CHAPTER 50
Date:180420
True (tru:) - adjectivo
1. de verdade; a sério;
true friendship lasts for ever a amizade verdadeira nunca mais acaba;
that is only too true isso infelizmente é bem verdade;
2. verdadeiro;
true altitude altitude verdadeira;
true azimuth azimute verdadeiro;
true course rumo verdadeiro;
true horizon horizonte verdadeiro;
true porosity porosidade verdadeira;
3. real;
true centre centro real;
true distance distância real;
true power potência real;
true specific gravity gravidade específica real;
4. autêntico, genuíno;
true stress esforço autêntico;
… … … … …
Infer (in´fə:) - verbo transitivo [particípios: -rr-]
1. inferir, deduzir;
2. demonstrar;
3. implicar;
4. sugerir; dar a entender; insinuar;
Waver (´weivə) - verbo intransitivo
1. hesitar, titubear, mostrar-se irresoluto;
to waver between estar indeciso entre;
2. (voz) tremer, falhar;
3. (luz, chama) bruxulear, tremeluzir;
4. MILITAR vacilar, começar a perder terreno;
Shiver (´∫ivə) - substantivo
1. (doença, frio, medo) arrepio, calafrio; estremecimento, tremor, tremura;
a shiver went down his back ele sentiu um arrepio pelas costas abaixo;
it gave her the shivers to think of it ela sentiu arrepios só de pensar nisso;
to get/have the shivers estar com tremeliques;
to give somebody the shivers causar arrepios a alguém;
2. (louça, vidro, etc.) bocado, caco, estilhaço, pedaço;
to break into shivers partir em pedaços;
verbo transitivo e intransitivo
1. (frio) tremer; tiritar;
to shiver with cold tremer de frio;
2. (medo) tremer; estremecer;
he was shivering all over with fear todo ele tremia de medo;
3. (louça, vidro, etc.) estilhaçar-se, partir(-se) em bocados;
4. NÁUTICA (vela) deixar bater o pano;
♣ (imprecação/exclamação usada outrora por marinheiros) shiver my timbers!
raios te partam!;
Lazy (´leizi) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. preguiçoso; indolente; mandrião;
2. ocioso;
3. lento;
4. repousante; relaxante;
verbo transitivo e intransitivo
preguiçar; mandriar;
♣ Escócia, Irlanda lazy bed
canteiro de batatas, com cerca de 1,90 m de largo;
♣ lazy eye
ambliopia;
♣ lazy tongs
tenazes;
♣ to feel lazy
estar sem vontade de fazer nada;
His was not a lazy trustfulness that hoped, and did no more. – Essa esperança não era do género que crê e não atua.
Sturdy (´stə:di) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. forte, robusto, vigoroso;
2. firme, resoluto, tenaz;
sturdy courage coragem firme;
3. enérgico;
substantivo
VETERINÁRIA (carneiros, ovelhas) cenurose;
♣ arcaísmo sturdy beggar
mendigo profissional, que não trabalha porque não quer;
Wherein (،weər´in) - advérbio
1. no que, naquilo que, em que particular;
2. em que, em que ponto;
wherein have I offended? em que é que eu ofendi?;
the room wherein she slept o quarto em que ela dormia;
Faithfully (´feiθfuli) - advérbio
1. fielmente;
2. sinceramente;
3. lealmente;
♣ to promise faithfully
dar a palavra;
♣ Grã-Bretanha (carta formal) yours faithfully
atentamente; com os melhores cumprimentos;
Misgiving (،mis´giviŋ) - adjectivo
1. receoso; desconfiado;
2. pouco seguro;
3. cheio de maus pressentimentos;
substantivo
1. mau pressentimento;
2. receio; inquietação; apreensão;
3. dúvida, incerteza; desconfiança;
to have misgivings about ter dúvidas em relação a;
♣ not without misgivings
sem certeza absoluta; sem segurança total;
Go forth - verbo intransitivo
1. partir; sair;
2. publicar-se;
3. ser anunciado;
Score (sko:) - substantivo
1. (jogo, desporto) resultado; pontuação, pontos;
to make a good score fazer um bom resultado;
to keep (the) score registar os resultados, contar os pontos;
half-time came and there was still no score chegou o meio-tempo e ainda o marcador estava em branco;
what's the score now? qual é o resultado neste momento?;
2. MÚSICA partitura;
piano score partitura para piano;
vocal score partitura para canto;
3. MÚSICA, CINEMA (música de fundo) banda sonora;
4. Estados Unidos da América (teste, exame) resultado, pontuação;
5. antiquado [pl. score] vintena;
five score cinco vintenas, um cento, cem;
half a score meia vintena, uma dezena;
three score and five sessenta e cinco;
three score of apples sessenta maçãs;
Ruggedly (´rΛgidli) - advérbio
1. rudemente;
2. severamente;
3. desabridamente;
4. grosseiramente;
Steadfast (´stedfα:st) - adjectivo
1. firme, estável;
steadfast policy política firme;
2. constante;
steadfast in love constante no amor;
3. inalterável;
4. inflexível, inabalável;
5. resoluto;
Pursuit (pə´sju:t) - substantivo
1. perseguição;
to go in pursuit of somebody ir atrás de alguém;
2. caça;
3. busca; procura;
in pursuit of em busca de;
4. profissão; carreira; ocupação;
commercial pursuits carreira comercial;
5. atividade;
literary pursuits actividades literárias;
6. estudo; investigação; trabalho;
medical pursuits estudos de medicina;
scientific pursuits investigações científicas;
7. passatempo;
♣ (avião) pursuit plane
caça;
Repine (ri´pain) - verbo intransitivo
1. queixar-se, lamentar-se; estar descontente;
to repine at one's unhappy lot lamentar-se da pouca sorte;
2. resmungar, murmurar;
to repine against Providence murmurar contra a Providência;
Fatigued (fə´ti:gd) – adjectivo
fatigado, exausto, esgotado;
Out of heart - deprimido;
Forbear (fo:´beə) - verbo transitivo e intransitivo [prt.: forbore, part. pass.: forborne]
1. evitar; abster-se;
to forbear from doing something abster-se de fazer alguma coisa;
2. pôr de parte;
♣ to forbear with
mostrar-se paciente com;
♣ to bear and forbear
tolerar; ser indulgente;
