.

 

 

 

 

CHAPTER XLVII

 

 

 

 

The being left with her sister… - O ter sido deixada com a sua irmã…

 

 

 

 

Benumb (bi´nʌm) - verbo transitivo

1.      entorpecer; embotar

2.      paralisar

 

 

 

 

…to think little of guilt and infamy. – e não procurava retirar importância à culpa e à infâmia.

 

 

 

 

Affection (ə´fekʃən) - nome

1.      afeição; afeto; ternura; carinho; amizade

to feel affection for/towards somebody

sentir afeto por alguém

to win somebody's affections

conquistar o afeto de alguém

2.      MEDICINA afeção

 

 

 

 

Character (´kærəktə) - nome

1.      carácter, temperamento

his remark was so out of character!

aquela observação nem parecia dele!

2.      (moral) bom carácter; carácter forte; integridade

a man of character

um homem de carácter

3.      reputação

4.      LITERATURA, CINEMA personagem

the main character

a personagem principal

5.      TEATRO papel

6.      coloquial (pessoas) ponto figurado; cromo figurado

she's quite a character

ela é um ponto

7.      TIPOGRAFIA plural letras, caracteres tipográficos

character assassination

difamação

(emprego) character reference

referências

DIREITO character witness

testemunha abonatória

(comportamento) in character

típico

 

 

 

 

Deaden (´dedn) - verbo transitivo e intransitivo

1.      amortecer

2.      abrandar; atenuar

3.      insensibilizar

4.      perder a força

to deaden a shock

amortecer um choque

 

 

 

 

Sorely (´so:li) - advérbio

1.      intensamente, gravemente

2.      extremamente

he felt sorely inclined t ...

ele sentia-se muitíssimo inclinado a...

3.      severamente

sorely distressed

numa grande aflição

(paciência, pessoa) to be sorely tested

ser posto à prova

he'll be sorely missed

ele vai fazer muita falta

 

 

 

 

Vice (vais) - nome

1.      vício

to be free from vice

estar livre de vícios

to be sunk in vice

estar mergulhado no vício

2.      imoralidade, depravação, libertinagem

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Hereafter (,hiər´α:ftə) - advérbio

1.      formal: daqui em diante; doravante

2.      formal a seguir; seguidamente; mais abaixo

3.      formal depois; ulteriormente

4.      formal na outra vida

nome

1.      futuro; vida futura

2.      literário

the hereafter

o além, o outro mundo, a outra vida

 

 

 

 

Set (set) - …   …   …   …   …

11.    rumo; orientação, direção geral; tendência, inclinação, pendor

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Acquit (ə´kwit) - verbo transitivo

particípio presente: acquitting; particípio passado: acquitted

1.      DIREITO absolver

2.      (dívida) liquidar

3.      ilibar (de responsabilidade)

to acquit oneself well/badly

sair-se bem/mal

to acquit an obligation

cumprir uma obrigação

 

 

 

 

Stay (stei) - nome

1.      estada, estadia, permanência

for a short stay

durante uma breve estadia

2.      paragem, demora

3.      DIREITO adiamento; suspensão; prorrogação

the judge granted a stay of execution

o juiz concedeu uma prorrogação

an appeal is not a stay

um recurso não tem efeito suspensivo

4.      NÁUTICA estai, patarrás do gurupés

main stay

estai do mastro grande

main topgallant stay

estai do joanete grande

main top stay

estai da gávea do mastro grande

5.      suporte, apoio, esteio, escora, pontalete

he's the chief stay of his family

ele é o principal esteio da família

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Despicable (di´spikəbəl) - adjetivo

vil, desprezível

 

 

 

 

Privy to - com o conhecimento de; ao corrente de

 

 

 

 

If he would now speak to her with the unreserve… - Se ele falasse a Fanny…

 

 

 

 

…that if she would listen to him for a few minutes,… - …se ela o quisesse ouvir por alguns minutos…

 

 

 

 

Canvass (´kænvəs) - verbo transitivo e intransitivo

1.      fazer campanha; solicitar votos (ou apoio) de

2.      sondar

3.      discutir, debater

the proposition is being canvassed

a proposta está a ser debatida

nome

ver canvassing

ECONOMIA to canvass from door to door

fazer a praça

 

 

 

 

 

 

Date: 210117

 

 

 

