CHAPTER 45

 

 

 

Data: 180301

 

Therefore (´ðeəfo:) - advérbio e conjunção

por conseguinte; por isso; portanto; logo;

I think, therefore I am penso, logo existo;

 

 

Unqualified (Λn´kwolifaid) - adjectivo

1. sem habilitações; não qualificado;

unqualified for something sem habilitações para algo;

2. inepto, inapto, incompetente;

3. (apoio, etc.) incondicional, sem restrições, sem reservas;

unqualified support apoio incondicional;

4. (falhanço, sucesso) total; completo;

unqualified denial

negação categórica;

unqualified to do something

sem competência para fazer algo;

 

 

Discretion (di´skre∫ən) - substantivo

1. discrição;

2. discernimento, sagacidade; reserva, circunspeção, prudência;

to use one's discretion usar de discernimento;

3. critério;

to leave something to somebody's discretion deixar algo ao critério de alguém;

age of discretion

idade da razão;

at discretion

à discrição;

to surrender at discretion

render-se incondicionalmente;

use your own discretion in it

faça como entender melhor;

 

 

Probe (prəub) - substantivo

1. (instrumento, aparelho) sonda;

space probe sonda espacial;

2. investigação, inquérito;

3. ZOOLOGIA antena;

verbo transitivo e intransitivo

1. examinar com sonda; sondar;

2. examinar;

to probe a wound examinar uma ferida;

3. esquadrinhar; investigar cuidadosa e minuciosamente;

4. explorar; aprofundar;

 

 

Wound (wu:nd) - substantivo

1. ferida; ferimento;

mortal wound ferimento mortal;

to dress a wound fazer o curativo a uma ferida;

to receive a wound sofrer um ferimento;

2. lesão;

3. chaga;

the Five Wounds of Christ as cinco chagas de Cristo;

4. figurado ofensa; vexame;

it was a wound to his vanity foi uma ofensa para a vaidade dele;

verbo transitivo

1. ferir; causar uma ferida a;

to wound somebody ferir alguém;

2. golpear;

3. figurado ofender; magoar;

he was wounded in his pride sentiu-se ferido no seu orgulho;

 

 

I have no doubt, indeed, that she probed the Doctor's wound without knowing it. Meaning nothing but a certain matured frivolity and selfishness, not always inseparable from full-blown years, I think she confirmed him in his fear that he was a constraint upon his young wife, and that there was no congeniality of feeling between them, by so strongly commending his design of lightening the load of her life. – Aliás não duvido de que ela fizesse sangrar a ferida do doutor, sem o saber, tudo devido à sua frivolidade e egoísmo próprio da idade madura. O certo é que o confirmou na ideia de que representava um estorvo para a mulher e de que não existia qualquer afinidade entre os esposos. Assim, aprovava imediatamente todas as sugestões tendentes a aligeirar o fardo que pesava na vida de Annie.

 

 

Full-blown (،ful´bləun) - adjectivo

1. verdadeiro, a sério, autêntico;

2. diplomado;

3. declarado;

4. adiantado;

5. em flor;

6. (flor) completamente aberta;

 

 

 

Congeniality (kən،dЗi:ni´æliti) – substantivo

harmonia, identidade de índole, gostos, etc.;

 

 

Pokey (´pəuki) - adjectivo

1. coloquial (espaço) apertado;

2. Estados Unidos da América coloquial lento, vagaroso;

she is so pokey that she will never get it done in time ela é tão lenta que nunca terá isso pronto a horas;

3. Estados Unidos da América coloquial gasto, velho; antiquado;

 

 

Genteel (dЗen´ti:l) - adjectivo

1. distinto; fino; refinado;

2. cortês; polido; de boas maneiras;

3. elegante, bem vestido;

4. depreciativo amaneirado; afetado; pretensioso;

to live in genteel poverty

viver em condições de pobreza moderada;

 

 

Rubber (´rΛbə) - … … … … … substantivo 15. (jogos de cartas) róber (no jogo de whist); … … … … … … …

 

 

Deprecation (،depri´kei∫ən) - substantivo

1. deprecação;

2. desaprovação;

 

 

'You are the best of creatures - no, I beg your pardon!' for the Doctor made a gesture of deprecation, 'I must say before your face, as I always say behind your back, you are the best of creatures; but of course you don't - now do you? - enter into the same pursuits and fancies as Annie?' – Você é o melhor dos homens. Sim, senhor – ele fizera um gesto como para negar –, bem posso dizê-lo à sua frente como o repito nas suas costas: é o melhor dos homens, mas… não tem os mesmos interesses da sua mulher.

 

 

 

Italian-iron - ????

 

 

Bedstead (´bedsted) – substantivo

armação da cama;

 

 

Thoughtfulness (´θo:tfulnis) - substantivo

1. meditação, reflexão;

2. ponderação, prudência;

3. amabilidade, atenção, consideração;

 

 

Infliction (in´flik∫n) - substantivo

1. inflição;

2. aplicação de pena ou castigo;

3. sofrimento;

4. punição;

 

 

Compliment (´komplimənt) - substantivo

1. elogio;

she paid him a compliment ela fez-lhe um elogio;

he returned the compliment ele retribuiu o elogio;

2. tributo;

3. plural cumprimentos, saudações;

the compliments of the season os cumprimentos da época;

depreciativo to return the compliment

pagar da mesma moeda;

with the compliments of

com os cumprimentos de;

 

 

She was as good as her word. – Cumpriu a promessa.