To hang by a thread - estar suspenso por um fio;
Engender (in´dЗendə) - verbo transitivo
engendrar, produzir, gerar;
Hopeful (´həupful) - adjectivo
1. esperançoso; otimista;
2. prometedor;
substantivo
aspirante;
♣ (pessoa) young hopeful
jovem esperança;
Trelliswork (´treliswə:k) - substantivo
(suporte de plantas) latada, grade de ripas cruzadas;
♣ trelliswork gate
portão de grade de ripas cruzadas;
Ivy (´aivi) – substantivo [pl.: -ies]
BOTÂNICA hera;
♣ ivy leaf
folha de hera;
Whence (wens) - advérbio
1. de onde;
he must return whence he came ele deve voltar para o sítio de onde veio;
no one knows whence they came ninguém sabe de onde eles vieram;
this is the source (from) whence these evils spring é esta a fonte de que brotam estes males;
2. de que lugar;
3. por que razão;
whence does it come that ... como é que ...;
4. daqui, por este motivo;
substantivo
fonte; origem;
we know neither our whence nor our wither nem sabemos de onde viemos nem para onde vamos;
Betoken (bi´təukən) - verbo transitivo
1. pressagiar; augurar;
2. indicar; denotar;
Expeditiously (،ekspə´di∫əsli) – advérbio
rapidamente, expeditamente;
Dazzle (´dæzl) - verbo transitivo
1. ofuscar; encandear;
2. deslumbrar;
substantivo
1. brilho ofuscante;
2. encandeamento;
3. deslumbramento;
♣ dazzle lights
faróis de máximo;
♣ to dazzle a ship
camuflar um navio;
Sombre (´sombə) - adjectivo
1. sombrio, escuro;
somber wood bosque sombrio;
a somber December day um sombrio dia de Dezembro;
2. enevoado;
3. melancólico, triste;
Tributary (´tribjutəri) - adjectivo
1. tributário;
2. que paga tributo;
3. (rio) afluente;
Substantivo [pl.: -ies]
1. (rio) afluente;
2. tributário, estado tributário;
Date: 180421
Loll (lol) - verbo intransitivo
1. descansar à vontade;
2. recostar-se indolentemente; refestelar-se;
3. tombar; pender; inclinar-se;
Balustrade (،bælə´streid) – substantivo
balaustrada; série de balaústres que formam corrimão ou resguardo; ARQUITECTURA colunela geralmente empregada no suporte de corrimões e peitoris;
Cornice (´ko:nis) – substantivo
cornija; ARQUITECTURA remate na parte superior de uma parede, que a protege das águas pluviais;
Grandeur (´grændЗə) - substantivo
1. nobreza, grandeza;
2. esplendor, magnificência, pompa;
Decay (di´kei) - substantivo
1. decomposição; apodrecimento;
2. deterioração; enfraquecimento;
3. (dentes) cárie;
tooth/dental decay cárie dentária;
4. decadência; declínio;
economical decay declínio económico;
verbo transitivo e intransitivo
1. apodrecer;
2. estar em declínio; estar em decadência;
3. deteriorar-se; ficar degradado;
4. estar em ruína;
♣ ELECTRICIDADE decay of current
queda de corrente;
Rot (rot) - substantivo
1. putrefação, podridão; decomposição orgânica;
2. caruncho;
dry rot caruncho;
3. morrinha, gafeira;
4. VETERINÁRIA (ovelhas, carneiros) distomatose;
the rot a distomatose;
5. calão disparate, tolice, parvoíce, baboseira, burrice;
don't talk rot! não digas disparates!;
verbo transitivo e intransitivo [particípios: -tt-]
1. apodrecer, putrefazer-se, entrar em putrefação; decompor-se;
2. deteriorar, fazer apodrecer;
3. definhar (na prisão), estiolar;
the prisoner was left to rot in the jail deixaram o preso a definhar na cadeia;
4. decair, entrar em decadência;
5. (linho) macerar;
6. calão dizer disparates, dizer asneiras, falar ironicamente;
he is only rotting ele não está a falar a sério;
7. arreliar, rir-se de, fazer pouco de;
8. estragar, perturbar;
he has rotted the whole plan ele estragou o plano todo;
interjeição
(irritação) irra!, arre!;
♣ coloquial tommy rot
disparate; burrice; parvoíce;
♣ what tommy rot that we are not allowed to do it today!
é uma burrice não podermos fazer isso hoje!;
Flooring (´flo:riŋ) - substantivo
1. lajedo, pavimentação;
2. material para soalhar;
3. ato de pavimentar, de soalhar;
4. soalho, solho;
5. derrubamento, derrota de adversário;
Unsound (Λn´saund) - adjectivo
1. não saudável;
2. doentio, mórbido;
3. avariado; defeituoso;
4. bichento, em mau estado, estragado, em más condições;
5. podre;
6. pouco sólido, pouco firme, instável;
7. infundado, erróneo;
8. viciado, corrompido, corrupto;
9. perverso;
♣ unsound argument
argumento fraco; argumento pouco válido;
♣ unsound knowledge
conhecimentos pouco sólidos, sem bases;
♣ unsound principle
princípio falso;
♣ unsound weld
solda defeituosa;
♣ of unsound mind
perturbado de espírito;
Unsafe (Λn´seif) - adjectivo
1. pouco seguro;
2. arriscado, perigoso;
3. pouco firme;
Infuse (in´fju:z) - verbo transitivo
1. pôr de infusão; macerar;
2. figurado transmitir; incutir; provocar;
verbo intransitivo
ficar em infusão;
Dwindling (´dwindliŋ) - adjectivo
1. que diminui; em queda, a descer;
2. decrescente;
3. cada vez mais reduzido;
4. cada vez mais limitado;
Substantivo
diminuição, redução;
Frame (freim) - substantivo
1. (construção, aparelho, etc.) armação, estrutura, esqueleto;
2. caixilho, moldura, cercadura;
3. estrutura; sistema; composição;
… … … … … …
Costly (´kostli) - adjectivo
1. dispendioso;
2. custoso;
3. sumptuoso, rico;
Deal (di:l) - substantivo
1. acordo comercial;
2. negócio;
to strike/make/cut a deal fazer/fechar um negócio;
3. quantidade;
a good/great deal muito, bastante;
4. (jogo) vez de dar cartas;
whose deal is it? quem é agora a dar?;
5. pranchão;
6. tábua de pinho, madeira de pinho;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: dealt]
1. repartir, dividir;
2. dar (cartas);
3. ter relações comerciais, comprar;
4. negociar;
5. traficar;
6. tratar com alguém ou alguma coisa;
7. tratar de, ocupar-se de;
♣ coloquial big deal!
