CHAPTER 49
Date: 180414
Post (pəust) - substantivo
1. Grã-Bretanha (serviço, estação postal) correio, correios;
take these letters to the post leva estas cartas ao correio;
by post pelo correio;
to put something in the post pôr alguma coisa no correio;
2. Grã-Bretanha (cartas, encomendas, etc.) correio, correspondência;
has the post come yet? o correio já veio?;
3. Grã-Bretanha (correio) hora da recolha; hora da distribuição;
Lapse (læps) - substantivo
1. (erro) lapso; deslize; falha;
2. (tempo) intervalo; decurso de tempo;
a lapse of time um lapso de tempo;
3. RELIGIÃO apostasia; renegação de fé; adoção de heresia;
lapse into heresy adopção de heresia;
4. queda;
5. DIREITO prescrição de direito ou privilégio;
6. curso de água; correr suave da água;
verbo intransitivo
1. (tempo) passar;
2. (comportamento) cair;
to lapse into bad habits cair em maus hábitos;
3. cometer um lapso; cometer um deslize;
4. decair; entrar em declínio;
5. caducar; prescrever; expirar;
his Insurance Policy has lapsed a apólice de seguro dele já caducou;
6. (assinatura, etc.) chegar ao fim;
♣ to lapse into silence
calar-se; ficar em silêncio;
♣ (fama) to lapse into obscurity
voltar à obscuridade;
♣ to lapse into unconsciousness
perder os sentidos;
Effect (i´fekt) - substantivo
1. resultado; consequência; efeito;
effect of heat efeito do calor;
the effect of something on somebody o efeito de algo em alguém;
the side effects of a medicine os efeitos secundários de um medicamento;
2. impacto;
to have no effect whatsoever não ter qualquer impacto;
3. eficácia;
4. trabalho mecânico;
5. plural bens, haveres;
verbo transitivo
realizar, efetuar;
♣ cause and effect
causa e efeito;
♣ calculated for effect
feito para dar nas vistas;
♣ for effect
para impressionar;
♣ in effect
de facto, efetivamente; em vigor;
♣ it was all to no effect
foi tudo em vão;
♣ of no effect
inútil;
♣ or words to that effect
ou qualquer coisa no género;
♣ CINEMA sound and visual effects
efeitos sonoros e visuais;
♣ CINEMA special effects
efeitos especiais;
♣ to the same effect
para o mesmo fim;
♣ to bring/put/carry something into effect
pôr algo em marcha; levar a cabo alguma coisa;
♣ to come/go into effect
realizar-se; concretizar-se;
♣ to take effect
entrar em vigor;
Severance (´sevərəns) - substantivo
1. separação, divisão;
2. (relação) rompimento, rutura;
3. (despedimento) indemnização;
♣ severance pay
indemnização por despedimento;
Tinge (tindЗ) - substantivo
1. coloração, matiz, cor, cambiante;
2. laivo, traço; vestígio; tom;
there was a tinge of sadness in her smile o sorriso dele tinha uns laivos de tristeza;
verbo transitivo
1. tingir, colorir;
2. dar leve coloração a;
to tinge something with green dar uma leve coloração verde a algo;
3. impregnar;
all his actions were tinged with envy todos os seus atos estavam impregnados de inveja;
4. dar certo sabor/aroma a;
Prismatic (priz´mætik) - adjectivo
1. prismático;
2. figurado com cores vivas, brilhante;
♣ prismatic compass
bússola topográfica com prisma;
♣ prismatic condenser
condensador prismático de Fresnel;
♣ prismatic lens
lente prismática;
♣ prismatic spectrum
espectro prismático;
♣ prismatic sight
visor prismático;
♣ the prismatic colours
as cores prismáticas;
Hue (hju:) - substantivo
matiz, cor, tonalidade, colorido;
hue of health cor de saúde;
♣ to change the hue
mudar de cor;
Muniment (´mju:nimənt) - substantivo
1. MILITAR arcaísmo proteção;
2. plural DIREITO documento, título comprovativo de direito ou privilégio;
♣ muniment rooms
arquivos;
Lodger (´lodЗə) - substantivo
1. hóspede;
2. locatário; inquilino;
♣ to take lodgers
aceitar hóspedes; alugar quartos;
Foundered (´faundərd) - adjectivo
1. (navio) naufragado;
2. (cavalo) aguado;
Bark (bα:k) - substantivo
1. (cães) latido;
2. (árvore) casca de árvore; cortiça;
3. barco à vela de três mastros;
4. poético barco;
5. coloquial pele;
verbo intransitivo
ladrar, latir;
verbo transitivo
(árvore) descascar; descortiçar;
♣ his bark is worse than his bite
cão que ladra não morde;
♣ you are barking up the wrong tree
estás a bater à porta errada;
Circumstanced (´sə:kəm،stənst) – adjectivo
circunstanciado;
Able (´eibəl) - adjectivo
1. capaz;
2. esperto;
3. apto; competente;
♣ able in body and mind
são de corpo e de espírito;
♣ to be able to
poder; ser capaz de;
Avocation (،ævə´kei∫ən) - substantivo
1. ocupação;
2. vocação;
3. hobby, passatempo;
4. arcaísmo distração;
'If your more important avocations should admit of your ever tracing these imperfect characters – Se as suas ocupações tão importantes lhe consentirem decifrar estes símbolos imperfeitos
Thus (ðΛs) - advérbio
1. assim; deste modo; desta maneira;
it thus becomes clear that... deste modo se torna evidente que...;
2. por conseguinte, nestas condições, nestes termos;
3. portanto;
4. até aqui, até este ponto;
♣ thus far
até aqui; até este ponto;
♣ thus much
tanto;
♣ FILOSOFIA thus spoke Zarathustra
Assim Falou Zaratustra;
Indite (in´dait) - verbo transitivo
1. arcaísmo, literário redigir, compor (poema, discurso, etc.);
2. jocoso escrever (carta, etc.);
Defer (di´fə:) - verbo transitivo e intransitivo [particípios: -rr-]
1. diferir, adiar;
to defer a meeting adiar uma reunião;
2. demorar; atrasar;
verbo intransitivo
(aceitar) curvar-se; submeter-se;
Premise (´premis) - substantivo
1. LÓGICA premissa;
major premise premissa maior;
minor premise premissa menor;
2. plural instalações, local, edifício, prédio;
off the premises fora do edifício;
3. plural estabelecimento;
on the premises no próprio estabelecimento, no estabelecimento;
4. plural DIREITO o supradito, o supracitado, as coisas anteriormente referidas;
verbo transitivo e intransitivo
1. observar;
2. referir como introdução, escrever como prefácio ou apresentação;
3. pressupor;
4. estabelecer como premissa;
♣ on the premise that...
partindo do princípio que...;
Latent (´leitənt) - adjectivo
1. latente;
2. oculto;
3. não manifesto;
4. implícito; subjacente;
5. dissimulado;
♣ latent heat
calor latente;
♣ latent power
energia/potência latente;
Ability (ə´biliti) – substantivo [pl.: -ies]
1. aptidão; capacidade; competência;
2. competência legal;
3. capacidade financeira;
4. esperteza; habilidade;
a man of ability um homem esperto;
5. talento;
♣ ability to pay
solvência;
♣ to the best of one's ability
o melhor que se pode;
Wield (wi:ld) - verbo transitivo
1. empunhar; brandir; manejar;
to wield an axe empunhar um machado;
to wield the sceptre empunhar o ceptro;
2. figurado dominar; governar;
to wield a kingdom governar um reino;
3. figurado (influência, autoridade) exercer;
to wield the power exercer o poder;
♣ to wield the pen
ser escritor;
♣ to wield the willow
jogar críquete;
In passing - de passagem;
Dispel (di´spel) - verbo transitivo [particípios: -ll-]
dissipar, afastar, dispersar;
Shattered (´∫ætəd) - adjectivo
1. despedaçado, esmigalhado, feito em bocados;
2. (emoções, sonhos) desfeito, destroçado; destruído;
shattered hopes esperanças destruídas;
3. (saúde) arruinado, estragado;
shattered health saúde arruinada;
shattered nerves nervos escangalhados;
4. irritado;
5. coloquial (cansaço) esgotado, exausto;
Canker (´kæŋkə) - substantivo
1. doença ulcerosa da boca;
2. BOTÂNICA gangrena;
3. verme que ataca os botões das plantas; lagarta que ataca folhas e flores;
4. doença em árvores frutíferas;
5. (madeira) necrose;
6. VETERINÁRIA doença nas patas dos cavalos;
7. figurado (mal) cancro;
verbo transitivo e intransitivo
1. gangrenar; ulcerar;
2. figurado corromper(-se);
♣ MEDICINA canker rash
escarlatina com ulceração da garganta;
Digress (dai´gres) - verbo intransitivo
afastar-se, divagar, digressionar;
Painfulness (´peinfulnis) – substantivo
carácter doloroso; dor;
Assuage (ə´sweidЗ) - verbo transitivo
1. suavizar, acalmar, aliviar, mitigar;
2. satisfazer (desejo);
Devote (di´vəut) - verbo transitivo
dedicar; consagrar;
to devote oneself to dedicar-se a;
Respite (´respait) - substantivo
1. pausa, intervalo, folga, descanso;
a respite from toil uma pausa no trabalho;
to work without respite trabalhar sem descanso;
2. (de pena, pagamento, etc.) suspensão temporária; prorrogação, adiamento;
verbo transitivo
1. conceder uma pausa a; fazer um intervalo;
2. (de pena, pagamento, etc.) prorrogar, adiar, suspender temporariamente;
3. dar tréguas a; aliviar temporariamente;
In stating that I shall be (D. V.) on the outside of the south wall of that place of incarceration on civil process, the day after tomorrow, at seven in the evening, precisely, my object in this epistolary communication is accomplished. – Ao dizer-lhe que estarei lá defronte da muralha meridional dessa mansão de encarcerados por processos cíveis, às sete horas da noite de depois de amanhã, tenho cumprido o objeto desta comunicação epistolar.