 

 

Eyeglass (´aiglα:s) - substantivo

1. monóculo;

2. plural Estados Unidos da América formal óculos;

 

 

Remonstrance (ri´monstrəns) - substantivo

1. reclamação, protesto, queixa;

2. advertência, admoestação;

3. representação, reclamação pública, exposição pública de razões ou queixas;

 

 

Inducement (in´dju:smənt) - substantivo

1. móbil, instigação, incitamento, estímulo, causa;

2. provocação;

3. atração;

 

 

Withdraw (wið´dro:) - verbo transitivo e intransitivo [prt.: withdrew, part. pass.: withdrawn]

1. retirar;

to withdraw an accusation retirar uma acusação;

to withdraw banknotes from circulation retirar notas da circulação;

to withdraw troops retirar tropas;

2. afastar;

3. remover;

4. tirar;

to withdraw a child from school tirar uma criança da escola;

5. (dinheiro) levantar;

to withdraw money from a bank levantar dinheiro do banco;

6. desistir de; anular;

DIREITO to withdraw an action desistir de uma ação;

COMÉRCIO to withdraw an order anular uma encomenda;

7. desistir; abandonar;

verbo intransitivo

1. retirar-se; recolher-se; ir-se embora;

to withdraw into silence recolher-se no silêncio;

2. retratar-se;

he refused to withdraw ele recusou retratar-se;

to withdraw from a treaty

denunciar um tratado;

to withdraw heat from

subtrair calor de;

to withdraw the clutch

desembraiar;

 

 

 

 

 

 

 

Data: 180302

 

Resign (ri´zain) - verbo transitivo e intransitivo

1. renunciar a; desistir de;

to resign a claim desistir de uma reclamação;

2. resignar; demitir(-se);

to resign from the cabinet demitir-se de ministro;

to resign office demitir-se de funções;

the Cabinet is resigning o governo está demissionário;

3. ceder; entregar;

he resigned himself to meditation ele entregou-se à meditação;

she resigned her children to our care ela entregou os filhos ao nosso cuidado;

to resign something to... ceder alguma coisa a..., entregar alguma coisa a...;

4. conformar(-se);

we must resign ourselves to our fate devemo-nos conformar com a nossa sorte;

(parlamento) resign!

demissão! demissão!;

to resign one's soul to God

encomendar a alma a Deus;

 

 

Mend (mend) - substantivo

1. conserto;

2. remendo;

verbo transitivo e intransitivo

1. consertar; reparar; remendar;

to mend boots consertar botas;

2. corrigir; melhorar;

to mend matters melhorar a situação;

3. restabelecer-se; convalescer;

to be mending estar a convalescer;

4. corrigir-se; emendar-se;

it's never late to mend

nunca é tarde para nos emendarmos;

on the mend

em vias de melhorar; a convalescer;

least said soonest mended

quanto menos se falar melhor;

to mend a fire

deitar mais carvão no lume; ativar o lume;

to mend one's pace

andar mais depressa; apressar o passo;

to mend one's ways

corrigir-se; emendar-se;

 

 

Further (´fə:ðə) - adjectivo

1. [comp. de far]

ulterior, posterior, futuro;

till further notice até instruções ulteriores;

2. adicional, suplementar;

he was given a further credit concederam-lhe um crédito suplementar;

3. mais distante;

on the further side no lado mais distante;

advérbio

1. [comp. de far]

mais adiante; mais longe;

don't go any further não vás mais longe;

nothing can be further from the truth nada pode estar mais longe da verdade;

to go one step further ir mais longe;

2. avante;

to take something further levar alguma coisa avante;

3. ainda;

he further added that he knew everything ele acrescentou ainda que sabia de tudo;

4. formal para além disso;

further, he won the competition para além disso, venceu a competição;

verbo transitivo

favorecer, facilitar, apoiar, patrocinar, promover;

to further somebody's plans apoiar os planos de alguém;

further on

mais adiante;

further down the road

no futuro;

COMÉRCIO further to your letter

no seguimento da vossa carta;

a further reason

mais uma razão;

I'll see you further first

de modo nenhum; de maneira nenhuma; impossível; nem pensar nisso;

I won't need further help

não necessito de mais auxílio;

it was not safe to proceed further

era pouco seguro continuar;

nothing further

nada mais;

seek no further

não procures mais;

to go further and fare worse

passar de uma situação má para outra pior;

to go further back

recuar no tempo; remontar a uma época mais recuada;

to go into further details

entrar em mais pormenores;

to go no further in the matter

não avançar mais no assunto; marcar passo;

to inquire further

proceder a investigações ulteriores;

upon further consideration

tendo-se de novo examinado o assunto;

COMÉRCIO with further reference to our letter of the 25th inst.

em seguimento da nossa carta de 25 do corrente;

without further ado

sem mais cerimónia;

 

 

(Celebração da Primavera, dia do trabalhador) May Day

primeiro de Maio;

 

 

Sensible (´sensəbəl) - adjectivo

1. (pessoa) sensato, razoável;

be sensible! seja razoável!;

sensible man homem sensato;

that is very sensible of him isso é muito sensato da parte dele;

2. (roupas, calçado) prático;

3. antiquado apreciável, considerável;

4. sensório, sensível, que pode ser percebido pelos sentidos;

sensible fall in temperature descida sensível de temperatura;

sensible heat calor sensível;

sensible phenomena fenómenos sensíveis;

5. (acto, decisão) consciente, ponderado, prudente, sensato;

a sensible ideia uma ideia sensata;

to be sensible of ter consciência de;

he is not sensible of his defects ele não dá conta dos seus defeitos;

sensible balance

balança sensível;

ASTRONOMIA sensible horizon

horizonte aparente;

 

 

Abiding (ə´baidiŋ) - adjectivo

1. permanente;

2. duradouro;

abiding place

domicílio;

 

 

Reliance (ri´laiəns) - substantivo

1. confiança;

I place no reliance on his word a palavra dele não me merece qualquer confiança;

2. coisa em que se confia;

my reliance is upon God a minha esperança está em Deus;