grande coisa!;
♣ Estados Unidos da América New deal
plano social e económico da administração de Roosevelt iniciado em 1932;
♣ coloquial raw deal
tratamento incorreto/injusto;
♣ to give somebody a square deal
tratar alguém com lealdade;
♣ to make a great deal of somebody
ter alguém em grande consideração;
♣ to think a great deal of oneself
ter-se em grande conta;
♣ (jogos de cartas) whose deal is it?
quem é agora a dar?;
Reduced (ri´dju:st) - adjectivo
1. reduzido;
reduced price preço reduzido;
reduced speed velocidade reduzida;
on a reduced scale em escala reduzida;
2. magro; abatido; enfraquecido;
3. na pobreza;
in reduced circumstances na miséria;
Noble (´nəubəl) - adjectivo
1. nobre, de sangue nobre;
to be of noble birth ser de sangue nobre, ser nobre por nascimento;
2. aristocrático, aristocrata, fidalgo;
3. nobre, digno, de sentimentos elevados, de grande elevação moral;
noble actions ações nobres;
4. ilustre;
5. sublime, magnânimo;
6. majestoso, magnificente, grandioso, imponente;
a noble mountain uma montanha imponente;
7. esplêndido, excelente, ótimo;
8. precioso;
substantivo
1. nobre; aristocrata; fidalgo;
2. par do reino;
3. antiga moeda de seis xelins e oito dinheiros;
♣ noble art
boxe;
♣ noble gas
gás raro;
♣ noble savage
bom selvagem;
♣ noble science
boxe; esgrima;
♣ a man of noble rank
um homem de alta linhagem;
♣ to bring one's noble to ninepence
perder dinheiro numa venda;
♣ to make noble
enobrecer;
♣ to plan something on a noble scale
planear qualquer coisa duma maneira grandiosa;
ill-assorted (ilə´so:tid) - adjectivo
1. (associação) que não funciona; que não combina; mal conseguido;
2. inconciliável; incompatível;
Shrink (∫riŋk) - substantivo
1. retraimento;
2. afastamento;
3. encolhimento;
4. calão psiquiatra; psicólogo;
verbo transitivo e intransitivo [prt.: shrank, part. pass.: shrunk ou shrunken]
1. (roupa) encolher;
woollen clothes often shrink in the wash roupas de lã encolhem muitas vezes ao serem lavadas;
2. (fronteiras) estreitar-se;
3. (quantia, quantidade) diminuir, reduzir;
his income has shrunk o rendimento dele diminuiu;
4. (metal) contrair-se;
a metal shrinks when cooling um metal contrai-se ao arrefecer;
5. (carne) ralar, triturar;
6. recuar; acobardar-se;
7. esquivar-se; fugir;
to shrink from one's word fugir à palavra dada;
he shrinks from no work ele não foge a nenhum trabalho;
♣ to shrink at
ser avesso a; ter relutância em;
♣ to shrink back
recuar;
♣ to shrink into oneself
ensimesmar-se; fechar-se em si mesmo;
♣ to shrink on
encaixar enquanto dilatado pelo calor;
♣ to shrink too next to nothing
tornar-se em quase nada;
Crumbling (´krΛmbliŋ) - substantivo
1. desagregação, desintegração;
2. derrocada, desmoronamento;
Adjectivo
em desintegração, a desintegrar-se;
Giddily (´gidili) - advérbio
1. vertiginosamente;
2. com vertigens;
3. estouvadamente;
Wretched (´ret∫id) - adjectivo
1. miserável, desgraçado;
to lead a wretched existence levar uma existência miserável;
wretched weather tempo miserável;
2. lamentável, deplorável;
3. desditoso, desventurado; deprimido, infeliz;
to feel wretched sentir-se deprimido, infeliz, ver tudo negro;
4. vil, desprezível; perverso, mau;
♣ wretched health
saúde arruinada;
♣ where is that wretched pen?
onde diabo está essa caneta?;
common (´komən) – adjectivo [comp.: -er, superl.: -est]
1. comum, vulgar, trivial, simples; frequente, habitual;
the common reader o leitor vulgar;
2. comum, convergente, similar, compartilhado;
3. antiquado grosseiro, inferior;
substantivo
1. terras comunais; terras comunitárias;
2. pastagens comuns; baldio;
3. terreno relvado público;
… … … … …
Skirt (skə:t) - substantivo
1. VESTUÁRIO saia;
2. (êmbolo) superfície lateral;
3. (máquinas) capa protetora; saia;
4. calão (mulher nova) tipa coloq. ;
5. CULINÁRIA (bife) alcatra;
6. plural (camisa, vestido) aba, fralda;
7. plural limite, margem;
8. plural arrabaldes, arredores, periferia;
the skirts of Oporto os arredores do Porto;
verbo transitivo e intransitivo
1. circundar; contornar; orlar;
2. limitar; marginar;
♣ skirt dancer
bailarina que tira efeito gracioso do ondular da saia;
♣ skirt guard
rede na roda traseira de bicicleta para proteger a saia;
♣ skirt hand
costureira que faz saias;
♣ VESTUÁRIO divided skirt
saia-calça;
♣ to be always hanging on to somebody's skirts
andar sempre agarrado às saias de alguém;
Conductress (kən´dΛktris) - substantivo feminino
1. diretora (de empresa);
2. condutora (de elétrico, autocarro);
Garret (´gærit) - substantivo
1. sótão, águas-furtadas;
2. coloquial cabeça, quarto andar;
verbo transitivo
1. formar;
2. reforçar;
♣ garret master
trabalhador por conta própria;
♣ garret window
trapeira;
♣ antiquado to be wrong in the garret/to have one's garret unfurnished
não regular bem do quarto andar; ter uma aduela a menos;
Sloping (´sləupiŋ) - adjectivo
1. inclinado, em declive;
sloping roof teto inclinado;
2. (ombros) caído;
Cupboard (´kΛbəd) - substantivo
1. armário;
2. guarda-louça, aparador;
3. guarda-roupa;
♣ cupboard love
amor interesseiro;
♣ plenty of cupboard space
boa arrumação;
You are not ashamed of the face that has done so much?' – Não se envergonha desse rosto que tanto mal causou?
