111129

25

I Strike the Jolly Roger

Jolly Roger - a bandeira negra dos piratas

swab - passar com um esfregão e água

scupper - abertura no costado do navio para saída das águas

lee - lado abrigado do vento

after-deck - coberta da popa

tan - bronzeado

tallow candle - vela de sebo

buck - corcovear do cavalo, saltar com as costas arqueadas

sidle - andar de lado

tack - direção, rumo

bow - proa

cant - andar à roda (inclinar)

frayed - gasto, coçado

ringlet - caracol, anel de cabelo (anel pequeno)

wrath - ira, cólera, indignação

writhe - contorcer-se, torcer-se

aft - à popa, à ré

companion ladder - escada de convés para as camaratas

bulkhead - tabique, divisória, antepara

bead - enfeitar com contas ou pérolas

gilt - dourado/s

gut out - arrancar, estripar, esventrar

pipelights - acendedor de cachimbo

umber - ocre, cor da terra, escuro

cellar - cave, adega, garrafeira

Forage - andar à procura de comida

rout out - encontrar, descobrir (rout - destroçar, desbaratar, arrancar pela raiz)

raisin - uva seca, uva passa (uva, bago de uva - grape; cacho de uvas - bunch of grapes)

breaker - barrica de bordo (recife, vaga que rebenta na praia ou nos rochedos)

gill - medida de capacidade equivalente a 0,15litros

warn - admoestar, avisar, alertar, advertir

anyhow - seja como for, em todo o caso

sour - mal disposto, carrancudo, irritado, irascível

sick - doente, mal disposto

settle down - acomodar-se, instalar-se

chuck - atirar com desprezo

slyly - às escondidas, astutamente, manhosamente (sly - astuto, matreiro, dissimulado, fingido)

bilge - imundícies que se juntam no porão, fundo de porão

Without - a não ser que (fora, exteriormente, o exterior)

square - igual, modelo, padrão

Inlet - enseda, angra

lubber - labrego, bronco, tosco

fling - aventura (arremesso, lanço, borga, farra)

ere - antes de (antes que)

subside - baixar (abrandar, acalmar, aluir, ceder, sentar-se vagarosamente)

thigh - coxa

pick up - melhorar a saúde o tempo ou os negócios (continuar, prosseguir)

dwarf - anão, muito pequeno

elated - extasiado, eufórico

smite - castigar, punir (bater forte, bater em, infligir derrota, pancada, golpe violento)

derisively - com ironia

haggard - fatigado, pálido, desvairado

derision - zombaria, escárnio, mofa

craftily - astuciosamente

26

Israel Hands

desire - desejo, aspiração

haul - arrastar, puxar com força, rebocar

so much - tanto

flow, flood- maré alta

settling his hash - ajustar contas com ele

blink - pestanejar, piscar (vacilar)

scuttle - andar apressadamente

dirk - punhal

swig - trago, golada, gole

quid - bocado de tabaco para mascar

junk - «tralha, lixo»

to miss stays - não conseguir virar de bordo

foolery - tolice, disparate

shoal - com água pouco profunda

prompt - diligente, expedito, rápido

web - emaranhado, entrelaçamento, teia

pet - principal, preferido, favorito (de estimação)

ashore - em terra

luff - To steer a sailing vessel more towards the direction of the wind until the pressure is eased on the [sheet].

put up - fixar, prender (contruir, pôr em pé)

helm - cana do leme

run on - continuar sem interrupção

stem - proa, talha mar (caule, pedúnculo)

hitherto - até agora

crane - esticar-se, alongar-se, estender-se

tiller - cana do leme

ensign - bandeira, pendão

spin out - esticar o tempo, prolongar, estender, alargar (spin - fiar, tecer, torcer)

capsize - virar o barco

canting - inclinação (desvio)

mizzen - de mastro de mezena

shroud - manto, cobertura, revestimento

rattle - «abanar, sacudir, agitar»

dirk - punhal

dice - jogo de dados

lurch - guinada do barco

younker - jovem, criança

27

"Pieces of Eight"

lather - agitação, espuma

foam - espuma

huddled - «amontoado, confusão»

pluck - arrancar

gall - atormentar, exasperar, mortificar (ferir friccionando, esfolar, arranhar)

ungainly - desgracioso, deselegante

puppet - fantoche, marioneta, boneco

comeliness - graciosidade

bran - farelo

ward off - evitar, desviar

douse - arriar a vela

meddle - mexer, meter-se, intrometer-se

halyard - adriça, cabo para içar velas nos navios

peak - ponto mais alto

budge - mover, mexer

downhall - ??

fleet - desaparecer, deslizar rapidamente

beam-ends - estar virado sobre o costado, estar prestes a voltar-se

hawser - amarra, corda forte

thence - daí (por conseguinte)

truantry - vadiagem, ociosidade

clenching - decisivo/a

nigh = near

cleft - fenda, greta, fissura

trip - tropeçar (andar ou correr rápido)

pit - cova, fosso

bonfire - grande fogueira ao ar livre

smoulder - fumo espesso, fumarada, fogo lento

mellow - suave, brando (sumarento, maduro, de paladar rico e delicado)

niggardly - avaro, sovina, avarento

pecking - bicada

log - de troncos

brand - tocha, tição

PART SIX

Captain Silver

 

28

swollen - inchado

preen - alisar, arranjar as penas com o bico

broadcloth - pano fino de primeira qualidade

daub - borrar, sujar, cobrir

brier - roseira brava, sarça

thereupon - após o que, logo a seguir

loan - empréstimo

link - tocha, archote, facho (elo, anel, argola, laço, elo, união, ligação)

glim - vela, luz

pluckily - ousadamente, com coragem

so far so good - até aqui tudo bem

incensed - irritado, encolerizado (excitado)

argyment - argument

hatch - escotilha, alçapão

sell out - trair, atraiçoar

Leastways - pelo menos    (ou antes)

fishy - suspeito, esquisito

kelson - sobrequilha

tramp - vaguear (palmilhar, percorrer a pé)

confound him - vá para o diabo, raios o partam

fall in with - conhecer por acaso, ligar-se a, fazer amizade com

bygones are bygones - o que lá vai lá vai! (bygone - passado, coisa antiga)

fake - roubar (falsificar, forjar, simular, fingir, enganar)

split upon - «partir, quebrar, rachar, desintegrar, trair»

Avast - basta!

yard-arm - qualquer das extremidades da verga

hazing - um pouco tonto, levemente ébrio, incerto, «enevoado, brumoso, indistinto»

keg - barril

dumb - pateta, estúpido, tolo (mudo, silencioso, calado)

puncheon - medida antiga para líquidos

cock - levantar para cima a aba do chapéu (erguer, levantar, inclinar)

athwart - de través, atravessado

my hawse - to cross somebodies hawse - atravessar-se nos planos de alguém

crutch - muleta

sledge - martelo de forja, malho

spike - espigão, ponta de ferro

council - assembleia

blunt - atenuado, contido

give out - chegar ao fim, esgotar-se

outright - inteiramente, completamente

throughout - durante todo o tempo, do princípio ao fim (por toda a parte, completamente)

plucky - corajoso, destemido

hobble - mancar, coxear

prop - apoiar, encostar

staunch - de confiança, fiel, leal, dedicado

messmate - companheiro de mesa

caulker - mentira (calafetador)

swallow - trago, sorvo (garganta, esófago, andorinha, ato de engolir)