3. dependência;

reliance on drugs dependência de drogas;

4. necessidade;

 

 

Pen up - verbo transitivo

fechar; encerrar em curral ou cercado;

 

 

Rather (´rα:ðə) - advérbio

1. antes, de preferência, preferentemente, preferivelmente;

2. um tanto, um pouco;

rather better um tanto melhor;

he was rather inclined to ... ele estava um tanto inclinado a ...;

to be rather out of sorts estar um tanto indisposto;

3. bastante;

it is rather cold está bastante frio;

4. mais, mais exatamente, mais propriamente, mais verdadeiramente;

5. em maior extensão;

6. certamente, sem dúvida, sim;

«would you like to go with me?» «-Rather!» «quer ir comigo?» «-Sem dúvida!»;

7. muito;

or rather

ou antes;

rather too much

excessivo; demasiado;

the rather that

tanto mais que;

he would rather that you went today

ele preferia que tu fosses hoje;

I got home very late last night, or rather, early this morning

vim para casa muito tarde ontem à noite, ou melhor, muito cedo hoje de manhã;

I had rather not

não desejaria; preferiria que não;

I rather think that ...

creio bem que ...;

I would rather die

antes queria morrer;

she rather likes it

isso não lhe desagrada;

which would you rather have - port or sherry?

que prefere, vinho do Porto ou Xerez?;

 

 

'That is, Trotwood, when they took some of the trouble out of you-know-who's head, and put it you know where, there was a -' Mr. Dick made his two hands revolve very fast about each other a great number of times, and then brought them into collision, and rolled them over and over one another, to express confusion. – Quer dizer que… no dia em que me tiraram da cabeça os cuidados… há cerca de… – aqui Dick fez girar as mãos, rapidamente, uma em torno da outra, o que repetiu várias vezes, para exprimir confusão.

 

 

Simple (´simpəl) - adjectivo

1. (não complexo) simples, fácil;

the problem was very simple o problema era muito simples;

2. mero, simples, único;

his simple word is as good as an oath a simples palavra dele tem o valor dum juramento;

3. (estilo) simples, sóbrio;

his style is simple and devoid of ornament ele tem um estilo sóbrio e simples;

4. comum, habitual, simples;

simple food alimentação simples;

5. depreciativo (pessoa) crédulo, ingénuo, modesto, simples, simplório;

she was not so simple as to believe that ela não era ingénua ao ponto de acreditar naquilo;

(pessoa) a simple soul um simples;

substantivo

1. arcaísmo pessoa ingénua, simplório;

2. BOTÂNICA arcaísmo planta medicinal;

3. plural símplices;

… … … … … … …

 

 

Qualify (´kwolifai) - verbo transitivo e intransitivo

1. habilitar, tornar apto;

to qualify a person for something habilitar uma pessoa para qualquer coisa;

2. habilitar-se, preparar-se, obter os necessários requisitos;

to qualify oneself for a job preparar-se para determinada função, munir-se das habilitações necessárias para determinada função;

3. qualificar;

adjectives qualify nouns os adjectivos qualificam os substantivos;

4. descrever; classificar;

he was qualified as an ambititious man classificaram-no como uma pessoa ambiciosa;

5. limitar, restringir, moderar, modificar, atenuar, introduzir reservas em;

6. prestar as necessárias provas;

7. DESPORTO classificar-se;

8. coloquial (bebida) reforçar;

a cup of coffee qualified with brandy uma chávena de café com "um cheirinho" de aguardente;

 

 

Lead (li:d) - substantivo

1. chefia; governo; comando; liderança;

2. dianteira; primeira posição; primeiro lugar;

to have the lead ir à frente, estar em primeiro lugar;

to take the lead tomar a dianteira, passar para a frente;

3. precedência; avanço;

(corridas) to have a lead of half a mile levar um avanço de meia milha;

4. orientação; exemplo;

to follow the lead seguir o exemplo;

5. sugestão; indicação;

to give somebody a lead dar uma indicação, dar uma sugestão a alguém;

6. TEATRO, CINEMA, TELEVISÃO papel principal;

TEATRO she takes the leads ela desempenha os papéis principais;

7. TEATRO, CINEMA, TELEVISÃO ator ou atriz principal;

8. (artigo de jornal) lead, lide, entrada, abertura;

9. (jogos de cartas) mão;

whose lead is it? de quem é a vez de jogar?, de quem é a mão?;

10. (cães) trela;

to keep a dog on a lead levar um cão preso à trela;

11. calha, cano para condução de água para moinho;

12. (campo de gelo) canal;

13. ELECTRICIDADE fio condutor, cabo condutor;

14. (técnico) avanço;

lead of slide valve avanço do distribuidor;

lead screw parafuso de avanço;

verbo transitivo e intransitivo [prt. e part. pass.: led]

1. conduzir; guiar;

2. levar;

to lead to the altar levar ao altar;

to lead by force levar à força;

3. indicar o caminho;

to lead a blind man indicar o caminho a um cego, ajudar um cego no seu caminho;

to lead out of the way afastar do caminho;

4. chefiar, governar, orientar, mandar;

to lead a political party chefiar um partido político;

5. preceder, ir à frente, caminhar à frente;

6. (existência) levar; ter;

to lead a double life levar uma vida dupla;

7. influenciar; persuadir; levar;

I am led to suppose that ... sou levado a supor que ...;

DIREITO to lead a witness fazer perguntas tendenciosas a uma testemunha, procurar influenciar uma testemunha;

8. (caminho, direção) ir dar;

does this road lead to the village? é esta a estrada que vai dar à aldeia?;