Resolute (´rezəlu:t) - adjectivo
1. resoluto, resolvido, decidido;
resolute tone tom resoluto;
to be resolute against something estar resolvido a não fazer uma coisa;
to be resolute for/to do something estar resolvido a fazer uma coisa;
2. corajoso, firme;
Unrelenting (،Λnri´lentiŋ) - adjectivo
1. inexorável, implacável;
2. inflexível;
3. duro, impiedoso;
Master (´mα:stə) - … … … verbo transitivo
1. governar;
2. dominar; subjugar;
3. controlar; dominar; superar;
to master a difficulty superar uma dificuldade;
to master one's temper dominar-se;
he mastered his fear ele controlou o medo;
4. (conhecimento) dominar, conhecer a fundo;
to master a language dominar uma língua, conhecer bem uma língua;
… … … … …
Wasted (´weistid) - adjectivo
1. desperdiçado, esbanjado, malbaratado;
wasted power energia desperdiçada;
2. assolado, devastado, destruído;
3. enfraquecido, gasto, consumido;
4. coloquial (exausto) estourado; estafado;
5. coloquial podre de bêbedo;
6. coloquial (drogas) pedrado;
♣ wasted time
tempo perdido;
Flaunting (´flo:ntiŋ) - substantivo
ostentação, exibição;
adjectivo
1. exibicionista;
2. vistoso;
3. flutuante, flutuando;
Practised (´præktist) - adjectivo
1. experiente; experimentado; com experiência; com prática;
to be practised in something ter prática/experiência em qualquer coisa;
2. hábil;
3. aprendido pela prática;
4. (olho, ouvido) educado;
Taunt (to:nt) - verbo transitivo
1. atormentar;
2. picar fig. ; implicar com; gozar com, fazer pouco de;
substantivo
1. (comentário) provocação; piadinha; boca coloq. ;
2. arcaísmo objeto de sarcasmo; objeto de escárnio;
to become a taunt to somebody tornar-se objeto do escárnio de alguém;
adjectivo
NÁUTICA (mastro) muito elevado, alto, demasiadamente comprido;
taunt-masted com os mastros excessivamente altos;
Succeed (sək´si:d) - verbo transitivo e intransitivo
1. ser bem sucedido; sair-se bem; ter êxito;
he succeeded as a doctor ele foi bem sucedido como médico;
to succeed in doing something ser bem sucedido em alguma coisa;
2. atingir o que se pretendia;
3. ir longe;
your brother will succeed in life o teu irmão há-de ir longe na vida;
4. prosperar;
5. suceder; seguir-se; vir depois;
day succeeds (to) day um dia segue-se a outro dia;
the old king was succeeded by his son ao velho rei sucedeu o filho;
to succeed to the throne suceder no trono;
6. tornar-se herdeiro;
to succeed to an estate herdar, receber uma herança;
♣ nothing succeeds like success
sucesso atrai sucesso;
Proclaim (prə´kleim) - verbo transitivo
1. proclamar;
to proclaim a republic proclamar uma república;
he was proclaimed king proclamaram-no rei;
to proclaim the banns proclamar os banhos;
2. anunciar publicamente;
to have something proclaimed mandar anunciar determinada coisa;
3. declarar oficialmente;
to proclaim war declarar guerra;
4. (edicto, decreto) promulgar;
5. revelar, mostrar;
her accent proclaimed that she was Portuguese o sotaque mostrava que ela era portuguesa;
♣ the dress proclaims the man
o hábito faz o monge;
Much as I like that - por muito que eu goste disso;
Much as I tried - por mais que eu tentasse;
Mock modesty - falsa modéstia;
Hanging head - ??
And for Heaven's sake spare me, if you would be spared yourself!' – então, poupe-me, por amor de Deus, se quer que os outros lhe façam o mesmo.
Will (wil) - substantivo
1. vontade;
will of iron/iron will vontade de ferro;
at one's will and pleasure/at will à vontade;
by an effort of will por um esforço de vontade;
peace on earth towards men of good will paz na terra aos homens de boa vontade;
the last will and testament of a última vontade e o testamento de;
to do something with a will fazer qualquer coisa com vontade;
to have a strong will ter uma vontade forte;
to have one's will satisfazer a sua vontade;
I worked my will on him fiz prevalecer a minha vontade sobre ele;
she has no will of her own ela não tem vontade própria;
2. força de vontade;
strength of will força de vontade;
to exercise all one's power of will apelar para toda a nossa força de vontade;
to lack strength of will não ter força de vontade;
3. volição;
4. arbítrio, alvedrio;
free will livre arbítrio;
the freedom of will o livre-arbítrio;
5. determinação, decisão;
6. propósito, desejo;
the will to live o desejo de viver;
the will to power a vontade de imperar, o desejo do poder;
7. inclinação;
8. mando, ordem;
9. energia, entusiasmo;
10. testamento;
nuncupitave will testamento nuncupativo;
to make one's will fazer testamento;
verbo auxiliar e modal [prt.: would]
1. desejar; querer;
come whenever you will venha sempre que queira;
do as you will faça como quiser;
I will have him come quero que ele venha;
I will rather die than ... antes quero morrer do que ...;
arcaísmo what wilt thou? que queres tu?;
won't you sit down? não quer sentar-se?;
2. estar inclinado a;
3. escolher;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: willed]
1. querer;
God willing se Deus quiser;
2. determinar, resolver;
Fate willed it that she should die so young o destino quis que ela morresse tão nova;
3. decidir por um ato de vontade;
4. controlar;
5. sujeitar à vontade de outrem;
6. (alguém) sugestionar;
7. legar, deixar em testamento;
to will one's property away from somebody deserdar alguém;
she willed most of her money to charities ela deixou a maior parte do seu dinheiro a obras de caridade;
♣ he can't will himself to keep awake
ele não tinha a força de vontade para se conservar acordado;
♣ he will have it that I am to blame
ele insiste em que eu é que sou culpado;
♣ I won't do it again
não voltarei a fazer isso;
♣ the engine won't start
o motor não pega;
♣ the Lord's will be done!
