CHAPTER VII

SETTLING TO THE COLLAR

Unwonted – raro, pouco comum, invulgar

Wont – hábito, costume (habituado, acostumado)

Exertion - Esforço, exercício, aplicação

Obtrusive – importuno, intrometido

Wakeful – acordado, desperto

Stiff-necked – teimoso, arrogante, obstinado

Shoeblack – engraxador

Rook – ave chamada gralha

Caw – grasnar do corvo

Remonstrance – protesto, queixa, reclamação

Roll – voltar-se

Anchor – apoio (âncora)

Lame – coxo, inútil, incapaz

Lecture – lição (conferência)

Boon – dádiva, favor

Tuck in – aconchegar

Strive – esforçar-se ao máximo, lutar, combater

Urchin – rapazito traquinas

Slipper – bater com um chinelo em

Belabour – espancar, zurzir (insistir em, repisar)

Habiliments – vestuário, traje

Pull on – vestir rapidamente

Buttery – despensa, local de venda de refeições e bebidas

Parley – conferência

Stalwart – forte, robusto

Saunter – passeio, volta

Fagging – trabalho violento

To while away the time – passar o tempo

Morning – matutino, matinal

Chapel – missa (capela)

Cock – chefe, líder (galo)

Row – briga, rixa

Lout – labrego, saloio

Rudely – rudemente, grosseiramente

Bugle – corneta, cornetim

Plead – invocar, rogar, suplicar

Tier – fila, fileira, fiada

Serene – sereno, calmo

Wearily – fatigadamente, cansadamente, penosamente

Sluggard – preguiçoso, mandrião

Stake – aposta, lanço, parada, interesse, empenho

Truce – trégua, pausa

Thoroughness – perfeição, profundidade (minúcia)

Undaunted – audaz, destemido

Thoughtlessness – imprevidência, irreflexão

Three-decker - ??

Hinder – estorvar, embaraçar

Idle – ocioso, preguiçoso

Nook – recanto, canto

Fagging – trabalhar intensamente

Indulge – satisfazer desejos

Study – gabinete de estudo

Allowance – licença, permissão (pensão, mesada)

Scud – bom corredor de escola

Gable-end – empena

Hare and hounds – jogo no qual uma equipa é perseguida por outra

Buckle – apertar, afivelar

Scent – rasto, pista (aroma)

Jostle – empurrar, atropelar-se

Wattle – caniçada, sebe, vedação de vimes, ramos

Pasture – terreno de pastagens

Stud – encher, juncar, eriçar

Cast – distância alcançada (lançamento, lanço)

Second wind – novo fôlego

Doggedly – persistentemente

Prodigal – gastador, esbanjador, pródigo

Cast-iron – de ferro fundido

Pull down – enfraquecer, deitar abaixo

Pull up – puxar para cima, subir, içar

Plash – chapinhar

Puddly – lamacento

Rut – sulco da passagem de rodas

To take out of – deixar exausto, deixar estafado

Dreary – triste, monótono

Grope – tatear, avançar às apalpadelas

Turnpike – barreira colocada na estrada

Spavined – com tumor ósseo nas pernas

Redoubtable – formidável, terrível

Lumber – arrastar-se pesadamente (amontoar, atravancar)

Scarecrow – espantalho, papão, coisa assustadora

Drub – bater

Jog – correr

Amble – andar tranquilamente

Ruefully – lamentosamente, lugubremente

Verger – autoridade

Pickle – situação difícil, situação embaraçosa

Habiliment – vestuário, traje

Dawdle – demorar uma eternidade

Sidle – avançar despercebidamente

Grub – paparoca, comida

Coat – casaco

Muffler – cachecol

Breech – calções até ao joelho

Cornopean – corneta, cornetim

Stagger – cambalear, vacilar

Dip – vela (imersão, mergulho)

Crabbed – complicado, intrincado

Dim – obscuro, sombrio

Spell – significar, implicar, compreender

Sally out – sair de um local

Potations – bebida, libações

Indulge – satisfazer desejos

Stow – guardar, acondicionar, arrumar

Boot – mala do carro (calçado, bota)

Pea-shooter – tubo lança ervilhas

Smoke – fumar

Upset – derrubar, virar

Pea – ervilha

Mollify – apaziguar, acalmar, aplacar

CHAPTER VIII.

THE WAR OF INDEPENDENCE.

