CHAPTER 51
Date: 180429
Overnight (،əuvə´nait) - advérbio
1. de noite; de um dia para o outro;
to stay overnight ficar de um dia para o outro;
2. durante a noite;
3. na noite anterior;
♣ to change overnight
mudar da noite para o dia;
'Not along of my being heer, ma'am, I hope?' said Mr. Peggotty. 'Unless my wits is gone a bahd's neezing' - by which Mr. Peggotty meant to say, bird's-nesting - 'this morning, 'tis along of me as you're a-going to quit us?' – Não é por mim que se vai embora? – observou o recém-chegado. Dá-me a impressão de que a expulso.
'By your leave, ma'am,' returned Mr. Peggotty, 'I should take it kind, pervising you doen't mind my clicketten, if you'd bide heer.' – Pois, se não se importa, dar-me-ia prazer ficando… a não ser, é claro, que as minhas palavras aborreçam.
Summerhouse (´sΛməhauz) – substantivo
(jardim, parque) pavilhão de Verão;
Sinewy (´sinju:i) - adjectivo
1. dura, cheia de nervos ou tendões (carne);
2. forte, vigoroso, duro, enérgico;
Afore (ə´fo:) - advérbio e preposição
1. arcaísmo antes;
2. NÁUTICA à vante, à proa;
conjunção
arcaísmo antes que;
♣ arcaísmo afore time
previamente; no passado;
♣ NÁUTICA look out afore there!
atenção à vante!;
It was hours afore she knowed me right; - Emily esteve umas horas sem me reconhecer.
And when she did, she kneeled down at my feet, and kiender said to me, as if it was her prayers, how it all come to be. You may believe me, when I heerd her voice, as I had heerd at home so playful - and see her humbled, as it might be in the dust our Saviour wrote in with his blessed hand - I felt a wownd go to my 'art, in the midst of all its thankfulness.' – Em seguida ajoelhou-se diante de mim e, depois de rezar, descreveu-me como tudo se passara. Bem pode calcular como me senti confrangido, apesar de todo o meu reconhecimento ao Salvador, ao ouvir ressoar-lhe a voz que tão alegre escutara outrora no meu lar e ao vê-la humilhada no pó em que Ele um dia escreveu com o seu dedo divino.
'It warn't for long as I felt that; for she was found. I had on'y to think as she was found, and it was gone. I doen't know why I do so much as mention of it now, I'm sure. I didn't have it in my mind a minute ago, to say a word about myself; but it come up so nat'ral, that I yielded to it afore I was aweer.' – Mas não demorou muito, pois que a reencontrei. Bastou-me essa ideia para não pensar em mais nada. E nem sei agora porque lhe falo do assunto. Ainda há pouco não tinha intenção de referir isto. Veio-me naturalmente à boca, antes que eu compreendesse.
Self-denying (،selfdi´naiiŋ) – adjectivo
abnegado, desinteressado;
Athwart (ə´θwo:t) - advérbio e preposição
através de, de través;
♣ NÁUTICA to lie athwart hawse
estar atravessado pela proa dum navio;
Relinquish (ri´liŋkwi∫) - verbo transitivo
1. desistir de;
2. abandonar;
to relinquish hope abandonar a esperança;
3. pôr de parte; renunciar a;
4. soltar; largar;
to relinquish one's hold on something largar algo;
5. resignar;
to relinquish one's appointment resignar as suas funções;
And may my prayers go up to Heaven that 'twill be a happiness to her, and a comfort, and a honour, all her life! May it love her and be dootiful to her, in her old age; helpful of her at the last; a Angel to her heer, and heerafter!' – Deus me oiça quando rogo que essa criança seja a sua felicidade, o seu consolo, o seu orgulho até ao fim da vida! Possa amar a mãe e respeitá-la na velhice, ajudá-la até às derradeiras horas e ser o seu anjo bom neste mundo e no outro!
'She had been summat timorous and down,' said Mr. Peggotty, and had sat, at first, a little way off, at her spinning, or such work as it was, when Em'ly talked to the children. But Em'ly had took notice of her, and had gone and spoke to her; and as the young woman was partial to the children herself, they had soon made friends. Sermuchser, that when Em'ly went that way, she always giv Em'ly flowers. This was her as now asked what it was that had gone so much amiss. Em'ly told her, and she - took her home. She did indeed. She took her home,' said Mr. Peggotty, covering his face. – De começo aquela mulher fora muito tímida e arisca, e punha-se de lado, com a sua roca, se Emily lhe ia falar e às crianças. Mas Emily tomara a iniciativa de se lhe dirigir e, como a criatura gostava muito dos miúdos, e a minha sobrinha também, depressa se tornaram amigas, e a tal ponto que, nessas ocasiões, oferecia flores à visitante. Pois na noite da fuga perguntou à Emily o que lhe acontecera, e a pequena contou-lhe tudo. A outra levou-a para sua casa. Sim, senhores, deu-lhe abrigo!
Prevail (pri´veil) - verbo intransitivo
1. prevalecer; imperar; predominar, ;
2. triunfar; levar a melhor;
truth will prevail a verdade há-de triunfar;
3. acontecer, existir, ocorrer, suceder;
4. formal convencer; persuadir;
to prevail on/upon somebody to do something convencer alguém a fazer alguma coisa;
to be prevailed upon ser convencido, deixar-se convencer;
♣ the conditions now prevailing in those countries
a situação atual daqueles países;
Always believing as the old boat was round the next pint in the bay – e a julgar que o velho barco existia no outro lado da ponta mais próxima na baía.
If it was on'y a wured. – nem que fosse uma só palavra de perdão
And theer was no today, nor yesterday, nor yet tomorrow; but everything in her life as ever had been, or as ever could be, and everything as never had been, and as never could be, was a crowding on her all at once, and nothing clear nor welcome, and yet she sang and laughed about it! – Para ela não havia nem passado nem presente nem futuro, mas tudo ao mesmo tempo, juntemente com o que nunca houvera nem poderia haver. Tudo se lhe baralhava na cabeça numa extraordinária confusão. De contínuo ria e cantava. Não sei quantos dias isso durou, o certo é que, após um sono muito prolongado, acordou mais fraca do que uma criancinha.