(D. V.) – DEO VOLENTE – Querendo Deus, Se Deus Quiser;
Warranted (´worəntid) - adjectivo
1. DIREITO autorizado, legítimo;
2. justificado;
3. COMÉRCIO garantido;
warranted pure pureza garantida;
Warrant (´worənt) - substantivo
1. razão;
2. justificação, fundamento;
you had no warrant for what you did não tinhas justificação nenhuma para aquilo que fizeste;
3. autoridade;
4. prova;
5. autorização legal;
6. mandado de captura;
warrant of arrest mandado de captura;
a warrant is out against them há um mandado de captura contra eles;
7. garantia, penhor;
with the warrant of a good conscience com a garantia de uma boa consciência;
our strength is our warrant a nossa força é a nossa garantia;
8. ordem de pagamento;
warrant for payment ordem de pagamento;
9. certificado, alvará;
10. diploma;
verbo transitivo
1. justificar, autorizar;
nothing can warrant such insolence nada justifica uma insolência destas;
2. garantir;
he won't do it again, I warrant you! ele não torna a fazer isso, garanto!;
3. atestar, certificar;
4. asseverar, responder por;
5. confirmar;
♣ MILITAR (abaixo de oficial) warrant officer
graduado;
♣ DIREITO warrant of attorney
procuração;
♣ death warrant
ordem de execução de uma sentença de morte;
♣ dock warrant
boletim de depósito;
♣ that warrants the theory
isso torna plausível a teoria;
Forthcoming (fo:θ´kΛmiŋ) - adjectivo
1. próximo; vindouro;
the forthcoming election as próximas eleições;
2. prestes a aparecer, que está para surgir;
the money will be forthcoming o dinheiro há-de aparecer;
3. prestes a ser publicado; a sair;
the forthcoming books os livros que vão ser publicados;
4. (pessoa) aberto, expansivo, comunicativo;
(So far as may be) – (Tanto quanto possível)
Olden (´əuldən) - adjectivo
arcaísmo antigo, velho, passado, remoto;
verbo transitivo e intransitivo
arcaísmo envelhecer; enfraquecer com a idade;
♣ in olden times
outrora; antigamente;
Throw out - verbo transitivo
1. deitar fora; deitar ao lixo;
2. expulsar; pôr na rua; despedir;
3. (ideia, plano, etc.) recusar, rejeitar, reprovar;
4. (fumo, calor, cheiro) emitir; produzir; deitar;
5. (proposta, sugestão, etc.) fazer; dar;
to throw out a hint dar uma dica;
to throw out a challenge lançar um desafio;
6. desembraiar;
♣ to throw the baby out with the bath water
deitar tudo fora (tanto o que tem como o que não tem valor;
Superadd (،su:pər´æd) - verbo transitivo
acrescentar;
Confidential (،konfi´den∫əl) - adjectivo
1. confidencial;
2. particular;
3. de confiança;
Allowance (ə´lauəns) - substantivo
1. (dinheiro) pensão, rendimento;
2. mesada, semanada;
3. ajudas de custo;
cost of living allowance ajudas de custo de vida;
entertainment allowance ajudas para despesas de representação;
MILITAR field allowance ajudas de custo (em campanha);
mess allowance ajudas de custo de alimentação;
subsistence allowance ajudas de custo (para alimentação);
travel allowance ajudas de custo (de viagem);
4. permissão, tolerância, concessão, licença;
to make allowances fazer concessões;
5. desconto;
6. franquia;
verbo transitivo
1. estabelecer um subsídio para; conceder um subsídio a;
2. arcaísmo racionar;
♣ baggage allowance
franquia de bagagem;
♣ antiquado family allowance
abono de família;
♣ marriage allowance/married couples allowance
abono de casamento;
♣ to make allowances for somebody/something
dar um desconto a alguém/por causa de algo; preparar-se para algo;
Roundabout (´raundəbaut) - substantivo
1. Grã-Bretanha carrossel;
2. Grã-Bretanha rotunda;
3. desvio, caminho indireto;
4. circunlóquio, rodeio;
5. Estados Unidos da América casaco curto;
adjectivo
1. indireto; com rodeios; vago;
he has a roundabout way of saying things ele tem uma maneira indirecta de dizer as coisas;
in a roundabout way de maneira indirecta;
2. com desvios;
3. gordo, rechonchudo;
♣ roundabout policy
política tortuosa;
♣ to go by a roundabout route
seguir por um desvio;
♣ to lose on the swings what one makes on the roundabouts
perder num lado o que se ganha no outro;
♣ what he loses on the swings he makes up on the roundabouts
ele ganha num lado o que perde no outro;
Put down - verbo transitivo
1. pousar;
put down the glass pousa o copo;
2. largar;
3. apontar; anotar;
4. (criticar) deitar abaixo, humilhar;
5. inscrever; incluir, juntar à lista;
to put down one's name/to put oneself down inscrever-se;
6. Grã-Bretanha deixar (alguém em algum sítio), parar para (alguém) sair (em algum sítio);
7. pagar parte de;
8. abater;
the dog had to be put down o cão teve de ser abatido;
9. pôr fim a; reprimir; dominar;
10. (bebé) pôr na cama, deitar;
11. AERONÁUTICA aterrar;
12. escavar, perfurar;
(minas) to put down bore holes fazer sondagens;
♣ coloquial (interesse) I couldn't put it down!
já não conseguia pousá-lo; já não conseguia largá-lo;
♣ to put one's foot down
protestar; mostrar firmeza; fazer finca-pé; acelerar;
♣ to put the phone down on somebody
desligar o telefone na cara de alguém;
Height (hait) - substantivo
1. altura;
height of a building altura de um edifício;
ten feet in height dez pés de altura;
2. GEOMETRIA altura;
height of a triangle altura de um triângulo;
3. (pessoa) estatura; altura;
average height estatura média;
what height are you? quanto medes?;
4. altitude;
to gain/lose height ganhar altitude;
5. elevação; ponto elevado, monte;
6. auge;
at the height of no auge de;
7. depreciativo cúmulo;
the height of arrogance o cúmulo da arrogância;
8. cota;
9. NÁUTICA pontal;
♣ height above base
altura acima do solo;
♣ height above sea level
altitude;
♣ height barometer
barómetro altimétrico;
♣ height finder/gage/gauge
altímetro;
♣ height indicator
indicador de altura;
♣ height of fall
altura da queda;
♣ height recorder
registador de altura;
♣ height sickness
mal-estar das montanhas; medo das alturas;
♣ in the height of fashion
na última moda;
Cheerful (´t∫iəful) – adjectivo
bem-disposto, alegre, animado;
Perusal (pə´ru:zəl) - substantivo
1. leitura cuidadosa;
the perusal of a letter a leitura cuidadosa duma carta;
2. análise minuciosa;
♣ for perusal
para exame; para análise;
Regard (ri´gα:d) - substantivo
1. consideração;
to have great regard for somebody ter grande consideração por alguém;
they have no regard for one's feelings eles não têm a menor consideração pelos sentimentos de uma pessoa;
2. atenção;
out of regard for somebody por atenção para com alguém;
regard must be paid to ... deve prestar-se atenção a ...;
that sentence was translated without regard to the context essa frase foi traduzida sem qualquer atenção ao contexto;
3. afecto, estima, veneração, respeito;
to hold somebody in high regard ter alguém em alta estima;
to hold somebody in low regard ter alguém em pouca estima;
… … … … … … … … … …
Intrude (in´tru:d) - verbo transitivo e intransitivo
1. incomodar;
I hope I'm not intruding espero não incomodar;
2. intrometer-se; interferir;
3. forçar ilegitimamente;
4. introduzir-se à força em;
5. apresentar-se sem ter sido convidado;
6. proceder como um intruso;
♣ to intrude one's opinion upon...
impor a sua opinião a...;
Confine (´konfain) - substantivo
1. fronteira; limite; confim;
they lived in the confines of the town eles viviam nos confins da cidade;
2. plural literário constrangimentos; limitações; restrições;
Distraction (di´stræk∫ən) - substantivo
1. distração; divertimento; diversão;
2. interrupção;
3. desorientação;
4. loucura; transtorno;
♣ to drive somebody to distraction
levar alguém à loucura;
♣ to love somebody to distraction
amar alguém loucamente;
Harrowing (´hærəuiŋ) – adjectivo
lancinante, cruciante, pungente;
Alienation (،eiliə´nei∫ən) - substantivo
1. alienação; afastamento; distanciamento;
2. esfriamento de relações;
3. DIREITO alienação; transferência de direito de propriedade;
4. MEDICINA (loucura) alienação;
Domesticate (də´mestikeit) - verbo transitivo
1. domesticar;
2. naturalizar;
3. civilizar;
4. aclimatar;
Indulgence (in´dΛldЗəns) - substantivo
1. indulgência; benevolência; complacência;
2. (desejos) prazer, satisfação;
3. COMÉRCIO prorrogação de prazo;
4. RELIGIÃO indulgência;
plenary indulgence indulgência plenária;
to grant indulgences conceder indulgências;
♣ indulgence in
abandono a; entrega a;
♣ an indulgence for
um fraco por;
♣ HISTÓRIA Declaration of indulgence
Declaração de Indulgência, proclamação das liberdades religiosas com Carlos II, em 1672, e Jaime II, em 1687;
Wildness (´waildnəs) - substantivo
1. estado selvagem (de região, país, etc.);
2. estado inculto e de rudeza;
3. rusticidade;
4. desolação;
5. impetuosidade, ardor, arrebatamento;
6. furor;
7. turbulência;
8. licenciosidade, vida dissoluta, desregramento;
9. delírio, desvario, extravagância;
10. selvajaria;
Augment (o:g´ment) - verbo transitivo e intransitivo
aumentar, ampliar; crescer;
Paroxysm (´pærəksizəm) - substantivo
1. paroxismo;
2. ataque, acesso;
3. cúmulo;
Depict (di´pikt) - verbo transitivo
1. pintar, representar por desenho;
2. retratar, representar, descrever;
He has sold himself to the D. – que tinha vendido a alma ao Diabo!
Childishly (´t∫aildi∫li) – advérbio
infantilmente, puerilmente;
Lemon-stunners – especialidade da doçaria local
Sweetmeat (´swi:tmi:t) - substantivo
1. bombom;
2. fruta cristalizada;
3. plural doçarias;
Oyster knife - faca própria para abrir ostras;
Bear with - verbo transitivo
1. ser paciente com; ter paciência com;
2. mostrar-se indulgente com;
Confide (kən´faid) - verbo transitivo
1. fazer confidência(s); confidenciar;
can I confide you a secret? posso confidenciar-te um segredo?;
2. formal (entregar, incumbir) confiar;
this task was confided to me alone esta tarefa foi-me confiada somente a mim;
Purport (´pə:po:t)(´pə:pət) - substantivo
1. significado, sentido, teor;
2. conteúdo, substância;
3. objetivo, intenção;
the purport of their conversation was ... o objectivo da conversa deles era ...;
Consideration (kən،sidə´rei∫ən) - substantivo
1. consideração;
2. ponderação; análise; reflexão;
3. (tratamento) consideração; respeito; estima; delicadeza; deferência;
4. formal (pagamento) compensação, recompensa;
♣ COMÉRCIO consideration money
preço de compra;
♣ after due consideration
depois de ter sido devidamente considerado;
♣ it is my consideration that
considero que;
♣ on no consideration
em circunstância alguma;
♣ to take into consideration
tomar em consideração;
♣ under consideration
em estudo;
Studiously (´stju:diəsli) - advérbio
1. estudiosamente, diligentemente, aplicadamente;
2. cuidadosamente, conscienciosamente;
3. atentamente, atenciosamente;
4. estudadamente;
Though he studiously concealed his hand, this morning before breakfast, in writing the direction-card which he attached to the little brown valise of happier days, - Embora dissimulasse, esta manhã, o rótulo que estava a escrever para colar na mala,
Misguided (،mis´gaidid) - adjectivo
1. mal orientado, mal aconselhado, mal guiado;
2. fora de propósito, pouco sensato, disparatado;
Reason (´ri:zən) - substantivo
1. razão; motivo; causa; justificação;
by reason of por motivo de;
for one reason or another por uma razão ou outra;
for reasons of State por razões de Estado;
for the same reason pelo mesmo motivo;
did she give any reason? ela apresentou alguma razão?;
for reasons best known to himself por motivos que ele muito bem conhece;
all the more reason for doing it tanto mais razão para o fazer;
2. (entendimento) razão;
only man has reason só o homem é dotado de razão;
to bring somebody to reason chamar alguém à razão;
3. uma das premissas do silogismo, sobretudo a menor, quando depois da conclusão;
4. saúde mental, senso comum, sensatez;
in reason sensato, razoável;
to listen to reason ser razoável;
there is reason in what he says há bom senso no que ele diz;
verbo transitivo e intransitivo
1. raciocinar; pensar;
to reason about raciocinar sobre;
to reason from premises raciocinar a partir de premissas;
2. debater; discutir; argumentar;
3. concluir;
4. (argumentação) convencer, persuadir; dissuadir;
♣ I told him the reason why
eu disse-lhe porquê;
♣ it cost him a sum out of all reason
custou-lhe os olhos da cara;
♣ it stands to reason that ...