9. (jogos de cartas) jogar em primeiro lugar;

to lead astray

desviar do bom caminho; dar mau exemplo;

to lead about

fazer andar de cá para lá; passear (alguém);

to lead somebody by the nose

dominar completamente;

to lead forth

fazer avançar;

to lead in

introduzir; trazer para dentro;

to lead nowhere

não dar qualquer resultado;

to lead out

extrair; fazer sair;

to lead somebody a dog's life

fazer levar uma vida de cão a alguém;

to lead somebody a pretty dance

dar que fazer a alguém antes de lhe permitir que consiga os seus fins; obrigar a grandes despesas;

to lead the way

ir à frente; tomar a iniciativa; mostrar o caminho;

 

 

Provide for - verbo transitivo

1. cuidar de; tratar de;

to provide for somebody cuidar de alguém, prover às necessidades de alguém;

to provide food for one's family cuidar do sustento da família;

2. estar preparado para;

they hadn't provided for... não estavam preparados para;

3. prever;

to be well provided for

estar previsto; (pessoa) estar ao abrigo de necessidades;

 

 

smooth (smu:ð) - adjectivo

1. (superfície) liso, plano;

smooth finish acabamento liso;

smooth forehead testa lisa;

smooth road estrada lisa;

smooth tube tubo liso;

2. macio;

smooth skin pele macia;

smooth surface superfície macia;

… … … … … … … … … …

 

 

Put away - verbo transitivo

1. arrumar, guardar;

put those toys away arruma esses brinquedos;

2. coloquial prender; internar;

3. coloquial comer, enfardar; beber, emborcar;

4. (dinheiro) poupar; pôr de lado;

5. pôr de parte, afastar;

6. DESPORTO coloquial (golo) marcar;

7. Estados Unidos da América coloquial (animal) abater;

8. Estados Unidos da América coloquial matar, assassinar, livrar-se de coloq. ;

9. Estados Unidos da América DESPORTO calão derrotar de forma clara, esmagar, dar uma cabazada a coloq. ;

 

 

Scholar (´skolə) - substantivo

1. erudito; estudioso; académico;

2. letrado; intelectual; humanista; sábio;

3. (estudante) bolseiro;

4. arcaísmo aluno, colegial, estudante;

BOTÂNICA scholar's tree

sófora;

German scholar

germanista;

Greek scholar

helenista;

Latin scholar

latinista;

he's not much of a scholar

ele não é muito intruído;

he's a scholar and a gentleman

ele é uma pessoa culta e educada;

 

 

Scrap (skræp) - substantivo

1. (papel, tecido, informação, etc.) pedaço; fragmento; bocado;

a scrap of paper um pedaço de papel, um papel;

not a scrap nem um pouco; absolutamente nada;

not a scrap of evidence sem o mínimo indício que ajude a provar;

2. (materiais velhos) sucata, ferro-velho; coisas inúteis, refugo;

3. extrato; recorte;

4. coloquial luta, rixa, briga; discussão; desaguisado;

5. resíduo de gordura derretida; resíduo de peixe depois de extraído o óleo;

6. plural (comida) restos, sobras;

to dine off scraps jantar os restos (da refeição anterior);

to be fed on scraps comer restos;

verbo transitivo e intransitivo [particípios: -pp-]

1. deitar fora; livrar-se de;

2. deitar para a sucata, deitar para o ferro-velho;

why don't you scrap that old car? porque não mandas esse carro velho para a sucata?;

3. coloquial lutar, brigar;

scrap dealer/merchant

sucateiro;

scrap iron

sucata de ferro;

scrap man

sucateiro; homem da sucata;

scrap metal

sucata de metal;

scrap paper

papel de rascunho;

coloquial a little scrap of a man

um cinco-réis de gente; um dez-réis de gente;

 

 

Solicitude (sə´lisitju:d) - substantivo

1. solicitude, cuidado;

2. preocupação;

3. ansiedade;

 

 

Convey (kən´vei) - verbo transitivo

1. transportar, levar;

2. transmitir;

3. comunicar;

4. DIREITO ceder, transferir;

 

 

Wistfully (´wistfuli) - advérbio

1. desejosamente;

2. com um vago desejo;

3. melancolicamente; nostalgicamente;

 

 

Anxious (´æŋk∫əs) - adjectivo

1. ansioso; inquieto; preocupado; agitado;

2. aflitivo; de angústia; de ansiedade;

anxious moments momentos de ansiedade;

3. desejoso;

4. inquietante; que provoca ansiedade;

to be anxious to do something

estar ansioso por fazer alguma coisa;

to be anxious about something

estar ansioso em relação a alguma coisa;

 

 

Distinctly (di´stinktli) - advérbio

1. distintamente;

2. claramente;

 

 

Discrepancy (di´skrepənsi) – substantivo [pl.: -ies]

discrepância, desacordo, oposição;

 

 

Tell off - verbo transitivo

1. censurar; repreender; ralhar;

she told him off ela ralhou-lhe;

he needs to be told off ele precisa de levar uma repreensão;

2. escolher; selecionar; designar;

three of us were told off to get fuel três de nós foram escolhidos para arranjar combustível;

 

 

To be out of one's mind (wits) - ter perdido o juízo, estar doido;

 

 

 

Data: 180304

 

 

Exultingly (ig´zΛltiŋli) – advérbio

exultantemente;

 

 

Craze (kreiz) - substantivo

1. (actividade muito popular) mania, paixão, loucura, moda;

craze for stamp collecting mania de coleccionar selos;

computer craze mania dos computadores;

2. (cerâmica) fenda;

verbo transitivo e intransitivo

1. enlouquecer;

2. rachar, fender;

3. arcaísmo despedaçar;

 

 

Simpleton (´simpəltən) – substantivo

simplório, pateta, papalvo, tolo;

 

 

Present company - as pessoas que aqui se encontram neste momento;

 

 

Slight (slait) – adjectivo [comp.: -er, superl.: -est]

