CHAPTER 45
Data: 180301
Therefore (´ðeəfo:) - advérbio e conjunção
por conseguinte; por isso; portanto; logo;
I think, therefore I am penso, logo existo;
Unqualified (Λn´kwolifaid) - adjectivo
1. sem habilitações; não qualificado;
unqualified for something sem habilitações para algo;
2. inepto, inapto, incompetente;
3. (apoio, etc.) incondicional, sem restrições, sem reservas;
unqualified support apoio incondicional;
4. (falhanço, sucesso) total; completo;
♣ unqualified denial
negação categórica;
♣ unqualified to do something
sem competência para fazer algo;
Discretion (di´skre∫ən) - substantivo
1. discrição;
2. discernimento, sagacidade; reserva, circunspeção, prudência;
to use one's discretion usar de discernimento;
3. critério;
to leave something to somebody's discretion deixar algo ao critério de alguém;
♣ age of discretion
idade da razão;
♣ at discretion
à discrição;
♣ to surrender at discretion
render-se incondicionalmente;
♣ use your own discretion in it
faça como entender melhor;
Probe (prəub) - substantivo
1. (instrumento, aparelho) sonda;
space probe sonda espacial;
2. investigação, inquérito;
3. ZOOLOGIA antena;
verbo transitivo e intransitivo
1. examinar com sonda; sondar;
2. examinar;
to probe a wound examinar uma ferida;
3. esquadrinhar; investigar cuidadosa e minuciosamente;
4. explorar; aprofundar;
Wound (wu:nd) - substantivo
1. ferida; ferimento;
mortal wound ferimento mortal;
to dress a wound fazer o curativo a uma ferida;
to receive a wound sofrer um ferimento;
2. lesão;
3. chaga;
the Five Wounds of Christ as cinco chagas de Cristo;
4. figurado ofensa; vexame;
it was a wound to his vanity foi uma ofensa para a vaidade dele;
verbo transitivo
1. ferir; causar uma ferida a;
to wound somebody ferir alguém;
2. golpear;
3. figurado ofender; magoar;
he was wounded in his pride sentiu-se ferido no seu orgulho;
I have no doubt, indeed, that she probed the Doctor's wound without knowing it. Meaning nothing but a certain matured frivolity and selfishness, not always inseparable from full-blown years, I think she confirmed him in his fear that he was a constraint upon his young wife, and that there was no congeniality of feeling between them, by so strongly commending his design of lightening the load of her life. – Aliás não duvido de que ela fizesse sangrar a ferida do doutor, sem o saber, tudo devido à sua frivolidade e egoísmo próprio da idade madura. O certo é que o confirmou na ideia de que representava um estorvo para a mulher e de que não existia qualquer afinidade entre os esposos. Assim, aprovava imediatamente todas as sugestões tendentes a aligeirar o fardo que pesava na vida de Annie.
Full-blown (،ful´bləun) - adjectivo
1. verdadeiro, a sério, autêntico;
2. diplomado;
3. declarado;
4. adiantado;
5. em flor;
6. (flor) completamente aberta;
Congeniality (kən،dЗi:ni´æliti) – substantivo
harmonia, identidade de índole, gostos, etc.;
Pokey (´pəuki) - adjectivo
1. coloquial (espaço) apertado;
2. Estados Unidos da América coloquial lento, vagaroso;
she is so pokey that she will never get it done in time ela é tão lenta que nunca terá isso pronto a horas;
3. Estados Unidos da América coloquial gasto, velho; antiquado;
Genteel (dЗen´ti:l) - adjectivo
1. distinto; fino; refinado;
2. cortês; polido; de boas maneiras;
3. elegante, bem vestido;
4. depreciativo amaneirado; afetado; pretensioso;
♣ to live in genteel poverty
viver em condições de pobreza moderada;
Rubber (´rΛbə) - … … … … … substantivo 15. (jogos de cartas) róber (no jogo de whist); … … … … … … …
Deprecation (،depri´kei∫ən) - substantivo
1. deprecação;
2. desaprovação;
'You are the best of creatures - no, I beg your pardon!' for the Doctor made a gesture of deprecation, 'I must say before your face, as I always say behind your back, you are the best of creatures; but of course you don't - now do you? - enter into the same pursuits and fancies as Annie?' – Você é o melhor dos homens. Sim, senhor – ele fizera um gesto como para negar –, bem posso dizê-lo à sua frente como o repito nas suas costas: é o melhor dos homens, mas… não tem os mesmos interesses da sua mulher.
Italian-iron - ????
Bedstead (´bedsted) – substantivo
armação da cama;
Thoughtfulness (´θo:tfulnis) - substantivo
1. meditação, reflexão;
2. ponderação, prudência;
3. amabilidade, atenção, consideração;
Infliction (in´flik∫n) - substantivo
1. inflição;
2. aplicação de pena ou castigo;
3. sofrimento;
4. punição;
Compliment (´komplimənt) - substantivo
1. elogio;
she paid him a compliment ela fez-lhe um elogio;
he returned the compliment ele retribuiu o elogio;
2. tributo;
3. plural cumprimentos, saudações;
the compliments of the season os cumprimentos da época;
♣ depreciativo to return the compliment
pagar da mesma moeda;
♣ with the compliments of
com os cumprimentos de;
She was as good as her word. – Cumpriu a promessa.