é evidente que ...;
♣ to lose one's reason
perder o juízo;
♣ to reason somebody down
vencer alguém pela argumentação;
♣ without rhyme or reason
sem tom nem som;
Step in - verbo intransitivo
1. entrar;
step in, please! entre, se faz favor!;
2. intervir;
3. interpor-se;
In any case, he will have the benevolence to consider this communication strictly private, and on no account whatever to be alluded to, however distantly, - De qualquer maneira, peço o obséquio de considerar esta carta como estritamente confidencial e de não aludir a ela por nada deste mundo, o mais tenuemente que seja
Fraught (fro:t) - adjectivo
1. (problemas) carregado, repleto, cheio;
a life fraught with worries uma vida cheia de preocupações;
2. (situação) problemático; delicado;
3. (pessoa) angustiado; preocupado;
Suppliant (´sΛpliənt) - adjectivo
1. suplicante; relativo a súplica;
2. implorativo;
a suppliant attitude uma atitude implorativa;
substantivo
suplicante; pessoa que apresenta uma súplica;
Knit (nit) - verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: knitted ou knit]
1. fazer malha; tricotar;
to knit stockings out of wool fazer meias de lã;
2. unir(-se); juntar(-se); ligar(-se);
3. prender(-se);
4. cerrar;
substantivo
trabalho de malha;
♣ knitted fabric
artigo de malha;
♣ to knit one's brows
franzir o sobrolho;
Collusion (kə´lu:Зən) - substantivo
1. conluio; maquinação; trama;
2. conivência;
to act in collusion with agir em conivência com;
At all events - seja como for, de qualquer modo;
Liability (،laiə´biliti) – substantivo [pl.: -ies]
1. responsabilidade;
employers' liability responsabilidade patronal;
joint and several liability responsabilidade solidária;
to meet one's liabilities assumir as responsabilidades;
2. obrigação;
3. compromisso financeiro;
4. débito;
5. sujeição;
liability for military service sujeição ao serviço militar;
6. plural responsabilidades financeiras, passivo, dívidas;
COMÉRCIO assets and liabilities activo e passivo;
♣ limited liability company
sociedade anónima de responsabilidade limitada;
♣ liability of being decomposed
destrutibilidade;
♣ liability to catch a cold
tendência para se constipar;
♣ liability to error
possibilidade de erro;
Shy (∫ai) – adjectivo [comp.: shier ou shyer, superl.: shiest ou shyest]
1. (personalidade) acanhado, envergonhado, reservado, tímido;
a shy smile um sorriso acanhado;
to be shy of people ser acanhado, fugir ao convívio;
2. (animal) arisco, assustadiço;
3. cauteloso, prudente;
4. desconfiado, relutante;
he is shy of strangers ele desconfia de pessoas desconhecidas;
to be shy of doing something hesitar em fazer uma coisa;
5. pouco produtivo;
that orange tree is a shy bearer aquela laranjeira é pouco produtiva;
6. coloquial com falta, mal provido;
to be shy of money estar com falta de dinheiro;
substantivo [pl.: shies]
1. (pedra, etc.) arremesso, lançamento;
to take a shy at atirar uma pedra a;
2. movimento brusco;
3. tentativa;
to have a shy at fazer uma tentativa;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: shied, part. pres.: shying]
1. (cavalo) assustar-se; espantar-se;
2. afastar-se, desviar-se;
3. arremessar, arrojar, atirar;
♣ to make somebody shy
intimidar alguém;
♣ to fight shy of doing something
evitar fazer alguma coisa;
launch (lo:nt∫) – substantivo [pl.: -es]
1. (produto, foguetão, míssil) lançamento;
2. início;
3. NÁUTICA (barco, navio) lançamento à água;
4. NÁUTICA lancha;
police launch lancha da polícia;
5. NÁUTICA baleeira, barco de bordo;
verbo transitivo e intransitivo
1. lançar, iniciar, empreender;
to launch an attack lançar um ataque;
2. emitir;
to launch an issue fazer uma emissão de capital;
3. atirar, arremessar;
4. NÁUTICA (embarcação acabada de construir) lançar à água;
♣ (livros, discos, etc.) launch party
sessão de lançamento;
♣ to launch into eternity
partir para a eternidade;
Counsel (´kaunsəl) - substantivo
1. consulta;
2. formal conselho;
3. intenção; desígnio;
4. advogado, advogados num pleito;
verbo transitivo [particípios: -ll-]
1. formal aconselhar, recomendar;
to counsel somebody to do something aconselhar alguém a fazer alguma coisa;
to counsel somebody against something aconselhar alguém a não fazer alguma coisa;
2. (prática profissional) prestar assistência; dar consulta a;
to counsel somebody on a legal procedure dar uma consulta a alguém sobre um procedimento legal;
♣ King's/Queen's counsel
conselheiro representante legal da Coroa;
♣ to hear counsel on both sides
ouvir os advogados das duas partes;
♣ to hold/take counsel with
aconselhar-se com;
♣ formal to keep one's own counsel
manter os seus projetos em segredo;
Stand over - verbo intransitivo
ficar em suspenso; ser adiado; esperar;
verbo transitivo
vigiar; andar sempre em cima de;
to stand over somebody vigiar alguém de perto;
Spike (spaik) – substantivo
1. pua, espigão, ponta de ferro, cravo, cavilha;
… … … … … … … … …
Sentimental (،senti´mentəl) - adjectivo
1. sentimental; romântico;
sentimental attachment ligação sentimental;
he did it for sentimental reasons ele fez isso por motivos sentimentais;
2. sensível, emocionável;
♣ it's of sentimental value only
tem um valor meramente sentimental;
Accost (ə´kost) - verbo transitivo
1. abordar; aproximar-se e dirigir a palavra a; abeirar-se de;
she was accosted by a stranger ela foi abordada por um estranho;
2. (prostituição) procurar atrair quem passa;
substantivo
1. interpelação;
2. saudação;
Yore (jo:) - substantivo
1. velhos tempos;
2. tempos antigos;
♣ of yore
outrora; antigamente;
♣ in days of yore
noutro tempo;
Relinquish (ri´liŋkwi∫) - verbo transitivo
1. desistir de;
2. abandonar;
to relinquish hope abandonar a esperança;
3. pôr de parte; renunciar a;
4. soltar; largar;
to relinquish one's hold on something largar algo;
5. resignar;
to relinquish one's appointment resignar as suas funções;
purpose (´pə:pəs) - substantivo
1. objetivo, fim, finalidade, intenção, propósito;
a fixed purpose um objetivo bem definido, um propósito firme;
2. resolução, decisão; vontade;
strength of purpose força de vontade, determinação;
he is rather weak of purpose ele tem uma vontade fraca;
3. necessidade;
verbo transitivo
1. tencionar, ter a intenção de, ter o propósito de, ter como objectivo; planear;
2. intentar, pretender;
3. propor-se, resolver;
♣ LINGUÍSTICA purpose clause/clause of purpose
oração final;
♣ LITERATURA purpose novel
romance de intenção;
♣ for all intents and purposes
para todos os efeitos;
♣ for all practical purposes
para todos os efeitos;
♣ DIREITO for the purpose of the convention
para aplicação desta convenção;
♣ for the purposes of
para fins de;
♣ for/with the express purpose of
com o fim expresso de;
♣ on purpose
de propósito; com intenção; deliberadamente;
♣ to answer no purpose
não servir para nada;
♣ to answer the purpose
vir a propósito; servir para o fim que tem em vista;
♣ to gain one's purpose
atingir os objetivos; conseguir os seus fins;
♣ to good purpose
com muito proveito; com bons resultados;
♣ to little purpose
com pouco proveito;
♣ to no purpose
em vão; sem qualquer proveito; com poucos resultados;
♣ to serve its purpose
cumprir o seu fim; cumprir o seu objetivo;
♣ antiquado to the purpose
útil; de serventia; relevante; a propósito;
surtout (´sə:tu:) – substantivo
raro sobretudo;
Tights (taits) - substantivo plural
1. VESTUÁRIO meia-calça, collants;
2. VESTUÁRIO (traje justo) malha;
Quite (´kwait) - advérbio
1. completamente, inteiramente, totalmente, absolutamente;
quite finished completamente pronto;
quite right absolutamente certo, muito bem;
I quite believe that ... creio absolutamente que ...;
«that is a very difficult problem» «- quite so» «isso é um problema muito difícil» «-Absolutamente»;
2. muito;
I quite understand compreendo muito bem;
it's quite all right está muito bem;
we are quite near now estamos agora muito próximos;
3. bastante; consideravelmente;
we had quite a busy day tivemos um dia bastante ocupado;
4. razoavelmente; relativamente; mais ou menos; um pouco;
I quite like maths eu até gosto de matemática;
5. bem; exatamente;
it is quite three months ago há bem três meses;
she doesn't quite know what she will do ela não sabe bem o que há-de fazer;
the play wasn't quite what we expected a peça não foi bem como nós esperávamos;
♣ quite a few
bastantes;
♣ quite a hero
um verdadeiro herói;
♣ quite a number of people
uma porção de gente;
♣ quite frankly, I don't like him
para ser sincero, não gosto dele;
♣ it is not quite proper
é um tanto impróprio;
♣ she is quite a beauty
ela é uma autêntica beleza;
♣ that's quite all right
não faz mal;
♣ that is quite another thing
isso é uma coisa muito diferente;
♣ that is quite the thing
isso agora é a moda;
He gradually picked up more and more of it as we conversed with him; - A pouco e pouco, no decurso da conversa, aquela recomeçou a impor-se
Converse (kən´və:s) - verbo intransitivo
1. conversar;
2. interagir;
Eyeglass (´aiglα:s) - substantivo
1. monóculo;
2. plural Estados Unidos da América formal óculos;
Droop (dru:p) - verbo transitivo e intransitivo
1. baixar, inclinar;
2. inclinar-se, tombar, pender;
3. inclinar a cabeça;
4. murchar, secar;
5. figurado (entusiasmo) arrefecer;
substantivo
1. inclinação;
2. abatimento;
3. prostração;
♣ to droop the colour
saudar a bandeira;
In esse - ??
In posse - ??
Weal (wi:l) - substantivo
1. (devido a um golpe) vergão, marca na pele;
2. arcaísmo prosperidade, bem-estar, felicidade;
verbo transitivo
marcar com golpe;
♣ weal and woe
boa e má sorte;
♣ the public weal
o bem público;
Woe (wəu) - substantivo
1. poético aflição, angústia, pesar, mágoa;
a face of woe um rosto de sofrimento;
2. plural calamidade, desgraça, atribulações, infortúnio, doença, etc.;
♣ woe be to ...
maldito seja ...;
♣ woe is me!
ai de mim; pobre de mim!;
♣ woe to the vanquished!
ai dos vencidos!;
♣ woe worth the day
maldito seja o dia;
♣ a tale of woe
um rosário de desgraças;
♣ in weal and woe
na prosperidade e na adversidade;
Politeness (pə´laitnis) - substantivo
1. delicadeza, educação, correção;
2. boas maneiras;
'I assure you, gentlemen,' when I ventured to object to that ceremonious … … - Afianço-lhes, cavalheiros – e, quando o interrompi para protestar contra este vocativo cerimonioso, e pedir nos tratasse como dantes
Overpower (،əuvə´pauə) - verbo transitivo
1. dominar; subjugar;
2. vencer; derrotar;
3. oprimir;
4. conquistar;
5. ser demasiado forte para; afetar fortemente;
♣ overpowered by the heat
a morrer de calor;
♣ overpowered with grief
dominado pela dor;
♣ his kindness overpowered me
a amabilidade dele confundiu-me;
Bespeak (bi´spi:k) - verbo transitivo [prt.: bespoke, part. pass.: bespoken]
1. encomendar, combinar, apalavrar;
2. dirigir a palavra a;
3. sugerir, ser prova de;
4. anunciar;
Date: 180415
'Made so, I am sure, by Mrs. Micawber,' said I. – Graças à presença da senhora Micawber, observei.
So-so (´səusəu) - adjectivo e advérbio
assim-assim; mais ou menos;
business is so-so os negócios vão assim-assim;
Revolving (ri´volviŋ) - adjectivo
1. giratório;
revolving bookstand estante giratória;
revolving chair cadeira giratória;
revolving crane grua giratória, guindaste giratório;
revolving door porta giratória;
revolving plate placa giratória;
2. rotativo;
revolving drum tambor rotativo;
revolving furnace forno rotativo;
revolving light luz rotativa;
revolving switch comutador rotativo;
3. cíclico; recorrente; que se repete ciclicamente;
Overwhelming (،əuvə´welmiŋ) - adjectivo
1. esmagador, opressivo;
overwhelming sorrow tristeza esmagadora;
2. irresistível;
3. avassalador;
4. irreprimível;
substantivo
1. esmagamento;
2. submersão;
3. soterramento;
Liability (،laiə´biliti) – substantivo [pl.: -ies]
1. responsabilidade;
employers' liability responsabilidade patronal;
joint and several liability responsabilidade solidária;
to meet one's liabilities assumir as responsabilidades;
2. obrigação;
3. compromisso financeiro;
4. débito;
5. sujeição;
liability for military service sujeição ao serviço militar;
6. plural responsabilidades financeiras, passivo, dívidas;
COMÉRCIO assets and liabilities ativo e passivo;
♣ limited liability company
sociedade anónima de responsabilidade limitada;
♣ liability of being decomposed
destrutibilidade;
♣ liability to catch a cold
tendência para se constipar;
♣ liability to error
possibilidade de erro;
Importune (،impo:´tju:n) - verbo transitivo
1. importunar; incomodar;
to importune somebody for something importunar alguém com alguma coisa;
2. enfadar; aborrecer;
Adjectivo
importuno; inoportuno;
Decline (di´klain) - verbo transitivo e intransitivo
1. estar em declínio, estar em decadência, decair;
2. diminuir; decrescer;
the number of students is declining o número de estudantes está a diminuir;
3. piorar; deteriorar-se;
4. (convite, oferta) recusar, declinar;
5. LINGUÍSTICA declinar;
6. inclinar(-se), baixar(-se);
substantivo
1. declínio;
2. enfraquecimento;
3. decréscimo; diminuição;
a decline in production um decréscimo da produção;
4. tuberculose pulmonar;
♣ the decline of the moon
o quarto minguante da lua;
♣ to be on the decline
estar a diminuir;
♣ to fall into decline
entrar em declínio;
Process (´prəuses) - substantivo[pl.: -es]
1. processo; operação;
the process of digestion o processo de digestão;
the learning process o processo de aprendizagem;
it is a slow process é um processo moroso;
processes of the mind operações de espírito;
process of manufacture processo de fabrico;
2. (tempo) curso, decurso, decorrer; marcha; progresso; continuação;
in the process of time com o decorrer do tempo;
3. processo; método; sistema; técnica;
the Bessemer process of making steel o processo Bessemer de fabrico de aço;
4. DIREITO processo, ação judicial; citação; mandato;
… … …
… … …
… … …
Detainee (ditei´ni:) - substantivo
1. detido;
2. preso político;
Summit (´sΛmit) - substantivo
1. cimo, cume, pico, ponto mais alto, topo, vértice;
the icy summits of the Alps os cumes gelados dos Alpes;
2. auge, culminância;
at the summit of fame no auge da fama;
3. (reunião) cimeira;
to attend a summit participar numa cimeira;
♣ the summit of his ambition is ...
a maior ambição dele é ...;
'when the shadow of that iron-work on the summit of the brick structure has been reflected on the gravel of the Parade, I have seen my children thread the mazes of the intricate pattern, avoiding the dark marks. – Cavalheiros, quando a sombra dos ornamentos de ferro desta muralha de tijolos caía sobre a areia da Parada, eu via os meus filhos percorrer o dédalo do intrincado desenho e tomar cuidado em não pôr os pés nos cantos sombrios.
