CHAPTER XLI

 

Fleet (fli:t) - antiga prisão de Londres;

 

 

Hall flight - «piso do salão»;

 

 

Vault (vo:lt) - sepultura, jazigo, cripta funerária; (abóbada; abaulamento; cave, adega com tecto em abóbada; subterrâneo com tecto abobadado;)

 

 

That's the Fair, that is.' – «É um belo arraial!»

 

 

Agin (ə´gin) - dialectal contra; de encontro a;

 

 

Moreover (mo:´rəuvə) - além disso, demais a mais, aliás, além de que, além do mais;

 

 

Warden (´wo:dən) – presidente; chefe; administrador;

 

 

Chevaux-de-frise - ?? «gradeamento»;

 

 

Racket (´rækit) - balbúrdia, algazarra, barulho; agitação, vida movimentada; coloquial borga; pagode; folia; plural variedade do jogo da péla, jogado em recinto com as dimensões de 62 pés por 31; [DESPORTO (ténis) raqueta;]

 

 

 

Draughtsman (´drα:ftsmən) - autor de esboço; desenhador;

 

 

Bedstead (´bedsted) - armação da cama;

 

 

Betoken (bi´təukən) - pressagiar; augurar; indicar; denotar;

 

 

Trifling (´traifliŋ) - insignificante, trivial; sem importância; sem valor; (frívolo, fútil;)

 

 

Feat (fi:t) - façanha notável, proeza, feito;

 

 

Flatteringly (´flætəriŋli) - lisonjeiramente;

 

 

But it's an out-and-outer to sleep in. – Dorme-se nela que é um regalo

 

 

Poppy (´popi) – papoila do ópio

 

 

Sidelong (´saidloŋ) -  oblíquo; de esguelha, de lado;

 

 

Leave off - parar; interromper; desistir de; deixar de;

 

 

'A1,' - «de uma grande categoria»

 

 

Daunt (do:nt) - intimidar; desencorajar; assustar;

 

 

Nothing daunted - sem se deixar intimidar; sem receio;

 

 

 

Jet (dЗet) - jato, esguicho; (AERONÁUTICA jato;)

 

 

Hulking (´hΛlkiŋ) - pesado, maljeitoso, pesadão;

 

 

Fustian (´fΛstiən) - coisa sem valor e pretensiosa;

 

 

Jacket (´dЗækit) - VESTUÁRIO casaco; jaqueta;

 

 

Spendthrift (´spendθrift) - perdulário, pródigo, indivíduo gastador;

 

 

Most appropriately out at elbows; - com mangas puídas nos cotovelos

 

 

Listless (´listləs) - indiferente, desinteressado; apático; sem energia;

 

 

Swagger (´swægə) - vagabundo; (bravata; bazófia, jactância, presunção; fanfarronada;)

 

 

Bearing (´beəriŋ) – porte; atitude; comportamento;

 

 

Is scarcely any punishment at all.' – nem sequer chega a ser um castigo

 

 

Skittle (´skitəl) – divertimento; plural divertimento; plural jogo da laranjinha;

 

 

'Ah, that's just the wery thing, Sir,' rejoined Sam, 'they don't mind it; it's a reg'lar holiday to them--all porter and skittles... ... – Ora aí está senhor – redarguiu Sam – não se ralam. Para eles isto são férias, cerveja e jogatanas. Só os outros é que se deixam ir abaixo com este negócio, tipos de pouco ânimo que não conseguem engolir cerveja nem relaxar com as jogatanas, os que pagavam as dívidas se pudessem e que se deprimem com a cadeia. Eu explico-lhe como é: para aqueles que estão sempre a vadiar nas tabernas isto não lhes faz mossa nenhuma, mas para os outros que até trabalhavam se pudessem faz-lhes um mal dos diabos. É uma desigualdade como dizia o meu pai quando não lhe faziam o ponche com as medidas certas. É uma desigualdade e tem defeito.

 

 

 

Limp (limp) – defeituoso; (coxear, mancar;)

 

 

«Vesket» - ?? «peitilho do colete»

 

 

Coop (ku:p) - engaiolar, prender; meter num quarto pequeno;

 

 

Cage (keidЗ) – engaiolar; enjaular;

 

 

Minister (´ministə) - contribuir, cooperar, concorrer; (ministrar, prestar, conferir; ministro; RELIGIÃO pastor, ministro, padre;)

 

 

Infirmary (in´fə:məri) - enfermaria; hospital;

 

 

County (´kaunti) – condado; distrito;

 

 

Warder (´wo:də) - carcereiro, guarda de prisão;

 

 

Freehold (´fri:həuld) - propriedade;

 

 

Dingy (´dindЗi) - lúgubre; sombrio; sujo; sórdido;

 

 

Stow (stəu) - guardar, acondicionar, arrumar;

 

 

Heel (hi:l) - ANATOMIA calcanhar;

 

 

Smother (´smΛðə) - abafar; asfixiar, matar por sufocação;

 

 

Boisterous (´boistərəs) - violento; rude; turbulento; ruidoso;

 

 

Peal (pi:l) - (som forte) estrondo; estrépito; (repique, toque forte de sinos;)

 

 

Peals of laughter - gargalhadas;

 

 

 

Sound (saund) - saudável, sadio, são; robusto, forte; perfeito;

 

 

Protracted (prə´træktid) – prolongado; demorado;

 

 

Hornpipe (´ho:npaip) - determinada espécie de dança (vulgar entre marinheiros, geralmente dançada por uma só pessoa);

 

 

Slang (slæŋ) – de calão; de gíria; (chamar nomes a, insultar;)

 

 

Burlesque (bə:´lesk) - paródia; farsa; burlesco; caricatural; parodiar; ridicularizar;

 

 

Inexpressibly (،inik´spresəbli) - inexprimivelmente, indizivelmente, inefavelmente;

 

 

Absurd (əb´sə:d) - absurdo, disparatado, incongruente;

 

 

Tumble (´tΛmbəl) – atirar; cair, tombar;

 

 

To tumble into bed - atirar-se para a cama;

 

 

Warble (´wo:bəl) - cantar com voz trinada, gargantear; (ave) gorjear, chilrear, trilar, cantar;

 

 

Ebullition (،ebə´li∫ən) - ebulição;

 

 

Gentry (´dЗentri) - classes altas; antiquado pequena aristocracia; pequena nobreza;

 

 

Hotbed (´hotbed) - figurado foco; centro; núcleo; antro;

 

 

A hotbed of vice - um antro de vício;

 

 

Rear (riə) – criar; (educar; levantar, erguer; parte de trás; parte traseira; cauda;)

 

 

Provide (prə´vaid) - estipular; estabelecer; dar; oferecer; proporcionar; providenciar; tratar de; prover;

 

 

Complexion (kəm´plek∫ən) - (pele) tez; tom;

 

 

Bushy (´bu∫i) - cerrado; denso; cheio de arbustos;

 

 

Skullcap (´skΛlkæp) - VESTUÁRIO barrete;

 

 

Gaudy (´go:di) - berrante, garrido, vivo;

 

 

Tassel (´tæsəl) – borla; ornamento de passamanaria composto de um botão de onde pendem tufos de fios em forma de campânula;

 

 

Therefrom (،ðeə´from) - arcaísmo daí;

 

 

Fustian (´fΛstiən) - coisa sem valor e pretensiosa;

 

 

Afflict (ə´flikt) - afligir; atormentar; atacar; acometer;

 

 

To be afflicted with a disease - estar doente;

 

 

 

Grace (greis) - dar graça a; adornar, embelezar;

 

 

Brace (breis) - apertar, atar com firmeza;

 

 

Down at (the) heel/heels - com os tacões gastos; de sapatos cambados;

 

 

 

Soiled (soild) – sujo; manchado; (relativo a solo;)

 

 

Rakish (´reiki∫) - dissoluto, devasso, libertino; folgazão, jovial;

 

 

Boastful (´bəustful) – gabarola;

 

 

Rascality (rα:s´kæliti) - malandrice, patifaria, canalhice;

 

 

Hammer away at - repetir exaustivamente; insistir muito em; (trabalhar com afinco em; trabalhar arduamente em;)

 

 

Strain (strein) - plural MÚSICA toada, acordes; melodia; canto;

 

 

Zephyr (´zefə) - zéfiro, vento leve de oeste, aragem;

 

 

Trump (trΛmp) - coloquial boa pessoa, indivíduo sempre pronto a ajudar os outros; [(jogos de cartas) trunfo; naipe de trunfo;]

 

 

All the better - tanto melhor;

 

 

Said the man, extending a hand the size of the yellow clump of fingers which sometimes swings over a glover's door. – perguntou o homem, estendendo uma mão do tamanho desses cachos de dedos amarelos que às vezes se penduram às portas dos luveiros

 

 

Alacrity (ə´lækriti) - alacridade; grande animação; vivacidade;

 

 

Dexter (´dekstə) - direito, dextro;

 

 

In no wise - de modo nenhum;

 

 

Stationer (´stei∫ənə) - proprietário de papelaria; gerente de papelaria; vendedor de artigos de papelaria;

 