Eyeglass (´aiglα:s) - substantivo
1. monóculo;
2. plural Estados Unidos da América formal óculos;
Remonstrance (ri´monstrəns) - substantivo
1. reclamação, protesto, queixa;
2. advertência, admoestação;
3. representação, reclamação pública, exposição pública de razões ou queixas;
Inducement (in´dju:smənt) - substantivo
1. móbil, instigação, incitamento, estímulo, causa;
2. provocação;
3. atração;
Withdraw (wið´dro:) - verbo transitivo e intransitivo [prt.: withdrew, part. pass.: withdrawn]
1. retirar;
to withdraw an accusation retirar uma acusação;
to withdraw banknotes from circulation retirar notas da circulação;
to withdraw troops retirar tropas;
2. afastar;
3. remover;
4. tirar;
to withdraw a child from school tirar uma criança da escola;
5. (dinheiro) levantar;
to withdraw money from a bank levantar dinheiro do banco;
6. desistir de; anular;
DIREITO to withdraw an action desistir de uma ação;
COMÉRCIO to withdraw an order anular uma encomenda;
7. desistir; abandonar;
verbo intransitivo
1. retirar-se; recolher-se; ir-se embora;
to withdraw into silence recolher-se no silêncio;
2. retratar-se;
he refused to withdraw ele recusou retratar-se;
♣ to withdraw from a treaty
denunciar um tratado;
♣ to withdraw heat from
subtrair calor de;
♣ to withdraw the clutch
desembraiar;
Data: 180302
Resign (ri´zain) - verbo transitivo e intransitivo
1. renunciar a; desistir de;
to resign a claim desistir de uma reclamação;
2. resignar; demitir(-se);
to resign from the cabinet demitir-se de ministro;
to resign office demitir-se de funções;
the Cabinet is resigning o governo está demissionário;
3. ceder; entregar;
he resigned himself to meditation ele entregou-se à meditação;
she resigned her children to our care ela entregou os filhos ao nosso cuidado;
to resign something to... ceder alguma coisa a..., entregar alguma coisa a...;
4. conformar(-se);
we must resign ourselves to our fate devemo-nos conformar com a nossa sorte;
♣ (parlamento) resign!
demissão! demissão!;
♣ to resign one's soul to God
encomendar a alma a Deus;
Mend (mend) - substantivo
1. conserto;
2. remendo;
verbo transitivo e intransitivo
1. consertar; reparar; remendar;
to mend boots consertar botas;
2. corrigir; melhorar;
to mend matters melhorar a situação;
3. restabelecer-se; convalescer;
to be mending estar a convalescer;
4. corrigir-se; emendar-se;
♣ it's never late to mend
nunca é tarde para nos emendarmos;
♣ on the mend
em vias de melhorar; a convalescer;
♣ least said soonest mended
quanto menos se falar melhor;
♣ to mend a fire
deitar mais carvão no lume; ativar o lume;
♣ to mend one's pace
andar mais depressa; apressar o passo;
♣ to mend one's ways
corrigir-se; emendar-se;
Further (´fə:ðə) - adjectivo
1. [comp. de far]
ulterior, posterior, futuro;
till further notice até instruções ulteriores;
2. adicional, suplementar;
he was given a further credit concederam-lhe um crédito suplementar;
3. mais distante;
on the further side no lado mais distante;
advérbio
1. [comp. de far]
mais adiante; mais longe;
don't go any further não vás mais longe;
nothing can be further from the truth nada pode estar mais longe da verdade;
to go one step further ir mais longe;
2. avante;
to take something further levar alguma coisa avante;
3. ainda;
he further added that he knew everything ele acrescentou ainda que sabia de tudo;
4. formal para além disso;
further, he won the competition para além disso, venceu a competição;
verbo transitivo
favorecer, facilitar, apoiar, patrocinar, promover;
to further somebody's plans apoiar os planos de alguém;
♣ further on
mais adiante;
♣ further down the road
no futuro;
♣ COMÉRCIO further to your letter
no seguimento da vossa carta;
♣ a further reason
mais uma razão;
♣ I'll see you further first
de modo nenhum; de maneira nenhuma; impossível; nem pensar nisso;
♣ I won't need further help
não necessito de mais auxílio;
♣ it was not safe to proceed further
era pouco seguro continuar;
♣ nothing further
nada mais;
♣ seek no further
não procures mais;
♣ to go further and fare worse
passar de uma situação má para outra pior;
♣ to go further back
recuar no tempo; remontar a uma época mais recuada;
♣ to go into further details
entrar em mais pormenores;
♣ to go no further in the matter
não avançar mais no assunto; marcar passo;
♣ to inquire further
proceder a investigações ulteriores;
♣ upon further consideration
tendo-se de novo examinado o assunto;
♣ COMÉRCIO with further reference to our letter of the 25th inst.
em seguimento da nossa carta de 25 do corrente;
♣ without further ado
sem mais cerimónia;
(Celebração da Primavera, dia do trabalhador) May Day
primeiro de Maio;
Sensible (´sensəbəl) - adjectivo
1. (pessoa) sensato, razoável;
be sensible! seja razoável!;
sensible man homem sensato;
that is very sensible of him isso é muito sensato da parte dele;
2. (roupas, calçado) prático;
3. antiquado apreciável, considerável;
4. sensório, sensível, que pode ser percebido pelos sentidos;
sensible fall in temperature descida sensível de temperatura;
sensible heat calor sensível;
sensible phenomena fenómenos sensíveis;
5. (acto, decisão) consciente, ponderado, prudente, sensato;
a sensible ideia uma ideia sensata;
to be sensible of ter consciência de;
he is not sensible of his defects ele não dá conta dos seus defeitos;
♣ sensible balance
balança sensível;
♣ ASTRONOMIA sensible horizon
horizonte aparente;
Abiding (ə´baidiŋ) - adjectivo
1. permanente;
2. duradouro;
♣ abiding place
domicílio;
Reliance (ri´laiəns) - substantivo
1. confiança;
I place no reliance on his word a palavra dele não me merece qualquer confiança;
2. coisa em que se confia;
my reliance is upon God a minha esperança está em Deus;
3. dependência;
reliance on drugs dependência de drogas;
4. necessidade;
Pen up - verbo transitivo
fechar; encerrar em curral ou cercado;
Rather (´rα:ðə) - advérbio
1. antes, de preferência, preferentemente, preferivelmente;
2. um tanto, um pouco;
rather better um tanto melhor;
he was rather inclined to ... ele estava um tanto inclinado a ...;
to be rather out of sorts estar um tanto indisposto;
3. bastante;
it is rather cold está bastante frio;
4. mais, mais exatamente, mais propriamente, mais verdadeiramente;
5. em maior extensão;
6. certamente, sem dúvida, sim;
«would you like to go with me?» «-Rather!» «quer ir comigo?» «-Sem dúvida!»;
7. muito;
♣ or rather
ou antes;
♣ rather too much
excessivo; demasiado;
♣ the rather that
tanto mais que;
♣ he would rather that you went today
ele preferia que tu fosses hoje;
♣ I got home very late last night, or rather, early this morning
vim para casa muito tarde ontem à noite, ou melhor, muito cedo hoje de manhã;
♣ I had rather not
não desejaria; preferiria que não;
♣ I rather think that ...
