XIII

The Fellow of No Delicacy

 

 

Moody (´mu:di) – maldisposto, mal-humorado

 

 

Morose (mə´rəus) – aborrecido, rabugento, pouco sociável, taciturno, sombrio

 

 

Lounger (´laundЗə) – indolente, ocioso, vadio

 

 

Environ (in´vaiərən) – rodear, cercar

 

 

Gladness (´glædnis) – alegria, satisfação, contentamento, gosto, regozijo

 

 

Dreary (´driəri) – triste, monótono, desolador, aborrecido

 

 

Daybreak (´deibreik) – amanhecer, aurora, romper do dia

 

 

Linger (´liŋgə) – demorar, deter-se, deixar-se ficar, caminhar muito devagar

 

 

Beams of the sun brought into strong relief, removed beauties of architecture – os primeiros raios do sol davam forte relevo a distantes belezas de arquitetura

 

 

Else (els) – de outro modo, mais

 

 

Of late - recentemente; ultimamente;

 

A matter of some delicacy - um assunto delicado;

 

 

 

Commonplace (´komənpleis) – trivialidade (trivial, banal, lugar-comum)

 

 

Profligate (´profligit) – libertino, devasso, depravado, sem-vergonha

 

 

All my life might have been – a minha vida já passou

 

 

Say of you – dito por si

 

 

Misuse (،mis´ju:s) – mau emprego, mau uso, má utilização, uso incorreto, «sem préstimo»

 

 

Blight (blait) – exercer influência maligna, manchar, fazer mirrar, arrasar, destruir

 

 

Can I turn it to no good account for yourself, Mr. Carton? – não posso fazer em troca nenhum bem por si sr. Carton?

 

 

Strive (straiv) – esforçar-se ao máximo, empenhar-se, fazer o possível

 

 

Sloth (sləuθ) – preguiça, indolência, ociosidade

 

 

Reclaim (ri´kleim) – corrigir, reformar, regenerar (exigir a restituição de, cultivar a terra)

 

 

Entreat (in´tri:t) – rogar, suplicar, implorar

 

 

Henceforth (،hens´fo:θ) – de futuro, para o futuro, daqui em diante, doravante

 

 

Avowal (ə´vauəl) – confissão, declaração

 

 

Pervert (pə´və:t) – perverter, corromper, desmoralizar, depravar, falsear, desvirtuar

 

 

Mournfully (´mo:nfuli) – lugubremente, desoladamente, pesarosamente, melancolicamente

 

 

Hence (hens) – por isso, por este motivo, daí, a partir desta altura, daqui por diante, a contar deste momento

 

 

Scorn (sko:n) – desprezar, desdenhar, menosprezar

 

 

Heretofore (،hiətu´fo:) – outrora, antigamente, até agora

 

 

Adorn (ə´do:n) – adornar, ornamentar, enfeitar

 

 

Grace (greis) – honrar, conferir título ou dignidade a (adornar, embelezar)

 

 

 

XIV

The Honest Tradesman

 

 

Grisly (´grizli) – terrível, medonho, horrível, macabro, sinistro

 

 

Urchin (´ə:t∫in) – diabrete, rapazito traquinas, garoto da rua

 

 

Heathen (´hi:ðən) – pagão, idólatra, bárbaro, não civilizado

 

 

Pilotage (´pailətidЗ) – pilotagem

 

 

In every separate instance – em cada caso particular

 

 

In a season – nessa atividade

 

 

Belated (bi´leitid) – atrasado, em atraso, tardio

 

 

Flop (flop) – «azarar alguém», ser um fiasco (tombar, cair pesadamente)

 

 

Conwey = convey (kən´vei) – transmitir, comunicar (transportar, levar)

 

 

Bawl (bo:l) – berrar, gritar

 

 

Hiss (his) – assobiar (sibilar, silvar)

 

 

Dingy (´dindЗi) – lúgubre, sombrio, carregado

 

 

Hearse (hə:s) – carro fúnebre

 