Weakness (´wi:knəs) - substantivo
1. fraqueza; debilidade;
weakness of mind fraqueza de espírito;
2. fragilidade;
3. falta de resistência;
torsional weakness falta de resistência à torção;
4. incapacidade de resolução;
5. (argumentos) pobreza;
6. ponto fraco; defeito;
the weaknesses of human nature os defeitos da natureza humana;
♣ from a position of weakness
numa posição de inferioridade;
♣ to have a weakness for
ter um fraco por;
Weakness (´wi:knəs) – comoção
Get on - verbo transitivo
1. (vestuário) colocar; pôr;
2. entrar para; subir para;
get on the bus entra para o autocarro;
3. (refeição, bebida) preparar;
verbo intransitivo
1. começar; continuar;
2. relacionar-se, dar-se bem;
he gets on well with his colleagues dá-se bem com os colegas;
3. envelhecer;
to get on in years envelhecer;
4. ter sucesso;
5. progredir; avançar; fazer progressos;
6. sair; ir embora;
it's time we were getting on são horas de irmos andando;
♣ to get on one's feet
levantar-se; estabelecer casa comercial; ganhar confiança em si mesmo;
♣ to get on one's nerves
irritar; enervar;
♣ Estados Unidos da América coloquial to get on the ball
estar mais atento; mostrar-se mais expedito;
♣ to get on the phone
telefonar;
Retreat (ri´tri:t) - substantivo
1. MILITAR retirada;
to beat the retreat bater em retirada;
to cut off a retreat impedir uma retirada;
to sound the retreat tocar a retirar;
2. MILITAR toque de retirada;
3. retraimento;
4. recuo;
5. afastamento;
6. retiro; refúgio, abrigo;
7. (doentes mentais, alcoólicos, etc.) asilo; lar; casa de acolhimento;
8. antro, esconderijo;
verbo transitivo e intransitivo
1. MILITAR retirar(-se); bater em retirada;
2. afastar-se; retirar-se;
3. retroceder; recuar;
4. (promessa) renunciar; abdicar;
5. (xadrez) recuar, retirar (peça) de situação perigosa;
♣ RELIGIÃO to go into retreat for some days
fazer um retiro de uns dias;
♣ to make good one's retreat
retirar-se a salvo;
My fellow-man – meu semelhante
Term (tə:m) - … … …
… … …
10. plural (contrato, acordo, etc.) termos; condições;
… … …
Downcast (´daunkα:st) - adjectivo
1. abatido, deprimido;
2. cabisbaixo;
substantivo
1. ventilador (de mina);
2. poço de entrada de ar;
Proffer (´profə) - verbo transitivo [particípios: -rr-]
1. oferecer, ofertar;
2. apresentar; propor;
3. estender;
Landmark (´lændmα:k) - substantivo
1. baliza;
2. marco divisório; marco de fronteira;
3. marco miliário;
4. ponto de referência;
5. acontecimento importante que inicia uma nova época;
6. descoberta excecional;
adjectivo
1. histórico;
2. marcante;
3. de referência;
Fondly (´fondli) - advérbio
1. ternamente, afetuosamente;
2. ingenuamente;
Tomb (tu:m) - substantivo
1. sepultura, túmulo, sepulcro;
to rifle a tomb violar uma sepultura;
2. monumento funerário;
3. figurado morte;
verbo transitivo
sepultar, meter em túmulo, enterrar;
But for the impiety of the aspiration, - Se tal desejo não fosse ímpio
Impiety (im´paiəti) – substantivo [pl.: -ies]
impiedade;
Aspiration (،æspi´rei∫ən) - substantivo
1. aspiração; desejo; ambição;
2. LINGUÍSTICA aspiração;
Chequered (´t∫ekəd) - adjectivo
1. axadrezado, de xadrez;
chequered flag bandeira axadrezada;
2. figurado variado;
3. figurado acidentado;
a chequered career uma carreira com altos e baixos, cheia de vicissitudes;
Conceive (kən´si:v) - verbo transitivo
1. conceber;
2. delinear;
3. imaginar;
4. compreender;
verbo intransitivo
1. engravidar;
2. imaginar;
he could not conceive of a better plan ele não era capaz de imaginar um plano melhor;
3. entender; considerar;
to conceive of something as... entender algo como...;
♣ conceived as follows
redigido nos seguintes termos;
Sardonically (sα:´donikəli) – advérbio
sardonicamente; zombeteiramente; sarcasticamente; de um modo trocista;
Date: 180416
Foxy (´foksi) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. semelhante à raposa;
2. desbotado, manchado, sujo com dedadas;
3. carunchento;
4. azedado;
5. ruivo, cor de tijolo;
6. Estados Unidos da América coloquial atraente;
Lash (læ∫) – substantivo [pl.: -es]
1. chicotada; golpe dado com chicote ou látego;
2. punição por meio de açoites;
3. ponta de chicote com que se dá a chicotada;
4. tira de couro;
5. sarcasmo; insulto; observação contundente;
6. ANATOMIA pestana;
verbo transitivo e intransitivo
1. chicotear, bater com o chicote em; azorragar; flagelar, açoitar com um látego;
2. excitar, espicaçar;
they were lashed into a fury excitaram-nos ao máximo;
3. censurar acerba e violentamente; fustigar com censuras;
4. amarrar com firmeza; atar firmemente;
5. agitar com força; abanar;
the cat lashed its tail o gato abanava a cauda;
6. precipitar-se de súbito; atacar furiosamente;
♣ the lash of criticism
o látego da crítica;
♣ to be sentenced to the lash
ser condenado ao castigo do chicote;
♣ to lash on
fazer andar à força de chicote;
♣ NÁUTICA to lash the guns
trincar as peças;
Hazard (´hæzəd) - substantivo
1. acaso, sorte;
2. perigo, risco;
3. determinado jogo de dados;
4. (bilhar) jogada que faz entrar uma das bolas na ventanilha;
5. DESPORTO (golfe) acidente de terreno;
6. Irlanda estação de carros de praça;
verbo transitivo
1. arriscar;
2. correr o risco de;
3. pôr em perigo/risco;
you're hazarding the whole operation estás a pôr em perigo toda a operação;
♣ at all hazards
custe o que custar; de qualquer maneira; seja como for;
♣ at the hazard of
com risco de;
♣ to run the hazard of
correr o risco de;
Truth (tru:θ) – substantivo [pl.: truths]
1. verdade;
if the truth must be told, I didn't meet him para dizer a verdade, não estive com ele;
it's the truth! é a verdade!;
the honest/naked truth a pura verdade;
the truth is... a verdade é que...;
the unalloyed/unvarnished truth a verdade nua e crua;
truth will out a verdade há-de vir ao de cima;
to speak the whole truth and nothing but the truth dizer toda a verdade e só a verdade;
to tell somebody some home truths dizer meia dúzia de verdades a alguém;
to tell the truth para dizer a verdade;
2. veracidade, autenticidade;
3. facto, realidade;
4. exactidão;
5. MECÂNICA ajustamento; afinação;
6. raro honestidade, lealdade;
♣ truth drug
soro da verdade;
♣ arcaísmo of a truth
na verdade;
♣ RELIGIÃO the fundamental truths
as verdades fundamentais;
♣ the truth of the rumour is doubted
duvida-se que o boato seja verdadeiro;
♣ MECÂNICA the wheel is out of truth
a roda está descentrada; a roda está desafinada;
♣ to get at the truth of
tirar uma coisa a claro; esclarecer uma coisa;
Goodness (´gudnis) - substantivo
1. bondade;
2. afabilidade; amabilidade;
3. virtude;
4. boa qualidade; excelência;
5. (alimentos) conteúdo nutritivo;
♣ for goodness sake!
por amor de Deus!;
♣ goodness gracious!
meu Deus!;
♣ goodness knows
só Deus sabe;
♣ goodness knows that...
Deus sabe que...;
♣ goodness me!
valha-me Deus!;
♣ have the goodness to...
tenha a bondade de...;
♣ I wish to goodness to...
Deus permita que...;
♣ my goodness!
meu Deus!;
Turning (´tə:niŋ) - substantivo
1. volta; curva;
(automóvel) to negotiate a turning saber entrar numa curva;
2. (estrada) bifurcação; cruzamento;
3. desvio; mudança de direção;
4. ângulo; sinuosidade;
5. mudança;
turning of the tide mudança da maré;
6. torneio;
adjectivo
que gira; giratório; rotativo;
♣ ANATOMIA turning joint
vértebra;
♣ turning lathe
torno mecânico;
♣ turning moment
momento de torção;
♣ turning point
momento decisivo; momento crítico;
♣ turning speed
velocidade de rotação;
♣ at the next turning
na próxima esquina;
♣ a turning point in one's career
um momento decisivo na carreira de alguém;
♣ take the first turning to the left
vire na primeira rua à esquerda;
Take me,' said Mr. Micawber, 'down a turning, for, upon my soul, in my present state of mind I am not equal to this!' – Oh! Levem-me para uma artéria mais deserta, porque no estado em que me encontro esta comoção é demasiado forte para mim.