'That done my Em'ly good,' – Isso fez bem à minha sobrinha
Cast about/around - verbo intransitivo
procurar; andar à procura;
Date: 180430
Moth (moθ) - substantivo
1. ZOOLOGIA mariposa, borboleta noturna;
2. ZOOLOGIA traça;
♣ moth hole
buraco feito pela traça;
♣ clothes moth
traça; traça da roupa;
♣ wood moth
bicho da madeira;
Outlast (aut´lα:st) - verbo transitivo
1. ultrapassar em duração, durar mais que;
2. sobreviver a;
Afore (ə´fo:) - advérbio e preposição
1. arcaísmo antes;
2. NÁUTICA à vante, à proa;
conjunção
arcaísmo antes que;
♣ arcaísmo afore time
previamente; no passado;
♣ NÁUTICA look out afore there!
atenção à vante!;
When my child,' he said aloud, and with an energy of gratitude that shook him from head to foot, 'stood upon the brink of more than I can say or think on - Martha, trew to her promise, saved her.' – Quando a querida pequena – comentou o pescador com voz vibrante de gratidão – estava à beira de um abismo que eu nem quero imaginar, essa amiga,Martha, fiel à sua promessa, apareceu para a salvar.
'Mas'r Davy!' said he, gripping my hand in that strong hand of his, 'it was you as first made mention of her to me. I thankee, sir! She was arnest.… … … … – Menino Davy – disse-me ele, apertando a minha mão com vigor – foi o menino quem me falou dessa Martha. Agradeço-lhe do coração. Ela não nos iludiu. Sabia, por amarga experiência, o que convinha fazer. E fê-lo. E o Senhor encaminhou-a. Veio, pálida e agitada, acordar Emily. “Levanta-te”, disse, “foge a um perigo pior do que a morte. Vem comigo.” As pessoas do prédio tentaram detê-la, mas era o mesmo que deter o mar. “Afastem-se”, ordenou. Contou depois a Emily que me tinha visto, que sabia quanto eu a estimava e lhe perdoara. Cedeu-lhe a sua roupa e arrastou-a consigo, trémula e quase a desfalecer, sem dar ouvidos ao que diziam os outros. Cortou por meio deles com a minha querida sobrinha, ao escuro da noite, para longe do abismo da perdição. “Velou a minha Emily esgotada até bastante tarde, no dia seguinte – prosseguiu Peggotty, que levou a mão ao peito arfante – e em seguida andou à minha procura, e também à sua, menino Davy. Não dissera à pequena o motivo por que saía, com medo de que lhe faltasse a coragem, mais uma vez, e tentasse esconder-se. Como é que aquela mulher cruel soube que Emily estava ali é que não percebo.
Evermore (،evə´mo:) - advérbio
sempre; eternamente;
♣ for evermore
para sempre;
He couldn't trust himself to speak - ele não foi capaz de falar;
Commendation (´komen،dei∫ən) - substantivo
1. elogio, louvor;
2. recomendação;
Date: 180501
To make up one's mind (to) - decidir-se (a); resolver;
Hopeful (´həupful) - adjectivo
1. esperançoso; otimista;
2. prometedor;
substantivo
aspirante;
♣ (pessoa) young hopeful
jovem esperança;
Propose (prə´pəuz) - verbo transitivo e intransitivo
1. propor;
I propose that a change should be made proponho que se faça uma modificação;
to propose a candidate/a course of action/a motion/a toast propor um candidato/uma linha de acção/uma moção/um brinde;
they proposed Jones for chairman eles propuseram Jones para presidente;
shall I propose you for my club? quer que o proponha para sócio do meu clube?;
2. sugerir, alvitrar, apresentar como proposta;
what do you propose doing now? que é que sugeres que se faça agora?;
3. tencionar, planear;
I propose leaving in the afternoon tenciono partir à tarde;
4. pedir em casamento; propor casamento (a);
to propose to a girl propor casamento a uma rapariga;
♣ man proposes, God disposes
o homem põe e Deus dispõe;
♣ to propose the health of
propor um brinde à saúde de;
Take to - verbo transitivo
1. gostar de; simpatizar com; dar-se bem com;
2. adaptar-se a; dar-se bem com;
3. habituar-se a, ganhar o hábito de;
4. dirigir-se a; retirar-se para;
to take to one's bed deitar-se, recolher ao leito;
'He'll set and talk to her, with a calm spirit, wen it's like he couldn't bring himself to open his lips to another. – Habituara-se a falar-lhe pacificamente, ao passo que, diante de outras pessoas, nem se decidia a abrir a boca.
Peevish (´pi:vi∫) - adjectivo
1. impertinente, rabugento;
2. teimoso;
3. caprichoso;
4. choramingas;
You see, wen Missis Gummidge falls a-thinking of the old 'un, she an't what you may call good company… … … - Bem sabe o menino, se ela começa a pensar no defunto não se torna muito divertida. Aqui para nós, se eu não tivesse conhecido o velhote, achá-lo-ia implicante, mas, como lhe conheci os méritos de marido, posso desculpá-la. Eu e a tia concordámos. – A minha irmã, não digo sempre, mas, enfim, algumas vezes, talvez achasse a senhora Gummidge enfadonha. Por isso não tenciono deixá-la muito tempo com eles; hei-de encontrar onde a instale, para que viva sozinha, e, antes de me ir embora, deixo-lhe estabelecida uma pensão, para que não passe dificuldades. Não há ninguém mais fiel do que esta criatura. Com a idade que tem, não se lhe vai pedir que entre num navio e demande terra desconhecida, do outro lado do mundo. Pois é isto que penso fazer dela.
Lorn (lo:n) - adjectivo
1. poético abandonado;
2. só; solitário;
3. desolado;
Striving (´straiviŋ) - substantivo
1. esforços;
2. luta;
Keep along - verbo intransitivo
continuar;
She'll work at them clothes, as must be made; - Prepara o vestuário de que vamos carecer.