creio bem que ...;
♣ I would rather die
antes queria morrer;
♣ she rather likes it
isso não lhe desagrada;
♣ which would you rather have - port or sherry?
que prefere, vinho do Porto ou Xerez?;
'That is, Trotwood, when they took some of the trouble out of you-know-who's head, and put it you know where, there was a -' Mr. Dick made his two hands revolve very fast about each other a great number of times, and then brought them into collision, and rolled them over and over one another, to express confusion. – Quer dizer que… no dia em que me tiraram da cabeça os cuidados… há cerca de… – aqui Dick fez girar as mãos, rapidamente, uma em torno da outra, o que repetiu várias vezes, para exprimir confusão.
Simple (´simpəl) - adjectivo
1. (não complexo) simples, fácil;
the problem was very simple o problema era muito simples;
2. mero, simples, único;
his simple word is as good as an oath a simples palavra dele tem o valor dum juramento;
3. (estilo) simples, sóbrio;
his style is simple and devoid of ornament ele tem um estilo sóbrio e simples;
4. comum, habitual, simples;
simple food alimentação simples;
5. depreciativo (pessoa) crédulo, ingénuo, modesto, simples, simplório;
she was not so simple as to believe that ela não era ingénua ao ponto de acreditar naquilo;
(pessoa) a simple soul um simples;
substantivo
1. arcaísmo pessoa ingénua, simplório;
2. BOTÂNICA arcaísmo planta medicinal;
3. plural símplices;
… … … … … … …
Qualify (´kwolifai) - verbo transitivo e intransitivo
1. habilitar, tornar apto;
to qualify a person for something habilitar uma pessoa para qualquer coisa;
2. habilitar-se, preparar-se, obter os necessários requisitos;
to qualify oneself for a job preparar-se para determinada função, munir-se das habilitações necessárias para determinada função;
3. qualificar;
adjectives qualify nouns os adjectivos qualificam os substantivos;
4. descrever; classificar;
he was qualified as an ambititious man classificaram-no como uma pessoa ambiciosa;
5. limitar, restringir, moderar, modificar, atenuar, introduzir reservas em;
6. prestar as necessárias provas;
7. DESPORTO classificar-se;
8. coloquial (bebida) reforçar;
a cup of coffee qualified with brandy uma chávena de café com "um cheirinho" de aguardente;
Lead (li:d) - substantivo
1. chefia; governo; comando; liderança;
2. dianteira; primeira posição; primeiro lugar;
to have the lead ir à frente, estar em primeiro lugar;
to take the lead tomar a dianteira, passar para a frente;
3. precedência; avanço;
(corridas) to have a lead of half a mile levar um avanço de meia milha;
4. orientação; exemplo;
to follow the lead seguir o exemplo;
5. sugestão; indicação;
to give somebody a lead dar uma indicação, dar uma sugestão a alguém;
6. TEATRO, CINEMA, TELEVISÃO papel principal;
TEATRO she takes the leads ela desempenha os papéis principais;
7. TEATRO, CINEMA, TELEVISÃO ator ou atriz principal;
8. (artigo de jornal) lead, lide, entrada, abertura;
9. (jogos de cartas) mão;
whose lead is it? de quem é a vez de jogar?, de quem é a mão?;
10. (cães) trela;
to keep a dog on a lead levar um cão preso à trela;
11. calha, cano para condução de água para moinho;
12. (campo de gelo) canal;
13. ELECTRICIDADE fio condutor, cabo condutor;
14. (técnico) avanço;
lead of slide valve avanço do distribuidor;
lead screw parafuso de avanço;
verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: led]
1. conduzir; guiar;
2. levar;
to lead to the altar levar ao altar;
to lead by force levar à força;
3. indicar o caminho;
to lead a blind man indicar o caminho a um cego, ajudar um cego no seu caminho;
to lead out of the way afastar do caminho;
4. chefiar, governar, orientar, mandar;
to lead a political party chefiar um partido político;
5. preceder, ir à frente, caminhar à frente;
6. (existência) levar; ter;
to lead a double life levar uma vida dupla;
7. influenciar; persuadir; levar;
I am led to suppose that ... sou levado a supor que ...;
DIREITO to lead a witness fazer perguntas tendenciosas a uma testemunha, procurar influenciar uma testemunha;
8. (caminho, direção) ir dar;
does this road lead to the village? é esta a estrada que vai dar à aldeia?;
9. (jogos de cartas) jogar em primeiro lugar;
♣ to lead astray
desviar do bom caminho; dar mau exemplo;
♣ to lead about
fazer andar de cá para lá; passear (alguém);
♣ to lead somebody by the nose
dominar completamente;
♣ to lead forth
fazer avançar;
♣ to lead in
introduzir; trazer para dentro;
♣ to lead nowhere
não dar qualquer resultado;
♣ to lead out
extrair; fazer sair;
♣ to lead somebody a dog's life
fazer levar uma vida de cão a alguém;
♣ to lead somebody a pretty dance
dar que fazer a alguém antes de lhe permitir que consiga os seus fins; obrigar a grandes despesas;
♣ to lead the way
ir à frente; tomar a iniciativa; mostrar o caminho;
Provide for - verbo transitivo
1. cuidar de; tratar de;
to provide for somebody cuidar de alguém, prover às necessidades de alguém;
to provide food for one's family cuidar do sustento da família;
2. estar preparado para;
they hadn't provided for... não estavam preparados para;