Wheel (wi:l) - substantivo
1. roda;
back wheel roda traseira;
fast wheel roda fixa;
front wheel roda da frente;
(avião) ground wheels/landing wheels rodas do trem de aterragem;
wheel of a turbine roda móvel da turbina;
2. roda de moinho;
abrasive wheel mó;
3. volante de direção; leme;
balance wheel volante;
driving wheel volante de direção;
NÁUTICA the man at the wheel o homem do leme, o timoneiro;
to take the wheel sentar-se ao volante, tomar conta do leme;
4. pá de roda propulsora;
wheel vane of a turbine pá móvel de turbina;
5. movimento de rotação;
MILITAR left wheel movimento de rotação à esquerda;
MILITAR right wheel movimento de rotação à direita;
6. arcaísmo (tortura) roda;
to condemn somebody to the wheel condenar alguém ao suplício da roda;
to break somebody on the wheel fazer passar alguém pelo suplício da roda;
7. bicicleta;
8. cambalhota;
verbo transitivo e intransitivo
1. rodar; rolar;
2. (sobre rodas) transportar; levar; mover(-se); deslocar(-se);
I wheeled the bicycle to a road not far away levei a bicicleta à mão para uma estrada perto;
to wheel a barrow empurrar um carrinho de mão;
to wheel in a barrow transportar num carrinho;
3. revolutear; mover(-se) em forma circular; andar às voltas;
the seagulls were wheeling above me as gaivotas andavam às voltas por cima de mim;
4. pedalar; andar de bicicleta;
5. (linha de soldados) virar (à direita ou à esquerda);
6. mudar de rumo;
♣ wheel arm
raio de roda;
♣ wheel centre
cubo da roda;
♣ wheel gear
transmissão por engrenagens;
♣ wheel horse
trabalhador diligente e de confiança; pessoa que realiza a parte mais dura de qualquer tarefa;
♣ wheel hub
cubo da roda;
♣ wheel pendulum
oscilógrafo;
♣ NÁUTICA wheel rope
gualdropes;
♣ wheel tyre
aro da roda;
♣ water wheel
roda hidráulica;
♣ MECÂNICA wheel and axle
sarilho;
♣ (automóvel) wheel nut spanner
chave da roda;
♣ the wheel of fortune
a roda da fortuna;
♣ coloquial there are wheels within wheels
isso é uma engrenagem muito complicada;
♣ to clog the wheel
pôr obstáculos; travar o andamento;
♣ to put one's shoulder to the wheel
ajudar;
♣ to run on wheels
correr sobre rodas; deslizar sem dificuldades;
By no means - de maneira alguma; de modo nenhum;
Inspiriting (in´spiritiŋ) – adjectivo
arcaísmo, literário animador, encorajante, encorajador, estimulante;
Unfeignedly (Λn´feinidli) - advérbio
1. sinceramente;
2. verdadeiramente, na realidade;
3. autenticamente;
Genteel (dЗen´ti:l) - adjectivo
1. distinto; fino; refinado;
2. cortês; polido; de boas maneiras;
3. elegante, bem vestido;
4. depreciativo amaneirado; afetado; pretensioso;
♣ to live in genteel poverty
viver em condições de pobreza moderada;
Homage (´homidЗ) - substantivo
1. homenagem; preito;
2. obediência; respeito;
♣ in homage to
em homenagem a;
♣ to do/pay homage to
prestar homenagem a;
Double-quick (´dΛbəl،kwik) - adjectivo
muito rápido;
advérbio
muito rapidamente;
♣ in double-quick time
em dois tempos; num piscar de olhos;
Attend (ə´tend) - verbo transitivo
1. prestar atenção, atender a;
2. cuidar, tratar de;
3. estar ao serviço de, servir;
4. frequentar; assistir a;
to attend a course frequentar um curso;
to attend a lecture assistir a uma conferência;
verbo intransitivo
1. assistir; estar presente;
2. prestar atenção;
Invocation (،invə´kei∫n) – substantivo
invocação;
Put up - «guardar»; verbo transitivo
1. (edifício, estátua, etc.) construir, pôr em pé, erguer;
2. (aviso, cartaz, póster, notas, etc.) afixar; colar; pôr;
to put up a notice afixar um aviso;
to put up the results afixar os resultados;
3. montar; fixar, prender;
4. (preço, valor) aumentar, subir;
5. (ideia, proposta) apresentar; explicar;
to put up a petition apresentar uma petição;
6. (dinheiro) fornecer, disponibilizar;
7. (oposição) realizar, demonstrar, oferecer, envolver-se em;
to put up a fight realizar um combate, lutar;
to put up resistance oferecer resistência;
to put up a stout resistance defender-se corajosamente;
8. dar alojamento a, alojar, instalar;
I can't put you up não tenho onde o instalar;
9. (candidato) apresentar, propor; nomear;
10. enlatar; pôr em conserva;
11. levantar; içar, hastear;
to put up a flag hastear uma bandeira;
to put one's hand up levantar a mão;
12. (tenda) montar;
13. arcaísmo embainhar;
to put up a sword meter uma espada na bainha;
verbo intransitivo
antiquado ficar, hospedar-se, alojar-se (durante pouco tempo);
they put up at the inn for the night ficaram na estalagem durante a noite;
♣ coloquial put up or shut up
toma uma atitude ou cala-te;
♣ to put something up for sale
pôr algo à venda;
♣ to put something up for auction
levar algo a leilão;
Pull up - verbo intransitivo
1. (veículo) parar; encostar;
2. recuperar;
verbo transitivo
1. puxar para cima; subir; içar;
2. arrancar;
3. (cadeira, banco) puxar;
4. ralhar, repreender, chamar à razão;
he was pulled up by the chairman ele foi chamado à ordem pelo presidente;
5. parar, deter, ter mão em;
she pulled herself up conseguiu conter-se;
♣ to pull oneself up by one's bootstraps
subir a pulso;
♣ coloquial to pull up one's socks
esforçar-se;
♣ Estados Unidos da América to pull up stakes
partir; ir embora;
Delude (di´lu:d) - verbo transitivo
1. enganar;
2. iludir, deludir;
Reminiscence (،remi´nisəns) - substantivo
1. reminiscência;
Platonic doctrine of reminiscence a doutrina platónica da reminiscência;
2. plural memórias, reminiscências, narrativa de recordações pessoais;
he said he would write his reminiscences ele disse que havia de escrever as memórias; the scene awakened reminiscences of her youth a cena fez-lhe despertar reminiscências da juventude;
Confide (kən´faid) - verbo transitivo
1. fazer confidência(s); confidenciar;
can I confide you a secret? posso confidenciar-te um segredo?;
2. formal (entregar, incumbir) confiar;
this task was confided to me alone esta tarefa foi-me confiada somente a mim;
Impart (im´pα:t) - verbo transitivo
1. formal comunicar; transmitir;
2. formal (atribuir) conferir; dotar de;
the jewel imparted distinction to the girl a jóia conferiu à jovem um ar distinto;
♣ to impart a fine edge
afiar;
♣ to impart a preservative skin
aplicar uma camada protetora;
♣ to impart heat
transmitir calor;
Walk on - verbo intransitivo
1. desempenhar um papel de figurante, aparecer em cena;
2. continuar a andar;
Smarten (´smα:tən) - verbo transitivo e intransitivo
1. acelerar, avivar, ativar;
2. dar vida a, animar;
3. enfeitar, embelezar;
4. dar um aspeto mais agradável a, tornar elegante;
Fag end - resto; parte pior; extremidade;
Mockery (´mokəri) – substantivo [pl.: -ies]
1. zombaria; escárnio; troça;
2. objeto de escárnio; objeto de troça;
3. farsa; arremedo; imitação;
4. desplante;
♣ to hold somebody/something up to mockery
expor alguém/algo ao ridículo;
♣ to make a mockery of
ridicularizar;
Compassionate (kəm´pæ∫ənit) - adjectivo
1. compassivo; que tem compaixão; compadecido, bondoso;
2. concedido por compaixão;
To be ill at ease - estar inquieto;
Cull (kΛl) - verbo transitivo
1. selecionar, escolher;
2. eliminar;
substantivo
animal tirado dum rebanho por ser demasiado idoso para a reprodução, ou por ser inferior na qualidade;
'The friendliness of this gentleman,' said Mr. Micawber to my aunt, 'if you will allow me, ma'am, to cull a figure of speech from the vocabulary of our coarser national sports - floors me. – A benevolência deste cavalheiro – disse Micawber à minha tia – derruba-me literalmente, se me consente empregar uma expressão tirada de um dos nossos desportos mais brutais.
Floor (flo:) - substantivo
1. chão;
on the floor no chão;
2. sobrado, soalho, pavimento;
3. (edifício) andar, piso;
the first floor o primeiro andar gb , rés-do-chão eua ;
the ground floor o rés-do-chão;
the second floor o segundo andar gb , o primeiro andar eua ;
the top floor o andar de cima, o piso superior;
4. eira;
5. (floresta, gruta, etc.) fundo, chão;
6. (oceano) leito;
7. coloquial (dança) pista;
dance floor pista de dança;
8. (direito de falar) palavra;
to ask for the floor pedir a palavra;
to have the floor ter a palavra;
to hold the floor falar durante muito tempo;
to take the floor tomar a palavra;
9. (Câmara de Comuns) parte reservada aos deputados;
10.
(grupo de pessoas) the floor os participantes, o painel;
verbo transitivo
1. sobradar, soalhar;
2. desorientar; deixar sem palavras, reduzir ao silêncio;
3. (boxe) derrubar;
4. deitar por terra;
5. derrotar;
6. Estados Unidos da América coloquial (automóvel) carregar (no acelerador) a fundo;
♣ DESPORTO (ginástica) floor exercises
exercícios de solo;
♣ Estados Unidos da América floor lamp
candeeiro de pé;
♣ floor machine
máquina de polir soalhos;
♣ floor manager
(TV) assistente de realização; (loja) chefe de secção;
♣ floor plan
plano de quarto/andar;
♣ floor polish
cera para soalhos; encáustica;
♣ floor space
área da sala;
♣ floor tile
ladrilho;
♣ to floor a paper
responder a todos os pontos dum exame;
♣ (preços) to go through the floor
baixar muito;
♣ to pick oneself up off the floor
reerguer-se;
♣ coloquial to wipe/mop up the floor with somebody
vencer alguém muito facilmente; vencer alguém nas calmas; dar uma cabazada a alguém;
Struggle (´strΛgəl) - substantivo
1. luta;
armed struggle luta armada;
the class struggle a luta de classes;
the struggle for existence/life a luta pela vida;
2. grande esforço;
3. resistência;
to give in without struggle ceder sem resistência;
to put up a struggle opor resistência;
4. contenda, porfia;
verbo intransitivo
1. lutar;
to struggle against fate lutar contra o destino;
to struggle with death lutar com a morte;
2. debater-se; procurar libertar-se;
the man struggled in the policeman's arms o homem debatia-se nos braços do polícia;
3. fazer um grande esforço; tentar duramente; trabalhar muito;
he struggled to his feet ele levantou-se com dificuldade;
she was struggling with her umbrella ela estava às voltas com o guarda-chuva, ela esforçava-se por abrir o guarda-chuva;
to struggle to succeed esforçar-se por ser bem sucedido;
♣ the death struggle
a agonia da morte;
♣ it was struggle, but we made it
foi difícil, mas conseguimos;
♣ to struggle in
entrar com dificuldade;
♣ to struggle up
subir à custa de esforço;
Disquiet (dis´kwaiət) - substantivo
inquietação, intranquilidade, desassossego;
adjectivo
inquieto, intranquilo;
verbo transitivo
1. inquietar, desassossegar;
2. perturbar, incomodar;
Trying (´traiiŋ) - adjectivo
1. doloroso;
2. penoso; difícil;
a trying day um dia difícil;
he is a trying person to deal with é difícil lidar com ele;
3. árduo; fatigante;
that is trying to the eyes isso é fatigante para os olhos;
trying light luz fatigante para a vista;
4. desesperador;
substantivo
1. ensaio, prova;
2. DIREITO julgamento;
♣ (roupas) trying on
prova;
♣ in trying circumstances
em circunstâncias que nos põem à prova;
Indifferent (in´difrənt) - adjectivo
1. indiferente; desinteressado;
2. insensível;
3. neutro, imparcial;
4. vulgar, banal; medíocre;
indifferent player jogador medíocre;
5. QUÍMICA neutro;
indifferent salt sal neutro;
6. QUÍMICA inerte;
indifferent gas gás inerte;
Date: 180417
Keep up - verbo transitivo
1. manter; aguentar;
he wasn't able to keep up two houses não conseguiu manter duas casas;
2. manter acordado;
the storm kept me up the whole night a tempestade manteve-me acordado toda a noite;
3. segurar;
4. manter elevado; manter em cima;
verbo intransitivo
1. manter-se;
2. aguentar-se;
♣ to keep it up
aguentar; continuar assim;
♣ to keep up a language
não deixar esquecer uma língua;
♣ to keep up appearances
manter as aparências;
♣ NÁUTICA to keep up steam
manter a pressão;
Overcome (əuvə´kΛm) –
[part. pass. de to overcome]
adjectivo
1. dominado;
2. (frio, medo, etc.) paralisado; transido;
♣ to be overcome by one's emotions
sucumbir à comoção;
♣ to be overcome by fumes
ficar asfixiado com gases;
♣ to be overcome with fatigue
estar morto de fadiga;
Lot (lot) - substantivo
1. tudo; todos;
2. sorte; acaso;
3. sorteio;
4. sorte; destino; fado;
5. lote de terreno, porção de terreno;
6. lote, grupo de objetos vendidos juntos em leilão;
7. lote de mercadorias;
verbo transitivo [particípios: -tt-]
dividir em lotes; separar em lotes;
♣ Estados Unidos da América parking lot
parque de estacionamento;
♣ a lot more
muito mais;
♣ a lot of
muito;
♣ a lot of money
muito dinheiro;
♣ lots of
muito; muitos; montes de;
♣ lots of people
muita gente; montes de pessoas;
♣ he knows a lot
ele sabe muito;
♣ she is a bad lot
ela é má pessoa; ela é fraco traste; ela não presta;
♣ that's the lot
é o que há; não há mais nada;
♣ the whole lot
tudo; todos;
♣ the whole lot of them
todos eles;
♣ to cast lots
lançar as sortes;
♣ to draw lots
tirar à sorte;
♣ to throw in somebody's lot with somebody
juntar-se a determinado grupo; aderir a determinado grupo;
Gushing (´gΛ∫iŋ) - adjectivo
1. que brota, que jorra;
2. exuberante; efusivo; exagerado;
3. emocionante;
4. descontrolado;
substantivo
golfada; jorro;
♣ to be gushing on something
morrer/ansiar por algo;
Constrained (kən´streind) - adjectivo
1. constrangido; de constrangimento; embaraçado;
in a constrained manner com algum constrangimento;
2. forçado; contrafeito;
a constrained smile um sorriso forçado;
3. obrigado;
to feel constrained to ver-se obrigado a;
Uneasy (Λn´i:zi) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. ansioso; inquieto, intranquilo; preocupado;
that makes me uneasy isso preocupa-me;
uneasy conscience consciência que não está tranquila;
2. apreensivo, receoso;
3. (sono) agitado, desassossegado;
4. (silêncio) inquietante;
5. (atmosfera, sensação) incómodo; desagradável;
6. embaraçado, pouco à vontade;
uneasy feeling sensação de mal-estar;
7. difícil;
Vacillation (،væsi´lei∫ən) - substantivo
1. vacilação;
2. indecisão, hesitação;
Turn (tə:n) - substantivo
1. vez;
his turn will come há-de chegar a vez dele;
wait your turn espera pela tua vez;
… … … … …
… … … … …
So much as - nem sequer;
Put in - verbo transitivo
1. (pedido/oferta oficial) apresentar; formular; realizar, efectuar;
2. (equipamento) instalar; colocar;
3. acrescentar; afirmar subitamente; atalhar;
4. (esforço, tempo, trabalho, etc.) empregar; investir; dedicar; fazer;
to put in an extra hour's work fazer uma hora de trabalho extra;
to put in one's term of military service fazer o serviço militar;
5. (dinheiro) disponibilizar; fornecer; pôr;
6. POLÍTICA eleger;
7. plantar;
verbo intransitivo
NÁUTICA entrar (num porto);
♣ she is always putting her word in
ele está sempre a meter a sua colherada;
♣ (favor) to put in a (good) word for somebody
interceder por alguém;
♣ to put in an appearance
comparecer; aparecer;
Shrewd (∫ru:d) - adjectivo
1. astuto, perspicaz, sagaz;
shrewd wit espírito sagaz;
2. astucioso, manhoso;
3. sensato;
shrewd reasoning raciocínio sensato;
4. arcaísmo cortante;
shrewd wind vento cortante;
♣ he had a shrewd idea that ...