Stamp (stæmp) - nome

1.      selo

embossed stamp

selo (em) branco

postage stamp

selo do correio

revenue stamp

selo fiscal

to put a stamp on a letter

pôr um selo numa carta

2.      carimbo, cunho, matriz

date stamp

carimbo de datar

self-inking stamp

carimbo de carga automática

3.      sinete

4.      estampa, imagem

5.      marca, sinal, traço característico

his work has the stamp of genius

a obra dele tem a marca do génio

6.      figurado carácter, laia, índole, espécie, têmpera

a man of the old stamp

um homem da fibra antiga

of the right stamp

de boa têmpera

7.      ato de bater com o pé no chão

with a stamp of the foot

batendo o pé

8.      pilão

9.      britador

stamp mill

britador

10.    máquina ou parte de máquina destinada a moer minério

verbo transitivo e intransitivo

1.      marcar

2.      imprimir

3.      gravar

to stamp a name on

gravar um nome em

4.      carimbar

5.      franquiar

the letter was insufficiently stamped

a carta não tinha a franquia devida

6.      selar, pôr selo em

7.      figurado estampar, cunhar, caracterizar

cruelty was stamped on his face

tinha a crueldade estampada no rosto

what he did stamps him as a wise man

o que ele fez define-o como um homem sensato

8.      bater violentamente com os pés no chão

to stamp the ground

bater com os pés no chão

to stamp the snow from one's feet

sacudir a neve dos pés, batendo com eles no chão

9.      (minério, etc.) esmagar, moer, triturar, britar

HISTÓRIA stamp act

lei do selo

stamp album

álbum de selos

stamp collector

filatelista; colecionador de selos

stamp collection

coleção de selos

(para filatelistas) stamp dealer

negociante de selos

stamp duty

imposto de selo

stamp machine

máquina de venda automática de selos

stamp office

repartição do selo

stamp pad

almofada para carimbo

stamp paper

papel selado

signature stamp

chancela

to stamp about the room

andar de um lado para o outro, num aposento, para aquecer os pés

to stamp an action (as) a crime

estigmatizar determinada ação como crime

to stamp something on one's mind/memory

fixar qualquer coisa na memória

 

 

 

 

Guile (gail) - nome

1.      literário artimanha, artifício

2.      literário astúcia; perfídia; duplicidade

to get something by guile

obter algo por manha ou astúcia

 

 

 

 

Alloy (´æloi) - nome

1.      (metais) liga

2.      qualidade de ouro ou prata

3.      mistura de metal inferior com outro de grande valor

4.      figurado: mistura; amálgama

alloy steel

aço com liga; aço especial

 

 

 

 

Simple (´simpəl) - adjetivo

1.      (não complexo) simples, fácil

the problem was very simple

o problema era muito simples

2.      mero, simples, único

his simple word is as good as an oath

a simples palavra dele tem o valor dum juramento

3.      (estilo) simples, sóbrio

his style is simple and devoid of ornament

ele tem um estilo sóbrio e simples

4.      comum, habitual, simples

simple food

alimentação simples

5.      depreciativo (pessoa) crédulo, ingénuo, modesto, simples, simplório

she was not so simple as to believe that

ela não era ingénua ao ponto de acreditar naquilo

a simple soul

(pessoa) um simples

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Standing (´stændiŋ) - adjetivo

1.      em pé, de pé

to be in a standing posture

estar de pé

2.      direito, vertical

3.      permanente

standing army

exército permanente

to have a standing invitation

estar permanentemente convidado, não necessitar de convite especial

4.      duradouro

5.      constante

6.      estagnado

7.      parado

standing engine

motor parado

8.      fixo, estabelecido

standing block

polia fixa

9.      firme

10.    habitual

11.    regular

standing forces

MILITAR forças regulares

12.    (cereal) não ceifado

standing corn

cereal ainda no campo, cereal não ceifado

13.    (salto) feito sem lanço

standing jump

salto dado sem balanço

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Vitiated (´viʃieitid) - adjetivo

viciado, corrompido

vitiated blood

sangue viciado

 

 

 

 

Stamp (stæmp) - nome

1.      selo

embossed stamp

selo (em) branco

postage stamp

selo do correio

revenue stamp

selo fiscal

to put a stamp on a letter

pôr um selo numa carta

2.      carimbo, cunho, matriz

date stamp

carimbo de datar

self-inking stamp

carimbo de carga automática

3.      sinete

4.      estampa, imagem

5.      marca, sinal, traço característico

his work has the stamp of genius

a obra dele tem a marca do génio

6.      figurado: carácter, laia, índole, espécie, têmpera

a man of the old stamp

um homem da fibra antiga

of the right stamp

de boa têmpera

7.      ato de bater com o pé no chão

with a stamp of the foot

batendo o pé

8.      pilão

9.      britador

stamp mill

britador

10.    máquina ou parte de máquina destinada a moer minério

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Candour (´kændə) - nome

1.      franqueza; sinceridade

2.      candura «simplicidade»

 

 

 

 

Officious (ə´fiʃəs) - adjetivo

1.      oficioso, sem carácter oficial

2.      depreciativo: importuno, intrometido

3.      demasiado solícito, que faz mais que aquilo que se lhe pede

 

 

 

 

Enter on - verbo transitivo

1.      iniciar; encetar; empreender

2.      envolver-se em

3.      (cargo, herança) tomar posse de

 

 

 

 

Moment (´məumənt) - nome

1.      momento; instante

a moment ago

há um instante

from the moment when

desde o momento em que

half a moment

um instantinho

in a moment

num momento

just a moment, please!

só um momento, por favor!

the very moment I saw him, I noticed that...

precisamente no instante em que o vi notei que...