3. prever;
♣ to be well provided for
estar previsto; (pessoa) estar ao abrigo de necessidades;
smooth (smu:ð) - adjectivo
1. (superfície) liso, plano;
smooth finish acabamento liso;
smooth forehead testa lisa;
smooth road estrada lisa;
smooth tube tubo liso;
2. macio;
smooth skin pele macia;
smooth surface superfície macia;
… … … … … … … … … …
Put away - verbo transitivo
1. arrumar, guardar;
put those toys away arruma esses brinquedos;
2. coloquial prender; internar;
3. coloquial comer, enfardar; beber, emborcar;
4. (dinheiro) poupar; pôr de lado;
5. pôr de parte, afastar;
6. DESPORTO coloquial (golo) marcar;
7. Estados Unidos da América coloquial (animal) abater;
8. Estados Unidos da América coloquial matar, assassinar, livrar-se de coloq. ;
9. Estados Unidos da América DESPORTO calão derrotar de forma clara, esmagar, dar uma cabazada a coloq. ;
Scholar (´skolə) - substantivo
1. erudito; estudioso; académico;
2. letrado; intelectual; humanista; sábio;
3. (estudante) bolseiro;
4. arcaísmo aluno, colegial, estudante;
♣ BOTÂNICA scholar's tree
sófora;
♣ German scholar
germanista;
♣ Greek scholar
helenista;
♣ Latin scholar
latinista;
♣ he's not much of a scholar
ele não é muito intruído;
♣ he's a scholar and a gentleman
ele é uma pessoa culta e educada;
Scrap (skræp) - substantivo
1. (papel, tecido, informação, etc.) pedaço; fragmento; bocado;
a scrap of paper um pedaço de papel, um papel;
not a scrap nem um pouco; absolutamente nada;
not a scrap of evidence sem o mínimo indício que ajude a provar;
2. (materiais velhos) sucata, ferro-velho; coisas inúteis, refugo;
3. extrato; recorte;
4. coloquial luta, rixa, briga; discussão; desaguisado;
5. resíduo de gordura derretida; resíduo de peixe depois de extraído o óleo;
6. plural (comida) restos, sobras;
to dine off scraps jantar os restos (da refeição anterior);
to be fed on scraps comer restos;
verbo transitivo e intransitivo [particípios: -pp-]
1. deitar fora; livrar-se de;
2. deitar para a sucata, deitar para o ferro-velho;
why don't you scrap that old car? porque não mandas esse carro velho para a sucata?;
3. coloquial lutar, brigar;
♣ scrap dealer/merchant
sucateiro;
♣ scrap iron
sucata de ferro;
♣ scrap man
sucateiro; homem da sucata;
♣ scrap metal
sucata de metal;
♣ scrap paper
papel de rascunho;
♣ coloquial a little scrap of a man
um cinco-réis de gente; um dez-réis de gente;
Solicitude (sə´lisitju:d) - substantivo
1. solicitude, cuidado;
2. preocupação;
3. ansiedade;
Convey (kən´vei) - verbo transitivo
1. transportar, levar;
2. transmitir;
3. comunicar;
4. DIREITO ceder, transferir;
Wistfully (´wistfuli) - advérbio
1. desejosamente;
2. com um vago desejo;
3. melancolicamente; nostalgicamente;
Anxious (´æŋk∫əs) - adjectivo
1. ansioso; inquieto; preocupado; agitado;
2. aflitivo; de angústia; de ansiedade;
anxious moments momentos de ansiedade;
3. desejoso;
4. inquietante; que provoca ansiedade;
♣ to be anxious to do something
estar ansioso por fazer alguma coisa;
♣ to be anxious about something
estar ansioso em relação a alguma coisa;
Distinctly (di´stinktli) - advérbio
1. distintamente;
2. claramente;
Discrepancy (di´skrepənsi) – substantivo [pl.: -ies]
discrepância, desacordo, oposição;
Tell off - verbo transitivo
1. censurar; repreender; ralhar;
she told him off ela ralhou-lhe;
he needs to be told off ele precisa de levar uma repreensão;
2. escolher; selecionar; designar;
three of us were told off to get fuel três de nós foram escolhidos para arranjar combustível;
To be out of one's mind (wits) - ter perdido o juízo, estar doido;
Data: 180304
Exultingly (ig´zΛltiŋli) – advérbio
exultantemente;
Craze (kreiz) - substantivo
1. (actividade muito popular) mania, paixão, loucura, moda;
craze for stamp collecting mania de coleccionar selos;
computer craze mania dos computadores;
2. (cerâmica) fenda;
verbo transitivo e intransitivo
1. enlouquecer;
2. rachar, fender;
3. arcaísmo despedaçar;
Simpleton (´simpəltən) – substantivo
simplório, pateta, papalvo, tolo;
Present company - as pessoas que aqui se encontram neste momento;
Slight (slait) – adjectivo [comp.: -er, superl.: -est]
1. leve; ligeiro; pequeno;
slight accident acidente leve;
slight illness doença ligeira;
to have a slight cold ter uma pequena constipação;
to take a slight repast fazer uma refeição leve;
I have made some slight inquiries into it fiz algumas pequenas investigações a propósito;
there is not the slightest excuse for it não há a menor desculpa para isso;
2. (aspecto) débil; delicado; franzino;
3. insignificante; sem importância; superficial;
substantivo
desrespeito, desconsideração, descortesia;
to put a slight on tratar com descortesia, tratar sem consideração;
verbo transitivo
1. faltar ao devido respeito a;
2. desprezar; menosprezar;
3. insultar, ofender;
♣ he gives but slight attention to it
ele pouca atenção presta a isso;
♣ it didn't embarrass him in the slightest
isso não o atrapalhou minimamente;
♣ she takes offence at the slightest thing
ela ofende-se por tudo e por nada;
Contemptuous (kən´temptjuəs) - adjectivo