 

Reverse (ri´və:s) - contratempo, revés; (oposto, contrário; reverso, inverso; reviravolta; inverso, invertido;)

 

 

Inasmuch as... - uma vez que, na medida em que, visto que, porquanto, considerando que, atendendo a;

 

 

Pawnbroker (´po:n،brəukə) – penhorista;

(Estabelecimento) pawnbroker's - prego;

 

 

 

Rinse (rins) - coloquial (comida) beber para empurrar; regar;

 

 

Comer (´kΛmə) - pessoa que chega ou vem; (assistente, espectador; participante;)

 

 

Stand (stænd) - oferecer, pagar; (pôr de pé; colocar em posição vertical;)

 

 

Gentlemanly (´dЗentlmənli) - próprio de cavalheiro; com distinção, distinto, fino, elegante;

 

 

Beak (bi:k) - (ave) bico;

 

 

Bespeak (bi´spi:k) – anunciar; sugerir, ser prova de; (encomendar, combinar, apalavrar;)

 

 

Stupefy (´stju:pifai) – atordoar; deixar estupefacto; espantar; pasmar;

 

 

Exceedingly (ik´si:diŋli) - muito, extremamente;

 

 

Withal (wi´ðo:l) - arcaísmo ao mesmo tempo; arcaísmo do mesmo modo, igualmente; arcaísmo não obstante; arcaísmo além disso; demais;

 

 

Forthwith (،fo:θ´wiθ) – imediatamente;

 

 

Pledge (pledЗ) - brindar, beber à saúde de; (dar como garantia; penhor; garantia; sinal; promessa, compromisso, acordo;)

 

 

Thoroughbred (´θΛrəbred) - (cavalo) de sangue puro, de raça pura;

 

 

Jewess (´dЗu:es) - antiquado (ofensivo) judia;

 

 

Surpassing (sə´pα:siŋ) - incomparável, inigualável; extremo, extraordinário; insuperável;

 

 

Extract (´ekstrækt) - (texto) excerto, extracto; versão;

 

 

Betake (bi´teik) - dedicar-se; entregar-se;

 

 

Set in – começar; instalar-se; (chegar; aparecer;)

 

 

He had 'done' a bill and a gentleman at the same time. – ele tinha explorado o dinheiro de outrem e um cavalheiro ao mesmo tempo

 

 

CHAPTER XLII

 

 

Bedfellow (´bedfeləu) - parceiro; companheiro; (arcaísmo pessoa com quem se divide a cama;)

 

 

Stately (´steitli) - imponente, faustoso, pomposo, magnificente; majestoso; solene, nobre, elevado;

 

 

Hopeless attempt of staring Mr. Weller out of countenance. – dedicando-se à tentativa desesperada de fazer Sam desviar o olhar

 

 

Take in - abranger; incluir; cobrir; (aceitar; acolher; alojar;)

 

 

Guy Fawkes - https://en.wikipedia.org/wiki/Guy_Fawkes

 

 

'Well; will you know me again?' – Bom, então já acha que é capaz de me reconhecer quando me voltar a ver?

 

 

'I'd svear to you anyveres, Sir,' – Era capaz de lhe tirar as parecenças em qualquer parte do planeta, senhor

 

 

'If you'll tell me wen he wakes, I'll be upon the wery best extra-super behaviour!' – Se fizer o favor de me dizer quando ele acordar, eu juro que me porto às mil maravilhas

 

 

Ire (´aiə) - poético ira; cólera;

 

 

'What's the office?' – qual é a espiga?

 

 

Office (´ofis) – serviço; obrigação, dever; (escritório; repartição oficial; cargo público; função pública;)

 

 

Gad (gæd) – interjeição: arcaísmo (surpresa) com a breca!; caramba!;

 

 

Presume (pri´zju:m) - aventurar-se, ousar, atrever-se; (presumir, supor;)

 

 

Verge (və:dЗ) - borda, beira, margem, orla, limite;

 

 

Verge on - estar a ponto de; estar à beira de;

 

 

Divert (dai´və:t) - afastar, desviar; (distrair; divertir;)

 

 

Eccentric (ik´sentrik) – excêntrico; fora do vulgar;

 

 

Thoroughbred (´θΛrəbred) - (pessoa) com distinção, com brio; [(cavalo) de sangue puro, de raça pura;]

 

 

Oblige (ə´blaidЗ) - obrigar; compelir; forçar; constranger;

 

 

Much obliged! - muito obrigado!;

 

In order to oblige you - para lhe ser agradável;

 

 

 

Washerwoman (´wo∫əwumən) – lavadeira;

 

 

Confound it! - raios partam!;

 

 

 

If one gentleman under a cloud – Se um cavalheiro em apuros

 

 

Spake (speik) – arcaísmo - prt. de to speak

 

 

 

Edge (edЗ) - deslocar-se vagarosa e cuidadosamente; mover, deslocar; (afiar, aguçar; cortar, aparar;)

 

 

Meanwhile (´mi:nwail) – entretanto;

 

 

Beam (bi:m) - figurado sorrir abertamente; irradiar alegria; transmitir; emitir; enviar; irradiar;

 

 

Flog (flog) - flagelar; açoitar; castigar, punir;

 

 

Butler (´bΛtlə) – mordomo; criado principal;

 

 

Discomfiture (dis´kΛmfit∫ə) – derrota; desconcerto; atrapalhação;

 

 

Chock (t∫ok) - apertado, muito junto;

 

 

Laundress (´lo:ndrəs) – lavadeira;

 

 

Fain (fein) - arcaísmo obrigado; arcaísmo resignado; disposto;

 

 

At any rate - de qualquer maneira; de qualquer modo; em todo o caso;

 

 

 

Dudgeon (´dΛdЗən) - ressentimento; exasperação;

 

 

Wholesome (´həulsəm) - saudável; salutar; são; sensato; forte; robusto;

 

 

Chandler (´t∫α:ndlə) - arcaísmo merceeiro; droguista;

 

 

Slate (sleit) - (quadro) lousa; (pedra) ardósia,

 

 

'Took it out in sleep.' – «desforrou-se a dormir»

 

 

Snuggery (´snΛgəri) - lugar confortável; (pub) divisão particular;

 

 

Chum (t∫Λm) - dividir casa/quartos (com alguém); ser amigo; dar-se bem;

 

 

'You're up to that?' – Faz ideia do que se trata?

 

 

Parson (´pα:sn) - pastor; sacerdote; vigário; eclesiástico;

 

 

Nib (nib) - bico (de pena de pato); bico, aparo (peça de metal colocada na extremidade de penas de escrever);

 

 

Disinclination (،disinkli´nei∫ən) - relutância; pouco entusiasmo; pouca vontade; aversão; repugnância;

 

 

Mark (mα:k) – (geral) marcar; manchar; (marca; mancha; cicatriz; arranhadura; sinal; indicador;)

 

 

Thorough-paced (´θΛrəpeist) - acabado, consumado, perfeito;

 

 

Goer (´gəuə) - frequentador;

 

 

Pare (peə) – raspar; (aparar; desbastar; mondar; podar; descascar;)

 

 

Pare away/off - descascar; tirar a casca a;

 

 

Whop (wop) - espancar, sovar; (adversários) derrotar, vencer, ultrapassar;

 

 

Coal heaver - carregador de carvão; descarregador de carvão;

 

 

 

Wharf (wo:f) - molhe, desembarcadouro, cais;

 

 

Strand (strænd) - poético praia, margem de lago ou rio; costa; (corda; fio;)

 

 

Street-keeper - ?? «polícia municipal»

 

 

Sober (´səubə) - (sem bebedeira) sóbrio; (comedido; moderado;)

 

 

Patch (pæt∫) - MEDICINA emplastro; adesivo; (remendo; fragmento, excerto, trecho; parcela de terreno; canteiro; remendar, consertar com remendos;)

 

 

Vinegar (´vinigə) – vinagre;

 

 

Eyelid (´ailid) – pálpebra;

 

 

Bulldog (´buldog) - ZOOLOGIA (cão) buldogue;

 

 

Pin (pin) - «morder»; (pregar, prender com alfinetes; fixar, segurar, prender; sujeitar, encurralar, enjaular;)

 

 

Rum (rΛm) - estranho, esquisito, singular; [(bebida) rum;]

 

 

Cast (kα:st) - casta; espécie; (qualidade; tom; matiz; lançamento, lanço; distância alcançada;)

 

 

Echo (´ekəu) – repetir; ecoar; figurado fazer eco de; repetir; secundar;

 

 

Betray (bi´trei) - seduzir; (trair; revelar; denunciar; demonstrar; ser sinal de;)

 

 

«Horse chaunter» - ?? «negociante de cavalos»

 

 

«He's a leg now» – «agora é gatuno»

 

 

Summary (´sΛməri) – breve; sem formalidades, sem demora; (resumido; sucinto;)

 

 

Potboy (´potboi) - arcaísmo rapaz ajudante de taberna ou bar;

 

 

Glean (gli:n) - recolher, reunir;

 

 