tudo o levava a crer que ...;
Useful (´ju:sful) - adjectivo
1. (geral) útil;
useful cross-section secção útil;
useful effect trabalho útil;
useful length comprimento útil;
useful output rendimento útil;
useful power potência útil;
2. proveitoso, vantajoso, lucrativo;
3. coloquial eficiente, capaz, competente;
4. Grã-Bretanha coloquial habilidoso;
to be useful with one's hands ser habilidoso com as mãos;
♣ useful heat
calor aproveitável;
♣ it will come in very useful
será de grande utilidade;
♣ to come in useful
dar jeito; vir a propósito;
♣ to make oneself useful
ajudar;
Alien (´eiliən) - adjectivo
1. estrangeiro;
2. estranho; alheio;
alien to man's nature estranho à natureza humana;
3. extraterrestre;
alien beings seres extraterrestres;
substantivo
1. estrangeiro; forasteiro;
2. extraterrestre;
verbo transitivo
DIREITO alienar;
♣ to be alien to
ser contrário a; opor-se a; contrastar com;
Outcaste (´autkα:st) - adjectivo
Índia sem casta, expulso da sua casta;
substantivo
pária, indivíduo sem casta, privado de todos os direitos sociais e religiosos;
verbo transitivo
privar de casta, expulsar da casta;
Abrupt (ə´brΛpt) - adjectivo
1. súbito, apressado;
2. abrupto, alcantilado, escarpado;
3. BOTÂNICA curto;
4. brusco, pouco delicado;
they have an abrupt manner eles têm uns modos muito bruscos;
♣ an abrupt turn
uma curva perigosa;
♣ everything came to an abrupt end
tudo acabou bruscamente;
Tremble (´trembəl) - substantivo
1. tremura, tremor;
2. estremecimento;
3. frémito;
4. plural (animais) tremor nervoso;
verbo intransitivo
1. tremer;
I tremble to think that... eu tremo só de pensar que...;
to tremble with anger tremer de cólera;
to tremble with cold tremer de frio;
2. estremecer; tremular;
3. estar num estado de grande agitação;
4. vacilar;
♣ to tremble for somebody
recear pela sorte de alguém;
♣ to tremble like an aspen leaf in every limb
tremer como varas verdes;
♣ her fate is trembling in the balance
o destino dela está prestes a decidir-se;
♣ coloquial to be all of a tremble
estar todo a tremer;
Balance (´bæləns) - substantivo
1. equilíbrio;
to keep one's balance manter o equilíbrio;
to lose one's balance perder o equilíbrio;
2. harmonia; proporção;
3. balança;
4. (conta) balanço, saldo;
5. saldo;
6. (relógio) volante, pêndulo;
verbo transitivo
1. equilibrar;
to balance the budget equilibrar o orçamento;
2. considerar;
3. pesar, tomar o peso de;
4. contrabalançar;
5. saldar;
verbo intransitivo
manter-se em equilíbrio;
♣ Estados Unidos da América DESPORTO (ginástica) balance beam
trave olímpica;
♣ balance due
saldo em débito;
♣ (contas) balance sheet
balanço;
♣ balance weight
contrapeso; compensador;
♣ adverse balance
prejuízo;
♣ balance in hand
saldo disponível;
♣ balance of trade
balança comercial;
♣ balance of payments
balança de pagamentos;
♣ on balance
em geral;
♣ the balance of power
o equilíbrio político internacional;
♣ to throw somebody off balance
surpreender alguém; confundir alguém;
Provokingly (prə´vəukiŋli) - advérbio
1. provocantemente;
2. irritantemente, exasperadoramente;
3. de maneira insuportável;
Leave off - verbo transitivo e intransitivo
1. parar; interromper;
2. pôr de parte;
3. deixar de usar;
4. desistir de; deixar de;
to leave off studying medicine deixar de estudar medicina;
♣ (saturação) leave off!
já chega!;
♣ where did we leave off?
onde é que nós íamos?;
Peel (pi:l) - substantivo
1. (fruta) casca;
2. pá de forno; pá de remo;
3. (Escócia, Inglaterra) torre quadrada fronteiriça do séc. XVI;
4. dialectal salmonete;
verbo transitivo e intransitivo
1. descascar;
those oranges peel easily aquelas laranjas são fáceis de descascar;
2. (pele) descamar, sofrer descamação; esfolar;
the skin on his nose was peeling tinha o nariz a esfolar;
3. RELIGIÃO (Bíblia) saquear;
♣ (laranja, limão) candied peel
casca cristalizada;
♣ (atenção) to keep one's eyes peeled
manter os olhos bem abertos;
Appliance (ə´plaiəns) - substantivo
1. aparelho;
2. eletrodoméstico;
electrical domestic appliances electrodomésticos;
3. acessório de máquina;
4. engenho;
appliances of war engenhos de guerra;
5. instrumento; mecanismo;
6. carro dos bombeiros;
7. (concretização) aplicação;
Jog (dЗog) - substantivo
1. empurrão; sacudidela; abanão;
2. cotovelada;
3. ritmo lento, velocidade reduzida, andar lento;
4. trote lento;
5. DESPORTO corrida;
to go for a jog ir correr;
verbo intransitivo [particípios: -gg-]
1. DESPORTO praticar jogging, correr;
2. avançar lentamente;
3. ir aos sacões, dar solavancos;
verbo transitivo
1. dar um pequeno empurrão ou sacudidela a;
2. ativar, estimular;
3. (passageiros de carruagem) sacudir;
♣ VESTUÁRIO jog bra
soutien desportivo;
♣ jog trot
meio trote;
♣ jog trot life
vida rotineira; ramerrão da vida;
♣ jog my memory
refresca-me a memória;
♣ (incentivo) to give a jog to
dar um empurrão a; estimular;
'Your employer, you know,' said Mr. Dick, jogging his arm as a gentle reminder. – O seu patrão, dizia o senhor… Acudiu o senhor Dick, sacudindo-lhe o braço para lhe recordar o assunto interrompido.
Date: 180418
Recall (ri´ko:l) - substantivo
1. memória;
to have total recall ter uma memória infalível;
2. revogação; anulação; cancelamento;
3. sinal feito a navio para regressar;
4. MILITAR toque de reunir, toque de regressar;
to sound the recall tocar a reunir;
5. convocação extraordinária;
verbo transitivo
1. lembrar-se de;
she said she didn't recall me ela disse que não se recordava de mim;
2. relembrar, fazer recordar, evocar;
those legends recall a distant past estas lendas evocam um passado distante;
3. (embaixador, enviado, etc.) fazer regressar do seu posto;
4. anular, revogar, cancelar;
5. COMÉRCIO recolher (produtos); retirar do mercado;
6. desdizer-se em relação a, retratar-se em relação a;
7. fazer regressar à vida, ressuscitar;
8. chamar de novo;
they recalled his attention to what they had told him chamaram-lhe a atenção para aquilo que lhe tinham dito;
♣ beyond recal/past recall
irrevogável; esquecido;
♣ he had to give it up as beyond recall
ele teve de desistir disso; teve de renunciar a isso;
'My employer, ma'am - Mr. Heep - once did me the favour to observe to me, that if I were not in the receipt of the stipendiary emoluments appertaining to my engagement with him, I should probably be a mountebank about the country, swallowing a sword-blade, and eating the devouring element. – Ele, o Sr. Heep, deu-me um dia a honra de participar que, sem os emolumentos atinentes à minha situação, no seu cartório eu não seria decerto mais que um saltimbanco que percorre o país, a engolir espadas ou a tragar fogo.