1. insolente;
2. desdenhoso, de desprezo;
Telegraph (´teligrα:f) - substantivo
1. telégrafo;
to send something by telegraph enviar algo por telégrafo;
2. NÁUTICA semáforo;
verbo transitivo e intransitivo
1. telegrafar; enviar por telegrama; enviar telegrama;
to telegraph somebody telegrafar a alguém;
his wife was telegraphed to come telegrafaram à mulher dele que viesse;
you must telegraph him to come manda-lhe um telegrama a dizer que venha;
2. fazer sinais a;
3. dar a entender; revelar; denunciar;
♣ telegraph cable
cabo telegráfico;
♣ telegraph form
impresso para telegramas;
♣ telegraph key
manipulador de telégrafo;
♣ telegraph line
linha telegráfica;
♣ telegraph messenger
boletineiro; distribuidor de telegramas;
♣ telegraph operator
telegrafista;
♣ Grã-Bretanha telegraph pole/post
poste telefónico; poste telegráfico;
♣ telegraph sender
transmissor telegráfico;
♣ telegraph station
estação telegráfica;
♣ telegraph wire
fio telegráfico;
Descry (dis´krai) - verbo transitivo
arcaísmo divisar, descobrir, distinguir;
Vex (veks) - verbo transitivo
1. irritar, provocar, contrariar;
2. aborrecer, enfadar, molestar;
3. embaraçar;
4. atormentar, ralar;
5. poético (mar) agitar;
♣ this would vex a saint
isto é de fazer perder a paciência a um santo;
Go by - verbo transitivo
1. (regras, princípios) guiar-se por; seguir;
to go by what one says orientar-se por aquilo que uma pessoa diz;
2. deixar-se levar por;
3. passar por, passar junto a, passar através de;
verbo intransitivo
(tempo, dias, semanas, etc.) passar;
many years have gone by já passaram muitos anos;
♣ in days gone by
outrora; antigamente;
♣ to let the opportunity go by
perder a oportunidade;
Sighing (´saiiŋ) - adjectivo
que suspira;
substantivo
1. ato de suspirar;
2. suspiros;
Turn (tə:n) – substantivo
… … … … 17. choque, susto;
those news gave her quite a turn as notícias causaram-lhe um grande choque;
… … … … … … … … …
Study (´stΛdi) – substantivo [pl.: -ies]
… … … … … … …
9. gabinete de estudo; gabinete de trabalho;
you will find him in his study encontrá-lo-á no gabinete de trabalho;
… … … … … … … …
Emphatically (im´fætikli) - advérbio
1. de maneira enfática, enfaticamente;
2. categoricamente;
3. energicamente;
Foresight (´fo:sait) - substantivo
1. previdência;
2. intuição, clarividência;
3. antevisão, previsão;
4. mira (de arma de fogo);
Affection (ə´fek∫ən) - substantivo
1. afeição; ternura; amizade;
to feel affection for/towards somebody sentir afeto por alguém;
2. emoção;
3. afeção, doença;
Stretched (´stret∫t) - adjectivo
1. esticado;
2. retesado;
3. que perdeu a sua elasticidade;
4. forçado, exagerado;
Fall over - verbo intransitivo
(queda) desequilibrar-se; cair;
verbo transitivo
1. tropeçar em;
2. cair por cima de;
♣ (entusiasmo, boa vontade) to fall over oneself
esforçar-se ao máximo; exceder-se;
Doorstep (´do:step) - substantivo
1. degrau de entrada; soleira;
2. coloquial, jocoso grande fatia de pão;
verbo transitivo [particípios: -pp-]
(jornalismo) esperar à porta de casa de (alguém) para forçar uma entrevista;
verbo transitivo e intransitivo
(campanha eleitoral) fazer visitas a casa de (eleitores);
♣ doorstep salesman
vendedor ao domicílio;
♣ on my doorstep
ao pé da minha casa; mesmo à minha porta;
come away - verbo intransitivo
1. soltar-se; sair;
the pages of the book came away as páginas do livro soltaram-se;
2. despegar-se;
3. afastar-se;
come away from the window afasta-te da janela;
4. vir embora;
Pantry (´pæntri) – substantivo [pl.: -ies]
1. despensa, copa;
2. despensa de navio;
Invigorating (in´vigəreitiŋ) - adjectivo
1. tonificante, fortificante, estimulante;
2. vivificante;
Provision (prə´viЗən) - substantivo
1. provisão, fornecimento, aprovisionamento;
2. suprimento;
3. preparação;
4. providência tomada; precaução;
5. cláusula, disposição, condição;
there is no provision to the contrary não há nenhuma disposição em contrário;
provisions of a convention cláusula de um acordo ou convenção;
6. COMÉRCIO reserva;
7. plural provisões de boca, mantimentos;
verbo transitivo
aprovisionar; abastecer; prover de mantimentos;
♣ provision merchant
merceeiro;
♣ provision and issue of coins
cunhagem e emissão de moedas;
♣ COMÉRCIO provision of capital
prestação de capital;
♣ HISTÓRIA the Provisions of Oxford
a Provisão de Oxónia contra o abuso do poder real (1258);
♣ the law makes no provision for that
a lei não prevê esse caso;
♣ to make provisions for the future
economizar/poupar para o futuro;
Mild (maild) - adjectivo
1. (clima) ameno, temperado, moderado, suave;
the weather is milder today o tempo hoje está mais suave;
2. brando, suave; macio; fraco; leve;
a mild punishment um castigo brando;
a mild flavour um paladar suave;
a mild look um aspecto suave;
3. (temperamento) calmo, plácido; brando, conciliador;
mild answer resposta conciliatória;
4. não violento;
5. pouco grave, pouco sério;
6. Grã-Bretanha dialectal maleável; mole;
♣ mild ale
cerveja não amarga;
♣ mild steel
aço macio;
♣ as mild as a dove
brando como uma pomba;
♣ as mild as milk
suave como o leite;
♣ antiquado draw it mild!