Pewter (´pju:tə) - «canecas de liga de metal»; [peltre, liga de estanho, chumbo ou outro metal; recipiente feito com esta liga (taças, pratos, travessas, etc.);]

 

 

 

'There's the likeness of a man being hung, and smoking the while, chalked outside the door.' – Tem lá pintado a giz o retrato de um homem a ser enforcado e a fumar cachimbo ao mesmo tempo

 

 

Spit (spit) - escarrar, cuspir;

 

 

Surly (´sə:li) – mal-humorado, carrancudo; ríspido;

 

 

Discontented (،diskən´tentid) - descontente, aborrecido;

 

 

Policy (´polisi) - prudência; sagacidade, diplomacia; boa política; (política, orientação política;)

 

 

Muse (mju:z) – meditar, refletir, devanear; & to think over, to ruminate, to cogitate, to muse, to ponder, to contemplate, to consider;

 

 

At area railings - ?? «às cozinheiras a quem iam vender a carne»; «às cozinhas»;

 

 

Jean (dЗi:n) - (tecido) ganga;

 

 

Frock (frok) – bata;

 

 

Shabby (´∫æbi) - gasto; coçado; (aspecto) andrajoso, maltrapilho; pobre;

 

 

Pin (pin) – alfinete; pregar, prender com alfinetes;

 

 

Coarse (ko:s) - áspero, grosseiro; vulgar, inferior;

 

 

Chaplain (´t∫æplin) – capelão; padre que diz missa na capela de uma família ou exerce funções sacerdotais num convento, hospital, prisão, regimento, etc.;

 

 

 

Rig (rig) - burla, intrujice, trapaça, fraude, vigarice;

 

 

A go - «uma carga de trabalhos»

 

 

Awkward (´o:kwəd) – desastrado; maljeitoso; grosseiro; incómodo; inconveniente; que não dá jeito; delicado; embaraçoso;

 

 

Blanket (´blæŋkit) - cobertor; coberta; manta;

 

 

Slab (slæb) -  (madeira, pedra) laje; bloco; placa;

 

 

Ewer (´ju:ə) - jarro de água;

 

 

Soapdish (´səupdi∫) - saboneteira;

 

 

Earthenware (´ə:θənweə) - louça de barro; cerâmica; faiança; & ceramics; pottery;

 

 

Expletive (ik´spli:tiv) – expletivo; GRAMÁTICA diz-se da palavra ou expressão empregada apenas para ornamento do discurso, com valor genérico de reforço ou ênfase;

 

 

... ...Loose upon society – ... ... injuriou a sociedade

 

 

Tuck up – arregaçar;

 

 

Tuck (tΛk) - (costura) prega; bainha; dobra;

 

 

Close (kləus) - (local, tempo) abafado, sem ventilação; fechado; encerrado;

 

 

Closet (´klozit) – armário; arcaísmo retrete;

 

 

Put away - arrumar, guardar; &  to guard, to protect, to watch, to defend, to shield, to shelter; to arrange, to set in order, to tidy up; NÁUTICA to stow, to trim;

 

 

Scrag (skræg) - ?? «pedaço»;

 

 

Articles of wearing apparel – artigos de vestir

 

 

Bellows (´beləuz) - fole

 

 

Nozzle (´nozl) - bocal, embocadura; bico; calão focinho, nariz, cara;

 

 

Prong (´proŋ) – dente de garfo, forcado, forquilha, gadanho, etc.; bico; ponta;

 

 

'What will you take to go out?' – Quanto leva o senhor para sair?

 

 

Bob (bob) – xelim;

 

 

Bender (´bendə) - coloquial farra;

 

 

To go on a bender - ir para os copos

 

 

'And stand a gallon of beer down,' – E paga-se um galão de cerveja para o caminho

 

 

Chime in - (conversa) intrometer-se; intervir; interromper;

 

 

Chime (t∫aim) - concordar; estar em harmonia; [(sino) tocar, bater as horas; (relógio) dar (horas); tocar sinos, carrilhonar;]

 

 

At this inquiry Mr. Martin looked, with a countenance of excessive surprise – A esta pergunta, o Sr. Martin olhou com uma cara banzada de espanto para os dois amigos, posto o que cada um deles apontou com o polegar direito sobre o ombro esquerdo. Este gesto, que em palavras costuma traduzir-se canhestramente pelo termo inexpressivo de «passar pela esquerda» quando executada por certas senhoras e senhores agindo em uníssono, resulta num efeito muito grácil e airoso, exprimindo um sarcasmo ligeiro e divertido

 

 

 

Buckle (´bΛkəl) – fivela;

 

 

Whole (həul) – todo; inteiro;

 

 

Breath (breθ) – fôlego; (respiração;)

 

 

In the same breath - ao mesmo tempo;

 

 

 

That money was, in the Fleet, just what money was out of it; - que o dinheiro na prisão de Fleet valia tanto como fora dela

 

 

Procure (prə´kjuə) - proporcionar; garantir; obter, conseguir;

 

 

Fit (fit) – pronto; (próprio, conveniente; apropriado; adequado; apto;)

 

To boot - ainda por cima; também; além disso;

 

To retrace one's steps - voltar atrás; arrepiar caminho;

 

 

 

Lodge (lodЗ) - casa de porteiro; casa de guarda;

 

 

Adjourn (ə´dЗə:n) - ir para; passar para; (adiar; suspender, levantar a sessão;)

 

 

Foresight (´fo:sait) - previdência;

 

 

Chancery (´t∫α:nsəri) - Tribunal da Chancelaria, uma das divisões do Supremo Tribunal de Justiça inglês;

 

 

Lord! why didn't you say at first that you was willing to come down handsome?' – Meu Deus! Porque é que não disse logo que estava disposto a pagar às boas?

 

 

Covenant (´kΛvənənt) - concordar (em); comprometer-se por escrito;

 

 

Yield (ji:ld) - ceder; entregar; (produzir; render, dar de lucro;)

 

Thereof (،ðeər´ov) - arcaísmo daí, disso, daquilo; dali;

 

 

Furthermore (،fə:ðə´mo:) - além disso;

 

 

To strike a bargain - fechar um negócio;

 

 

Tottering (´totəriŋ) - pouco firme, inseguro; instável; (cambaleante; titubeante;)

 

 

Soldered (´soldəd) - soldado, unido com solda;

 

 

Unheeded (Λn´hi:did) - a que não se prestou atenção; despercebido;

 

 

Dead to society, without the pity they bestow on those whose souls have passed to judgment. – um homem que morreu para a sociedade, sem a piedade que se concede àqueles que já foram chamados para junto de Deus

 

 

'Rides rather rusty,' - ??? «É de meter medo ao susto»

 

 

Sympathizing (´simpəθaiziŋ) – compreensivo; que compartilha dos sentimentos de outrem;

 

 

Chink (t∫iŋk) - tilintar, tinir; fazer cantar (as moedas); (fenda, abertura;)

 

 

Fee (fi:) – taxa; propina; (honorários; emolumentos; salário;)

 

 

Entitled (in´taitəld) – com direito; autorizado a; habilitado;

 

 

Provide (prə´vaid) - providenciar; tratar de; prover; (dar; oferecer; proporcionar;)

 

 

Board up - entaipar; tapar com tábuas;

 

 

Suffer (´sΛfə) - suportar; tolerar; permitir; deixar; (sofrer; padecer;)

 

 

Passer-by (،pα:sə´bai) – transeunte;

 

 

Blot (blot) - mancha, borrão; manchar com tinta; borratar;

 

 

Wholesome (´həulsəm) – sensato; íntegro; honesto; forte; robusto; saudável; salutar; são;

 

 

Sturdy (´stə:di) - forte, robusto, vigoroso; firme, resoluto, tenaz; enérgico;

 

 

Felon (´felən) - cruel, malvado, assassino; criminoso, culpado de felonia;

 

 

Boiling point - ponto de ebulição;

 

 

 

Listlessly (´listləsli) - com indiferença; desinteressadamente, apaticamente; sem energia;

 

 

Countryman (´kΛntrimən) - homem do campo; camponês; (compatriota, concidadão;)

 

 

Flick (flik) - (chicote) zurzir; piparote; pancada leve;

 

 

Pell-mell (،pel´mel) - confusão, desordem; confuso, desordenado;

 

 

Spur (spə:) – espora;

 

 

Steeplechase (´sti:pəlt∫eis) - corrida de cavalos do género de corta-mato, com obstáculos tais como valas, sebes, etc.;

 

 

Stud (stΛd) - coudelaria; criação de cavalos; (tachão; prego de cabeça grossa; cravo;)

 

 

Tear (teə) - precipitar-se; (rasgar; despedaçar; dilacerar;)

 

 

Rivet (´rivit) - (atenção, olhar) concentrar; fixar; atrair; prender; (rebitar; cravar com rebite; prender com rebite;)

 

 

Palsy (´po:lzi) – paralisia; (inibição total, incapacidade;)

 

 

Fasten (´fα:sən) - fixar; firmar; atar; prender; apertar;

 

 

Lean (li:n) – magro; esguio; [inclinar(-se); curvar o corpo; encostar(-se);]

 

 

Loin (loin) – lombo;