1. leve; ligeiro; pequeno;

slight accident acidente leve;

slight illness doença ligeira;

to have a slight cold ter uma pequena constipação;

to take a slight repast fazer uma refeição leve;

I have made some slight inquiries into it fiz algumas pequenas investigações a propósito;

there is not the slightest excuse for it não há a menor desculpa para isso;

2. (aspecto) débil; delicado; franzino;

3. insignificante; sem importância; superficial;

substantivo

desrespeito, desconsideração, descortesia;

to put a slight on tratar com descortesia, tratar sem consideração;

verbo transitivo

1. faltar ao devido respeito a;

2. desprezar; menosprezar;

3. insultar, ofender;

he gives but slight attention to it

ele pouca atenção presta a isso;

it didn't embarrass him in the slightest

isso não o atrapalhou minimamente;

she takes offence at the slightest thing

ela ofende-se por tudo e por nada;

 

 

Contemptuous (kən´temptjuəs) - adjectivo

1. insolente;

2. desdenhoso, de desprezo;

 

 

Telegraph (´teligrα:f) - substantivo

1. telégrafo;

to send something by telegraph enviar algo por telégrafo;

2. NÁUTICA semáforo;

verbo transitivo e intransitivo

1. telegrafar; enviar por telegrama; enviar telegrama;

to telegraph somebody telegrafar a alguém;

his wife was telegraphed to come telegrafaram à mulher dele que viesse;

you must telegraph him to come manda-lhe um telegrama a dizer que venha;

2. fazer sinais a;

3. dar a entender; revelar; denunciar;

telegraph cable

cabo telegráfico;

telegraph form

impresso para telegramas;

telegraph key

manipulador de telégrafo;

telegraph line

linha telegráfica;

telegraph messenger

boletineiro; distribuidor de telegramas;

telegraph operator

telegrafista;

Grã-Bretanha telegraph pole/post

poste telefónico; poste telegráfico;

telegraph sender

transmissor telegráfico;

telegraph station

estação telegráfica;

telegraph wire

fio telegráfico;

 

 

Descry (dis´krai) - verbo transitivo

arcaísmo divisar, descobrir, distinguir;

 

 

Vex (veks) - verbo transitivo

1. irritar, provocar, contrariar;

2. aborrecer, enfadar, molestar;

3. embaraçar;

4. atormentar, ralar;

5. poético (mar) agitar;

this would vex a saint

isto é de fazer perder a paciência a um santo;

 

 

Go by - verbo transitivo

1. (regras, princípios) guiar-se por; seguir;

to go by what one says orientar-se por aquilo que uma pessoa diz;

2. deixar-se levar por;

3. passar por, passar junto a, passar através de;

verbo intransitivo

(tempo, dias, semanas, etc.) passar;

many years have gone by já passaram muitos anos;

in days gone by

outrora; antigamente;

to let the opportunity go by

perder a oportunidade;

 

 

Sighing (´saiiŋ) - adjectivo

que suspira;

substantivo

1. ato de suspirar;

2. suspiros;

 

 

Turn (tə:n) – substantivo

… … … … 17. choque, susto;

those news gave her quite a turn as notícias causaram-lhe um grande choque;

… … … … … … … … …

 

 

Study (´stΛdi) – substantivo [pl.: -ies]

… … … … … … …

9. gabinete de estudo; gabinete de trabalho;

you will find him in his study encontrá-lo-á no gabinete de trabalho;

… … … … … … … …

 

 

Emphatically (im´fætikli) - advérbio

1. de maneira enfática, enfaticamente;

2. categoricamente;

3. energicamente;

 

 

Foresight (´fo:sait) - substantivo

1. previdência;

2. intuição, clarividência;

3. antevisão, previsão;

4. mira (de arma de fogo);

 

 

Affection (ə´fek∫ən) - substantivo

1. afeição; ternura; amizade;

to feel affection for/towards somebody sentir afeto por alguém;

2. emoção;

3. afeção, doença;

 

 

Stretched (´stret∫t) - adjectivo

1. esticado;

2. retesado;

3. que perdeu a sua elasticidade;

4. forçado, exagerado;

 

 

Fall over - verbo intransitivo

(queda) desequilibrar-se; cair;

verbo transitivo

1. tropeçar em;

2. cair por cima de;

(entusiasmo, boa vontade) to fall over oneself

esforçar-se ao máximo; exceder-se;

 

 

Doorstep (´do:step) - substantivo

1. degrau de entrada; soleira;

2. coloquial, jocoso grande fatia de pão;

verbo transitivo [particípios: -pp-]

(jornalismo) esperar à porta de casa de (alguém) para forçar uma entrevista;

verbo transitivo e intransitivo

(campanha eleitoral) fazer visitas a casa de (eleitores);

doorstep salesman

vendedor ao domicílio;

on my doorstep

ao pé da minha casa; mesmo à minha porta;

 

 

come away - verbo intransitivo

1. soltar-se; sair;

the pages of the book came away as páginas do livro soltaram-se;

2. despegar-se;

3. afastar-se;

come away from the window afasta-te da janela;

4. vir embora;

 

 

Pantry (´pæntri) – substantivo [pl.: -ies]

1. despensa, copa;

2. despensa de navio;

 

 

Invigorating (in´vigəreitiŋ) - adjectivo

1. tonificante, fortificante, estimulante;

2. vivificante;

 

 

Provision (prə´viЗən) - substantivo

1. provisão, fornecimento, aprovisionamento;

2. suprimento;

3. preparação;

4. providência tomada; precaução;

5. cláusula, disposição, condição;

there is no provision to the contrary não há nenhuma disposição em contrário;

provisions of a convention cláusula de um acordo ou convenção;