seja feita a vontade do Senhor!;
♣ RELIGIÃO (Bíblia) Thy will be done on earth as it is in heaven
seja feita a vossa vontade assim na terra como no Céu;
♣ to bear somebody good will
querer bem a alguém;
♣ what is your will?
que deseja que se faça?;
♣ when will it be ready?
quando é que estará pronto?;
♣ where there's a will there's a way
querer é poder;
♣ you must take the will for the deed
é preciso atender à boa vontade;
Prefer (pri´fə:) - verbo transitivo [particípios: -rr-]
1. preferir; gostar mais de;
I prefer this to that eu prefiro isto àquilo;
I prefer walking to cycling gosto mais de andar a pé do que de andar de bicicleta;
2. DIREITO (acção judicial) intentar; (queixa) apresentar;
to prefer a charge against somebody apresentar uma queixa contra alguém;
3. arcaísmo (cargo) designar, elevar, promover, nomear;
♣ I would prefer not to
é melhor não;
Abhorrence (əb´horəns) - substantivo
1. aborrecimento;
2. aversão;
3. coisa detestada;
Freeze up - verbo intransitivo
congelar, gelar;
Crouch (kraut∫) - verbo intransitivo
inclinar-se, rastejar, adular servilmente;
substantivo [pl.: -es]
inclinação, submissão;
Intently (in´tentli) - advérbio
1. atentamente;
2. intensamente;
Greedy (´gri:di) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. ambicioso;
2. interesseiro; ganancioso;
3. avarento;
4. ávido;
5. insaciável; voraz;
6. guloso;
♣ greedy guts
glutão;
♣ to be greedy for
ambicionar;
Triumph (´traiəmf) - substantivo
1. triunfo; vitória;
a shout of triumph um grito de triunfo;
in triumph em triunfo;
to achieve great triumphs alcançar grandes triunfos;
2. êxito; sucesso;
3. regozijo, júbilo;
4. marcha triunfal;
verbo intransitivo
1. triunfar; alcançar a vitória;
2. ser bem sucedido;
3. rejubilar; exultar;
4. cantar vitória;
♣ coloquial her hat is a triumph of ugliness
o chapéu dela é um colosso de fealdade;
♣ to return home in triumph
regressar em glória;
Dupe (dju:p) - substantivo
1. pateta, lorpa;
2. ingénuo;
3. joguete;
verbo transitivo
enganar; intrujar;
Penance (´penəns) - substantivo
1. RELIGIÃO penitência;
the sacrament of penance o sacramento da penitência;
to do penance for cumprir penitência por;
2. arrependimento;
3. figurado castigo;
to be a penance to do something ser um castigo fazer determinada coisa;
verbo transitivo
1. penitenciar;
2. punir, castigar;
When I fell away from good, - Quando me desviei do bom caminho
You never would have shown it to me so constant, much as you felt it; but would have been angry to me, at least once in my life, that I might have had some comfort! – Se ao menos te zangasses uma vez comigo… eu não conheceria a força desse amor nem experimentaria tantos remorsos…
Imperious (im´piəriəs) - adjectivo
1. imperioso, arrogante, autoritário;
2. urgente, premente;
Imploring (im´plo:riŋ) - adjectivo
suplicante, implorador;
substantivo
súplica, imploração;
Effort (´efət) - substantivo
1. esforço;
you must make an effort tens de te esforçar, tens de fazer por isso;
to make an effort fazer um esforço, esforçar-se;
2. (iniciativa) empreendimento; realização;
♣ to make every effort
fazer o possível;
♣ not to be worth the effort
não valer a pena;
♣ coloquial that's a good effort!