não exageres!;
Vent (vent) - substantivo
1. respiradouro, saída de ar, espiráculo;
2. abertura; furo;
to make a vent in a barrel abrir um furo num barril;
3. cano de chaminé;
4. ouvido (de peça);
5. (tonel, pipa) suspiro;
6. orifício de flauta;
7. saída, escape, vazão;
8. passagem;
9. bueiro;
10. ZOOLOGIA ânus;
11. figurado desabafo; livre curso;
to find vent for dar livre curso a, desabafar;
to give vent to one's anger dar livre expressão à sua cólera;
verbo transitivo e intransitivo
1. abrir orifício, espiráculo ou respiradouro em;
to vent a cask fazer um furo numa pipa;
2. arranjar saída para, dar saída a;
3. soltar, dar livre curso a;
to vent one's anger on somebody descarregar a cólera em alguém;
4. tornar conhecido;
5. desabafar;
6. (lontra, castor) vir à tona de água para respirar;
♣ vent hole
respiradouro;
♣ (vasilha) vent peg/plug
espiche;
♣ to give vent to a sigh
deixar escapar um suspiro;
Figurehead (´figə،hed) - substantivo
1. NÁUTICA figura de proa;
2. figurado testa-de-ferro; chefe nominal;
Intended (in´tendid) - adjectivo
1. planeado; projetado;
2. intencional; propositado;
was that intended? isso foi de propósito?;
3. desejado; pretendido;
the intended effect o efeito desejado;
4. destinado; dirigido;
Substantivo
antiquado (noivado) prometido/a;
Data: 180324
Concern (kən´sə:n) - substantivo
1. ansiedade; preocupação; pesar;
2. interesse; afeto;
3. (negócio) comparticipação; parte;
to have a concern in the business ter parte no negócio;
4. COMÉRCIO negócio; empresa;
a going concern um negócio em plena atividade;
a paying concern negócio que dá lucro;
verbo transitivo
1. relacionar-se com; dizer respeito a;
2. preocupar; perturbar;
3. (assunto) ser sobre;
♣ as concerns
em relação a; no que diz respeito a;
♣ as far as I am concerned
no que me diz respeito;
♣ that is none of your concern
não tens nada a ver com isso;
♣ that's no concern of mine
isso não me diz respeito;
♣ coloquial the whole concern
toda essa trapalhada;
♣ to concern oneself about
preocupar-se com;
Earnestness (´ə:nistnis) - substantivo
1. seriedade;
2. sinceridade, fervor;
That is the exception rather than the rule - isso é mais exceção do que regra;
Unavoidable (،Λnə´voidəbəl) – adjectivo
inevitável;
Faith (feiθ) - substantivo
1. fé;
to have faith in God ter fé em Deus;
2. religião; credo; fé; doutrina; crença;
people from all faiths pessoas de todas as religiões;
3. confiança;
blind faith confiança cega;
4. lealdade; sinceridade, honestidade;
verbo transitivo
arcaísmo ter fé em, acreditar em;
♣ faith healing
cura pela fé;
♣ by my faith
por minha fé;
♣ in bad faith
com má-fé;
♣ in faith
na verdade;
♣ in faith whereof
em fé do que;
♣ in good faith
de boa-fé;
♣ to break faith with
faltar à palavra dada a; abusar da confiança de;
♣ to keep faith with
continuar a apoiar; manter a lealdade a; cumprir o prometido a;
♣ to pledge one's faith
empenhar a palavra;
♣ to put one's faith in
confiar em;
Injunction (in´dЗΛŋk∫n) - substantivo
1. injunção;
2. ordem formal;
3. DIREITO embargo, sentença judicial impondo que se faça ou não se faça determinada coisa;
Howsoever (،hausəu´evə) - advérbio e conjunção
however; advérbio e conjunção
1. de qualquer maneira, seja como for;
2. todavia, contudo;
♣ his house, however large, is not comfortable
apesar de grande, a casa dele não é confortável;
♣ however hard he works, he is not rich
por mais que trabalhe, não é rico;
♣ however little
por muito pouco;
♣ however much money he spends
por muito dinheiro que ele gaste;
Beseech (bi´si:t∫) - verbo transitivo [prt. e part. pass.: besought]
suplicar; implorar; rogar;
Reservation (،rezə´vei∫ən) - substantivo
1. (marcação) reserva;
to make reservations fazer reservas;
2. reserva; ressalva;
without reservation sem reservas, sem pensamentos reservados;
with this reservation com esta reserva;
3. restrição; limitação;
4. Canadá, Estados Unidos da América (terreno) reserva;
an Indian reservation uma reserva para índios;
5. RELIGIÃO reserva eucarística;
the reservation of the Sacrament a reserva eucarística;
6. RELIGIÃO direito reservado ao Papa de nomeação para benefícios vagos;
♣ Grã-Bretanha (auto-estrada) central reservation
separador central;
♣ DIREITO power of reservation of Dominion legislation
direito de veto sobre legislação dos Domínios;
♣ DIREITO to enter a reservation in respect of...