2.      (ocasião) momento; hora

at the last moment

à última da hora

he came in just at the right moment

ele entrou à hora certa

she arrived at an awkward moment

ela chegou num momento pouco oportuno

the moment of truth

a hora da verdade

3.      tempo indeterminado

at any moment

dum momento para o outro

I expect him every moment

conto com ele a todo o momento

4.      tempo presente; carácter imediato

at the/this moment

neste momento

come this moment

vem já

go this very moment

vai imediatamente

he is busy at the moment

de momento, encontra-se ocupado

she came the very moment she received the message

ela veio logo que recebeu o recado

5.      alcance, importância, peso, significado

to be of the moment

ser da mais alta importância

it is of no moment whether...

pouco importa que...

6.      MATEMÁTICA, FÍSICA momento

moment of inertia

momento de inércia

the man of the moment

o homem do momento

not for a moment!

nunca!

the moment (that)

logo que

to have its moments

ter/passar bons momentos

to the moment

com pontualidade absolutamente exata

 

 

 

 

(with whom lay the greater seduction I pretended not to say) – (qual deles teve mais culpa nessa sedução foi coisa que nem tentei determinar)

 

 

 

 

Brave (breiv) - adjetivo

comparativo: braver; superlativo: bravest

1.      corajoso; valente; bravo

2.      elegante

nome

guerreiro (dos Peles-Vermelhas)

verbo transitivo

desafiar; afrontar

brave new world

admirável mundo novo

be brave!

coragem!

to brave death

desafiar a morte

to brave it out

aguentar até ao fim

to put on a brave face

fazer boa cara

 

 

 

 

Overbear (,əuvə´beə) - verbo transitivo

pretérito, particípio passado: overbore ou overborne

1.      forçar

2.      dominar, sujeitar, subjugar, oprimir, reprimir

3.      levar a melhor sobre

4.      mostrar-se mais importante que

 

 

 

 

Dwell on/upon - verbo transitivo

1.      (pensar em) remoer; repisar, insistir em

don't dwell on it!

não penses mais nisso!

2.      conversar extensamente sobre

3.      (assunto) ser sobre; tratar de

 

 

 

 

Purport (´pə:po:t)(´pə:pət) - nome

1.      significado, sentido, teor

2.      conteúdo, substância

3.      objetivo, intenção

the purport of their conversation was...

o objetivo da conversa deles era...

 

 

 

 

…yielding to truths… - …admitir a verdade…

 

 

 

 

…and not owe the most valuable knowledge we could any of us acquire, the knowledge of ourselves and of our duty, to the lessons of affliction,… - e que não tivesse de agradecer o mais valioso conhecimento que podemos adquirir – o conhecimento de nós próprios e do nosso dever – às lições do sofrimento.

 

 

 

 

Saucy (´so:si) - adjetivo

comparativo: saucier; superlativo: sauciest

1.      descarado; atrevido; ousado

saucy smile

sorriso atrevido

2.      insolente; impertinente

3.      divertido

to swing a saucy hip

gingar as ancas

 

 

 

 

Invite (in´vait) - nome

coloquial convite

verbo transitivo

1.      convidar

2.      solicitar, atrair, encorajar

3.      provocar

 

 

 

 

Dependence (di´pendəns) - nome

1.      dependência, sujeição

2.      confiança

 

 

 

 

…she thought they had done. - …acreditou que a conversa chegara realmente ao fim.

 

 

 

 

Rouse up - verbo transitivo e intransitivo

sair da apatia; despertar

to rouse somebody up

fazer alguém sair da apatia

 

 

 

 

Rouse (rauz) - verbo transitivo e intransitivo

1.      (caça) levantar

2.      acordar, despertar

to rouse somebody from sleep

despertar alguém do sono

…   …   …   …   …

 

 

 

Thoroughly (´θʌrəli) - advérbio

1.      minuciosamente, meticulosamente

2.      cuidadosamente

3.      exaustivamente, de modo completo

4.      perfeitamente

5.      completamente

 

 

 

 

Counteraction (,kauntə´rækʃən) - nome

oposição, neutralização

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210119

 

 

 

 

 

CHAPTER XLVIII

 

 

 

 

Let other pens dwell on guilt and misery. – Deixo a outros o cuidado de se alongarem sobre o delito e a infelicidade.