 

Rabble (´ræbəl) – multidão, populaça, gentalha

 

 

Deride (di´raid) – ridicularizar, escarnecer

 

 

Spy (spai) – espião, espia (esbirro, denunciante)

 

 

Forcible (´fo:sibəl) – forte, violento, enérgico, convincente (forçado, com recurso à força)

 

 

Therefore (´ðeəfo:) – por conseguinte, por isso, portanto, logo

 

 

Mutton (´mΛtn) – carneiro, carne de carneiro

 

 

Dead as mutton - completamente morto;

 

 

 

Prevalent (´prevələnt) – predominante, dominante, imperante, reinante, prevalecente

 

 

Scuffle (´skΛfəl) – brigar, lutar, tomar parte numa rixa, tomar parte num tumulto

 

 

Scour (´skauə) – seguir rapidamente, libertar-se de (esfregar em limpezas, branquear, desengordurar, arear, polir)

 

 

Bystreet (´bai،stri:t) – viela, ruela, travessa

 

 

Shed (∫ed) – deixar cair carga, largar carga, perder cabelo ou folhas ou penas, despojar-se de, livrar-se de, proteger de, derramar líquidos, verter líquidos (alpendre, barracão, telheiro, barraco, cabana, depósito, hangar)

 

 

Tradesman (´treidzmən) – lojista, comerciante, mercador, negociante

 

 

Spiky (´spaiki) – espinhoso, pontiagudo

 

 

Undertaker (´Λndəteikə) – agente funerário, cangalheiro

 

 

Chimney sweep(er) - limpa-chaminés;

 

 

Pieman (´paimən) – vendedor de pequenas tortas ou pastéis ou empadas

 

Cabinet minister – «conselheiro técnico»

 

Cabinet minister - ministro que faz parte do gabinete ministerial

 

 

 

Bear-leader – domador de ursos

 

 

Impress (im´pres) – recrutar à força, requisitar para serviço público (impressionar, comover, imprimir, gravar, estampar)

 

 

Mangy (´meindЗi) – tinhoso, sarnento, sujo

 

 

Woe (wəu) – aflição, angústia, pesar, mágoa

 

 

Pour into – invadir

 

 

Interment (in´tə:mənt) – enterro, inumação

 

 

Dispose of – despachar tarefa, tratar de tarefa, colocar, dispor (deitar fora, desfazer-se de, livrar-se de)

 

 

Impeach (im´pi:t∫) – acusar, censurar, criticar, arguir

 

 

Score (sko:) – grande quantidade, vintena

 

 

Hustle (´hΛsl) – acotovelar, empurrar, forçar, apressar

 

 

Public house – pub, bar, cervejaria

 

 

Sundry (´sΛndri) – vários, diversos

 

 

Summerhouse (´sΛməhauz) – pavilhão de verão, casa de veraneio

 

 

Pull down – demolir, deitar abaixo (baixar)

 

 

Railing (´reiliŋ) – paliçada, vedação, estacada (queixa, lamúria, assentamento de carris, material para carris)

 

 

Confer (kən´fə:) – conferenciar, consultar (conferir, outorgar, atribuir)

 

 

Condole (kən´dəul) – transmitir as condolências, apresentar os pêsames

 

 

You see that there Cly that day, and you see with your own eyes that he was a young 'un and a straight made 'un – tu viste esse Cly naquele dia, e viste com os teus próprios olhos que ele era um homem novo e escorreito

 

 

He turned himself about – ele fez meia volta

 

 

Liver (´livə) – fígado

 

 

Amiss (ə´mis) – mal, errado

 

 

Afore (ə´fo:) – «mesmo diante de», antes

 

 

Flop (flop) – ser um fiasco (tombar, cair pesadamente)

 

 

Oyster (´oistə) – ostra

 

 

Saucer (´so:sə) – pires, prato

 

 

Briskly (´briskli) – rapidamente, energicamente, com vivacidade, bruscamente

 

 

To be on short commons - ter um racionamento bastante apertado;

 

 

 

 

The devoutest person could have rendered no greater homage to the efficacy of an honest prayer than he did in this distrust of his wife. – A pessoa mais devota não poderia prestar maior homenagem à eficácia de uma prece do que ele lhe prestava, na sua falta de confiança na mulher.