 

 

Mutton (´mΛtn) - CULINÁRIA carneiro, carne de carneiro;

 

 

Mildly (´maildli) - suavemente, brandamente; calmamente;

 

 

Spike park – parque de espinhos

 

 

Grounds pretty – lindos terrenos

 

 

Romantic, but not extensive – românticos mas limitados

 

 

Spout (spaut) - coloquial pôr no prego, empenhar, penhorar; (jorrar, esguichar;)

 

 

Lived on a pair of boots--whole fortnight – Par de botas deram quinze dias inteiros

 

 

Constable (´kΛnstəbəl) - (agente) polícia; (HISTÓRIA condestável;)

 

 

Duplicate (´dju:plikit) - duplo, duplicado; cópia; duplicado;

 

 

Inquest (´iŋkwest) - inquérito; investigação;

 

 

Warden (´wo:dən) - carcereiro; (presidente; governador; administrador;)

 

 

Warden's tradesmen – feitos com o carcereiro

 

 

Keep it snug - panelinha

 

 

Coroner (´korənə) – juiz de instrução;

 

 

Coroner's order – Ordem de enterro

 

 

Volubility (،voljə´biliti) - fluência; loquacidade;

 

 

Counterfeit (´kauntəfit) - imitar, falsificar; fingir, simular; (contrafacção, imitação;)

 

 

Recklessness (´reklisnis) – temeridade; imprudência; atrevimento;

 

 

Boyish to cry – choradeira infantil;

 

 

Stroller (´strəulə) - arcaísmo actor ambulante; arcaísmo vadio, quebra-esquinas; pessoa que passeia, caminhante;

 

 

Dupe (dju:p) - enganar; intrujar; (pateta, lorpa; ingénuo; joquete;)

 

 

Destitude (´destitju:t) - pobre; indigente; desamparado;

 

 

Outcast (´autkα:st) - pária; marginal; proscrito; exilado;

 

 

Disparaging (di´spæridЗiŋ) – depreciativo; desdenhoso; aviltante; rebaixante;

 

 

Heedlessness (´hi:dlisnis) - falta de atenção, desatenção; precipitação, imprudência; negligência;

 

 

Selfishness (´selfi∫nəs) - egoísmo;

 

 

Doggedly (´dogidli) - persistentemente; teimosamente;

 

 

Drift (drift) - linha de pensamento; objectivo; (movimento, impulso; curso do vento ou da água;)

 

 

Were it only out of respect to me – nem que seja pelo respeito que me devem

 

 

CHAPTER XLIII

 

 

Constructed after the fashion of those used by the judges of the land – do mesmo feitio das que usam os juízes da terra

 

 

Barring (´bα:riŋ) - excepto, salvo;

 

 

Polish (´poli∫) – verniz; brilho; lustro; (acção) polimento;

 

 

Commissioner (kə´mi∫ənə) - (título) comissário;

 

 

Shabby-genteel people – pessoas que vivem com dificuldades, mas que simulam viver bem;

 

 

(De homem) suit of clothes - fato completo;

 

 

 

Grizzly (´grizli) – grisalho; cinzento, acinzentado, pardo;

 

 

Seediness (´si:dinəs) - cansaço, fadiga, falta de energia, falta de forças;

 

 

Process server - oficial de justiça; auxiliar de xerife;

 

 

 

Tipstaff (´tipstα:f) - meirinho, oficial de justiça;

 

 

Cherry (´t∫eri) - BOTÂNICA cereja;

 

 

The professional establishment of the more opulent of these gentlemen, consists of a blue bag and a boy; - Os sinais exteriores de progresso na carreira dos mais opulentos consistem num saco azul e um moço, geralmente de etnia Judia

 

 

Persuasion (pə´sweiЗən) - RELIGIÃO credo, crença, confissão religiosa; jocoso, antiquado raça; nacionalidade; (persuasão; convicção;)

 

 

Whither (´wiðə) – para onde; aonde;

 

 

Repair (ri´peə) - dirigir-se; recorrer; (ir; voltar; consertar, reparar, restaurar, renovar, pôr de novo em bom estado;)

 

Canvass (´kænvəs) - fazer campanha; solicitar votos/apoio; (discutir, debater;)

 

 

Omnibus (´omnibəs) - antiquado autocarro; ónibus;

 

 

Cad (kæd) - criado; auxiliar;

 

 

Greasy (´gri:si) - untado com gordura, besuntado;

 

 

Mildewed (´mildju:d) - atacado pelo bolor, bolorento;

 

 

Cheating (´t∫i:tiŋ) – batota; trapaça, fraude;

 

 

Prepossessing (،pri:pə´zesiŋ) - (aspecto, pessoa) cativante; atraente, simpático, agradável;

 

 

Flabby (´flæbi) - flácido, mole; sem energia;

 

 

Surtout (´sə:tu:) - raro sobretudo;

 

 

Velvet (´velvit) – veludo;

 

 

Chameleon (kə´mi:liən) – camaleão;

 

 

Tweak (twi:k) - (nariz, etc.) torcedura; (orelhas) puxão;

 

 

Asthmatic (æs´mætik) - asmático;

 

 

'I'm sure to bring him through it,' – Eu garanto-lhe que o safo

 

 

Pledge (pledЗ) – dar como garantia; promessa, compromisso, acordo; (penhor; garantia; sinal;)

 

 

Practitioner (præk´ti∫nə) – profissional;

 

 

Purse (pə:s) - (testa, lábios) contrair, franzir, enrugar;

 

 

(Meditação, dúvida, censura) to purse one's lips - contrair os lábios, fazer biquinho;

 

 

Console (kən´səul) – consolar;

 

 

Whose petition to be discharged under the act – cujo requerimento de absolvição

 

 

Repair (ri´peə) - dirigir-se; recorrer; (ir; voltar; consertar, reparar, restaurar, renovar, pôr de novo em bom estado;)

 

 

Greet (gri:t) - saudar, cumprimentar, felicitar;

 

 

Brethren (´breðrin) - [arcaísmo pl. de brother]

 

 

 

Gratification (،grætifi´kei∫ən) - contentamento, satisfação, aprazimento; (gratificação, gorjeta, recompensa;)

 

 

Contract (kən´trækt) - acordar, estabelecer/firmar acordo; contrair, adquirir;

 

 

For horsing long stages – de abastecer de cavalos as mala-postas distantes

 

 

Shrimp (∫rimp) – camarão;

 

 

Freemasonry (´fri:meisnri) - franco-maçonaria;

 

 

Craft (krα:ft) - ofício, arte; profissão; (artesanato; habilidade, capacidade; astúcia, esperteza; falsidade; NÁUTICA barco, embarcação; AERONÁUTICA avião;)

 

 

Unaffected (،Λnə´fektid) - genuíno, sincero; desafectado, natural, simples;

 

 

Pine away - consumir-se; definhar de desgosto;

 

 

Pine (pain) - enfraquecer; definhar; ir perdendo as forças; consumir-se; (ansiar, desejar muito;)

 

 

Make over - (dinheiro, propriedade) transferir; passar para nome de;

 

 

Without further ado - sem mais demoras;

 

 

 

Ado (ə´du:) - barulho, bulício; dificuldade, esforço;

 

 

Drag (dræg) - calço de ferro para segurar o veículo em descidas muito pronunciadas; (draga; resistência; obstrução;)

 

 

Waybill (´weibil) - (mercadorias embarcadas) guia; (lista de passageiros;)

 

 

Schedule (´∫edju:l) - horário; rol, lista, catálogo; inventário;

 

 

Bespeak (bi´spi:k) - sugerir, ser prova de; anunciar; (encomendar, combinar, apalavrar; dirigir a palavra a;)

 

 

Officiate (ə´fi∫ieit) - exercer funções oficiais; desempenhar um cargo; actuar por força do seu cargo;

 

 

Damsel (´dæmzəl) - arcaísmo rapariga, donzela;

 

 

Facetiousness (fə´si:∫əsnis) – jocosidade; gracejo;

 

 

Indulge (in´dΛldЗ) - entregar-se a; ceder a; fazer as vontades (a); estragar (com mimos);

 

 

Seal (si:l) - (marca oficial) selo; sinete, chancela; carimbo; marca; (ZOOLOGIA foca;)

 

 

Dumbwaiter (´dΛm،weitə) - (refeições) carrinho;

 

 

Bag-wig - ?? «grande cabeleira»

 

 

Mace (meis) - (símbolo de autoridade) castão pesado; maça;

 

 

'Vell, then,' said Mr. Weller, 'I say Parliament ought to ha' took it up; and if he'd been a poor man, they would ha' done it.' – Ora então digo eu que o Parlamento lhe devia ter cobrado pela linguagem que se ele fosse pobre estava tramado

 

 

Look up to - admirar; respeitar;

 

 

Concurrence (kəŋ´kΛrəns) – acordo; (concorrência, concurso, cooperação;)

 

 

Thus (ðΛs) - assim; deste modo; desta maneira;

 

 

Ultimately (´Λltimitli) - finalmente; por fim; (em última análise; no fim de contas; no fundo;)

 

 

Turn up - (encontrar) descobrir; desencantar; desenterrar;

 

 

Alight (ə´lait) - pousar; aterrar; descer de meio de transporte; desmontar de bicicleta, cavalo, etc.;

 

 

Mollify (´molifai) - apaziguar, acalmar, aplacar;

 

 

To mollify somebody's anger - aplacar a cólera de alguém;

 

 

Your gov'nor can't do no good here... ... – Mas que raio estás tu aqui a fazer? Isto aqui não serve de nada ao teu patrão, Sammy. Não lhe revogam o veredicto, podes tirar daí o sentido Sammy.