 

 

 

 

Dupe (dju:p) - nome

1.      pateta, lorpa

2.      ingénuo

3.      joguete

verbo transitivo

enganar; intrujar

 

 

 

 

Expedient (ik´spi:diənt) - adjetivo

1.      vantajoso; conveniente

it is expedient that he should do it

é conveniente que ele o faça

2.      oportuno; apropriado; adequado

nome

expediente, meio, recurso

to resort to expedients

recorrer a expedientes

 

 

 

 

Look up - verbo intransitivo

1.      erguer os olhos

2.      olhar para cima

3.      (situação, negócio, etc.) melhorar; prosperar

verbo transitivo

1.      (pessoa) visitar

2.      (enciclopédia, etc.) consultar

3.      procurar

to look up a word in the dictionary

procurar uma palavra no dicionário

 

 

 

 

Solid (´solid) - …  …   …   …   …   …

11.    estável, em boa situação financeira

a solid business firm

uma firma comercial estável

12.    inteligente, sensato

solid common sense

bom senso comum

13.    verdadeiro; sério; forte

solid consideration

motivo sério

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Trifling (´traifliŋ) - adjetivo

1.      frívolo, fútil

2.      insignificante, trivial

trifling error

erro insignificante

3.      sem importância; sem valor

nome

1.      futilidade, frivolidade

2.      trivialidade; banalidade

3.      conversa banal, gracejo banal

4.      ociosidade

it is no trifling business

não é assunto com que se brinque

 

 

 

 

He was the better for ever for his illness. – A doença teve sobre ele efeitos benéficos.

 

 

 

 

Accessory (ək´sesəri) - nome

1.      (moda, peças) acessório

2.      DIREITO cúmplice

accessory after the fact

cúmplice por encobrimento

accessory before the fact

cúmplice por instigação

accessory to a crime

cúmplice num crime

adjetivo

1.      acessório; adicional

2.      DIREITO cúmplice

3.      adventício

 

 

 

 

…good companions,… - …boas companhias…

 

 

 

 

Dependence (di´pendəns) - nome

1.      dependência, sujeição

2.      confiança

 

 

 

 

Alleviation (ə,li:vi´eiʃən) - nome

alívio; conforto

 

 

 

 

Counteract (,kauntə´rækt) - verbo transitivo

neutralizar, contrariar

 

 

 

 

Indulgence (in´dʌldʒəns) - nome

1.      indulgência; benevolência; complacência

2.      (desejos) prazer, satisfação

3.      ECONOMIA prorrogação de prazo

4.      RELIGIÃO indulgência

plenary indulgence

indulgência plenária

to grant indulgences

conceder indulgências

indulgence in

abandono a; entrega a

an indulgence for

um fraco por

HISTÓRIA Declaration of Indulgence

Declaração de Indulgência, proclamação das liberdades religiosas com Carlos II, em 1672, e Jaime II, em 1687

 

 

 

 

Mismanagement (,mis´mænidʒmənt) - nome

1.      má administração

2.      má gestão

3.      desgoverno

 

 

 

 

Direful (´daiəful) - adjetivo

terrível, horrível

 

 

 

 

Within (wi´ðin) - advérbio

1.      dentro

within and without

por dentro e por fora, dentro e fora

2.      interiormente, no interior

3.      dentro de casa, em casa

is Mrs. Smith within?

a senhora Smith está em casa?

4.      intimamente, no íntimo

5.      TEATRO nos bastidores

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Disposition (,dispə´ziʃən) - nome

1.      disposição, arranjo

2.      (personalidade) temperamento

of nervous disposition

de temperamento nervoso

3.      inclinação, tendência, predisposição

4.      mandamento, preceito

to make a disposition of one's effects

dispor dos seus bens

 

 

 

 

Self-denial (,selfdi´naiəl) - nome

espírito de sacrifício, abnegação

 

 

 

 

Prevail (pri´veil) - verbo intransitivo

1.      prevalecer; imperar; predominar [in/among, em]

2.      triunfar [over, sobre]; levar a melhor [over, sobre]

truth will prevail

a verdade há de triunfar

3.      acontecer, existir, ocorrer, suceder

4.      formal: convencer [on/upon, a]; persuadir [on/upon, a]

to prevail on/upon somebody to do something

convencer alguém a fazer alguma coisa

to be prevailed upon

ser convencido, deixar-se convencer

the conditions now prevailing in those countries

a situação atual daqueles países

 

 

 

 

She had lived with him to be reproached as the ruin of all his happiness in Fanny, and carried away no better consolation in leaving him than that she had divided them. – Vivera com ele para ser acusada de ter arruinado toda a sua felicidade com Fanny; e quando o deixou o seu único consolo foi saber que os tinha realmente separado.