 

 

None of your not touching of it, and sticking to bread – nada dessas tuas brincadeiras de não lhe tocares (no naco de carne) e de ficares só a pão

 

 

Lath (lα:θ) – ripa, tabuinha de persiana

 

 

Adjure (ə´dЗuə) – conjurar, adjurar, intimar

 

 

Beguile (bi´gail) – iludir, enganar, distrair, divertir (seduzir)

 

 

Sack (sæk) – saco, saca

 

 

Crowbar (´krəubα:) – pé-de-cabra

 

 

Tackle (´tækəl) – equipamento, apetrechos, aparelhagem

 

 

Defiance (di´faiəns) – desafio, provocação, desobediência

 

 

Feint (feint) – simulação, engano, finta

 

 

Lodger (´lodЗə) – hóspede, locatário, inquilino

 

 

Laudable (´lo:dəbəl) – louvável, digno de louvor (saudável, são)

 

 

Izaak Walton – escreveu um manual de pesca à linha

 

 

Trudge (trΛdЗ) – caminhar penosamente, caminhar com dificuldade, arrastar-se

 

 

Winking (´wiŋkiŋ) – luz tremente, luz vacilante, luz tremeluzente (que pestaneja, piscar de olhos)

 

 

Craft (krα:ft) – ofício, arte, profissão (astúcia, esperteza, barco, embarcação)

 

 

Bank (bæŋk) – talude, rampa (banco para dinheiro, banca de jogo, armazenamento, margem, banco de areia)

 

 

Blind (blaind) – caminho sem saída (cego, invisual)

 

 

Watery (´wo:təri) – fraco, débil, pálido, deslavado (aguado, aquoso, semelhante a água)

 

 

Nimbly (´nimbli) – agilmente, rapidamente, com ligeireza, com vivacidade

 

 

Rank (ræŋk) – luxuriante, viçoso, exuberante, rico, fértil (fila, fileira de soldados, posto militar, exército, tropa, soldado raso, classe, posição social)

 

 

Corkscrew (´ko:kskru:) – saca-rolhas

 

 

Screwing (´skru:iŋ) – desatarraxamento

 

 

Hop (hop) – saltitar, saltar, pular

 

 

Bolt upright - rigidamente direito;

 

 

 

Shun (∫Λn) – evitar intencionalmente, fugir a, esquivar-se a

 

 

Fiend (fi:nd) – diabo, demónio, malvado

 

 

Dropsical (´dropsikəl) – que contém muita água

 

 

Trip up – passar rasteira a

 

 

Wital=vital (´vaitəl) – essencial, imprescindível, fundamental (enérgico, vigoroso, órgão vital)

 

 

Pile (pail) – estaca de construção, coluna de metal ou cimento para apoio de ponte, viga grossa que penetra verticalmente no solo usada como suporte

 

 

Ostensible (o´stensibəl) – falso, pretenso, exterior, de aparência

 

 

Qualm (´kwα:m) – apreensão, ansiedade, escrúpulo, dúvida

 

 

Compeer (kom´piə) – companheiro, camarada, igual

 

 

Artless (´α:tləs) – simples, despretensioso, natural

 

 

Brisk (brisk) – ativo, vivo, cheio de energia (rápido, apressado)

 

 

Lively (´laivli) – vivo, animado, cheio de vida, espirituoso, alegre

 

 

 

XV

Knitting

 

 

Knitting (´nitiŋ) – malha, tricô

 

 

Early (´ə:li) – cedo, antecipadamente, antes do tempo usual

 

 

Sallow (´sæləu) – pálido, macilento, descorado, lívido, amarelado

 

 

Descry (dis´krai) – divisar, descobrir, distinguir

 