Come away - verbo intransitivo
1. soltar-se; sair;
the pages of the book came away as páginas do livro soltaram-se;
2. despegar-se;
3. afastar-se;
come away from the window afasta-te da janela;
4. vir embora;
Add up - verbo transitivo e intransitivo
somar; adicionar;
verbo intransitivo
1. (cálculos) estar correto;
2. coloquial ser coerente; fazer sentido;
it doesn't add up! não faz sentido!;
3. (quantidade) acumular-se;
Apologetically (ə،polə´dЗetikəli) – advérbio
apologeticamente, como quem pede desculpa;
Scholarship (´skolə∫ip) - substantivo
1. bolsa de estudos;
to win a scholarship receber uma bolsa de estudos;
2. erudição, saber;
3. trabalho académico;
♣ scholarship holder
bolseiro;
Look over - verbo transitivo
1. examinar; inspecionar;
2. percorrer com os olhos;
3. dar uma vista de olhos a;
4. (pessoa) olhar de cima a baixo;
5. (edifício, etc.) visitar;
'This money, if you doen't see objections, Mas'r Davy, I shall put up jest afore I go, in a cover directed to him;… … … … - Isto, se não põe objeção, menino Davy, vou meter num sobrescrito com o nome dele, e esse noutro sobrescrito endereçado à mãe. Direi, sem mais explicações, qual a sua procedência; que me vou embora e que não vale a pena devolver-mo.
'I said that theer was on'y one thing furder,' he proceeded with a grave smile, when he had made up his little bundle again,… … … … - Disse que havia ainda uma coisa, prosseguiu com um sorriso pensativo. Mas afinal eram duas. E não tinha a certeza, ao sair esta manhã, de poder anunciar ao Ham, em pessoa, o que acabava tão miraculosamente de acontecer. Por isso lhe escrevi ume carta, que pus no correio, e na qual conto tudo o que se passou, acrescentando que iria lá amanhã para regularizar tudo mais e, naturalmente, despedir-me das pessoas de Yarmouth.
Pledge (pledЗ) - substantivo
1. penhor; garantia; sinal;
2. coisa empenhada;
3. caução;
4. testemunho;
5. promessa, compromisso, acordo;
6. brinde, saúde;
7. figurado filho (próprio);
8. POLÍTICA (perante eleitores) garantia pública, compromisso, promessa;
verbo transitivo
1. dar como garantia;
2. coloquial pôr no prego, empenhar;
3. comprometer;
he pledged himself that... ele comprometeu-se a...;
4. brindar, beber à saúde de;
♣ pledge holder
pessoa possuidora de um penhor;
♣ pledge of friendship
prova de amizade; penhor de amizade;
♣ pledge of good faith
penhor de boa-fé; testemunho de boa-fé;
♣ to pledge one's allegiance to the king
jurar vassalagem ao rei;
♣ to pledge one's honour
dar a sua palavra de honra;
♣ to pledge one's property
hipotecar a propriedade;
♣ to pledge one's word
dar a sua palavra de honra;
♣ coloquial in pledge
no prego; empenhado;
♣ pledged chattels
bens dados como garantia;
♣ to hold something in pledge
conservar alguma coisa como penhor;
♣ to put something in pledge
empenhar alguma coisa; pôr alguma coisa no prego;
♣ to take out of pledge
desempenhar; tirar do prego;
♣ under pledge of secrecy
sob compromisso de guardar segredo;
Remonstrance (ri´monstrəns) - substantivo
1. reclamação, protesto, queixa;
2. advertência, admoestação;
3. representação, reclamação pública, exposição pública de razões ou queixas;
Acknowledge (ək´nolidЗ) - verbo transitivo
1. admitir; confessar;
he acknowledged himself beaten confessou-se vencido;
2. reconhecer;
he refused to acknowledge his signature recusou-se a reconhecer a sua própria assinatura;
3. confirmar;
4. (carta) acusar receção de;
we acknowledge receipt of your letter acusamos a receção da sua carta;
5. agradecer; mostrar-se reconhecido em relação a;
6. recompensar (um serviço);
♣ he is acknowledged to be the cleverest boy
ele é considerado o rapaz mais inteligente;
To be out of sorts - estar maldisposto;
Wheeled about – só me desloco em cadeirinha de rodas
Howsoever (،hausəu´evə) - advérbio e conjunção
→ however;
However (hau´evə) - advérbio e conjunção
1. de qualquer maneira, seja como for;
2. todavia, contudo;
♣ his house, however large, is not comfortable
apesar de grande, a casa dele não é confortável;
♣ however hard he works, he is not rich
por mais que trabalhe, não é rico;
♣ however little
por muito pouco;
♣ however much money he spends
por muito dinheiro que ele gaste;
Hearty (´hα:ti) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. cordial;
2. caloroso, sincero, sentido;
3. ruidoso, espalhafatoso;
4. forte, robusto, de boa saúde;
5. (alimentação) vigoroso, substancial;
a hearty breakfast um pequeno-almoço substancial;
substantivo [pl.: -ies]
1. coloquial, depreciativo atleta, desportista;
2. NÁUTICA arcaísmo valente, moço;
♣ a hearty appetite
um apetite saudável;
♣ a hearty eater
um bom garfo;
Contented looks – bom aspeto
Track (træk) - … … … … …
verbo transitivo e intransitivo
1. seguir;
2. seguir a pista de;
3. (cometa, satélite) seguir a trajectória de;
4. Estados Unidos da América (lama, etc.) patinhar;
5. percorrer;
to track a desert percorrer um deserto;
6. (rodas de carro) alinhar;
… … … … … …
To make the best of something - tirar o melhor partido possível de qualquer coisa;
Enhance (in´hα:ns)(in´hæns) - verbo transitivo
1. melhorar;
2. aumentar, engrandecer;
3. valorizar;
4. INFORMÁTICA otimizar;
5. encarecer;
6. realçar, elevar;
Luxury (´lΛk∫əri) – substantivo [pl.: -ies]
1. luxo; fausto;
2. ostentação;
3. boa vida;
4. objeto de luxo;
♣ luxury car
carro de luxo;
♣ luxury flat
andar de luxo;
♣ luxury tax
imposto lançado sobre artigos de luxo;
♣ to live in luxury
viver no luxo;
♣ to live in the lap of luxury
viver no seio da abundância;
♣ we can't afford luxuries
não nos podemos dar a luxos;
Look in - verbo intransitivo
1. espreitar para dentro;
to look in at a window espreitar para dentro por janela;
2. passar por casa de; fazer uma breve visita a;
to look in on somebody fazer uma breve visita a alguém;
There's twice as much in the newspaper, since I've taken to this chair, as there used to be. … … – Além disso, acho mais que ler nas gazetas, sentado nesta cadeira, do que antigamente quando andava por fora. Quanto aos livros em geral, é incrível a quantidade que devoro!