Perceive (pə´si:v) - verbo transitivo
1. perceber, compreender, entender;
2. notar, observar, distinguir;
3. apreender pelos sentidos, especialmente pela vista;
There's no evidence to the contrary - não há provas em contrário;
Contortion (kən´to:∫ən) – substantivo
contorção;
Abet (ə´bet) - verbo transitivo [particípios: -tt-]
1. incitar (a um crime);
2. ser cúmplice de;
to aid and abet somebody ser cúmplice de alguém;
Feat (fi:t) - substantivo
façanha notável, proeza, feito;
adjectivo
1. arcaísmo destro;
2. elegante;
Barrel (´bærəl) - substantivo
1. barril; barrica; casco; pipa;
2. (espingarda) cano;
3. (caneta) depósito;
4. cilindro; corpo cilíndrico;
5. (pianola) cilindro;
6. caixa onde se contém a mola de um relógio;
7. caixa de tambor;
8. tambor;
9. barriga e lombos de cavalo;
verbo transitivo
embarrilar, envasilhar;
verbo intransitivo
Estados Unidos da América coloquial ir a toda a velocidade;
♣ barrel key
chave-fêmea;
♣ MÚSICA barrel organ
realejo;
♣ barrel roof
teto abobadado;
♣ ARQUITECTURA barrel vault
abóbada de berço/de canudo/de tumba/cilíndrica;
♣ barrel of a pump
cilindro de bomba;
♣ to have somebody over a barrel
colocar alguém entre a espada e a parede; ter alguém à sua mercê;
♣ to scrape the bottom of the barrel
utilizar algo como último recurso;
Random (´rændəm) - adjectivo
1. casual, fortuito, feito à sorte, feito sem pensar;
a random remark uma observação casual;
2. aleatório;
INFORMÁTICA random access acesso aleatório;
(estatística) random variable variável aleatória;
3. construído com pedras de formato e tamanho irregular;
substantivo
acaso;
at random ao acaso, à toa, às cegas;
♣ random bullet
bala perdida;
♣ by random sample
por amostragem;
♣ to live at random
não ter rei nem roque;
Flourish (´flΛri∫) - verbo transitivo e intransitivo
1. desenvolver-se, florescer;
2. prosperar, brilhar;
trade is flourishing o comércio prospera;
3. brandir, agitar;
4. exibir;
5. florear;
6. vangloriar-se de, orgulhar-se de;
to flourish one's riches orgulhar-se das suas riquezas;
7. MÚSICA fantasiar;
Substantivo [pl.: -es]
1. floreio;
2. gesto teatral, gesto ou movimento floreado;
3. passo de livro ou discurso todo floreado;
4. toque (de trombetas);
5. floreado musical, floreado caligráfico;
♣ they are all flourishing
encontram-se todos de ótima saúde;
To be no more - já não existir; ter morrido;
Aversion (ə´və:rЗən) (ə´və:∫ən) - substantivo
1. aversão;
2. horror;
3. ódio de estimação;
Entrap (in´træp) - verbo transitivo [particípios: -pp-]
apanhar em armadilha, apanhar no laço;
Disclosure (dis´kləuЗə) - substantivo
1. revelação;
2. divulgação;
Take up - verbo transitivo
1. (actividade nova) dedicar-se a;
to take up modern languages começar a estudar línguas vivas;
2. (emprego, etc.) iniciar;
3. (problema, sugestão, etc.) tratar de; pegar em; abordar;
4. ocupar; preencher;
I am very much taken up this afternoon estou muito ocupado esta tarde;
that will take up a good deal of time isso leva uma porção de tempo;
5. (sugestão, oportunidade, etc.) aceitar;
to take up a challenge aceitar um desafio;
6. VESTUÁRIO subir; encurtar;
7. continuar; retomar; recomeçar;
to take up one's story retomar a história (no ponto em que tinha sido interrompida);
8. levantar, erguer;
9. absorver;
a sponge takes up water uma esponja absorve água;
10. (dívida) pagar; liquidar; saldar;
11. apertar, esticar;
to take up the slack of a belt esticar a correia;
12. censurar, repreender;
to take somebody up sharply censurar alguém severamente;
♣ to take up one's position
pôr-se em posição; tomar a posição necessária;
♣ to take up the gauntlet
aceitar o desafio;
Proceeding (prə´si:diŋ) - substantivo
1. atuação, conduta;
line of proceeding linha de conduta;
2. procedimento;
suspicious proceedings procedimento suspeito;
3. comportamento;
4. plural DIREITO processo, ação; autos;
to institute (legal) proceedings against intentar uma acção contra;
5. plural ata;
6. plural debate;
to conduct the proceedings orientar os debates;
7. processo;
disciplinary proceedings processo disciplinar;
Whereof (،weər´ov) – advérbio
de que; do que; do qual; de quem;
Snuffer (´snΛfə) - substantivo
1. instrumento para apagar velas;
2. aquele que toma rapé;
Tray (trei) – substantivo [pl.: -s]
1. tabuleiro; bandeja;
hawker's tray tabuleiro de vendedor ambulante;
tea tray tabuleiro do chá;
2. caixa;
♣ tray agriculture
cultura de plantas em tabuleiros;
Spirit (´spirit) - substantivo
1. espírito;
the spirit of the law o espírito da lei;
the spirit of the times o espírito da época;
2. alma;
peace to his spirit! paz à sua alma!;
3. consciência; mente;
I shall be with you in (the) spirit eu estarei consigo em espírito;
4. espírito; ser sobrenatural; fantasma, aparição, espectro;
evil spirit espírito maligno;
to raise a spirit invocar um espírito;
5. mentalidade; vida espiritual;
6. talento, génio, engenho;
7. coragem, denodo, ardor, vigor, vitalidade;
man of spirit homem de coragem;
to show spirit mostrar coragem;
you must put more spirit into your work deves trabalhar com mais energia;
8. (disposição, atitude) espírito;
to do something in the wrong spirit fazer uma coisa com má disposição;
in a spirit of com disposição para;
it depends on the spirit in which it is done depende do espírito com que for feito;
9. essência, sentido real;
10. influência, tendência;
11. álcool;
preserved in spirit(s) conservado em álcool;
spirit(s) of wine álcool vínico;
12. plural bebidas alcoólicas;
ardent spirits bebidas espirituosas fortes;
13. plural ânimo; boa disposição;
to keep one's spirits up não perder a coragem, conservar o ânimo;
to recover one's spirits ficar outra vez bem disposto;
to put somebody in spirits animar alguém, pôr alguém bem-disposto;
in great spirits/in high spirits animado, bem-disposto;
in low spirits/in poor spirits desanimado, deprimido;
verbo transitivo
encorajar, animar;
to spirit somebody on animar alguém a continuar;
to spirit up animar, encorajar, estimular;
♣ spirit duck
variedade de pato que mergulha logo que ouve um tiro;
♣ spirit flask
garrafa de aguardente;
♣ spirit gauge
alcoómetro;
♣ spirit lamp
lâmpada de álcool;
♣ spirit level
nível de bolha de ar;
♣ spirit varnish
verniz à base de álcool;
♣ spirit vault
caves;
♣ spirit writing
psicograma;
♣ spirit of camphor
extrato de cânfora;
à spirit(s) of hartshorn
sal amoníaco;
♣ spirit of turpentine
aguarrás; essência de terebentina;
♣ spirits of salt
espírito de sal;
♣ the poor in spirit
os pobres de espírito;
Confident (´konfidənt) - adjectivo
1. confiante; seguro;
2. convencido; que tem a certeza;
3. ousado;
substantivo
confidente;
♣ to be confident of
ter confiança em;
♣ to be confident that...
ter a certeza que...;
Pour out - verbo intransitivo
1. jorrar; sair aos borbotões;
2. (pessoas, etc.) sair em massa;
verbo transitivo
1. (bebida) deitar, servir, encher;
he poured out a glass of wine ele encheu um copo de vinho;
2. (líquido) despejar, derramar, entornar;
3. (pensamentos, sentimentos, etc.) desabafar, exprimir com franqueza;
she poured out her tale of misfortunes ela desabafou connosco toda a sua triste história;
to pour out one's heart abrir o seu coração;
♣ (Bíblia) to pour out gold
derramar ouro às mãos-cheias;
Clatter (´klætə) - substantivo
1. estrépito; estridor;
2. figurado algazarra; barulheira;
3. (vozes) falatório;
verbo transitivo e intransitivo
1. fazer barulho (com);
2. estrepitar;
3. figurado falar alto;
Means (mi:nz) - substantivo
1. meio;
means of transport/ communication/ identification meio de transporte/ comunicação/ identificação;
a means to an end um meio para atingir um fim;
the end justifies the means os fins justificam os meios;
2. processo, forma, modo, método;
means of support forma de sustento;
I must find a means to do it tenho de arranjar processo de fazer isso;
by this means desta maneira, por este processo;
it must be done by any means isso tem de se fazer de qualquer maneira;
substantivo plural
1. recursos económicos; rendimentos; bens, posses;
to live beyond one's means gastar mais do que se tem;
to live within one's means limitar-se aos seus rendimentos;
2. riqueza; fortuna;
man/woman of means homem/mulher de meios; homem/mulher com fortuna;
private means fortuna pessoal;
♣ by all manner of means
por todos os meios; por toda a espécie de meios;
♣ by all means!
com certeza!, certamente!, ora essa!;
♣ by fair means or foul
a bem ou a mal; duma maneira ou doutra; de qualquer maneira; seja como for;
♣ by means of
por meio de;
♣ by no means
de forma alguma; de modo nenhum;
Implement (´implimənt) - substantivo
1. instrumento, ferramenta, utensílio;
agricultural implements utensílios agrícolas;
household implements utensílios domésticos;
2. apresto, apetrecho, implemento;
3. acessório;
4. Escócia DIREITO (contrato, acordo) concretização, efectuação, fecho;
♣ implements of war
material bélico;
♣ kitchen implements
trem de cozinha;
Come out - verbo intransitivo
1. vir a público; tornar-se conhecido; sair;
the truth came out a verdade veio a público;
the results came out os resultados saíram;
2. tornar-se claro, evidente;
3. ser publicado; ser lançado;
his new book has come out o novo livro dele já foi publicado;
4. declarar-se;
he came out against declarou-se contra;
5. (lua, sol, estrelas) aparecer; nascer;
the sun has come out o sol já nasceu;
6. (flores) desabrochar; abrir;
7. entrar em greve;
8. debutar;
9. (homossexual) assumir-se;
Villainy (´viləni) – substantivo [pl.: -ies]
1. vileza, vilania;
2. patifaria;
3. perversidade;
4. infâmia;
Baseness (´beisnis) – substantivo
baixeza; vileza;
Deception (di´sep∫ən) - substantivo
1. deceção, desilusão;
2. engano;
3. fraude;
Fraud (fro:d) - substantivo
1. fraude;
tax fraud fraude fiscal;
2. engano, dolo;
3. estratagema;
4. intrujão, impostor, burlão;
5. trocista;
6. impostura;
♣ pious fraud
mentira piedosa;
♣ that is a fraud
isso é uma mistificação;
♣ to the fraud of/in fraud of
prejudicando; lesando;
Conspiracy (kən´spirəsi) – substantivo [pl.: -ies]
1. conspiração;
2. intriga;
Date: 180420
Mass (mæs) – substantivo [pl.: -es]
1. volume; massa;
2. montão; aglomerado;
a mass of um montão de;
3. grande quantidade; grande número;
4. RELIGIÃO missa;
to attend mass/to hear mass ouvir missa, assistir à missa;
to go to mass ir à missa;
to say mass dizer missa;
high mass missa cantada;
low mass missa rezada;
requiem mass missa de requiem;
adjectivo
1. de massas;
2. em massa;
mass raid ataque aéreo em massa;
mass execution execução em massa;
3. geral; generalizado;
4. coletivo;
mass hysteria histeria coletiva;
verbo transitivo e intransitivo
1. juntar; congregar; reunir;
2. agregar(-se); aglomerar(-se); acumular(-se);
♣ mass attack
ataque em massa;
♣ RELIGIÃO mass book
missal;
♣ mass communication
comunicação de massas;
♣ mass grave
vala comum;
♣ mass media
média; meios de comunicação social;
♣ mass meeting
grande assembleia; grande comício;
♣ mass observation
estudo e registo dos hábitos sociais das pessoas;
♣ mass production
produção em série;
♣ mass spectrometer
espetómetro de massa;
♣ mass of blood
massa de sangue;
♣ mass of fibres
feixe de fibras;
♣ FÍSICA mass of pendulum
massa do pêndulo;
♣ in the mass
no todo; no conjunto;
♣ he was a mass of bruises
ele estava todo coberto de pisaduras; estava todo coberto de ferimentos;
♣ the great mass of people
a grande maioria das pessoas;
♣ the masses
as massas; a multidão;
Start up - verbo transitivo
(carro, máquina) pôr a trabalhar;
verbo intransitivo
1. começar;
2. (carro) pegar;
3. levantar-se repentinamente;
to start up from a seat levantar-se com um salto;
♣ his hair started up
o cabelo pôs-se-lhe em pé;
♣ to start up from one's sleep
acordar sobressaltado;
Struggle (´strΛgəl) - … … … …
Fairly (´feəli) - advérbio
1. com imparcialidade, com lealdade;
2. honestamente;
3. completamente;
4. razoavelmente, toleravelmente;
Strike out - verbo transitivo
1. rasurar;
2. cortar; raspar; excluir;