 

 

 

 

Procure (prə´kjuə) - verbo transitivo e intransitivo

1.      obter, conseguir

he could not procure employment

ele não conseguiu obter emprego

2.      proporcionar; garantir

3.      (crime) desenvolver atividades de proxenetismo

 

 

 

 

reckon on - verbo transitivo

contar com

 

 

 

 

…and so ended a marriage contracted under such circumstances as to make any better end the effect of good luck not to be reckoned on. – e assim terminou um matrimónio contraído em tais circunstâncias que qualquer final melhor, produto da sorte, estaria fora de todo o cálculo.

 

 

 

 

The indignities of stupidity, and the disappointments of selfish passion, can excite little pity. His punishment followed his conduct, as did a deeper punishment the deeper guilt of his wife. – As afrontas suportadas pela estupidez e as deceções sofridas pela paixão egoísta não despertam grande compaixão. O castigo dele derivou da sua conduta, e o mesmo se podia dizer do castigo e da culpa, bem piores, da sua esposa.

 

 

 

 

Trial (´traiəl) -   …   …   …   …   …

6.      tentativa

…   …   …   …   …

 

 

 

 

State (steit) -  …   …   …   …   …

2.      classe; posição social

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Dupe (dju:p) - nome

1.      pateta, lorpa

2.      ingénuo

3.      joguete

verbo transitivo

enganar; intrujar

 

 

 

 

…with infinitely stronger feelings… - …muito mais amargurada…

 

 

 

 

Character (´kærəktə) - nome

1.      carácter, temperamento

his remark was so out of character!

aquela observação nem parecia dele!

2.      (moral) bom carácter; carácter forte; integridade

a man of character

um homem de carácter

3.      reputação

4.      LITERATURA, CINEMA personagem

the main character

a personagem principal

5.      TEATRO papel

6.      coloquial (pessoas) ponto figurado; cromo figurado

she's quite a character

ela é um ponto

7.      TIPOGRAFIA plural letras, caracteres tipográficos

character assassination

difamação

(emprego) character reference

referências

DIREITO character witness

testemunha abonatória

(comportamento) in character

típico

 

 

 

 

Countenance (´kauntnəns) - nome

1.      (rosto) expressão, semblante

2.      apoio, auxílio; aprovação

3.      compostura; calma

to keep one's countenance

manter a compostura

to lose countenance

perder a calma

verbo transitivo

1.      formal: permitir; tolerar

we will never countenance violence

não toleraremos a violência

2.      apoiar; aprovar

3.      encorajar; incentivar

4.      sancionar

to keep in countenance

animar; auxiliar moralmente

to lend/give countenance to

encorajar; apoiar

to put somebody out of countenance

desconcertar alguém

to stare a person out of countenance

atrapalhar uma pessoa olhando-a fixamente

 

 

 

 

She persisted in placing his scruples to her account, though Sir Thomas very solemnly assured her that, had there been no young woman in question, had there been no young person of either sex belonging to him, to be endangered by the society or hurt by the character of Mrs. Rushworth, he would never have offered so great an insult to the neighbourhood as to expect it to notice her. – Continuou a pensar que era esse o fundamento dos escrúpulos de Sir Thomas , mesmo depois de este lhe ter garantido solenemente que, ainda que não houvesse uma jovem em casa, ainda que não houvesse debaixo do seu teto jovens que correriam o risco de ser prejudicados pela companhia, ou feridos pela reputação, da senhora Rushworth, jamais ele faria aos seus vizinhos (Mrs. Norris) a afronta de a receber.

 

 

 

 

Sanction (´sæŋkʃən) - nome

1.      (aprovação, confirmação) sanção

sanction by usage

sanção conferida pelo uso

with the sanction of

com a sanção de

2.      ratificação

3.      (penalidade) sanção [against, contra]

vindicatory sanction

sanção penal

to apply sanctions against

aplicar sanções contra

4.      recompensa

5.      decreto, lei, edito

verbo transitivo

1.      sancionar

2.      aprovar, confirmar, ratificar

3.      autorizar

4.      DIREITO (lei) ligar sanções/recompensas a

sanctions buster

Estado que não cumpre sanções internacionalmente combinadas

remuneratory sanction

recompensa

HISTÓRIA the Pragmatic Sanction

a Pragmática Sanção

 

 

 

 

Anywise (´eniwaiz) - advérbio

1.      de qualquer maneira

2.      [em frases negativas] de maneira nenhuma

 

 

 

 

Temper (´tempə) - nome

1.      temperamento, índole, maneira de ser; génio, carácter

incompatibility of temper

incompatibilidade de temperamentos

to have a good temper

ter bom carácter

to have an uncertain temper

ter um temperamento instável

 

 

 

 

Supplementary (,sʌpli´mentəri) - adjetivo

1.      suplementar

supplementary angles

ângulos suplementares

2.      adicional

3.      complementar

Grã-Bretanha supplementary benefit

subsídio suplementar concedido às famílias mais pobres

DIREITO supplementary scheme

regime complementar

supplementary to

adicionalmente a

 