6. COMÉRCIO reserva;

7. plural provisões de boca, mantimentos;

verbo transitivo

aprovisionar; abastecer; prover de mantimentos;

provision merchant

merceeiro;

provision and issue of coins

cunhagem e emissão de moedas;

COMÉRCIO provision of capital

prestação de capital;

HISTÓRIA the Provisions of Oxford

a Provisão de Oxónia contra o abuso do poder real (1258);

the law makes no provision for that

a lei não prevê esse caso;

to make provisions for the future

economizar/poupar para o futuro;

 

 

Mild (maild) - adjectivo

1. (clima) ameno, temperado, moderado, suave;

the weather is milder today o tempo hoje está mais suave;

2. brando, suave; macio; fraco; leve;

a mild punishment um castigo brando;

a mild flavour um paladar suave;

a mild look um aspecto suave;

3. (temperamento) calmo, plácido; brando, conciliador;

mild answer resposta conciliatória;

4. não violento;

5. pouco grave, pouco sério;

6. Grã-Bretanha dialectal maleável; mole;

mild ale

cerveja não amarga;

mild steel

aço macio;

as mild as a dove

brando como uma pomba;

as mild as milk

suave como o leite;

antiquado draw it mild!

não exageres!;

 

 

Vent (vent) - substantivo

1. respiradouro, saída de ar, espiráculo;

2. abertura; furo;

to make a vent in a barrel abrir um furo num barril;

3. cano de chaminé;

4. ouvido (de peça);

5. (tonel, pipa) suspiro;

6. orifício de flauta;

7. saída, escape, vazão;

8. passagem;

9. bueiro;

10. ZOOLOGIA ânus;

11. figurado desabafo; livre curso;

to find vent for dar livre curso a, desabafar;

to give vent to one's anger dar livre expressão à sua cólera;

verbo transitivo e intransitivo

1. abrir orifício, espiráculo ou respiradouro em;

to vent a cask fazer um furo numa pipa;

2. arranjar saída para, dar saída a;

3. soltar, dar livre curso a;

to vent one's anger on somebody descarregar a cólera em alguém;

4. tornar conhecido;

5. desabafar;

6. (lontra, castor) vir à tona de água para respirar;

vent hole

respiradouro;

(vasilha) vent peg/plug

espiche;

to give vent to a sigh

deixar escapar um suspiro;

 

 

Figurehead (´figə،hed) - substantivo

1. NÁUTICA figura de proa;

2. figurado testa-de-ferro; chefe nominal;

 

 

Intended (in´tendid) - adjectivo

1. planeado; projetado;

2. intencional; propositado;

was that intended? isso foi de propósito?;

3. desejado; pretendido;

the intended effect o efeito desejado;

4. destinado; dirigido;

Substantivo

antiquado (noivado) prometido/a;

 

 

 

Data: 180324

 

 

 

Concern (kən´sə:n) - substantivo

1. ansiedade; preocupação; pesar;

2. interesse; afeto;

3. (negócio) comparticipação; parte;

to have a concern in the business ter parte no negócio;

4. COMÉRCIO negócio; empresa;

a going concern um negócio em plena atividade;

a paying concern negócio que dá lucro;

verbo transitivo

1. relacionar-se com; dizer respeito a;

2. preocupar; perturbar;

3. (assunto) ser sobre;

as concerns

em relação a; no que diz respeito a;

as far as I am concerned

no que me diz respeito;

that is none of your concern

não tens nada a ver com isso;

that's no concern of mine

isso não me diz respeito;

coloquial the whole concern

toda essa trapalhada;

to concern oneself about

preocupar-se com;

 

 

Earnestness (´ə:nistnis) - substantivo

1. seriedade;

2. sinceridade, fervor;

 

 

That is the exception rather than the rule - isso é mais exceção do que regra;

 

 

Unavoidable (،Λnə´voidəbəl) – adjectivo

inevitável;

 

 

Faith (feiθ) - substantivo

1. fé;

to have faith in God ter fé em Deus;

2. religião; credo; fé; doutrina; crença;

people from all faiths pessoas de todas as religiões;

3. confiança;

blind faith confiança cega;

4. lealdade; sinceridade, honestidade;

verbo transitivo

arcaísmo ter fé em, acreditar em;

faith healing

cura pela fé;

by my faith

por minha fé;

in bad faith

com má-fé;

in faith

na verdade;

in faith whereof

em fé do que;

in good faith

de boa-fé;

to break faith with

faltar à palavra dada a; abusar da confiança de;

to keep faith with

continuar a apoiar; manter a lealdade a; cumprir o prometido a;

to pledge one's faith

empenhar a palavra;

to put one's faith in

confiar em;

 

 

Injunction (in´dЗΛŋk∫n) - substantivo

1. injunção;

2. ordem formal;

3. DIREITO embargo, sentença judicial impondo que se faça ou não se faça determinada coisa;

 

 

Howsoever (،hausəu´evə) - advérbio e conjunção

however; advérbio e conjunção

1. de qualquer maneira, seja como for;

2. todavia, contudo;

his house, however large, is not comfortable

apesar de grande, a casa dele não é confortável;

however hard he works, he is not rich

por mais que trabalhe, não é rico;

however little

por muito pouco;

however much money he spends

por muito dinheiro que ele gaste;

 

 

Beseech (bi´si:t∫) - verbo transitivo [prt. e part. pass.: besought]

suplicar; implorar; rogar;

 

 

Reservation (،rezə´vei∫ən) - substantivo

1. (marcação) reserva;

to make reservations fazer reservas;

2. reserva; ressalva;

without reservation sem reservas, sem pensamentos reservados;

with this reservation com esta reserva;

3. restrição; limitação;

4. Canadá, Estados Unidos da América (terreno) reserva;

an Indian reservation uma reserva para índios;

5. RELIGIÃO reserva eucarística;

the reservation of the Sacrament a reserva eucarística;