Lean (li:n) - adjectivo
1. magro; esguio;
2. pobre; de má qualidade;
3. estéril; improdutivo;
substantivo
1. carne magra; carne sem gordura;
2. inclinação;
on the lean inclinado;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: leaned ou leant]
1. inclinar(-se); curvar o corpo;
2. encostar(-se);
to lean back encostar-se para trás, recostar-se;
to lean forward encostar-se para a frente;
3. apoiar(-se);
4. tender, ter tendência para;
♣ lean clay
argila magra;
♣ lean coal
hulha magra;
♣ lean diet
regime frugal;
♣ lean meat
carne magra;
♣ lean years
anos de carência; anos de vacas magras;
♣ coloquial as lean as shotten herring
magro como um pau de virar tripas;
To make up one's mind - tomar uma decisão; resolver-se;
Admiringly (əd´maiəriŋli) – advérbio
com admiração;
Compact (kəm´pækt) – adjectivo [comp.: -er, superl.: -est]
1. compacto, firme;
2. conciso;
3. cheio, formado (de);
verbo transitivo
1. unir firmemente;
2. tornar compacto;
3. resumir;
4. consistir (em);
Individual (،indi´vidЗuəl) - adjectivo
1. individual;
2. pessoal, particular;
3. (pessoas) único; raro;
substantivo
indivíduo; pessoa;
the rights of the individual os direitos do indivíduo;
every individual todas as pessoas;
♣ individual tuition
aulas particulares; explicações;
Restoration (،restə´rei∫ən) - substantivo
1. (sistema, poder) restauração;
2. (edifício, monumento, etc.) restauro;
the restoration of a castle o restauro de um castelo;
3. (doença) cura, restabelecimento;
4. (bens) restituição, devolução;
5. (cargo, função) reintegração;
♣ TEATRO restoration comedy
teatro da Restauração inglesa;
♣ LITERATURA restoration poetry
poesia do período da Restauração;
♣ HISTÓRIA (Grã-Bretanha, 1660) the restoration
a restauração da monarquia;
Feelingly (´fi:liŋli) - advérbio
1. com sentimento, com emoção;
to sing feelingly cantar com sentimento, cantar com alma;
2. com simpatia, com compreensão;
Undertake (،Λndə´teik) - verbo transitivo [prt.: undertook, part. pass.: undertaken]
1. empreender;
to undertake a campaign empreender uma campanha;
2. encarregar-se de, ocupar-se de, tomar a seu cargo;
3. (responsabilidade) assumir;
4. afirmar, garantir, prometer;
I will undertake that you shall be no loser by it garanto-lhe que não perderá nada com isso;
5. arcaísmo travar combate com;
verbo intransitivo
comprometer-se; responsabilizar-se;
I can't undertake to do that eu não posso comprometer-me a fazer isso;
to undertake to something responsabilizar-se por alguma coisa;
Dwell on/upon - verbo transitivo
1. (pensar em) remoer; repisar, insistir em;
don't dwell on it! não penses mais nisso!;
2. conversar extensamente sobre;
3. ser sobre; tratar de;
Take up - verbo transitivo
1. (actividade nova) dedicar-se a;
to take up modern languages começar a estudar línguas vivas;
2. (emprego, etc.) iniciar;
3. (problema, sugestão, etc.) tratar de; pegar em; abordar;
4. ocupar; preencher;
I am very much taken up this afternoon estou muito ocupado esta tarde;
that will take up a good deal of time isso leva uma porção de tempo;
5. (sugestão, oportunidade, etc.) aceitar;
to take up a challenge aceitar um desafio;
6. VESTUÁRIO subir; encurtar;
7. continuar; retomar; recomeçar;
to take up one's story retomar a história (no ponto em que tinha sido interrompida);
8. levantar, erguer;
9. absorver;
a sponge takes up water uma esponja absorve água;
10. (dívida) pagar; liquidar; saldar;
11. apertar, esticar;
to take up the slack of a belt esticar a correia;
12. censurar, repreender;
to take somebody up sharply censurar alguém severamente;
♣ to take up one's position
pôr-se em posição; tomar a posição necessária;
♣ to take up the gauntlet
aceitar o desafio;
Leave off - verbo transitivo e intransitivo
1. parar; interromper;
2. pôr de parte;
3. deixar de usar;
4. desistir de; deixar de;
to leave off studying medicine deixar de estudar medicina;
Date: 180502
Put me down for anything you may consider right, and let me know. – Inscreva-me pela soma que achar conveniente, e previna-me.
Undertake (،Λndə´teik) - verbo transitivo [prt.: undertook, part. pass.: undertaken]
1. empreender;
to undertake a campaign empreender uma campanha;
2. encarregar-se de, ocupar-se de, tomar a seu cargo;
3. (responsabilidade) assumir;
4. afirmar, garantir, prometer;
I will undertake that you shall be no loser by it garanto-lhe que não perderá nada com isso;
5. arcaísmo travar combate com;
verbo intransitivo
comprometer-se; responsabilizar-se;
I can't undertake to do that eu não posso comprometer-me a fazer isso;
to undertake to something responsabilizar-se por alguma coisa;
Draw on - verbo transitivo
1. recorrer a; valer-se de;
2. inspirar-se em;
verbo intransitivo
1. aproximar-se;
winter is drawing on o Inverno está a aproximar-se;
2. passar;
it got colder as the days drew on foi arrefecendo à medida que os dias passavam;
Where the two ends of life meet; - o fim da existência se liga com a infância
Hearty (´hα:ti) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. cordial;
2. caloroso, sincero, sentido;
3. ruidoso, espalhafatoso;
4. forte, robusto, de boa saúde;
5. (alimentação) vigoroso, substancial;
a hearty breakfast um pequeno-almoço substancial;
substantivo [pl.: -ies]
1. coloquial, depreciativo atleta, desportista;
2. NÁUTICA arcaísmo valente, moço;
♣ a hearty appetite
um apetite saudável;
♣ a hearty eater
um bom garfo;
Speeches - ??