 

 

 

Hourly (´auəli) - adjetivo

1.      horário, de hora em hora

2.      por hora

3.      contínuo

advérbio

1.      continuamente, a todas as horas

2.      dum momento para o outro

 

 

 

 

Disposition (,dispə´ziʃən) - nome

1.      disposição, arranjo

2.      (personalidade) temperamento

of nervous disposition

de temperamento nervoso

3.      inclinação, tendência, predisposição

4.      mandamento, preceito

to make a disposition of one's effects

dispor dos seus bens

 

 

 

 

Quick (´kwik) - adjetivo

1.      rápido; acelerado

quick sale

venda rápida, venda fácil

quick train

comboio rápido

a quick pulse

um pulso rápido, acelerado

at a quick pace

a passo rápido

to be quick about/over something

ser rápido em alguma coisa

to be quick at doing something

ser rápido a fazer alguma coisa

2.      ativo; dinâmico; despachado; cheio de energia

3.      vivo; sagaz; perspicaz

a quick child

uma criança inteligente

a quick mind

um espírito pronto, vivo

the boy is not very quick

o rapaz é de compreensão um tanto lenta

4.      impaciente

5.      (sentidos) apurado

a quick ear

um ouvido apurado

6.      (feto) com movimentos percetíveis

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Hurtful (´hə:tful) - adjetivo

1.      nocivo, prejudicial

2.      pernicioso, danoso

3.      ofensivo

4.      que magoa

 

 

 

 

 

 

Date: 210120

 

 

 

 

She had submitted the best to the disappointment in Henry Crawford. – Resignara-se melhor à deceção que lhe causara o Sr. Crawford.

 

 

 

 

Freak (fri:k) - nome

1.      coloquial, depreciativo anormal

2.      coloquial fanático; maluco

to be a sports freak

ser maluco por desporto

to be a control freak

ser um controlador

3.      aberração

a freak of nature

uma aberração da natureza

4.      calão drogado

5.      arcaico capricho; extravagância

out of mere freak

por mero capricho

adjetivo

insólito; inesperado; bizarro

verbo intransitivo

coloquial passar-se; flipar coloquial

verbo transitivo

coloquial fazer (alguém) passar-se

 

 

 

 

opening (´əupniŋ) - adjetivo

1.      que abre; de abertura; inicial

his opening remarks

as suas considerações iniciais

2.      inaugural

opening ceremony

cerimónia inaugural

3.      que começa; que se inicia

4.      que desabrocha

nome

1.      abertura

opening of credit

abertura de crédito

opening of Parliament

abertura do Parlamento

the opening of the courts

a abertura dos tribunais

2.      desobstrução, desimpedimento

3.      começo, início

the opening of a speech

a parte inicial de um discurso

4.      inauguração

formal opening

inauguração oficial

5.      TEATRO, CINEMA estreia

opening night

noite de estreia

6.      (trabalho) vaga

7.      introdução

8.      greta, fenda, orifício, entrada

9.      claraboia, passagem, janela

10.    (bosque, floresta) clareira

11.    oportunidade

to wait for an opening

esperar por uma oportunidade

opening hours

horário de atendimento

LITERATURA opening lines

abertura do poema; (peça) texto inicial

opening medicine

laxativo

 

 

 

 

Undesigned (,ʌndi´zaind) - adjetivo

1.      involuntário, não premeditado, casual, acidental

2.      imprevisto

 

 

 

 

Unmerited (ʌn´meritid) - adjetivo

imerecido

 

 

 

 

Affection (ə´fekʃən) - nome

1.      afeição; afeto; ternura; carinho; amizade

to feel affection for/towards somebody

sentir afeto por alguém

to win somebody's affections

conquistar o afeto de alguém

2.      MEDICINA afeção

 

 

 

 

Defer (di´fə:) - verbo transitivo e intransitivo

particípio presente: deferring; particípio passado: deferred

1.      diferir, adiar

to defer a meeting

adiar uma reunião

2.      demorar; atrasar

 

 

 

 

To get the better of - levar a melhor sobre

 

 

 

 

Bound (baund) - …   …   …   …   …

verbo transitivo e intransitivo

1.      limitar; delimitar

2.      saltar

3.      ressaltar

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Withdraw (wið´dro:) - verbo transitivo e intransitivo

pretérito: withdrew; particípio passado: withdrawn

1.      retirar

to withdraw an accusation

retirar uma acusação

to withdraw banknotes from circulation

retirar notas da circulação

to withdraw troops

retirar tropas

2.      afastar

3.      remover

4.      tirar

to withdraw a child from school

tirar uma criança da escola

5.      (dinheiro) levantar

to withdraw money from a bank

levantar dinheiro do banco

6.      desistir de; anular

to withdraw an action

DIREITO desistir de uma ação

to withdraw an order

ECONOMIA anular uma encomenda

7.      desistir [from, de]; abandonar [from, -]

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Avowedly (ə´vauədli) - advérbio

manifestamente

 

 

 

 

He was entangled by his own vanity, with as little excuse of love as possible, and without the smallest inconstancy of mind towards her cousin. – Ele deixou-se enredar na sua própria vaidade, sem ter como justificação mais do que um amor estritamente necessário, e sem qualquer variação de sentimentos relativamente a Fanny.