6. RELIGIÃO direito reservado ao Papa de nomeação para benefícios vagos;

Grã-Bretanha (auto-estrada) central reservation

separador central;

DIREITO power of reservation of Dominion legislation

direito de veto sobre legislação dos Domínios;

DIREITO to enter a reservation in respect of...

pôr uma cláusula com reserva a respeito de...;

 

 

Discretion (di´skre∫ən) - substantivo

1. discrição;

2. discernimento, sagacidade; reserva, circunspecção, prudência;

to use one's discretion usar de discernimento;

3. critério;

to leave something to somebody's discretion deixar algo ao critério de alguém;

age of discretion

idade da razão;

at discretion

à discrição;

to surrender at discretion

render-se incondicionalmente;

use your own discretion in it

faça como entender melhor;

 

 

Marplot (´mα:plot) - substantivo

1. desmancha-prazeres;

2. pessoa que atrapalha tudo;

3. pessoa que só faz disparates;

 

 

Requisite (´rekwizit) - substantivo

requisito; condição indispensável; coisa necessária;

all the requisites tudo o que é necessário;

adjectivo

requerido; necessário; indispensável;

to take the requisite measures tomar as providências necessárias;

travelling requisites

artigos de viagem;

 

 

'Makes her mother nothing!' – A mãe não fez nada, hem?

 

 

Confide (kən´faid) - verbo transitivo

1. fazer confidência(s); confidenciar;

can I confide you a secret? posso confidenciar-te um segredo?;

2. formal (entregar, incumbir) confiar;

this task was confided to me alone esta tarefa foi-me confiada somente a mim;

 

 

Heighten (´haitn) - verbo transitivo e intransitivo

1. intensificar;

2. acentuar;

3. aumentar;

4. altear, subir;

5. pôr mais alto, elevar;

6. realçar;

7. avivar;

8. animar;

9. elevar-se;

verbo intransitivo

1. intensificar-se;

2. aumentar;

3. subir;

4. crescer;

5. avivar-se;

6. animar-se;

 

 

Homage (´homidЗ) - substantivo

1. homenagem; preito;

2. obediência; respeito;

in homage to

em homenagem a;

to do/pay homage to

prestar homenagem a;

 

 

Henceforth (،hens´fo:θ) – advérbio

de futuro; para o futuro; daqui em diante; doravante;

 

 

'Mama is blameless,' she went on, 'of having ever urged you for herself, - A mamã nunca pediu nada para si, pelo que não pode ser censurada, nem sequer nas suas intenções.

 

 

Importunate (im´po:t∫unət) - adjectivo

1. importuno, incómodo;

2. maçador;

 

 

Trade on/upon - verbo transitivo

aproveitar-se de; explorar;

to trade on/upon somebody aproveitar-se de alguém;

 

 

Unmerited (Λn´meritid) – adjectivo

imerecido;

 

 

Crown (kraun) - substantivo

1. coroa;

2. (cabeça, monte, etc.) coroa, cimo, parte mais elevada;

3. (árvore, chapéu) copa;

4. BOTÂNICA coroa;

5. (unidade monetária) coroa;

6. cabeça;

from crown to toe da cabeça aos pés;

7. ARQUITECTURA coroa, cimásio;

8. figurado corolário; perfeição; glória;

9. tonsura;

10. tamanho de papel (15 x 20 polegadas);

11. símbolo designativo de património nacional;

verbo transitivo

1. coroar;

to be crowned king ser coroado rei;

2. recompensar, premiar;

success has crowned her years of effort os seus anos de esforço foram recompensados com o sucesso;

3. figurado rematar; consumar;

4. (dente) pôr uma coroa em;

5. encimar;

6. (estrada) alombar;

7. bater na cabeça de;

crown bar

barra de suspensão;

Grã-Bretanha crown cap

carica;

crown prince

príncipe herdeiro;

crown wheel

roda de coroa;

crown wood

madeira de primeira; madeira de boa qualidade;

martyr's crown

coroa do martírio;

to crown it all

para cúmulo;

 

 

'A specimen of the thanks one gets,' cried Mrs. Markleham, in tears, 'for taking care of one's family! I wish I was a Turk!' – Aí está a gratidão que se pode esperar – observou a senhora Markleham, lamurienta – depois de se concorrer para o bem da família.

 

 

Solicitous (sə´lisitəs) - adjectivo

1. solícito, cuidadoso;

2. preocupado; apreensivo;

to be solicitous about one's health manifestar preocupação em relação à saúde de alguém;

3. desejoso, ansioso;

to be solicitous of desejar, ansiar por;

 

 

Unsuitability (،Λnsjutə´biliti) - substantivo

1. incapacidade;

2. inaptidão;

3. inadequação;

4. inconveniência;

5. inoportunidade;

6. impropriedade;

7. incompatibilidade;

 

 

Ponder (´pondə) - verbo transitivo e intransitivo

1. ponderar, reflectir, meditar;

2. considerar;

3. pesar;

4. estudar cuidadosamente, examinar com todo o cuidado;

 

 

Studiously (´stju:diəsli) - advérbio

1. estudiosamente, diligentemente, aplicadamente;

2. cuidadosamente, conscienciosamente;

3. atentamente, atenciosamente;

4. estudadamente;

 

 

Divine (di´vain) – adjectivo [comp.: -er, superl.: -est]

1. divino;

2. religioso;

3. sagrado;

4. antiquado fantástico;

substantivo

1. teólogo;

2. sacerdote, padre;

verbo transitivo e intransitivo

1. adivinhar, predizer, profetizar, prognosticar;

2. praticar a adivinhação;

divine service

missa;

 

 

If I were thankful to my husband for no more, instead of for so much, I should be thankful to him for having saved me from the first mistaken impulse of my undisciplined heart.' – Se não existissem outras razões da minha gratidão para com Strong (e elas existem em abundância) bastaria esta de me evitar a consumação do primeiro impulso enganador de um coração indisciplinado.