 

140108

Grind out – fazer de cor

Parsing – análise

Mischievous – traquinas, travesso

Reckless – temerário, ousado

Excuse – pretexto (desculpa, justificação)

Scapegrace – criança incorrigível e irrequieta

Staple – artigo, produto principal

Construe – interpretação, análise

Tithe – pequena porção

Rating – descompostura, reprimenda (avaliação)

Flog – flagelar, açoitar, castigar

Foretaste – amostra, antecipação

Fag – trabalhar, esgotar-se com trabalho

Hamper – embaraçar, estorvar

Roughshod – sem consideração nenhuma

Beseech – suplicar, implorar

Blackguard – velhaco, canalha

Forecast – prever

Snuff – cortar a parte queimada do pavio da vela

Brown study – devaneio, abstracção

Peck – montão

At any rate – pelo menos, seja como for

Shirk – fugir a

Summons – ordem, chamamento (citação, convocatória)

Besieger – sitiante

Baize – tecido

Resettle – acalmar, tranquilizar

Levy – imposição

Put in – realizar, efetuar

Thenceforth – daí em diante

Lick – bater, dominar

Snivelling – ranhoso, lamuriento, choroso

Toady – adular servilmente, bajular

Peach – denunciar, espiar

Useful – habilidoso, proveitoso

Hamper – cesto grande, cesta

Impecuniosity – falta de dinheiro

Auction – leilão

Meddle – intrometer-se, interferir, meter-se

Shin – canela, perna

Sneak – bufo, indivíduo cobarde e traiçoeiro

Funk – medo, terror

Shirk – fugir a

Lout – labrego, saloio

To be beside oneself – estar fora de si

Pluck – coragem, ânimo, garra

Off-hand – espontâneo, improvisado

Adroit – hábil, destro, despachado

Toadyism – adulação, servilismo, bajulação

Slander – calúnia

Uncouth – rude, tosco, invulgar, singular, esquisito

Decamp – fugir, pôr-se a andar, pôr-se a mexer (levantar o acampamento)

Penates – lar paterno, família

Bid – lanço ou oferta num leilão

Spendthrift – gastador, perdulário, pródigo

Lottery – lotaria

Improving – instrutivo, que faz progredir, que melhora

Book – registo de apostas (livro)

Tartlet – torta, pastel

Cajolery – falinhas mansas, adulação, persuasão

Tizzy – moeda de seis dinheiros

Coxiest - ??

Gambling – jogo

Blubber – chorar ruidosamente

Peach – denunciar

Stanch – de confiança, firme

CHAPTER IX.

A CHAPTER OF ACCIDENTS.

140109

Wherein – em que

Hairbreadth – diminuto, ínfimo

Toady – adulador

Roast – atacar, ridicularizar

Thereto – a isso, nisso

Pluck – coragem, garra

Yearly – anual

Remove – passagem de classe na escola

Liable – estar sujeito a

District – zona, sector

Truant – malandro

Splice – juntar, unir

Stuffing – bebida e excesso de comida

Surlily – grosseiramente, mal-humoradamente

Collar – pescoço

Small fry – crianças

Freight – carga, carregamento, frete, transporte

Convoy - escoltar

Hurdle – obstáculo

Withdrawal – afastamento, distanciamento

Grudge – inveja

Defy – opor-se, desafiar

Confoundedly – excessivamente, demasiadamente

Blundering – disparatado

Banker – banqueiro

Shirk – fugir a

Tablecloth – toalha de mesa

Frowsy – sujo, desmazelado

Chime – concordar

Ticket-of-leave man – homem em liberdade condicional

Hand-to-mouth – pobre

Reckless – temerário, ousado

Profit – lucrar

Scrape – sarilho, dificuldade

Wrong-doer – delinquente, transgressor

Toss-up – incerteza

Tumble – cair

Sprinkling – bocado

Urchin – garoto traquinas

Wrangling – discussões

Ducking – banho forçado

Thereon – depois disso

Hissing – sibilação

Burthen = burden

Tackle – placar em râguebi

Barber – barbeiro

Coarse – inferior, vulgar

Hazy – enevoado

Rod – cana de pesca

140110

To be in earnest of what is to come – ser um prenúncio do que está para acontecer

Pounder – animal com o peso de umas tantas libras

Hickory – de nogueira

Shoot – rebento

Stolidly – fleumáticamente, impassívelmente, imperturbavelmente

Flog – açoitar, castigar

Bob – xelim

Wend – dirigir-se, ir

Drearily – desoladoramente

Minute hand – ponteiro dos minutos

Send for – mandar chamar pessoa

Wherefore – por isso, portanto

Rankle – exasperar, ulcerar, motivar ressentimento

Wilful – propositado, intencional

Wiseacre – pedante, convencido, presumido

Bray – zurrar, berrar