 

Sour (´sauə) – amargo, azedo, avinagrado

 

 

Pressed grape – sumo de uva

 

 

Smouldering (´sməuldəriŋ) – latente, que arde a fogo lento, que arde sem chama

 

 

Dreg (dreg) – sedimento, borra, depósito, escória

 

 

Brooding (´bru:diŋ) – cisma, meditação profunda

 

 

To slink about - mover-se furtivamente ou com ar comprometido;

 

 

 

Who could not have laid a piece of money on the counter to save their souls – não tinham dinheiro nenhum

 

 

Miss (mis) – ter saudades de, sentir a falta de, dar pela falta de

 

 

Battered – desgastadas, amolgadas

 

 

Impress - «cunhagem», «cunho»

 

 

Spies - «bufos»

 

 

Spy (spai) – espião, denunciante, esbirro

 

 

Saint Antoine – bairro de Santo António

 

 

Feature (´fi:t∫ə) – caraterística, particularidade

 

 

Noontide (´nu:ntaid) – meio-dia

 

 

Adust (ə´dΛst) – queimado, ressequido

 

 

Athirst (ə´θə:st) – sedento

 

 

League (li:g) – légua (distância de cerca de cinco quilómetros)

 

 

Doff (dof) – despir, tirar o chapéu

 

 

Commence (kə´mens) – começar, iniciar

 

 

Commencement (kə´mensmənt) – começo

 

 

Performance (pə´fo:məns) – desempenho, realização, execução, exercício, representação teatral, atuação teatral, espetáculo, proeza, façanha

 

 

My faith, messieurs, I offer nothing." – palavra, senhores, não disse voluntariamente nada

 

 

Tramp (træmp) – passo pesado, longa caminhada a pé

 

 

Observant of his unwillingness to mar the effect by opening it again, Defarge said, – observando a sua relutância em estragar o efeito abrindo a boca outra vez, Defarge disse:

 

 

Withdraw (wið´dro:) – retirar-se, afastar, recolher-se

 

 

Crag (kræg) – rocha escarpada, despenhadeiro

 

 

Serf (sə:f) – servo, escravo

 

 

"The name of that prisoner was Damiens, and it was all done in open day, - refere-se à execução

 

 

Long live the Devil! – viva o Diabo!

 

 

Poisoning the water." – envenenando a água

 

 

Gag (gæg) – mordaça (piada, brincadeira, mentira, imposturice)

 

 

Crease (kri:s) – vincar, fazer dobras, enrugar

 

 

Recount (ri´kaunt) – relatar, contar, referir pormenorizadamente

 

 

Stitch (stit∫) – ponto de costura ou bordado, costura

 

 

Poltroon (pol´tru:n) – poltrão, cobarde

 

 

Worse (wə:s) – pior

 

 

Worse quarters than Defarge's wine-shop, could easily have been found in Paris for a provincial slave of that degree – piores instalações do que a taberna de Defarge podiam facilmente encontrar-se em Paris para um servo provinciano daquela espécie

 

 

Flay (flei) – esfolar, tirar a pele a (explorar, despojar)

 

 

Conveyance (kən´veiəns) – veículo, carruagem, transporte

 

 

Shroud (∫raud) – mortalha para cadáver, sudário

 

 

Bull's Eye (´bulzai) – centro do alvo

 

 

Glittering (´glitəriŋ) – brilhante, reluzente, resplandecente

 

 

Spurn (spə:n) – repelir desdenhosamente, recusar com desprezo, tratar com desprezo

 

 

Throughout (،θru:´aut) – por toda a parte, completamente

 

 

Mistrustful (mis´trΛstful) – desconfiado, suspeitoso

 

 

And it is the nearer ended – e a coisa acaba-se mais depressa

 

 

Superciliously (،su:pə´siliəsli) – desdenhosamente, arrogantemente, altivamente, com ar de superioridade

 

 

Apparent (ə´pærənt) – evidente, palpável, patente, notório, manifesto