foi uma boa tentativa!;
♣ to spare no effort
não se poupar a esforços;
♣ with effort
a custo; com alguma dificuldade;
♣ without effort
facilmente; sem a mínima dificuldade;
Clasp (klα:sp) - substantivo
1. fivela;
the clasp on a belt a fivela de um cinto;
2. (jóia) fecho;
3. abraçadeira;
4. aperto de mão;
5. abraço;
6. MILITAR (medalha) etiqueta identificando a ação militar galardoada;
verbo transitivo
1. apertar;
she clasped her necklace ela apertou o colar;
2. afivelar; fechar;
3. abraçar;
to clasp somebody in your arms abraçar alguém;
♣ clasp knife
navalha de mola;
♣ clasp nail
pequeno cravo sem cabeça;
♣ (cumprimento) to clasp hands
apertar as mãos;
♣ to clasp one's hands
entrelaçar os dedos;
Brass (brα:s) – substantivo [pl.: -es]
1. latão;
2. bronze;
… … … … …
Constraint (kən´streint) – substantivo
coação, constrangimento; pressão exercida sobre alguém; coação; coerção;
Heaving (´hi:viŋ) - adjectivo
agitado, palpitante;
substantivo
1. agitação, elevação (das águas do mar);
2. GEOLOGIA deslocação de terreno;
3. viragem de navio;
Handsomely (´hænsəmli) - advérbio
1. com elegância;
2. com generosidade;
3. com liberalidade;
Deal in - verbo transitivo
1. negociar (em); estar no negócio de compra e venda de;
he deals in art negoceia em arte;
2. (crime) traficar;
3. (jogo) dar cartas a;
4. (actividade) incluir;
deal me in conta comigo;
Visit (´vizit) - substantivo
1. visita;
courtesy visit visita de cortesia;
she was on a visit to her parents ela estava de visita aos pais;
to pay somebody a visit fazer uma visita a alguém;
2. estadia breve;
3. inspeção;
verbo transitivo e intransitivo
1. visitar; ir ver; fazer uma visita a;
2. Grã-Bretanha (médico, advogado) consultar;
3. fazer uma visita de inspeção a;
4. frequentar;
5. confortar, abençoar;
6. (dor, doença) atacar;
7. RELIGIÃO arcaísmo punir, castigar; vingar (pecados) em alguém;
the sins of the parents are sometimes visited upon the children os filhos muitas vezes pagam pelos pecados dos pais;
don't visit on them the blood of these people não façais cair sobre eles o sangue desta gente;
to visit a sin upon somebody fazer alguém expiar um pecado;
verbo intransitivo
1. (viagem) estar de visita; estar de passagem;
I'm just visiting estou aqui de passagem;
2. fazer visitas;
3. Estados Unidos da América tagarelar;
♣ coloquial to pay a visit
ir à casa-de-banho;
Date: 180422
As (æz) (əz) - advérbio, conjunção e pronome relativo
1. como, tão ... como;
2. quando;
3. visto que, visto como, porque;
4. enquanto;
5. que;
as ... as tão ... como;
as far as até (para distâncias);
as far as I can enquanto eu puder, até onde eu puder;
as for, as to, as regards pelo que diz respeito a, quanto a;
as good as tão bom como, por assim dizer, praticamente;
as if como se;
as long as enquanto, desde que;
as many as tantos como;
as soon as logo que;
as soon as not da mesma maneira;
as well também;
as yet até agora;
as far as I know tanto quanto eu sei;
as I am informed segundo me informaram;
arcaísmo as I live, I saw them kill the man por vida minha que os vi matar o homem;
as it is, we can do nothing no ponto em que as coisas estão, nada podemos fazer;
as it were por assim dizer;
as you please como quiser;
good as they are por muito bons que eles sejam;
I thought as much pensei outro tanto, foi isso que eu pensei;
I will lend you the money you need, as long as you don't waste it empresto-te o dinheiro de que precisas desde que não o desperdices;
I would go to the movies as soon as not tanto se me dá ir ao cinema como não ir;
much as I like that por muito que eu goste disso;
she as good as told him to mind his business ela deu-lhe a entender que tratasse da sua vida;
Deign (dein) - verbo transitivo
condescender, dignar-se (a fazer alguma coisa);
Heed (hi:d) - substantivo
1. atenção;
2. reparo;
3. cuidado, cautela;
verbo transitivo e intransitivo
1. prestar atenção a, estar atento a;
2. ter cuidado com, acautelar-se com;
♣ take no heed of what they say
não lhes ligues; ignora-os;
♣ to give heed to
prestar atenção a;
♣ to take heed of
ter cuidado com;
♣ to take heed to do something
ter o cuidado de fazer alguma coisa;
Draw away - verbo intransitivo
afastar-se; distanciar-se;
verbo transitivo
1. afastar;
2. retirar;
3. dissuadir;
Worthy (´wə:ði) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. merecedor;
worthy of respect digno de respeito;
his behaviour is worthy of great praise o seu comportamento é merecedor de grande louvor;
2. digno; respeitável, honrado;
3. meritório;
a worthy life uma vida meritória;
4. conceituado;
5. merecido; condigno;
to receive a worthy reward receber uma recompensa condigna;
substantivo [pl.: -ies]
notabilidade; sumidade; pessoa de distinção; personalidade ilustre;
♣ it is worthy of note that...
devemos notar que...;
♣ to be worthy of...
merecer...; ser digno de...;
Grief (gri:f) - substantivo
1. dor, sofrimento profundo; aflição; pesar;
2. coloquial preocupação; chatice;
♣ good grief!
Deus do céu!;
♣ to come to grief
malograr-se; sofrer um acidente; ruir;
♣ to die of grief
morrer de dor;
♣ to give somebody grief
criar problemas a alguém;
Repining (ri´painiŋ) - adjectivo
1. descontente;
2. que se lamenta;
3. magoado;
4. que se queixa;
substantivo
1. descontentamento;
2. queixa, queixume;
3. lamentação;
Date: 180423
Reproach (ri´prəut∫) – substantivo [pl.: -es]
1. censura; crítica;
look of reproach olhar de censura;
to heap reproaches upon somebody encher alguém de censuras;
to incur reproaches incorrer em censuras;
2. reprimenda;
3. acusação, exprobração;
to abstain from reproach abster-se de acusações;
4. vergonha; descrédito; vexame; opróbrio;
the state of the roads is a reproach to the country o estado das estradas é uma vergonha para o país;
to be a reproach to ser uma vergonha para;
to bring reproach upon somebody ser um motivo de vergonha para alguém;
5. mancha, mácula;
a life without reproach uma vida sem mácula;
verbo transitivo
1. censurar; criticar;
to reproach somebody for doing something censurar alguém por fazer alguma coisa;
2. repreender; dar uma reprimenda;
3. exprobrar;
4. acusar; increpar;
he was reproached for ingratitude acusaram-no de ingratidão;
5. desacreditar, ser a vergonha de;
♣ above/beyond reproach
irrepreensível; impecável;
Pollution (pə´lu:∫ən) - substantivo
1. poluição;
2. contaminação;
3. profanação;
4. conspurcação;
Waterside (´wo:təsaid) - substantivo
1. borda-d'água;
2. margem;
along the waterside ao longo da margem;
3. beira-mar; costa; praia;
Adjectivo
ribeirinho; fluvial;
To make much of one's time - empregar bem o tempo;
To make much of somebody/something - atribuir grande importância a alguém/alguma coisa;
This piece of pollution, picked up from the water-side, to be made much of for an hour, and then tossed back to her original place!' – Lama apanhada no rego da rua para divertimento de uma hora, e depois recambiada ao lugar de origem!