pôr uma cláusula com reserva a respeito de...;
Discretion (di´skre∫ən) - substantivo
1. discrição;
2. discernimento, sagacidade; reserva, circunspecção, prudência;
to use one's discretion usar de discernimento;
3. critério;
to leave something to somebody's discretion deixar algo ao critério de alguém;
♣ age of discretion
idade da razão;
♣ at discretion
à discrição;
♣ to surrender at discretion
render-se incondicionalmente;
♣ use your own discretion in it
faça como entender melhor;
Marplot (´mα:plot) - substantivo
1. desmancha-prazeres;
2. pessoa que atrapalha tudo;
3. pessoa que só faz disparates;
Requisite (´rekwizit) - substantivo
requisito; condição indispensável; coisa necessária;
all the requisites tudo o que é necessário;
adjectivo
requerido; necessário; indispensável;
to take the requisite measures tomar as providências necessárias;
♣ travelling requisites
artigos de viagem;
'Makes her mother nothing!' – A mãe não fez nada, hem?
Confide (kən´faid) - verbo transitivo
1. fazer confidência(s); confidenciar;
can I confide you a secret? posso confidenciar-te um segredo?;
2. formal (entregar, incumbir) confiar;
this task was confided to me alone esta tarefa foi-me confiada somente a mim;
Heighten (´haitn) - verbo transitivo e intransitivo
1. intensificar;
2. acentuar;
3. aumentar;
4. altear, subir;
5. pôr mais alto, elevar;
6. realçar;
7. avivar;
8. animar;
9. elevar-se;
verbo intransitivo
1. intensificar-se;
2. aumentar;
3. subir;
4. crescer;
5. avivar-se;
6. animar-se;
Homage (´homidЗ) - substantivo
1. homenagem; preito;
2. obediência; respeito;
♣ in homage to
em homenagem a;
♣ to do/pay homage to
prestar homenagem a;
Henceforth (،hens´fo:θ) – advérbio
de futuro; para o futuro; daqui em diante; doravante;
'Mama is blameless,' she went on, 'of having ever urged you for herself, - A mamã nunca pediu nada para si, pelo que não pode ser censurada, nem sequer nas suas intenções.
Importunate (im´po:t∫unət) - adjectivo
1. importuno, incómodo;
2. maçador;
Trade on/upon - verbo transitivo
aproveitar-se de; explorar;
to trade on/upon somebody aproveitar-se de alguém;
Unmerited (Λn´meritid) – adjectivo
imerecido;
Crown (kraun) - substantivo
1. coroa;
2. (cabeça, monte, etc.) coroa, cimo, parte mais elevada;
3. (árvore, chapéu) copa;
4. BOTÂNICA coroa;
5. (unidade monetária) coroa;
6. cabeça;
from crown to toe da cabeça aos pés;
7. ARQUITECTURA coroa, cimásio;
8. figurado corolário; perfeição; glória;
9. tonsura;
10. tamanho de papel (15 x 20 polegadas);
11. símbolo designativo de património nacional;
verbo transitivo
1. coroar;
to be crowned king ser coroado rei;
2. recompensar, premiar;
success has crowned her years of effort os seus anos de esforço foram recompensados com o sucesso;
3. figurado rematar; consumar;
4. (dente) pôr uma coroa em;
5. encimar;
6. (estrada) alombar;
7. bater na cabeça de;
♣ crown bar
barra de suspensão;
♣ Grã-Bretanha crown cap
carica;
♣ crown prince
príncipe herdeiro;
♣ crown wheel
roda de coroa;
♣ crown wood
madeira de primeira; madeira de boa qualidade;
♣ martyr's crown
coroa do martírio;
♣ to crown it all
para cúmulo;
'A specimen of the thanks one gets,' cried Mrs. Markleham, in tears, 'for taking care of one's family! I wish I was a Turk!' – Aí está a gratidão que se pode esperar – observou a senhora Markleham, lamurienta – depois de se concorrer para o bem da família.
Solicitous (sə´lisitəs) - adjectivo
1. solícito, cuidadoso;
2. preocupado; apreensivo;
to be solicitous about one's health manifestar preocupação em relação à saúde de alguém;
3. desejoso, ansioso;
to be solicitous of desejar, ansiar por;
Unsuitability (،Λnsjutə´biliti) - substantivo
1. incapacidade;
2. inaptidão;
3. inadequação;
4. inconveniência;
5. inoportunidade;
6. impropriedade;
7. incompatibilidade;
Ponder (´pondə) - verbo transitivo e intransitivo
1. ponderar, reflectir, meditar;
2. considerar;
3. pesar;
4. estudar cuidadosamente, examinar com todo o cuidado;
Studiously (´stju:diəsli) - advérbio
1. estudiosamente, diligentemente, aplicadamente;
2. cuidadosamente, conscienciosamente;
3. atentamente, atenciosamente;
4. estudadamente;
Divine (di´vain) – adjectivo [comp.: -er, superl.: -est]
1. divino;
2. religioso;
3. sagrado;
4. antiquado fantástico;
substantivo
1. teólogo;
2. sacerdote, padre;
verbo transitivo e intransitivo
1. adivinhar, predizer, profetizar, prognosticar;
2. praticar a adivinhação;
♣ divine service
missa;
If I were thankful to my husband for no more, instead of for so much, I should be thankful to him for having saved me from the first mistaken impulse of my undisciplined heart.' – Se não existissem outras razões da minha gratidão para com Strong (e elas existem em abundância) bastaria esta de me evitar a consumação do primeiro impulso enganador de um coração indisciplinado.