Go-cart (´gəukα:t) - substantivo
1. DESPORTO kart;
2. carrinho de criança;
Rejoice (ri´dЗois) - verbo transitivo e intransitivo
1. alegrar, causar alegria a; encher de contentamento;
his success rejoiced his mother's heart o êxito dele alegrou o coração da mãe;
she was rejoiced to hear it ela ficou muito contente quando soube;
2. rejubilar; regozijar-se; exultar;
I rejoice to welcome you tenho muito prazer em dar-lhe as boas-vindas;
3. deliciar-se; deleitar-se;
4. festejar;
Draw on - verbo transitivo
1. recorrer a; valer-se de;
2. inspirar-se em;
verbo intransitivo
1. aproximar-se;
winter is drawing on o Inverno está a aproximar-se;
2. passar;
it got colder as the days drew on foi arrefecendo à medida que os dias passavam;
Ledge (ledЗ) - substantivo
1. ressalto, rebordo, saliência;
2. (janela) peitoril;
a window ledge peitoril de janela;
3. elevação;
4. proeminência;
5. banco de recifes;
6. fieira de rochas à flor da água, não muito longe da praia;
7. testa de fechadura;
8. estrato de rocha com conteúdo de metal;
verbo transitivo
colocar sobre; firmar sobre;
♣ ledged door
porta com travessas pregadas;
Cousin (´kΛzn) - substantivo
1. (parentesco) primo;
2. título usado por um rei ao dirigir-se a outro;
♣ cousin Jacky
natural da Cornualha;
♣ first/full cousin
primo em primeiro grau;
♣ second cousin
primo em segundo grau;
Feebly (´fi:bli) – advérbio
debilmente;
Ball (bo:l) - … … … 6. (festa) baile; … … …
Device (di´vais) - substantivo
1. plano, expediente, meio;
2. instrumento, dispositivo, engenhoca, invenção;
3. desenho;
4. emblema, divisa;
Flaxen (´flæksən) - adjectivo
1. de linho, feito de linho;
2. poético loiro de linho;
♣ flaxen hair
cabelo loiro (como estriga de linho);
Fondle (´fondl) - verbo transitivo
acariciar, fazer festas, fazer festinhas, amimar;
Siamese breed - ??
Convey (kən´vei) - verbo transitivo
1. transportar, levar;
2. transmitir;
3. comunicar;
4. DIREITO ceder, transferir;
Butt (bΛt) - substantivo
1. (chacota, desprezo) objecto, vítima, alvo;
he was the butt of our jokes ele era a vítima das nossas piadas;
2. (cigarro) beata;
3. extremidade mais grossa de arma ou ferramenta;
4. coronha;
5. coloquial rabo;
6. (recipiente) barrica;
7. pipa de vinho ou cerveja (108-140 galões);
8. marrada;
9. topo;
10. arcaísmo fim, objetivo;
11. tronco de árvore junto ao solo;
12. base de pedúnculo;
13. ZOOLOGIA linguado, solha;
14. parte mais espessa do couro de boi;
15. barreira por trás do alvo;
16. plural campo de tiro;
verbo transitivo e intransitivo
1. (atingir) marrar;
2. projetar;
3. pôr de topo; ligar de topo;
♣ butt end
pé; extremidade mais grossa; coronha;
♣ butt hinge
charneira;
♣ butt joint
junção de topo;
♣ Estados Unidos da América coloquial butt naked
totalmente nu;
♣ butt weld
soldadura de topo a topo;
♣ to come full butt against
bater em cheio contra;
Whisk (wisk) - substantivo
1. sacudidela; movimento leve e rápido;
a whisk of the tail uma sacudidela da cauda;
2. CULINÁRIA (ovos, natas, etc.) batedor;
an egg whisk um batedor de ovos;
3. espanador de cabo curto;
dusting whisk espanador de pó;
verbo transitivo e intransitivo
1. sacudir, mover rapidamente;
2. transportar rapidamente;
3. dar uma espanadela a;
4. (mosquito, mosca, etc.) sacudir, espantar;
5. agitar; abanar;
the dog whisked his tail o cão abanou a cauda;
6. CULINÁRIA (ovos, nata, etc.) bater;
♣ to whisk a cane
brandir uma bengala;
Rattle off - verbo transitivo
dizer muito depressa; despachar;
he rattled off the speech that he'd learnt by heart ele despachou o discurso que tinha aprendido de cor;
to rattle off a piece of music tocar uma música apressadamente;
Pell-mell (،pel´mel) - advérbio
1. em desordem;
2. desordenadamente;
3. atabalhoadamente;
adjectivo
confuso, desordenado;
substantivo
confusão, desordem;
Doorpost (´do:pəust) – substantivo
ombreira da porta;
Indescribably (،indi´skraibəbli) – advérbio
indescritivelmente;
Performance (pə´fo:məns) - substantivo
1. desempenho;
2. realização; coisa realizada;
3. execução; exercício; cumprimento;
in the performance of duty no exercício das suas funções;
the performance of one's duties o cumprimento das nossas obrigações;
4. TEATRO representação; atuação;
5. MÚSICA concerto;
6. TEATRO, CINEMA sessão;
afternoon performance sessão da tarde;
evening performance sessão da noite, representação à noite;
CINEMA continuous performance sessão contínua;
7. espetáculo; récita; gala;
charity performance gala de caridade;
conjuring performance espetáculo de prestidigitação;
farewell performance récita de despedida;
8. proeza; façanha;
performance of horsemanship proeza de equitação;
military performances façanhas militares;
9. LINGUÍSTICA performance;
10. (aluno) aproveitamento; desempenho;
11. (máquinas) rendimento, funcionamento;
best performance rendimento máximo;
12. ECONOMIA resultados;
♣ performance arts
artes performativas;
♣ performance curve
curva de rendimento;
♣ performance drugs
doping;
♣ performance pay
bónus de desempenho;
♣ TEATRO performance rights
direitos de representação;
♣ MÚSICA performance rights
direitos de execução;
♣ TEATRO first performance
estreia;
♣ TEATRO the performance of a character
o desempenho dum papel;
As if it were the triumphant issue of his life's exertions. – Como se fosse a consequência dos seus próprios esforços.