Vain (vein) – adjectivo [comp.: -er, superl.: -est]
1. vão, inútil; infrutífero;
2. depreciativo vaidoso, convencido, presunçoso;
3. depreciativo vazio, sem fundamento, sem valor;
♣ as vain as a peacock
armado como um pavão;
♣ in vain
em vão; debalde; inutilmente;
♣ it was all in vain
não serviu de nada;
♣ to take somebody's name in vain
falar com desrespeito de alguém;
♣ to take the name of God in vain
invocar o nome de Deus em vão;
♣ under a vain pretext
sob um pretexto fútil;
Recoil (ri´koil) - substantivo
1. recuo, movimento de recuo;
2. rechaço;
3. repercussão;
4. (arma de fogo) coice;
the recoil of a gun o coice dado por arma de fogo;
5. (sensação) repugnância, aversão, nojo;
verbo intransitivo
1. recuar;
to recoil from recuar perante, recusar-se a;
2. ressaltar;
3. (mola) distender-se;
4. (arma de fogo) dar coice;
5. reverter; recair;
our bad deeds will recoil upon ourselves as nossas más acções recairão sobre as nossas cabeças;
6. refluir;
7. horrorizar-se; sentir repugnância; sentir aversão;
Almost (´o:lməust) - advérbio
quase; praticamente;
♣ almost always
quase sempre;
♣ almost certainly
quase de certeza;
Date: 180425
Quiver (´kwivə) - substantivo
1. (para setas) carcás, aljava;
2. estremecimento;
a quiver of fear um estremecimento de medo;
3. tremura, tremor, frémito, palpitação;
there was a quiver in her voice ela falava com voz trémula;
verbo transitivo e intransitivo
1. tremer, estremecer;
to quiver in the wind tremer/estremecer ao vento;
to quiver with cold tremer de frio;
to quiver with emotion estremecer de emoção;
the earth quivered a terra tremeu;
2. palpitar;
3. vacilar;
4. (asas) bater;
the bird quivered its wings a ave bateu as asas;
♣ a quiver full of children
uma família numerosa;
♣ to have an arrow left in one's quiver
ter ainda alguns trunfos; ter ainda alguns cartuchos para gastar coloq. ;
Shrink (∫riŋk) - substantivo
1. retraimento;
2. afastamento;
3. encolhimento;
4. calão psiquiatra; psicólogo;
verbo transitivo e intransitivo [prt.: shrank, part. pass.: shrunk ou shrunken]
1. (roupa) encolher;
woollen clothes often shrink in the wash roupas de lã encolhem muitas vezes ao serem lavadas;
2. (fronteiras) estreitar-se;
3. (quantia, quantidade) diminuir, reduzir;
his income has shrunk o rendimento dele diminuiu;
4. (metal) contrair-se;
a metal shrinks when cooling um metal contrai-se ao arrefecer;
5. (carne) ralar, triturar;
6. recuar; acobardar-se;
7. esquivar-se; fugir;
to shrink from one's word fugir à palavra dada;
he shrinks from no work ele não foge a nenhum trabalho;
♣ to shrink at
ser avesso a; ter relutância em;
♣ to shrink back
recuar;
♣ to shrink into oneself
ensimesmar-se; fechar-se em si mesmo;
♣ to shrink on
encaixar enquanto dilatado pelo calor;
♣ to shrink too next to nothing
tornar-se em quase nada;
Shameful (´∫eimful) - adjectivo
1. vergonhoso, escandaloso;
2. indigno, ignominioso, infame;
Whip (wip) - substantivo
1. chicote; azorrague, látego, açoite de corda ou couro; chibata;
long whip chicote grande;
stroke of a whip chicotada;
to crack a whip fazer estalar um chicote;
2. cocheiro, boleeiro;
3. criado encarregado dos cães na caça à raposa;
4. funcionário designado por um partido para obrigar os parlamentares a comparecerem aos debates, sobretudo quando há votação;
5. nota escrita desse funcionário, convocando os parlamentares para determinada ocasião;
6. NÁUTICA roldana simples, moitão fixo;
7. CULINÁRIA sobremesa de creme, ovos batidos, etc.;
verbo transitivo e intransitivo
1. chicotear, azorragar, açoitar com chicote ou látego; vergastar;
2. castigar;
3. (arma) pegar de súbito em, sacar;
… … … … … …
Rack (ræk) - substantivo
1. prateleira;
2. estante;
music rack estante para músicas;
3. cabide;
a hat rack cabide para chapéus;
4. cavalete;
5. suporte; armação de suporte;
bicycle rack armação para segurar bicicletas;
test-tube rack suporte de tubos de ensaio;
6. armeiro, lanceiro;
arm rack armeiro;
7. (comboios) porta-bagagem;
luggage rack porta-bagagens (em carruagem);
8. ferramental;
tool rack ferramental;
9. (tortura) ecúleo, potro, roda;
10. figurado suplício, tormento, tortura;
to be on the rack sofrer torturas;
to put to the rack fazer passar tormentos;
Carrion (´kæriən) - substantivo
1. carne putrefacta;
2. coisa imunda;
Adjectivo
repugnante, asqueroso, vil;
Trader (´treidə) - substantivo
1. comerciante; negociante;
2. navio mercante;
Suffer (´sΛfə) - verbo transitivo e intransitivo
1. sofrer; padecer;
to suffer from headaches sofrer de dores de cabeça;
2. (danos, prejuízos) sofrer; ser afetado;
his reputation will suffer a reputação dele vai ser afetada;
3. (experiência) passar (por);
to suffer hunger passar fome;
4. suportar; tolerar;
how can you suffer his insolence? como é que consegues tolerar esta insolência?;
I cannot suffer that fellow não posso tolerar aquele tipo;
to suffer fools gladly tolerar parvos;
5. permitir; deixar;
he was suffered to go deixaram-no partir;
6. arcaísmo (condenado) ser executado;
he was to suffer the next week ele ia ser executado na semana seguinte;
♣ to suffer death
morrer; sofrer a morte;
♣ to suffer oneself to be imposed upon
deixar-se enganar;
But, when she suffered it to break loose, it was only for a moment. … … … – Mas Rosa não consentiu a si mesma a continuação desse abandono à hilariedade. Depressa se dominou e, fossem quais fossem os seus sentimentos, soube então reprimi-los.