 

 

Nob (nob) - calão cabeça, cachola, cachimónia;

 

 

'Leave off rattlin' that 'ere nob o' yourn... ... – Pare lá de agitar essa cabeça como se fosse uma roca, se não quer que ela lhe salte do sítio, e comporte-se como deve ser

 

 

I vent all the vay down to the Markis... ... – Ainda ontem fiz eu uma longa jornada até ao Marquis of Granby à sua procura

 

 

Marchioness (´mα:∫ənəs) - marquesa;

 

 

Cheerfulness (´t∫iəfulnis) - boa disposição, jovialidade;

 

 

Liver (´livə) - ANATOMIA fígado;

 

 

Complaint (kəm´pleint) - maleita; doença; (queixa; reclamação;)

 

 

Imbibe (im´baib) – beber; absorver; embeber-se de; assimilar; impregnar-se;

 

 

To obtrude oneself - intrometer-se, ser intrometido;

 

 

Gloomy (´glu:mi) - (pessoa) melancólico; triste; deprimido;

 

 

Concurrence (kəŋ´kΛrəns) – acordo; (concorrência, concurso, cooperação;)

 

 

Metaphorically (،metə´forikəli) – metaforicamente; simbolicamente, alegoricamente;

 

 

Howsoever (،hausəu´evə) - todavia, contudo; de qualquer maneira, seja como for;

 

 

Unbeknown (،Λnbi´nəun) - sem se saber; sem o conhecimento;

 

 

Ledger (´ledЗə) - COMÉRCIO livro-mestre; registo;

 

 

Whiplash (´wiplæ∫) - ?? chicotada??

 

 

Buckle (´bΛkəl) – fivela;

 

 

Writ (rit) - DIREITO decreto; mandado judicial; ordem, citação;

 

 

Forthwith (،fo:θ´wiθ) – imediatamente;

 

 

Backward (´bækwəd) - hesitante; relutante; tímido; inseguro; (para trás; ao contrário;)

 

 

Ability (ə´biliti) - aptidão; capacidade; competência;

 

 

Mottled (´motəld) - mosqueado, sarapintado, pintalgado;

 

 

Shawl (∫o:l)

 

 

Sturdily (´stə:dili) - vigorosamente, firmemente, fortemente;

 

 

Offensively (ə´fensivli) - de maneira ofensiva, de modo chocante;

 

 

Colloquy (´koləkwi) – colóquio; conversa; conferência;

 

 

Oblige (ə´blaidЗ) - ser amável com; ser agradável a; ter a amabilidade de; fazer um favor a; prestar um serviço a; (obrigar; compelir; forçar; constranger;)

 

 

Prelude (´prelju:d) - introdução; prólogo; princípio;

 

 

Legend (´ledЗənd) – fantasia; lenda; conto; saga;

 

 

Quote (kwəut) - citar, fazer uma citação de; referir, indicar;

 

 

Bestride (bi´straid) - escarranchar-se em; montar;

 

 

Gullet (´gΛlit) - esófago, garganta;

 

 

'I maintain that that 'ere song's personal to the cloth,' – Cá para mim essa canção é um ataque ao nosso ofício

 

 

But that he died game--game as pheasants – mas que morreu caçado como os faisões

 

 

Relent (ri´lent) - tornar-se menos severo ou rígido; ceder à compaixão; ter pena;

 

 

Trait (treit) - traço; característica; marca;

 

 

Button up – fechar com cuidado; abotoar;

 

 

Button (´bΛtən) – botão; abotoar-se;

 

 

Prodigy (´prodidЗi) - (pessoa) prodígio; prodígio; maravilha; portento;

 

 

Prodigal (´prodigəl) - gastador, esbanjador, perdulário; pródigo;

 

 

Mildly (´maildli) - suavemente, brandamente; calmamente;

 

 

Now the murder's out, and, damme, there's an end on it!' – Agora já confessei, e com os diabos, vamos mas é pôr um ponto final nesta questão

 

 

CHAPTER XLIV

 

 

Treat (tri:t) - tratar, abordar; apresentar, exprimir; (deleite, gosto, prazer, regalo;)

 

 

Chancery (´t∫α:nsəri) - Tribunal da Chancelaria, uma das divisões do Supremo Tribunal de Justiça inglês;

 

 

Perseveringly (،pə:si´viəriŋli) - perseverantemente, persistentemente;

 

 

Withhold (wið´həuld) – esconder; negar; recusar;

 

 

Spiteful (´spaitful) - rancoroso; vingativo; malévolo; maldoso;

 

 

Dropsy (´dropsi) - MEDICINA acumulação anormal de líquido nos tecidos ou em certas cavidades de um organismo;

 

 

Remonstrate (´remənstreit) - protestar, reclamar, argumentar;

 

 

Unremorseful (،Λnri´mo:sful) - sem remorsos;

 

 

Vexation (vek´sei∫ən) - aborrecimento, enfado; arrelia, contrariedade;

 

 

'I takes my determination on principle, Sir,' remarked Sam, 'and you takes yours on the same ground; - Esta minha decisão é uma questão de princípio – fez ele notar – tal como a sua tem o mesmo fundamento

 

 

Bucket (´bΛkit) – balde;

 

 

Hare (heə) - ZOOLOGIA lebre;

 

 

Where it was one-and-nine to cut off the joint, and a wery good one-and-nine's worth he used to cut, as the landlord often said, - onde uma costeleta lhe custava um xelim e nove pence, e olá se não era uma bela e tenra costeleta como usava dizer muitas vezes o patrão lá do sítio

 

 

Bespeak (bi´spi:k) - encomendar, combinar, apalavrar;

 

 

Waylay (،wei´lei) - estar de emboscada a; preparar cilada a; atacar de surpresa; fazer parar (alguém) para lhe falar;

 

 

Confine (´konfain) - fronteira; limite; confim;

 

 

Crumpet (´krΛmpit) - CULINÁRIA bolo leve; CULINÁRIA espécie de crepe;

 

 

Fly (flai) - antiquado cabriolé, fiacre, carro de praça;

 

 

Set o' steps - degraus

 

 

"Vill do your business in six months!" – Dão cabo de si em menos de seis meses

 

 

Cobbler (´koblə) – sapateiro; & shoemaker

 

 

Cock (kok) - Grã-Bretanha antiquado (vocativo para homem) pá, meu; (galo; ZOOLOGIA (ave) macho;)

 

 

Bantam (´bæntəm) - ZOOLOGIA galo/galinha de Bantam; pessoa baixa mas muito viva;

 

 

Four-poster (´fo:pəustə) - cama de dossel;

 

 

Register office - registo civil; cartório;

 

 

 

Mattress (´mætris) – colchão;

 

 

Rush-candle - ?? vela de sebo?

 

 

Sallow (´sæləu) -  macilento, com uma cor doentia, lívido; pálido, amarelado, descorado;

 

 

Bristly (´brisli) – hirsuto; que tem pêlos compridos, flexíveis e duros; eriçado, cerdoso, áspero;

 

 

Crooked (´krukid) – torto; arqueado; curvo;

 

 

Feature (´fi:t∫ə) - traço fisionómico; (característica, particularidade; realçar; fazer sobressair; dar grande importância a;)

 

 

Workmanship (´wə:kmən∫ip) - arte, habilidade; trabalho; execução;

 

 

Fine piece of workmanship - belo trabalho; bela obra;

 

 

 

Joyous (´dЗoiəs) - jubiloso, alegre, feliz;

 

 

Mirth (mə:θ) - alegria, júbilo, regozijo, contentamento; hilaridade, alegria ruidosa;

 

 

Double up - enrolar; dobrar;

 

 

Double (´dΛbəl) - duplo; duplicado;

 

 

Sternness (´stə:nnis) - severidade; aspereza; rigor, dureza;

 

 

Magnified (´mægnifaid) - ampliado, aumentado, amplificado;

 

 

Pound (paund) - arcaísmo (lugar) reclusão, prisão; [(moeda) libra (símbolo £); canil; abrigo para animais extraviados;]

 

 

Contemptible (kən´temptibəl) - vil, desprezível;

 

 

For makin' his court contemptible... ... – ... pede imensa desculpa por ter faltado ao respeito ao seu tribunal e que nunca mais volta a fazer a mesma coisa

 

 

Urge (ə:dЗ) - insistir com; pedir insistentemente; procurar persuadir com insistência;

 

 

Strenuously (´strenjuəsli) - vigorosamente, energicamente, esforçadamente, diligentemente, tenazmente;

 

 

Farden - ???