Issue (´i∫u:)(´isju:) - substantivo
1. questão; problema; ponto controverso;
the issue is whether... a questão é...;
to debate an issue debater uma questão;
2. resultado; consequência;
3. conclusão;
to bring something to an issue pôr termo a alguma coisa;
to join issue aceitar as conclusões;
… … … … … …
Remove (ri´mu:v) - substantivo
1. distância, afastamento;
at a certain remove its shape seems to change a uma certa distância a forma parece mudar;
2. grau de parentesco;
he is our cousin in the second remove ele é nosso primo em segundo grau;
3. formal mudança de residência, retirada;
4. CULINÁRIA antiquado prato que se segue a outro;
5. antiquado (escola) passagem de classe, passagem a classe superior; espécie de classe intermediária;
she has got her remove ela passou de classe;
verbo transitivo e intransitivo
1. mover, remover, tirar do lugar;
to remove the cloth tirar a toalha;
2. retirar;
3. separar;
to remove the water from a mixture separar a água duma mistura;
4. tirar, despir;
to remove one's coat tirar o casaco;
5. despedir, demitir, exonerar;
to remove a civil servant demitir um funcionário;
6. eliminar, tirar;
to remove grease stains tirar nódoas de gordura;
7. afastar, fazer desaparecer;
that will remove the last doubts isso afastará as últimas dúvidas;
8. liquidar, matar;
to remove by poison envenenar, matar com veneno;
9. formal partir, mudar de residência; mudar de instalações;
he removed from Oporto to Coimbra ele mudou do Porto para Coimbra;
to remove into the country ir viver para o campo;
10. [na passiva] ser seguido por (outro prato);
the fish was removed by the mutton ao prato de peixe seguiu-se o de carneiro;
♣ to remove mountains
remover montanhas; operar milagres;
♣ to remove one's gaze
desviar o olhar;
♣ to remove oneself
ir-se embora;
♣ to remove the burr
rebarbar;
Successor (sək´sesə) - substantivo
1. sucessor;
2. substituto;
3. herdeiro;
Goodwill (،gud´wil) - substantivo
1. boa vontade;
a policy of goodwill uma política de boa vontade;
2. benevolência, indulgência;
3. COMÉRCIO bom nome, boa reputação;
♣ to be in a person's goodwill
estar nas boas graças de alguém;
♣ with goodwill
com boa vontade; de alma e coração;
Neat (ni:t) - adjectivo
1. limpo, asseado;
2. arrumado, em ordem;
3. bem arranjado;
… … … … … …
Date: 180503
Fetch (fet∫) - verbo transitivo e intransitivo
1. ir buscar;
shall I fetch you the book? quer que lhe vá buscar o livro?;
2. trazer;
3. provocar o aparecimento de;
4. agredir com;
he fetched him a box on the ears ele deu-lhe um bofetão;
5. produzir efeito sobre, encantar;
6. alcançar;
7. mover-se;
substantivo
1. arcaísmo esforço;
2. estratagema;
3. distância a percorrer;
4. extensão;
5. espectro de pessoa;
6. duplo espectral de pessoa, precedendo ou seguindo imediatamente a sua morte;
♣ (cão) fetch!
busca!;
♣ to fetch a deep breath
respirar fundo;
♣ to fetch a deep sigh
suspirar profundamente;
♣ to fetch a pump
deitar água em bomba para ela pegar;
♣ NÁUTICA to fetch about
bolinar;
♣ to fetch and carry for somebody
andar ao serviço de alguém; andar a fazer recados para alguém;
♣ to fetch back
fazer recordar; relembrar;
♣ to fetch somebody to
restaurar (as forças, a saúde de) alguém;
♣ to fetch through
conseguir chegar ao fim/a bom porto;
♣ to praise the child fetches the parents
quem os meus filhos beija minha boca adoça;
♣ your old car won't fetch you much
o teu carro velho pouco dinheiro te dará;
Induce (in´dju:s) - verbo transitivo
1. induzir; persuadir; instigar; levar;
to induce somebody to do something persuadir alguém a fazer alguma coisa;
2. provocar, causar; originar, motivar;
to induce drowsiness in the audience provocar sonolência na plateia;
3. inferir;
from what you tell me I must induce that... daquilo que me dizes, devo inferir que...;
4. ELECTRICIDADE induzir; produzir por indução;
5. MEDICINA (parto) provocar; induzir;
to induce labour provocar o parto;
To be all the better for doing something - sentir-se bem por ter feito algo;
Cheerfulness (´t∫iəfulnis) – substantivo
boa disposição, jovialidade;
When she lighted me to a little chamber – ao acompanhar-me com uma vela ao seu quartinho
Sweetness (´swi:tnis) - substantivo
1. doçura;
2. suavidade;
3. encanto, gentileza;
4. aspeto melodioso;
5. pureza, bom estado (da carne, manteiga, etc.);
Yard (jα:d) - substantivo
1. (medida de comprimento) jarda (914,383 mm);
cubic yard jarda-cúbica;
square yard jarda-quadrada;
2. tecido ou fazenda com esse comprimento;
3. NÁUTICA verga;
foretop yard verga do velacho;
main yard verga grande;
mizzen yard verga da mezena;
NÁUTICA to brace the yards bracejar as vergas;
to man the yards guarnecer as vergas (como saudação);
to top the yards amantilhar as vergas;
4. pátio;
5. cerca, cercado;
6. depósito;
7. recinto destinado a determinado fim;
8. estaleiro;
shipbuilding yard estaleiro de construções navais;
9. arcaísmo pénis;
verbo transitivo
(gado) meter em cerca;
♣ NÁUTICA yard arm
qualquer das extremidades da verga;
♣ yard measure
fita ou vara de metal ou madeira com o comprimento de uma jarda e subdividida em pés e polegadas;
♣ naval yard
arsenal da marinha;
♣ timber yard
estância de madeiras;
♣ I can't see a yard in front of me
não consigo ver um palmo à minha frente;
Hammock (´hæmək) - substantivo
1. rede; cama de rede;
2. cama suspensa;
3. maca;
♣ hammock chair
cadeira de lona;
Dispose of - verbo transitivo
1. deitar fora; desfazer-se de; livrar-se de;
2. (matar) liquidar;
3. (tarefa) despachar; tratar de;
4. formal dispor de;