 

 

 

 

…and he went off with her at last,… - …e se ele acabou por partir com ela foi porque não teve alternativa…

 

 

 

 

That punishment, the public punishment of disgrace, should in a just measure attend his share of the offence is, we know, not one of the barriers which society gives to virtue. – Que o castigo, o castigo público da desonra, recaia com igual justiça sobre o prevaricador do sexo masculino não é, sabemos, uma das proteções que a sociedade concede à virtude.

 

 

 

 

Presume (pri´zju:m) - verbo transitivo e intransitivo

1.      presumir, supor

I presume not

suponho que não

I presume so

suponho que sim

I presume this decision to be final

suponho que esta decisão é irrevogável

2.      aventurar-se, ousar, atrever-se

I presume to suppose that ...

atrevo-me a supor que ...

I won't presume to disturb you!

não ousarei incomodá-lo

3.      ser presumido

he presumes too much

é um presunçoso

4.      tomar a liberdade [to, de]

5.      abusar [on/upon, de]

I don' t want to presume on your kindness

não quero abusar da sua simpatia

6.      fiar-se [on/upon, em]; confiar [on/upon, em]

don't presume on your wealth

não te fies no teu dinheiro

 

 

 

 

Appointment (ə´pointmənt) - nome

1.      nomeação [of, de]

appointment as head of department

nomeação para diretor da secção

2.      encontro marcado; hora marcada; entrevista

I have an appointment with him tomorrow

combinei para amanhã um encontro com ele

to make an appointment

marcar um encontro, marcar uma hora, marcar uma entrevista

3.      consulta

dental appointment

consulta no dentista

to make an appointment

marcar uma consulta

4.      convocação

5.      emprego

6.      ordem; decreto

by the King's appointment

por decreto real

7.      equipamento

8.      plural armamento

9.      plural instalação

10.    plural mobília

the appointments of a room

o mobiliário dum aposento

11.    plural emolumentos, honorários

the appointments of an office

os emolumentos/honorários de um cargo

appointments (vacant)

bolsa de emprego; ofertas de emprego

 

 

 

 

Requite (ri´kwait) - verbo transitivo

1.      pagar, retribuir

to requite somebody in his own way

pagar a alguém na mesma moeda

2.      remunerar; premiar; recompensar

to requite somebody for something

recompensar alguém por alguma coisa

3.      vingar-se de, desforrar-se de

 

 

 

 

Forfeit (´fo:fit) - adjetivo

confiscado

nome

1.      (falta de cumprimento de contrato) multa

2.      indemnização

3.      confisco, perda por confisco, comisso

4.      (jogo) prenda

game of forfeits

jogo das prendas

verbo transitivo

1.      perder o direito a

2.      perder por confisco

to be forfeited to the State

ser confiscado pelo Estado

3.      (negociação) abdicar de; ceder

to forfeit one's health

perder a saúde

his life was the forfeit he paid for working so hard

pagou com a vida o trabalhar tanto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date: 210121

 

 

 

 

…but the absence of the latter,… - …mas a ausência destes últimos…

 

 

 

 

Stall (sto:l) - …   …   …   …   … 

7.      figurado canonicato; dignidade e funções de cónego

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Bring on - verbo transitivo

1.      causar; provocar

dust brings on her asthma

o pó provoca-lhe asma

2.      fazer desabrochar; desenvolver

 

 

 

 

Institutional (,insti´tju:ʃənəl) - adjetivo

1.      institucional; relativo a instituição

2.      elementar

 

 

 

 

Dashing (´dæʃiŋ) - adjetivo

1.      arrojado, impetuoso, fogoso

2.      elegante

 

 

 

 

Representative (,repri´zentətiv) - adjetivo

1.      representativo

a representative selection

uma seleção representativa

representative government

POLÍTICA governo representativo

2.      típico [of, de]

nome

1.      representante

district representative

representante regional

foreign representative

representante no estrangeiro

2.      delegado

3.      porta-voz

4.      substituto, sucessor; herdeiro

5.      POLÍTICA deputado numa assembleia representativa

their representative in the House of Commons

Grã-Bretanha o deputado que os representa na Câmara dos Comuns

representative agent

representante

representatives of the press

jornalistas; repórteres

Estados Unidos da América House of Representatives

Câmara dos Representantes

 

 

 

 