 

 

'The fact is, I was ruined by having money left me.' – A verdade é que a minha ruína derivou de ter recebido uma herança

 

 

...And a humble relation of whose I married... – ...e que era parente de uma mulher humilde com quem casei...

 

 

Nevys - nephew

 

 

To hold a property in trust for somebody - ter à sua guarda uma propriedade de outra pessoa;

 

 

'I don't think that,' said Sam, shaking his head. 'There's wery little trust at that shop. Hows'ever, go on.' – A mim não me cheira – disse Sam, abanando a cabeça – não é coisa que inspire muita confiança. Mas vá ande lá com isso.

 

 

Probate (´prəubeit) - DIREITO legitimação, aprovação oficial de testamento; verificação de que um testamento é legalmente válido;

 

 

DIREITO to enter a caveat - embargar;

 

 

Have-his-carcass – habeas corpus

 

 

Counsel (´kaunsəl) – advogado; (consulta;)

 

 

And arter four counsels had taken a day a-piece to bother him regularly... ...  – E depois de quatro advogados terem passado um dia cada um a atazaná-lo, ele leva duas semanas para pensar no caso e ler os seis volumes de provas, e depois vem com a sentença de que o testador não devia estar bem do juízo e que eu tinha de devolver todo o dinheiro e ainda pagar as custas

 

 

Suppression (sə´pre∫ən) - ocultação, dissimulação; supressão; (repressão; proibição, abolição;)

 

 

Gentlemanly (´dЗentlmənli) - próprio de cavalheiro; com distinção, distinto, fino, elegante;

 

 

Collegian (kə´li:dЗiən) - ?? membro de um colégio universitário;

 

 

Theatre (´θiətə)

 

 

Wheelbarrow (،wi:l´bærəu) - carrinho de mão;

 

 

Pledge (pledЗ) - dar como garantia; (penhor; garantia; sinal;)

 

 

Trait (treit) - traço; característica; marca; peculiaridade;

 

 

Sympathizing (´simpəθaiziŋ) - compreensivo;

 

 

At this juncture - nesta conjuntura; conjunto de circunstâncias;

 

 

Sigh (sai)

 

 

Drawback (´dro:bæk) - desvantagem, inconveniente;

 

 

Loan (ləun) – empréstimo; emprestar, conceder o empréstimo de;

 

 

If the ghost of his grandfather, Sir, was to rise before him this minute, he'd ask him for the loan of his acceptance on an eightpenny stamp. – Se o fantasma do avô dele lhe aparecesse agora à frente, pedia-lhe logo que lhe aceitasse uma letra de câmbio

 

 

Forbear (fo:´beə) - evitar; abster-se; pôr de parte;

 

 

Presently (´prezəntli) - dentro em pouco, em breve, logo; passado pouco tempo; actualmente, presentemente, agora;

 

 

Foolish (´fu:li∫) - néscio, insensato, tolo; disparatado; louco; ridículo;

 

 

Unaccountable (،Λnə´kauntəbəl) - inexplicável;

 

 

Precipitately (pri´sipititli) - precipitadamente; apressadamente; irreflectidamente;

 

 

Abrupt (ə´brΛpt) - súbito, apressado; brusco, pouco delicado;

 

 

Demeanour (di´mi:nə) - comportamento, procedimento;

 

 

Prevail (pri´veil) - formal convencer; persuadir; (prevalecer; imperar; predominar, ; triunfar; levar a melhor;)

 

 

So far - até agora; até ao presente;

 

 

Converse (kən´və:s) – conversar;

 

 

Dress (dres) - CULINÁRIA (salada) temperar; CULINÁRIA preparar;

 

 

To dress the meat - preparar a carne;

 

 

Cookery (´kukəri) - culinária; cozinha;

 

 

Hard by - mesmo ao pé (de), muito perto (de);

 

 

Succeed (sək´si:d) - suceder; seguir-se; vir depois; (ser bem sucedido; sair-se bem; ter êxito;)

 

 

Unaccountable (،Λnə´kauntəbəl) – inexplicável;

 

 

Unearthly (Λn´ə:θli) - sobrenatural, de outro mundo; fantasmagórico; sinistro, misterioso; medonho; terrível;

 

 

Fearfully (´fiəfuli) – terrivelmente; medrosamente;

 

 

Gloom (glu:m) - (estado de espírito) tristeza, melancolia; [(luz) escuridão, trevas, obscuridade;]

 

 

Wrist (rist) – pulso;

 

 

Harshly (´hα:∫li) - com severidade, com rigor; cruelmente; (de modo áspero, desagradável; rudemente; bruscamente;)

 

 

Stairhead (´steəhed) - cimo da escada;

 

 

Paramount (´pærəmaunt) - supremo; proeminente;

 

 

By all means - faça favor;

 

By all means! - com certeza!, certamente!, ora essa!;

 

 

 

Proffer (´profə) - oferecer, ofertar; apresentar; propor; estender;

 

 

Prisoner (´prizənə)

 

 

Consumptive (kən´sΛmptiv) - tísico, tuberculoso;

 

 

Weigh (wei) - pesar; verificar o peso de; ter o peso de;

 

 

Warden (´wo:dən) - presidente; governador; administrador; chefe; encarregado; carcereiro;

 

 

Broth (broθ) - CULINÁRIA caldo de carne;

 

 

To be all up with - estar tudo liquidado com; não haver possibilidade de salvação;

 

 

 

Stump (stΛmp) - ?? (árvore) toco, cepo; (perna, braço cortado) coto;

 

 

Wan (won) - pálido; macilento; enfermiço;

 

 

Ghastly (´gα:stli) – lívido;

 

 

Hard (hα:d) – difícil; difícil de suportar, difícil de tolerar; (duro; rígido; rijo; firme)

 

 

Cobbler (´koblə) – sapateiro;

 

 

Apron (´eiprən) – avental;

 

 

Horn (ho:n) - ZOOLOGIA chifre, corno;

 

 

Fortunate (´fo:t∫nət) – afortunado; feliz;

 

 

Legatee (،legə´ti:) - «herdeiro»; legatário, pessoa a cujo favor foi instituído um legado;

 

 

Multitude (´mΛltitju:d) - multidão; povo; massas;

 

 

Instinct (´instiŋkt) - formal animado; dotado; cheio, transbordante; (instinto; intuição; impulso;)

 

 

Hoarse (ho:s) - enrouquecido, rouco;

 

 

Boisterous (´boistərəs) - violento; rude; turbulento; ruidoso; exuberante; ruidosamente alegre;

 

 

Scrap (skræp) - (papel, tecido, informação, etc.) pedaço; fragmento; bocado;

 

 

Jingling (´dЗiŋgliŋ) - que toca, que tine;

 

 

Giddy (´gidi) - animado; contagiante; vertiginoso, que causa vertigens; tonto, zonzo; estonteado;

 

 

Melancholy (´melənkəli) - (coisas) lamentável, deprimente, que entristece; (pessoa) triste, melancólico, abatido;

 

 

At any time - em qualquer altura;

 

 

Watcher (´wot∫ə) – observador; espectador; vigilante;

 

 

Pollute (pə´lu:t) – poluir; (figurado conspurcar; manchar;)

 

 

Lingering (´liŋgəriŋ) - lento; vagaroso; demorado; prolongado;

 

 

Discharge (dis´t∫α:dЗ) - (detido) pôr em liberdade, libertar;

 

 

CHAPTER XLV

 

 

Incarceration (in،kα:sə´rei∫n) - encarceração, encarceramento; reclusão;

 

 

Withdrew to employ himself for an hour or two to come, as he best could. – recolheu-se para passar o seu tempo da melhor maneira na hora ou duas que tinha livres.

 

 

Betake (bi´teik) - dedicar-se; entregar-se;

 

 

Tap (tæp) - Grã-Bretanha (hotel, pub) bar; cerveja de barril; bebida de barril;

 

 

Moreover (mo:´rəuvə) - além disso, demais a mais, aliás, além de que, além do mais;

 

 

The day-but-one-before-yesterday's paper – o jornal de anteontem

 

 

Repair (ri´peə) - dirigir-se; recorrer; ir; voltar; (consertar, reparar, restaurar, renovar, pôr de novo em bom estado;)

 

 

Skittle (´skitəl) - (jogo da laranjinha) pau, pino; jogo da laranjinha;

 

 

Sedate (si´deit) - tranquilo, calmo, sossegado; ponderado, refletido;

 

 

Thereat (ðeə´ræt) - nesse lugar; (arcaísmo por causa disso, por esse motivo, com isso;)

 

 

Report (ri´po:t) - (jornalismo) reportagem; relatório; relato; narração;

 

 

Outwards (´autwədz) - dirigido para fora; exterior, externo; para fora; para o exterior;

 

 

Vexatious (vek´sei∫əs) – aborrecido; incómodo; penoso; irritante;

 

 

(Espectáculo) dumb show - mímica;

 

 

 

Earnest (´ə:nist) – seriedade;

 

 

In (good) earnest - a sério; seriamente;

 

 

 

Needful (´ni:dful) - necessário; preciso; indispensável;

 