 

 

Thrill (θril) - substantivo

1. emoção forte;

2. (emoção) estremecimento, tremor;

a thrill of joy um estremecimento de alegria;

3. arrepio, calafrio;

a thrill of horror shook her whole frame um calafrio de horror perpassou por ela;

4. (prazer) vibração; excitação;

5. palpitação;

6. coloquial história emocionante, história de sensações fortes;

7. MEDICINA (peito) murmúrio;

verbo transitivo e intransitivo

1. arrebatar; entusiasmar;

his speech thrilled everybody o discurso arrebatou toda a gente;

2. fazer vibrar; vibrar;

his voice thrilled through the crowd a sua voz vibrava através da multidão;

3. emocionar(-se);

4. estremecer; arrepiar(-se);

to thrill with horror arrepiar-se de horror;

fear thrilled through my veins

senti o medo penetrar-me até às veias;

they had the thrill of their lives

nunca tinham vivido nada tão forte; foi o grande momento das vidas deles;

 

 

Munificence (mju:´nifisəns) – substantivo

munificência, generosidade, liberalidade;

 

 

'When he was waiting to be the object of your munificence, so freely bestowed for my sake … … … … … … – Enquanto Jack esperava ser objeto das tuas liberalidades, generosamente consentidas pelo amor que me dedicavas, e eu me sentia infeliz pelo papel mercenário que me obrigavam a desempenhar, quanto mais digno seria que ele se desenvencilhasse sozinho das suas dificuldades! No seu lugar, era o que eu faria, por maiores privações por que tivesse de passar. Mas não o desprezava por isso, até ao dia do seu embarque para a Índia. Nessa ocasião, compreendi que era pérfido e ingrato, e qual a ideia que inspirava a atenção com que me observava o doutor Wickfield. Tive, pela primeira vez, a intuição das suspeitas que pesavam sobre mim.

 

 

'In your mind there was none, I know, my husband!' she returned. 'And when I came to you, that night, to lay down all my load of shame and grief, … … … … … … … - No teu espírito talvez não, meu amigo. Quando te procurei naquela noite, para depor diante de ti o meu fardo de dor e vergonha; quando percebi que mais valia confessar que sob o teu teto um dos meus parentes (de quem eras benfeitor, para me seres agradável) ousara dizer palavras que nunca deviam ser proferidas, ainda que eu fosse a pessoa venal que ele supunha, então senti-me revoltar contra a ignomínia que significava semelhante declaração. Essa fala expirou-se-me nos lábios e jamais até hoje os transpôs.

 

 

Avoidance (ə´voidəns) - substantivo

1. DIREITO revogação;

2. ato de evitar;

3. fuga;

tax avoidance fuga ao fisco;

4. vacatura (de benefício eclesiástico);

 

 

Advancement (əd´vα:nsmənt) - substantivo

1. avanço; progresso;

2. desenvolvimento; fomento; promoção;

3. (trabalho) promoção;

4. DIREITO antecipação (de herança);

 

 

Barter away - verbo transitivo

depreciativo trocar; vender; malbaratar por;

 

 

Unsuited (Λn´sju:tid) - adjectivo

1. impróprio, inadequado, desadequado;

2. que não convém;

3. incompatível;

to be unsuited to

não ter sido feito para;

 

 

'That day has shone this long time, Annie,' said the Doctor, and can have but one long night, my dear.' – Esse dia raiou há muito, Annie, e só a noite eterna lhe porá termo – respondeu Strong.

 

 

Lingering (´liŋgəriŋ) - adjectivo

1. demorado; prolongado;

lingering look olhar prolongado;

2. lento; vagaroso;

lingering death morte lenta;

3. persistente; duradouro;

substantivo

1. demora;

2. atraso;

3. lentidão;

lingering illness

doença crónica;

 

 

Waver (´weivə) - verbo intransitivo

1. hesitar, titubear, mostrar-se irresoluto;

to waver between estar indeciso entre;

2. (voz) tremer, falhar;

3. (luz, chama) bruxulear, tremeluzir;

4. MILITAR vacilar, começar a perder terreno;

 

 

Tress (tres) – substantivo [pl.: -es]

1. trança, madeixa de cabelo (de mulher ou rapariga);

2. plural tranças, cabeleira de mulher ou rapariga;

verbo transitivo

pentear em tranças, entrançar;

 

 

Unqualified (Λn´kwolifaid) - adjectivo

1. sem habilitações; não qualificado;

unqualified for something sem habilitações para algo;

2. inepto, inapto, incompetente;

3. (apoio, etc.) incondicional, sem restrições, sem reservas;

unqualified support apoio incondicional;

4. (falhanço, sucesso) total; completo;

unqualified denial

negação categórica;

unqualified to do something

sem competência para fazer algo;

 

 

Settler (´setlə) - substantivo

1. colono, pessoa que se estabeleceu numa nova colónia;

2. coloquial argumento ou acontecimento decisivo, golpe decisivo;

3. pessoa que provoca uma decisão ou preside a uma decisão;

4. árbitro;

5. tina de decantação;

 

 

'She was quite overcome, I am afraid,' said Mr. Dick, with great commiseration. – Receio que ela ficasse acabrunhada – respondeu o sr. Dick, em tom condoído.

 

 

Mildly (´maildli) - advérbio

1. suavemente, brandamente;

2. ligeiramente;

3. moderadamente;

4. calmamente;

that is putting it mildly

isso é um eufemismo (figura de estilo com que se disfarçam ideias desagradáveis por meio de expressões suaves);

to put it mildly

para não exagerar; para não dizer pior;