DIREITO: heir apparent

herdeiro presuntivo; sucessor natural

 

 

 

 

Undertaking (,ʌndə´teikiŋ) - nome

1.      empreendimento, projeto

2.      tarefa

3.      responsabilidade

4.      garantia, promessa, compromisso

5.      (agências funerárias) serviços fúnebres

 

 

 

 

Helplessness (´helplisnis) - nome

1.      abandono, desamparo

2.      falta de energia

3.      incapacidade de tomar decisões

 

 

 

 

…dearer by all his own importance with her than any one else at Mansfield,… - …e sendo-lhe tanto mais querida por ser a pessoa que em Mansfield mais o valorizava…

 

 

 

 

Preeminence (pri´eminəns) - nome

1.      preeminência

2.      superioridade

3.      primado, primazia

 

 

 

 

…no need of drawing new hopes of happiness from dissimilarity of temper.… - …nenhuma necessidade de esperar que de temperamentos opostos pudesse emergir também a felicidade…

 

 

 

 

Reliance (ri´laiəns) - nome

1.      confiança

I place no reliance on his word

a palavra dele não me merece qualquer confiança

2.      coisa em que se confia

my reliance is upon God

a minha esperança está em Deus

3.      dependência [on, de]

reliance on drugs

dependência de drogas

4.      necessidade [on, de]

 

 

 

 

…he was very steadily earnest in the pursuit of the blessing,… - …Edmund batalhou tenazmente por conquistar essa benção…

 

 

 

 

His happiness in knowing himself to have been so long the beloved of such a heart, must have been great enough to warrant any strength of language in which he could clothe it to her or to himself; it must have been a delightful happiness. – A felicidade de Edmund ao saber que era amado havia tanto tempo por um coração como aquele deve ter sido suficientemente grande para garantir a força das palavras com que descreveu essa mesma felicidade, tanto a ela como a si próprio; deve ter sido uma felicidade deliciosa.

 

 

 

 

Let no one presume to give the feelings of a young woman on receiving the assurance of that affection of which she has scarcely allowed herself to entertain a hope. – Pois ninguém pode albergar a pretensão de descrever os sentimentos de uma jovem ao receber a confirmação de um afeto em relação ao qual mal se atrevera a acalentar esperanças.

 

 

 

 

Forestall (fo:´sto:l) - verbo transitivo

1.      monopolizar, açambarcar (para vender com maior lucro)

2.      adiantar-se a, antecipar, prevenir

 

 

 

 

Sterling (´stə:liŋ) - adjetivo

1.      (metais preciosos, moedas) autêntico, genuíno, de valor legal

2.      esterlino

pound sterling

libra esterlina

£10 stg.

10 libras esterlinas

3.      real, de sólido valor, não aparente, que é o que parece ser

4.      verdadeiro; de confiança

sterling character

carácter sólido, de confiança

to be a sterling fellow

ser um indivíduo de confiança, ser uma pessoa às direitas

5.      excelente; notável

sterling silver

prata de lei

 

 

 

 

Rear (riə) - …   …   …   …   …

verbo transitivo e intransitivo

1.      levantar, erguer

to rear one's head

levantar a cabeça

to rear one's voice

erguer a voz

2.      erigir, construir

to rear a cathedral

erigir uma catedral

to rear a monument

construir um monumento

3.      educar

4.      criar

to rear cattle

criar gado

5.      cultivar

6.      (cavalo) empinar-se, levantar-se nas traseiras

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Stationary (´steiʃnəri)(´steiʃəneri) - adjetivo

1.      estacionário; sem aumentar nem diminuir

stationary population

população estacionária, que não aumenta nem diminui

stationary temperature

temperatura estacionária

2.      imóvel; sem movimento; parado

3.      estacionado

stationary car

carro estacionado, carro em estacionamento

stationary troops

tropas estacionadas

4.      fixo

stationary core

núcleo fixo

stationary crane

guindaste fixo

stationary engine

motor fixo

…   …   …   …   …

 

 

 

 

Hourly (´auəli) - adjetivo

1.      horário, de hora em hora

2.      por hora

3.      contínuo

advérbio

1.      continuamente, a todas as horas

2.      dum momento para o outro

 

 

 

 

Countenance (´kauntnəns) - nome

1.      (rosto) expressão, semblante

2.      apoio, auxílio; aprovação

3.      compostura; calma

to keep one's countenance

manter a compostura

to lose countenance

perder a calma

verbo transitivo

1.      formal permitir; tolerar

we will never countenance violence

não toleraremos a violência

2.      apoiar; aprovar

3.      encorajar; incentivar

4.      sancionar

to keep in countenance

animar; auxiliar moralmente

to lend/give countenance to

encorajar; apoiar

to put somebody out of countenance

desconcertar alguém

to stare a person out of countenance

atrapalhar uma pessoa olhando-a fixamente