 

Teem (ti:m) - abundar; estar cheio; estar a fervilhar;

 

 

Shout (∫aut)

 

 

Stentorian (،sten´to:riən) - extremamente forte; possante; poderoso;

 

 

Express (ik´spres) - mensageiro especial; (comboio expresso, expresso; expresso; claro; evidente; exprimir; expressar; manifestar; transmitir; apresentar;)

 

 

Mind (maind) - cuidar de, tratar de, ocupar-se com, tomar atenção a; tomar conta de, vigiar; [[geralm. em frases interrogativas, negativas e condicionais] importar-se (com); não gostar (de); opor-se (a); ter cuidado com, acautelar-se com, precaver-se contra, pôr-se em guarda contra; prestar atenção a; ter em conta; notar, reparar em; ligar a, dar importância a, fazer caso de;]

 

 

 

Bar (bα:) – tribunal; [bar, botequim, loja de bebidas; barra; tranca; lingote; (chocolate) barra, tablete;]

 

 

Precious hot - «enfurecido»;

 

 

Aggravate (´ægrəveit) - exasperar; irritar;

 

 

Blower (´bləuə) – soprador; (fole; ventilador;)

 

 

Taunt (to:nt) – atormentar; implicar com; gozar com, fazer pouco de; picar;

 

 

Agin (ə´gin) - dialectal contra; de encontro a;

 

 

'Come,' said Sam, 'none o' them taunts agin the wictim o' avarice, and come off that 'ere step. Wot arc you a-settin' down there for? I don't live there.' – Ora, deixa lá de azucrinar esta vítima da tua avareza e levanta-te desse degrau. Para que estás tu aí sentado? Não é aí que eu vivo.

 

 

'I've got such a game for you, Sammy,' – tenho cá uma história para te contar Sammy

 

 

Vite - white

 

 

'Keep quiet, do,' said Sam, 'there never vos such a old picter- card born – Caluda se faz favor – disse Sam – nunca se viu uma estampa como tu

 

 

Purse (pə:s) - (testa, lábios) contrair, franzir, enrugar;

 

 

(Meditação, dúvida, censura) to purse one's lips - contrair os lábios, fazer biquinho;

 

 

Mottled (´motəld) - mosqueado, sarapintado, pintalgado;

 

 

Mother-in-law (´mΛðərinlo:) – sogra;

 

 

Unnatural (Λn´næt∫rəl) - não natural, antinatural; anormal; perverso; desnaturado; monstruoso, abominável, contra-natura; (forçado, afectado, artificial;)

 

 

Snuggery (´snΛgəri) - lugar confortável;

 

 

Rejoin (ri´dЗoin) - responder, replicar;

 

 

'Catch the red-nosed man a-goin' anyvere but vere the liquors is; not he, Samivel, not he. – querias tu que o tipo da peca encarnada fosse para outro sítio onde não pudesse molhar o bico? Era o que mais faltava!

 

 

(Capacidade) to be equal to - estar à altura de;

 

 

 

Equal (´i:kwəl) - igual; idêntico; equiparável; comparável; semelhante;

 

 

Piebald (´paibo:ld) - (cavalo) malhado, pigarço;

 

 

Shay (∫ei) - arcaísmo, jocoso chaise;

 

 

As belonged to your mother-in-law's first wenter – que era do defunto da tua madrasta

 

 

Armchair (´α:mt∫eə) – poltrona;

 

 

Post (pəust) - (madeira, metal, pedra) poste; pilar, suporte, coluna; [Grã-Bretanha (serviço, estação postal) correio, correios;]

 

 

Cucumber (´kju:kΛmbə) - BOTÂNICA pepino;

 

 

Chastisement (´t∫æstizmənt) – castigo;

 

 

Indecorously (in´dekərəsli) - indecorosamente;

 

 

Hasty (´heisti) – apressado; precipitado; irreflectido, imprudente;

 

 

Bounden (´baundən) - arcaísmo obrigatório; imperioso;

 

 

My bounden duty - o meu imperioso dever;

 

 

'Vere do you feel it now, sir?' – Onde é que lhe dói agora senhor?

 

 

Outward (´autwəd) – aparente; visível; formal; exterior, externo, dirigido para fora;

 

 

'In the buzzim, young man,' replied Mr. Stiggins, placing his umbrella on his waistcoat. – Aqui no peito, rapaz – retorquiu o Sr. Stiggins, apontando com o guarda-chuva para o colete

 

 

Mr. Weller, senior, ventured to suggest, in an undertone, that he must be the representative of the united parishes of St. Simon Without and St. Walker Within. – O senhor Weller senior atreveu-se a sugerir, em voz baixa e subentendida, que devia ser o santo da água benta esgotada e da água ardente engarrafada.

 

 

 

Athirst (ə´θə:st) - arcaísmo sedento; poético ávido;

 

 

Mournfully (´mo:nfuli) - lugubremente, com ar fúnebre; desoladamente, pesarosamente; melancolicamente;

 

 

Assentingly (ə´sentiŋli) - aprovativamente;

 

 

Lump (lΛmp) - pedaço, grande bocado; torrão;

 

 

A lump of sugar - um torrão de açúcar;

 

 

Tumbler (´tΛmblə) - (sem pé) copo de vidro; [(saltos) acrobata;]

 

 

Unfeigned (Λn´feind) - sincero, verdadeiro, não fingido, real, autêntico;

 

 

Forcible (´fo:sibəl) - forte, violento; enérgico; convincente;

 

 

Execration (،eksi´krei∫ən) - execração; aversão; ódio; imprecação; abominação; horror;

 

 

Pending (´pendiŋ) – durante; até; (pendente; que aguarda solução;)

 

 

Reprobate (´reprəbit) - malvado, patife; depravado, imoral, de maus costumes; perverso; réprobo, precito;

 

 

Furthermore (،fə:ðə´mo:) – além disso; demais;

 

 

Pantomime (´pæntəmaim) - arte de exprimir os sentimentos, paixões e ideias por meio de gestos, sem recorrer à palavra; peça teatral em que os actores se exprimem apenas por gestos;

 

 

Pummel (´pΛməl) - agredir a soco, bater repetidamente com o punho fechado;

 

 

Negus (´ni:gəs) - espécie de ponche quente de vinho;

 

 

Abash (ə´bæ∫) - desconcertar; atrapalhar, confundir; embaraçar;

 

 

Rueful (´ru:ful) - pesaroso; triste; magoado; lastimável; deplorável;

 

 

'Wot do you think o' that, for a go o' wanity, warm, Sir?' – Que me diz o senhor desta vaidade servida quente?

 

 

Behindhand (bi´haindhænd) - atrasado; com atraso;

 

 

Pathetic (pə´θetik) - patético, comovedor, comovente; (patético; ridículo; risível;)

 

 

Proceeding (prə´si:diŋ) - actuação, conduta; procedimento; comportamento;

 

 

Rambling (´ræmbliŋ) - sem grande coerência, desligado, desconexo; (que vagueia, vagabundo, errante;)

 

 

Steadfast (´stedfα:st) - firme, estável; constante; inalterável; inflexível; inabalável; resoluto;

 

 

Disparaging (di´spæridЗiŋ) - depreciativo; desdenhoso; aviltante, rebaixante;

 

 

Adjure (ə´dЗuə) – invocar por juramento; confirmar; intimar; adjurar, conjurar, esconjurar;

 

 

Profligate (´profligit) - libertino, devasso, depravado; sem-vergonha; imoral;

 

 

Furthermore (،fə:ðə´mo:) - além disso;

 

 

Liken (´laikən) - raro tornar semelhante, assemelhar; comparar, notar pontos de semelhança;

 

 

Swine (swain) - porco, suíno;

 

 

Baleful (´beilful) – ameaçador; maligno; sinistro; terrível;

 

 

Drug (drΛg) – droga;

 

 

Filch (filt∫) – roubar;

 

 

Stagger (´stægə) - cambalear, vacilar;

 

 

Fain (fein) – obrigado; resignado; disposto; não ter alternativa senão...

 

 

Expound (ik´spaund) - expor, interpretar, comentar;

 

 

Scorn (sko:n) – escárnio; arcaísmo desprezo, menosprezo, desdém;

 

 

Disrepute (،disri´pju:t) - má reputação, descrédito;

 

 

Sect (sekt) – seita religiosa; escola filosófica;

 

 

Persuasion (pə´sweiЗən) - convicção; RELIGIÃO credo, crença, confissão religiosa; (persuasão;)

 

 

Demeanour (di´mi:nə) - comportamento, procedimento;

 

 

Pull on – enfiar; vestir rapidamente; calçar à pressa;

 

 

Thereby (´ðeəbai) - desse modo, por esse meio; com isso;

 

 

Knuckle (´nΛkəl) - nó dos dedos; ANATOMIA articulação dos dedos;

 

 

Disclose (dis´kləuz) - descobrir, revelar, divulgar;

 

 

Scoffer (´skofə) - zombador, escarnecedor, trocista;

 

 

Benighted (bi´naitid) - mergulhado nas trevas da ignorância; (apanhado, surpreendido pela noite;)

 

 

Piebald (´paibo:ld) - (cavalo) malhado, pigarço;

 

 

Livery (´livəri) - estrebaria que trata e sustenta cavalos mediante pagamento; estrebaria que aluga cavalos e carruagens;

 

 

Tip over - voltar(-se), virar(-se); tombar;

 

 

Dutiful (´dju:tiful) - atencioso, respeitador, obediente;

 

 

To take leave of - despedir-se de;

 

To take one's leave - partir; despedir-se;

 

 

A pianner-forty, Samivel,' rejoined Mr. Weller, in a still more mysterious manner, 'as he can have on hire; vun as von't play, Sammy.' – Um piano forte Samuel – respondeu o Sr. Weller, num tom ainda mais misterioso, - desses que agente pode alugar e que não tocam , Sammy.