Last (lα:st) - … … …
verbo transitivo e intransitivo
1. durar; subsistir; permanecer; aguentar-se;
this fashion won't last long esta moda não vai durar muito;
… … … … …
Spangle (´spæŋgəl) - substantivo
1. lantejoula; pequena chapa ou escama circular, brilhante, aplicável como adorno em peças de vestuário;
2. qualquer pequeno objeto brilhante;
3. excrescência esponjosa nas folhas do carvalho;
verbo transitivo
1. cobrir de lantejoulas, enfeitar com lantejoulas;
2. juncar;
Tarnished (´tα:ni∫t) - adjectivo
1. baço, embaciado, sem brilho;
2. (reputação) manchado;
Throw away - verbo transitivo
1. deitar fora; deitar ao lixo;
2. (dinheiro) esbanjar, deitar pela janela;
3. deitar fora, desperdiçar, não aproveitar;
to throw away a chance deitar fora uma oportunidade;
his advice was thrown away upon you o conselho que ele te deu foi deitado fora;
she's thrown away on him ele não é digno dela;
to throw away one's life desperdiçar a vida;
But, finding you true gold, a very lady, and an ill-used innocent, with a fresh heart full of love and trustfulness - which you look like, and is quite consistent with your story! - I have something more to say. – Mas, desde que tenho à minha frente ouro de lei, uma dama autêntica, uma inocente enganada, cujo coração juvenil está ainda cheio de amor e confiança… é assim que finge ser, de acordo com a sua história… acrescentarei mais alguma coisa.
Fairy (´feəri) – substantivo [pl.: -ies]
1. fada;
2. calão, depreciativo (homossexual) maricas;
adjectivo
de fada; próprio de fada; relativo a fadas;
♣ fairy cycle
bicicleta de criança; triciclo;
♣ fairy godmother
fada madrinha;
♣ (Natal, etc.) fairy lights
luzinhas; luzes para iluminações decorativas;
♣ fairy queen
rainha das fadas;
♣ fairy ring
círculo de cogumelos ou de relva mais escura;
♣ LITERATURA fairy tale
conto de fadas;
There are decent women in the house, I am told; and it is a pity such a light as you should be among them, and concealed. – Consta-me que há por aqui mulheres honestas, e é pena que tenham semelhante companheira no seu seio.
Retreat (ri´tri:t) - substantivo
1. MILITAR retirada;
to beat the retreat bater em retirada;
to cut off a retreat impedir uma retirada;
to sound the retreat tocar a retirar;
2. MILITAR toque de retirada;
3. retraimento;
4. recuo;
5. afastamento;
6. retiro; refúgio, abrigo;
7. (doentes mentais, alcoólicos, etc.) asilo; lar; casa de acolhimento;
8. antro, esconderijo;
verbo transitivo e intransitivo
1. MILITAR retirar(-se); bater em retirada;
2. afastar-se; retirar-se;
3. retroceder; recuar;
4. (promessa) renunciar; abdicar;
5. (xadrez) recuar, retirar (peça) de situação perigosa;
à RELIGIÃO to go into retreat for some days
fazer um retiro de uns dias;
♣ to make good one's retreat
retirar-se a salvo;
I am sanguine as to that.' – Não duvido de que alcançarei os meus fins.
Sanguine (´sæŋgwin) - adjectivo
1. confiante, esperançoso, otimista;
to be of a sanguine disposition ser otimista por natureza;
to feel sanguine about something sentir-se confiante em relação a algo;
2. cor de sangue; sanguíneo; de um vermelho intenso;
3. arcaísmo sanguinário;
substantivo
(material, lápis, desenho) sanguina;
♣ arcaísmo sanguine rain
chuva de sangue;
♣ raro sanguine slaughter
carnificina sangrenta;
Date: 180429
Relenting (ri´lentiŋ) - substantivo
1. compaixão;
2. abrandamento de intensidade;
3. afrouxamento;
4. perdão;
Consecrate your existence to the recollection of James Steerforth's tenderness - he would have made you his serving-man's wife, would he not? - or to feeling grateful to the upright and deserving creature who would have taken you as his gift. – Consagrar a existência às recordações da ternura de James Steerforth, que desejava fazer de si a mulher do seu criado não é verdade? Ou a um sentimento de gratidão para com o ente reto e virtuoso que a receberia como uma dádiva.
Doorway (´do:wei) - substantivo
porta, entrada;
♣ in the doorway
à entrada;
Cast out - verbo transitivo
formal expulsar;
Withdraw (wið´dro:) - verbo transitivo e intransitivo [prt.: withdrew, part. pass.: withdrawn]
1. retirar;
to withdraw an accusation retirar uma acusação;
to withdraw banknotes from circulation retirar notas da circulação;
to withdraw troops retirar tropas;
2. afastar;
3. remover;
4. tirar;
to withdraw a child from school tirar uma criança da escola;
5. (dinheiro) levantar;
to withdraw money from a bank levantar dinheiro do banco;
6. desistir de; anular;
DIREITO to withdraw an action desistir de uma acção;
COMÉRCIO to withdraw an order anular uma encomenda;
7. desistir; abandonar;
verbo intransitivo
1. retirar-se; recolher-se; ir-se embora;
to withdraw into silence recolher-se no silêncio;
2. retratar-se;
he refused to withdraw ele recusou retractar-se;
♣ to withdraw from a treaty
denunciar um tratado;
♣ to withdraw heat from
subtrair calor de;
♣ to withdraw the clutch
desembraiar;