5. vender;
Tackle (´tækəl) - verbo transitivo e intransitivo
1. (problema) enfrentar, procurar resolver; combater, atacar; dominar;
2. agarrar, deitar a mão a; fazer parar, deter;
3. DESPORTO tentar tirar a bola a; entrar sobre;
4. DESPORTO (râguebi, futebol americano) placar;
he tackled his opponent ele placou o adversário;
5. (problema) confrontar;
to tackle somebody about something confrontar alguém com determinado problema;
6. lutar com;
7. (animal) aparelhar, arrear; selar; atrelar;
substantivo
1. apetrechos; aparelhagem; equipamento;
fishing tackle apetrechos de pesca;
2. DESPORTO (futebol) entrada;
3. DESPORTO (râguebi, futebol americano) placagem;
4. roldana; polé; guincho; cadernal, talha;
double tackle talha dobrada;
luff tackle talha singela;
5. NÁUTICA moitão; estralheira; molinete; polé;
stay tackle polé de estai;
6. NÁUTICA aparelho de navio; aprestos de navio;
fore tackle aparelho do mastro do traquete;
7. NÁUTICA cordame, cordoalha;
8. Grã-Bretanha calão genitais masculinos;
Bestow (bi´stəu) - verbo transitivo
conceder; conferir; outorgar;
♣ arcaísmo to bestow a daughter
casar uma filha;
Sorrowful (´sorəuful) - adjectivo
1. pesaroso, aflito, triste, cheio de pena;
2. infeliz;
3. lamentável, doloroso;
Lock up - verbo intransitivo
fechar à chave; trancar;
verbo transitivo
1. fechar à chave;
2. meter na prisão;
3. (capitais) aplicar, empatar;
to lock up capital aplicar capitais;
Swoon (swu:n) - substantivo
1. desmaio; desfalecimento;
to go off in a swoon ter um desmaio;
2. coloquial êxtase; arrebatamento;
verbo intransitivo
1. desmaiar;
2. desfalecer;
3. coloquial derreter-se; deixar-se arrebatar;
Trust (trΛst) - substantivo
1. confiança;
I haven't much trust in his word não deposito grande confiança na palavra dele;
he takes everything on trust ele acredita em tudo sem verificar primeiro;
2. esperança;
it is his confident hope and trust that ... ele tem a firme esperança de que ...;
3. responsabilidade;
to have a position of great trust ter um cargo de grande responsabilidade;
4. dever, obrigação;
to desert one's trust faltar ao dever;
5. COMÉRCIO crédito;
on trust a crédito;
to buy on trust comprar a crédito;
6. DIREITO guarda;
to hold a property in trust for somebody ter à sua guarda uma propriedade de outra pessoa;
7. DIREITO fideicomisso;
8. COMÉRCIO cartel, consórcio;
the steel trust o consórcio do aço;
verbo transitivo e intransitivo
1. confiar em; acreditar em;
do you trust him with your car? confias-lhe o teu carro?;
he is not to be trusted não se pode confiar nele;
I don't trust him round the corner não confio nada nele;
nobody trusts him ninguém confia nele;
she could scarcely trust her own eyes ela mal podia acreditar nos próprios olhos;
2. encarregar; deixar a cargo; entregar;
he trusted a lawyer with his affairs/he trusted his affairs to a lawyer ele encarregou um advogado dos seus assuntos;
3. esperar;
I trust your father is in good health espero que o seu pai esteja de boa saúde;
4. COMÉRCIO fiar, vender a crédito;
♣ trust account
conta em nome do fideicomissário;
♣ trust company
empresa que actua em nome de terceiros;
♣ trust territory
território colocado sob curadoria;
♣ he couldn't trust himself to speak
ele não foi capaz de falar;
♣ you can't trust that boy out of your sight
é preciso vigiar continuamente aquele rapaz;
Odd times, I think that if I hadn't had her promise fur to marry me, sir, she was that trustful of me, in a friendly way, that she'd have told me what was struggling in her mind, and would have counselled with me, and I might have saved her.' – Às vezes considero que, se a Emily não tivesse prometido casar comigo, mostrar-me-ia tanta confiança fraterna que talvez me houvesse contado o que a atormentava e pedido conselho, talvez eu a tivesse salvado.
Pause (po:z) - substantivo
1. pausa; intervalo; suspensão breve; interrupção transitória;
to make a pause fazer uma pausa;
… … … … … …
Collect (kə´lekt) - verbo transitivo e intransitivo
1. (dinheiro) receber, cobrar;
2. pedir, angariar;
to collect for the poor pedir para os pobres;
3. acumular; juntar;
to collect sand acumular areia;
4. colecionar;
to collect stamps colecionar selos;
5. (obra) reunir, coligir;
6. arrecadar;
she collected three gold medals ela arrecadou três medalhas de ouro;
7. ir buscar;
I have to collect the children tenho de ir buscar as crianças;
adjectivo e advérbio
1. a pagar pelo destinatário;
collect call chamada a pagar pelo destinatário;
to call collect fazer uma chamada a pagar pelo destinatário;
2. à cobrança;
I'll send you the books collect mando-te os livros à cobrança;
♣ to collect one's thoughts
concentrar-se;
♣ to collect oneself
acalmar-se; recuperar o domínio de si mesmo;
'I loved her - and I love the mem'ry of her - too deep - to be able to lead … … … … - Amava-a e amo a saudade que sinto tão profundamente que seria capaz de a fazer crer que sou feliz. Só podia ser feliz esquecendo-a mas não acho que tenha coragem de a deixar supor tal coisa. No entanto, o menino Davy, que é tão hábil, talvez descobrisse o que se deve dizer para que ela não julgue que eu sofro muito embora a estime sempre e esteja tão triste. Não vá imaginar que estou fatigado da vida se bem que espere reencontrá-la, sem recriminações lá onde os perversos deixam de fazer mal e os aflitos têm repouso, para que os remorsos dela sejam apaziguados, apesar de saber que eu não poderia casar com outra, diga-lhe que rezo por sua intenção, pelo muito amor que lhe tinha.