Thrill (θril) - substantivo
1. emoção forte;
2. (emoção) estremecimento, tremor;
a thrill of joy um estremecimento de alegria;
3. arrepio, calafrio;
a thrill of horror shook her whole frame um calafrio de horror perpassou por ela;
4. (prazer) vibração; excitação;
5. palpitação;
6. coloquial história emocionante, história de sensações fortes;
7. MEDICINA (peito) murmúrio;
verbo transitivo e intransitivo
1. arrebatar; entusiasmar;
his speech thrilled everybody o discurso arrebatou toda a gente;
2. fazer vibrar; vibrar;
his voice thrilled through the crowd a sua voz vibrava através da multidão;
3. emocionar(-se);
4. estremecer; arrepiar(-se);
to thrill with horror arrepiar-se de horror;
♣ fear thrilled through my veins
senti o medo penetrar-me até às veias;
♣ they had the thrill of their lives
nunca tinham vivido nada tão forte; foi o grande momento das vidas deles;
Munificence (mju:´nifisəns) – substantivo
munificência, generosidade, liberalidade;
'When he was waiting to be the object of your munificence, so freely bestowed for my sake … … … … … … – Enquanto Jack esperava ser objeto das tuas liberalidades, generosamente consentidas pelo amor que me dedicavas, e eu me sentia infeliz pelo papel mercenário que me obrigavam a desempenhar, quanto mais digno seria que ele se desenvencilhasse sozinho das suas dificuldades! No seu lugar, era o que eu faria, por maiores privações por que tivesse de passar. Mas não o desprezava por isso, até ao dia do seu embarque para a Índia. Nessa ocasião, compreendi que era pérfido e ingrato, e qual a ideia que inspirava a atenção com que me observava o doutor Wickfield. Tive, pela primeira vez, a intuição das suspeitas que pesavam sobre mim.
'In your mind there was none, I know, my husband!' she returned. 'And when I came to you, that night, to lay down all my load of shame and grief, … … … … … … … - No teu espírito talvez não, meu amigo. Quando te procurei naquela noite, para depor diante de ti o meu fardo de dor e vergonha; quando percebi que mais valia confessar que sob o teu teto um dos meus parentes (de quem eras benfeitor, para me seres agradável) ousara dizer palavras que nunca deviam ser proferidas, ainda que eu fosse a pessoa venal que ele supunha, então senti-me revoltar contra a ignomínia que significava semelhante declaração. Essa fala expirou-se-me nos lábios e jamais até hoje os transpôs.
Avoidance (ə´voidəns) - substantivo
1. DIREITO revogação;
2. ato de evitar;
3. fuga;
tax avoidance fuga ao fisco;
4. vacatura (de benefício eclesiástico);
Advancement (əd´vα:nsmənt) - substantivo
1. avanço; progresso;
2. desenvolvimento; fomento; promoção;
3. (trabalho) promoção;
4. DIREITO antecipação (de herança);
Barter away - verbo transitivo
depreciativo trocar; vender; malbaratar por;
Unsuited (Λn´sju:tid) - adjectivo
1. impróprio, inadequado, desadequado;
2. que não convém;
3. incompatível;
♣ to be unsuited to
não ter sido feito para;
'That day has shone this long time, Annie,' said the Doctor, and can have but one long night, my dear.' – Esse dia raiou há muito, Annie, e só a noite eterna lhe porá termo – respondeu Strong.
Lingering (´liŋgəriŋ) - adjectivo
1. demorado; prolongado;
lingering look olhar prolongado;
2. lento; vagaroso;
lingering death morte lenta;
3. persistente; duradouro;
substantivo
1. demora;
2. atraso;
3. lentidão;
♣ lingering illness
doença crónica;
Waver (´weivə) - verbo intransitivo
1. hesitar, titubear, mostrar-se irresoluto;
to waver between estar indeciso entre;
2. (voz) tremer, falhar;
3. (luz, chama) bruxulear, tremeluzir;
4. MILITAR vacilar, começar a perder terreno;
Tress (tres) – substantivo [pl.: -es]
1. trança, madeixa de cabelo (de mulher ou rapariga);
2. plural tranças, cabeleira de mulher ou rapariga;
verbo transitivo
pentear em tranças, entrançar;
Unqualified (Λn´kwolifaid) - adjectivo
1. sem habilitações; não qualificado;
unqualified for something sem habilitações para algo;
2. inepto, inapto, incompetente;
3. (apoio, etc.) incondicional, sem restrições, sem reservas;
unqualified support apoio incondicional;
4. (falhanço, sucesso) total; completo;
♣ unqualified denial
negação categórica;
♣ unqualified to do something
sem competência para fazer algo;
Settler (´setlə) - substantivo
1. colono, pessoa que se estabeleceu numa nova colónia;
2. coloquial argumento ou acontecimento decisivo, golpe decisivo;
3. pessoa que provoca uma decisão ou preside a uma decisão;
4. árbitro;
5. tina de decantação;
'She was quite overcome, I am afraid,' said Mr. Dick, with great commiseration. – Receio que ela ficasse acabrunhada – respondeu o sr. Dick, em tom condoído.
Mildly (´maildli) - advérbio
1. suavemente, brandamente;
2. ligeiramente;
3. moderadamente;
4. calmamente;
♣ that is putting it mildly
isso é um eufemismo (figura de estilo com que se disfarçam ideias desagradáveis por meio de expressões suaves);
♣ to put it mildly
para não exagerar; para não dizer pior;