 

 

 

'There ain't no vurks in it,' whispered his father. 'It 'ull hold him... ... ... – O piano não tem mecanismos – sussurrou o pai. – Ele cabe lá bem mesmo com chapéu e sapatos, e respira pela parte de baixo, que está oca. Arranja-se-lhe um bilhete para a América. De certeza que o governo americano não abre mão dele, assim que perceber que ele tem guito para gastar, Sammy. O patrão que fique por lá, até a senhora Bardell morrer, ou o Dodson e o Fogg acabarem na forca, que é o mais provável que aconteça primeiro, Sammy, e depois quando ele voltar pode escrever um livro sobre os americanos que lhe há-de pagar bem todas as despesas, desde que lhes mostre os podres todos.

 

 

Abstract (´æbstrækt) - resumo, sumário, sinopse; (conceito abstracto; obra de arte abstracta;)

 

 

Composure (kəm´pəuЗə) - compostura, calma;

 

 

Countenance (´kauntnəns) - (rosto) expressão, semblante; (compostura; calma;)

 

 

A pair of stockings - um par de meias;

 

 

Unmindful (Λn´maindful) - que não presta atenção; descuidado; negligente; esquecido; sem se lembrar;

 

 

Humble (´hΛmbəl) – humilde; simples, modesto; despretensioso;

 

 

Abash (ə´bæ∫) - desconcertar; atrapalhar, confundir; embaraçar;

 

 

Following close at his heels, came Mr. Job Trotter, in the catalogue of whose vices, want of faith and attachment to his companion could at all events find no place. – Na sua peugada, lá vinha Job Trotter, em cujo rol de vícios, apesar de tudo, não se podia incluir a falta de lealdade ou amizade para com o seu companheiro.

 

 

Overwhelming (،əuvə´welmiŋ) - esmagador, opressivo; irresistível, avassalador;

 

 

Absorbing (əb´so:biŋ) - absorvente; que prende a atenção; muito interessante;

 

 

Portray (po:´trei) - pintar, retratar; representar; descrever;

 

 

Score (sko:) - antiquado [pl. score] vintena; [(jogo, desporto) resultado; pontuação, pontos;]

 

 

 

Exertion (ig´zə:∫ən) - esforço; (exercício; aplicação;)

 

 

To be bereft of - ser privado de; perder;

 

 

 

Bewilderment (bi´wildəmənt) - desnorteamento; desorientação;

 

 

Stealthily (´stelθili) – furtivamente; pela calada; sub-repticiamente;

 

 

Smite (smait) - bater forte; bater em;

 

 

Deception (di´sep∫ən) – engano; fraude; decepção, desilusão;

 

 

Slyness (´slainəs) – astúcia; manha, dissimulação, sonsice;

 

 

'They may be put on, Mr. Weller,' – Podem ser fingidas sr. Weller

 

 

To pull the plug (on something) - pôr termo (a algo); tirar o apoio (a algo); interromper (algo);

 

 

 

Counterfeit (´kauntəfit) - fingir, simular; imitar, falsificar;

 

 

Sallow (´sæləu) - macilento, com uma cor doentia, lívido; pálido, amarelado, descorado;

 

 

Sunken cheeks - rosto encovado;

 

 

Sunken eyes - olhos encovados;

 

 

Sharp (∫α:p) - nítido; bem definido; [(objecto) afiado; cortante;]

 

 

Brittle (´britəl) - frágil; quebradiço;

 

 

Recoil (ri´koil) - horrorizar-se; sentir repugnância; sentir aversão; (recuar;ressaltar;)

 

 

Deign (dein) - condescender, dignar-se (a fazer alguma coisa);

 

 

Tilt (tilt) - (movimento) inclinar(-se); enviesar; virar(-se);

 

 

Thereafter (،ðeər´α:ftə) - depois disso; consequentemente, por conseguinte;

 

 

At arm's length - à distância dum braço;

 

 

Length (leŋθ) – comprimento;

 

 

Froth (froθ) - espuma;

 

 

Rim (rim) - aba, rebordo, orla, margem; (aro, jante, arco, coroa;)

 

 

Trickle (´trikl) - cair em gotas, gotejar, pingar; (líquido) correr (num fio);

 

 

Argumentatively (،α:gju´mentətivli) - com argumentos, discutindo;

 

 

«Wittles» - Victual (´vitəl) - antiquado [geralm. pl.] alimento, provisões, víveres, vitualhas;

 

 

'Wot! Has HE been a-purwidin' for you?' – Quê? Ele tem-vos estado a sustentar?

 

 

Thoroughbred (´θΛrəbred) - (pessoa) com distinção, com brio;

 

 

By the way; by the by(e) - a propósito;

 

 

 

Proceed (prə´si:d) - seguir, avançar, ir para diante; prosseguir; continuar;

 

 

Bestow (bi´stəu) - conceder; conferir; outorgar;

 

 

Motley (´motli) - diverso, misto, variado; heterogéneo; (de várias cores, matizado, multicolor;)

 

 

Nigh (nai) – «near»; perto; próximo; não afastado;

 

 

(Capacidade) to be equal to - estar à altura de;

 

 

 

Dismal (´dizməl) - triste; carregado; sombrio; escuro;

 

 

Gaiety (´geiəti) - alegria, contentamento, boa disposição;

 

 

In the water-cart way!' – com lágrimas nos olhos

 

 

Saunter (´so:ntə) - deambular; vaguear; passear sem destino;

 

 

Listless (´listləs) - indiferente, desinteressado; apático; sem energia;

 

 

Remand (ri´mα:nd) - reencarceramento; nova detenção preventiva para aguardar novas provas;

 

 

Idle away - (tempo) perder; desperdiçar;

 

 

To idle away one's time - passar o tempo sem fazer nada;

 

 

 

Shabby (´∫æbi) - (aspecto) andrajoso, maltrapilho; (gasto; coçado; pobre;)

 

 

Lounge (laundЗ) - vaguear, caminhar indolentemente; recostar-se; reclinar-se indolentemente; sentar-se preguiçosamente;

 

 

Loiter (´loitə) - demorar-se, tardar; andar lentamente; caminhar devagar e com pausas frequentes; passar (o tempo) indolentemente;

 

 

To slink about - mover-se furtivamente ou com ar comprometido;

 

 

 

Menagerie (mi´nædЗəri) - colecção de animais ferozes em jaulas;

 

 

Loll (lol) - descansar à vontade; recostar-se indolentemente; refestelar-se;

 

 

Command (kə´mα:nd) – dominar; (ordenar; mandar;)

 

 

Promenade (،promə´nα:d) – passeio; esplanada; (beira-mar) passeio dos alegres; passeio público;

 

 

Slipshod (´slip∫od) - desarranjado, desmazelado, desleixado, relaxado; de sapatos cambados, gastos nos tacões;

 

 

Skittle (´skitəl) - plural jogo da laranjinha; (jogo da laranjinha) pau, pino;

 

 

Ghastly (´gα:stli) – lívido; (monstruoso; horroroso; pavoroso;)

 

 

Mockery (´mokəri) - zombaria; escárnio; troça;

 

 

Inquest (´iŋkwest) - inquérito; investigação; averiguação;

 

 

Counter (´kauntə) - contra; contrariamente; em sentido inverso; contrário; oposto; [(estabelecimentos) balcão;]

 

 

A bird-fancier's?' – Daqueles bicos para atrair os  pássaros?

 

 

Connive (kə´naiv) – ser conivente; fechar os olhos a; aprovar secretamente;

 

 

... ... Good care to seize hold o' ev'rybody but them as pays 'em,... ... – os carcereiros apanham toda a gente que se atreva à vilania de meter cá bebidas a não ser os que lhes pagam

 

 

In a workmanlike manner - segundo as regras da arte, bem executado;

 

 

And the leg – e o gatuno

 

 

Squalor (´skwole) - imundície, porcaria, miséria, sordidez;

 

 

Turmoil (´tə:moil) - agitação, perturbação; confusão, barafunda; tumulto, desordem;

 

 

Flit (flit) – esvoaçar; (actividade, ideia) saltar; passar rapidamente;

 

 

To flit to and fro - passarinhar de um lado para o outro;

 

 

 

Carouse (kə´rauz) - andar na pândega; beber;

 

 

Jot (dЗot) - bocadinho; coisa mínima; ponto;