Pass on - verbo intransitivo
1. Grã-Bretanha (tópico, questão, etc.) avançar;
2. seguir o seu caminho;
he passed on ele continuou o seu caminho;
3. formal falecer;
verbo transitivo
1. transmitir;
2. (doença) pegar;
3. passar de mão em mão; fazer circular;
Date: 180504
Locker (´lokə) - substantivo
1. cacifo;
2. cofre;
3. pessoa que fecha à chave;
♣ locker room
balneário; vestiário;
Lean (li:n) - adjectivo
1. magro; esguio;
2. pobre; de má qualidade;
3. estéril; improdutivo;
substantivo
1. carne magra; carne sem gordura;
2. inclinação;
on the lean inclinado;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: leaned ou leant]
1. inclinar(-se); curvar o corpo;
2. encostar(-se);
to lean back encostar-se para trás, recostar-se;
to lean forward encostar-se para a frente;
3. apoiar(-se);
4. tender, ter tendência para;
♣ lean clay
argila magra;
♣ lean coal
hulha magra;
♣ lean diet
regime frugal;
♣ lean meat
carne magra;
♣ lean years
anos de carência; anos de vacas magras;
♣ coloquial as lean as shotten herring
magro como um pau de virar tripas;
Hopefully (´həupfuli) - advérbio
1. esperançosamente, com esperança, com confiança;
2. com boas perspetivas;
3. com alguma sorte;
♣ hopefully!
esperemos que sim!;
♣ hopefully not!
esperemos que não!;
♣ hopefully it won't rain
esperemos que não chova;
Cheery (´t∫iəri) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. alegre;
2. animador;
3. optimista;
'Come, according to promise, to bid farewell to 't, eh, Mas'r Davy?' he said, taking up the candle. 'Bare enough, now, an't it? - Com que então, menino Davy, vem dizer adeus como prometeu? – Pegou na vela, para iluminar o quarto, e acrescentou: - Está nu de tudo, hem?
At a loss - atrapalhado;
Bleak (bli:k) - substantivo
ZOOLOGIA mugem;
Adjectivo [comp.: -er, superl.: -est]
1. desabrigado; batido pelo vento;
2. ermo; desolado; árido;
a bleak landscape uma paisagem árida;
3. gelado;
4. lúgubre; sombrio;
5. frouxo, sem vida;
6. pouco animador;
Down (daun) - advérbio
1. para baixo; em baixo;
2. no chão;
3. até;
let's go down to Paris vamos até Paris;
… … … … … …
Fearful (´fiəful) - adjectivo
1. temeroso, medroso;
2. terrível, assustador;
Liable (´laiəbəl) - adjectivo
1. (tendência) capaz;
he's liable to shout when he gets angry ele é capaz de gritar quando se enfurece;
2. sujeito;
the script is liable to alterations o guião está sujeito a alterações;
that car is liable to overturn aquele carro está sujeito a virar-se;
3. susceptível;
4. legalmente obrigado;
5. responsável;
liable for the damages responsável pelos estragos;
to be liable for somebody's debts ser responsável pelas dívidas de alguém;
♣ liable to duty
sujeito a direitos alfandegários;
♣ liable to income tax
sujeito a imposto sobre o rendimento;
♣ liable to military service
sujeito ao serviço militar;
♣ difficulties are liable to occur
podem surgir dificuldades;
♣ Estados Unidos da América he is liable to go
é provável que ele vá;
♣ it's liable to happen
é provável que aconteça;
Afore (ə´fo:) - advérbio e preposição
1. arcaísmo antes;
2. NÁUTICA à vante, à proa;
conjunção
arcaísmo antes que;
♣ arcaísmo afore time
previamente; no passado;
♣ NÁUTICA look out afore there!
atenção à vante!;
''Tis like to be long,' said Mr. Peggotty, in a low voice, 'afore the boat finds new tenants. They look upon 't, down beer, as being unfortunate now!' 'Does it belong to anybody in the neighbourhood?' I asked. 'To a mast-maker up town,' said Mr. Peggotty. 'I'm a-going to give the key to him tonight.' – Isto vai levar tempo, observou Pegotty baixando a voz, para achar novos inquilinos. Hão-de crer, agora, que dá pouca sorte! Pertence a alguém das redondezas? Inquiri. A um construtor de mastros, que mora na parte alta da cidade. Esta noite vou entregar-lhe a chave.
Parting (´pα:tiŋ) - adjectivo
1. que separa;
2. divisório;
parting line linha divisória;
3. que parte, que vai, que se despede;
4. de despedida;
parting kiss beijo de despedida;
parting visit visita de despedida;
parting words palavras de despedida;
5. moribundo;
substantivo
1. divisão, separação;
2. bifurcação;
3. partida;
4. despedida;
at parting na despedida;
5. rompimento, rutura;
6. abandono;
7. divisória;
8. (cabelo) risca;
parting on the left risca do lado esquerdo;
9. figurado morte;
♣ parting breath
último suspiro;
♣ parting cup
última bebida; bebida de despedida;
♣ parting shot
último comentário; remoque à saída;
♣ (decisão importante) at parting of the ways
na encruzilhada; no momento de separação das águas;
♣ poético the parting day
o dia que morre;
Homely (´həumli) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. confortável, acolhedor, caseiro;
2. simples, singelo, despretensioso; modesto, sem aparato;
3. Estados Unidos da América depreciativo (aparência) rústico, grosseiro, desajeitado;
advérbio
1. com modéstia;
2. grosseiramente;
3. sem graça;