verbo intransitivo
1. debater-se; lutar;
to strike out right and left desferir golpes à direita e à esquerda;
2. (natação) mexer/bater com os braços;
to strike out with one's arms bater a água com os braços;
3. dirigir-se;
(nadador, remador) he struck out for the shore ele dirigiu-se para a praia;
♣ to strike out for oneself
lançar-se por conta própria;
cut off - verbo transitivo
1. cortar; amputar;
2. cortar; deixar de fornecer;
the water has been cut off in my building a água foi cortada no meu prédio;
3. isolar;
the village was cut off by the flood a aldeia ficou isolada pelas cheias;
4. interromper; não deixar falar; cortar a palavra a;
5. deserdar;
to cut a person off with a shilling não deixar nada a alguém no testamento;
♣ (telefone) to get cut off
ficar sem ligação;
Taboo (tə´bu:) - substantivo
1. tabu;
2. proibição; impedimento;
adjectivo
1. tabu;
that is taboo isso é tabu;
2. proibido;
3. sagrado;
verbo transitivo
proscrever; interditar; proibir;
the subject was tabooed não se tocava no assunto;
Petty (´peti) – adjectivo [comp.: -ier, superl.: -iest]
1. insignificante;
2. sem importância;
3. trivial;
4. pequeno;
petty annoyances pequenos aborrecimentos;
petty charges pequenas despesas;
petty reforms pequenas reformas;
5. mesquinho;
6. inferior, secundário, subalterno;
substantivo
coloquial saia de baixo;
♣ petty cash
fundo para pequenas despesas; soma pequena;
♣ ZOOLOGIA petty chap
papa-figos; marntéu; merlante;
♣ petty jury
júri ordinário;
♣ petty king
reizinho;
♣ petty larceny
furto de coisas de pequeno valor;
♣ NÁUTICA petty officer
oficial subalterno; contramestre;
♣ petty regulations
regulamentos que demonstram estreiteza de espírito;
Call upon - verbo transitivo
1. solicitar; requerer;
2. exigir;
3. invocar;
4. fazer uma pequena visita a;
Hot (hot) - adjectivo
1. quente; com calor, cheio de calor;
to be very hot ter muito calor; estar muito calor;
(tempo) scorching hot a ferver; quentíssimo;
(bebida) boiling/scalding hot a escaldar; a ferver; quentíssimo;
2. CULINÁRIA (sabor) picante;
3. (tema, assunto) quente; polémico; complicado; desagradável;
hot issue/topic tema quente;
4. (temperamento) impetuoso, ardente, fogoso;
5. zangado, irritado;
… … …
… … …
Partake (pα:´teik) - verbo transitivo e intransitivo [prt.: partook, part. pass.: partaken]
1. formal comer; beber; servir-se;
2. formal ter algo; ter algumas características;
his manner partakes of insolence os seus modos têm algo de insolente;
3. formal partilhar; compartilhar;
4. participar; tomar parte; ter parte;
♣ RELIGIÃO to partake of the Sacraments
receber os sacramentos;
Cheat (t∫i:t) - substantivo
1. vigarice, intrujice, engano;
2. intrujão, vigarista;
3. (jogos) batota;
4. (jogos) batoteiro;
verbo transitivo e intransitivo
1. enganar, intrujar, vigarizar;
2. fazer batota;
3. (exame) copiar;
4. (relação) ser infiel; trair;
she cheated on her husband ela enganou o marido;
5. escapar a;
to cheat death escapar à morte;
♣ to cheat somebody out of something
extorquir algo a alguém;
Liar (´laiə) - substantivo
1. mentiroso;
2. intrujão;
♣ to be an arrant liar
mentir com quantos dentes tem na boca;
Nowhere (´nəuweə) - advérbio
1. em parte alguma; em nenhuma parte;
2. nenhures;
Substantivo
nada; nenhures;
she came out of nowhere ela apareceu subitamente, ela surgiu do nada;
in the middle of nowhere no meio de nenhures;
♣ nowhere near
de modo nenhum;
♣ nowhere to be found
que não se consegue encontrar;
♣ he is nowhere near as rich as your brother
ele está muito longe de ser tão rico como o teu irmão;
♣ (corrida, exame, etc.) to be nowhere/to come in nowhere
ser batido redondamente; perder redondamente; falhar estrondosamente;
♣ to get nowhere
não chegar a lado nenhum; dar em nada;
Undiscoverable (،Λndis´kΛvərəbəl) – adjectivo
que não pode descobrir-se;
Perjurer (´pə:dЗərə) – substantivo
perjuro, pessoa que cometeu perjúrio, pessoa que jurou falso;
Whenever (،wen´evə) - advérbio
sempre que; em qualquer altura que;
à whenever you like
quando quiser;
♣ or whenever
ou quando calhar;
Fight on - verbo intransitivo
continuar a luta; persistir;
Vehemence (´vi:əməns) - substantivo
1. veemência;
2. força, impetuosidade;
3. ardor, paixão, fervor;
Marvellous (´mα:vələs) – adjectivo
maravilhoso, extraordinário, assombroso, espantoso, portentoso, prodigioso;
Steaming (´sti:miŋ) - adjectivo
1. que deita fumo;
2. que emite vapor de água;
3. coloquial furioso, furibundo;
4. calão podre de bêbedo coloq. ;
substantivo
1. ato de fumegar;
2. deslocação por meio do vapor de água;
3. ato de cozinhar submetendo ao vapor de água;
4. calão (comboio, autocarro, metro, etc.) assalto em massa;
Procession (prə´se∫ən) - substantivo
1. cortejo;
funeral procession cortejo fúnebre;
2. procissão;
to go in procession seguir em procissão;
3. desfile;
4. RELIGIÃO processão, emanação do Espírito Santo;
verbo transitivo e intransitivo
1. desfilar em cortejo;
2. ir em procissão;
3. percorrer em procissão ou cortejo;
Lump (lΛmp) - substantivo
1. pedaço, grande bocado;
2. torrão;
a lump of sugar um torrão de açúcar;
3. grumo;
4. MEDICINA caroço;
5. protuberância, inchaço;
6. coloquial galo;
coloquial he got a lump on the head fez um galo na cabeça;
7. coloquial (imbecil) (pessoa) cepo;
verbo transitivo e intransitivo
1. juntar(-se) numa massa, amontoar(-se), aglomerar(-se);
2. misturar; amalgamar;
3. arrastar-se com um andar pesado;
4. coloquial aturar, gramar;
even if you don't like it, you'll have to lump it ainda que não gostes, tens de o gramar;
♣ lump coal
carvão em pedaços;
♣ lump lime
cal viva em pedaços;
♣ a lump sum
uma quantia paga duma só vez;
♣ in the lump
no conjunto; não separadamente;
♣ to be a lump of selfishness
ser o egoísmo personificado;
♣ (angústia) to have a lump in the throat
ter um nó na garganta;
♣ to lump everything under the same title
meter tudo no mesmo saco;
♣ coloquial to lump large in somebody's eyes
ter muita importância aos olhos de alguém;
♣ to sell in the lump
vender em conjunto; vender tudo junto;
Whence (wens) - advérbio
1. de onde;
he must return whence he came ele deve voltar para o sítio de onde veio;
no one knows whence they came ninguém sabe de onde eles vieram;
this is the source (from) whence these evils spring é esta a fonte de que brotam estes males;
2. de que lugar;
3. por que razão;
whence does it come that ... como é que ...;
4. daqui, por este motivo;
substantivo
fonte; origem;
we know neither our whence nor our wither nem sabemos de onde viemos nem para onde vamos;
Redress (ri´dres) - substantivo
1. reparação;
legal redress reparação legal;
2. compensação;
3. emenda;
4. remédio;
beyond redress/past redress sem remédio, irreparável;
5. alívio;
6. reforma;
7. correção;
verbo transitivo
1. reparar;
2. compensar;
3. emendar;
4. remediar, aliviar;
5. reformar, corrigir;
6. retificar;
7. desafrontar, desagravar;
♣ a fault confessed is half redressed
pecado confessado é meio perdoado;
♣ to redress the balance
restabelecer o equilíbrio;
♣ to seek redress at the hands of somebody
solicitar justiça a alguém;
Auld lang syne - os dias passados; os tempos que já lá vão;
Chorus (´ko:rəs) – substantivo [pl.: -es]
1. MÚSICA coro;
2. MÚSICA refrão, estribilho;
3. (voz) coro;
a chorus of protest um coro de protestos;
to reply in chorus responder em coro;
verbo transitivo e intransitivo
falar, cantar em coro;
♣ chorus girl
corista;
Persuasion (pə´sweiЗən) - substantivo
1. persuasão;
powers of persuasion poder de persuasão;
the art of persuasion a arte de persuadir;
2. convicção;
it is my private persuasion that... é minha convicção íntima que...;
3. RELIGIÃO credo, crença, confissão religiosa;
of the Roman Catholic persuasion católico;
4. POLÍTICA credo;
political persuasion credo político;
5. jocoso, antiquado raça; nacionalidade;
a man of Portuguese persuasion um homem de nacionalidade portuguesa;
6. jocoso, antiquado género, sexo;
the male persuasion o sexo masculino;
Devoted (di´vəutid) - adjectivo
1. dedicado, devotado, fervoroso;
2. fiel; leal;
3. abnegado;
4. votado à desgraça, condenado;
Doomed (du:md) - adjectivo
condenado;
the project was doomed to failure o projecto estava condenado ao fracasso;
Surpass (sə´pα:s) - verbo transitivo
1. ultrapassar; superar; ser melhor que;
that surpasses all my expectations isso ultrapassa todas as minhas expectativas;
to surpass somebody in intelligence ser mais inteligente do que alguém;
2. exceder;
3. ir além de;
♣ that is not to be surpassed
isso é insuperável;
Convey (kən´vei) - verbo transitivo
1. transportar, levar;
2. transmitir;
3. comunicar;
4. DIREITO ceder, transferir;
Smouldering (´sməuldəriŋ) - adjectivo
1. que arde a fogo lento, que arde sem chama;
2. que se consome;
3. latente, num estado de latência;
Substantivo
fogo lento, combustão lenta;
Contest (´kontest) - substantivo
1. disputa; luta;
2. competição; concurso; prova;
♣ beauty contest
concurso de beleza;
♣ DESPORTO speed contest
prova de velocidade;
Conceive (kən´si:v) - verbo transitivo
1. conceber;
2. delinear;
3. imaginar;
4. compreender;
verbo intransitivo
1. engravidar;
2. imaginar;
he could not conceive of a better plan ele não era capaz de imaginar um plano melhor;
3. entender; considerar;
to conceive of something as... entender algo como...;
♣ conceived as follows
redigido nos seguintes termos;
Strain (strein) – substantivo
… … … … …
11. plural MÚSICA toada, acordes; melodia; canto;
sweet strains acordes melodiosos;
… … … … …
Exciseman (ek´saizmən) – substantivo [pl.: -men]
cobrador de impostos;
Nurture (´nə:t∫ə) - substantivo
1. educação;
2. treino, adestramento;
3. sustento, alimentação, alimento(s);
nurture of the mind alimento do espírito;
4. cuidado(s);
verbo transitivo
1. (criança) educar; criar;
2. alimentar;
3. treinar; adestrar;
4. proteger; apoiar; estimular;
5. (sentimentos, etc.) albergar; acalentar; nutrir;
Beyond the Tweed. – Hölderlin: “A morte de Empédocles”
Enable (i´neibəl) - verbo transitivo
1. possibilitar; permitir;
to enable somebody to do something possibilitar que alguém faça alguma coisa;
2. capacitar, tornar capaz;
3. habilitar;
your lessons enabled me to speak English fluently as suas lições habilitaram-me a falar inglês correntemente;
Resort (ri´zo:t) - substantivo
1. recurso; expediente;
as a last resort como último recurso;
his mother was the only resort a mãe dele era o único recurso;
in the last resort em último recurso;
to have resort to recorrer a;
without resort to sem recurso a;
2. auxílio, socorro;
3. frequência, afluência;
a place of great resort um lugar muito frequentado;
4. lugar frequentado; ponto de reunião;
5. (férias) estância;
holiday resort estância de férias;
summer resort estância de veraneio;
water resort/seaside resort estância balnear;
winter resort estância de Inverno;
verbo intransitivo
1. recorrer; lançar mão; servir-se;
to resort to force recorrer à força;
2. frequentar; afluir;
he resorts to the hotel by the river ele frequenta o hotel junto ao rio;
to resort to a place frequentar um lugar;
♣ to resort to the seaside
ir para a praia;
♣ a place of resort
um ponto de reunião;
Rude (ru:d) - adjectivo
1. rude; mal-educado; insolente; incorrecto;
to be rude to somebody ser mal-educado para com alguém;
2. grosseiro;
a rude reply uma resposta grosseira;
rude language linguagem grosseira;
3. rústico; grosseiro, rudimentar;
4. violento, duro, inclemente;
rude blast golpe de vento violento;
rude passions paixões violentas;
5. tosco, inacabado, mal construído;
6. primitivo;
rude times tempos primitivos;
7. em bruto;
cotton in its rude state algodão em bruto;
rude ore minério em bruto;
♣ (verdade desagradável) rude awakening
desilusão súbita; mau despertar;
♣ rude estimate
cálculo aproximado;
♣ rude voice
voz não educada;
♣ rude word
palavrão; praga;
♣ to be in rude health
ser forte; ser vigoroso;
Forefather (´fo:fα:ðə) – substantivo
antepassado;
Hamlet (´hæmlit) – substantivo
lugarejo, lugar, aldeola;