111129
25
I Strike the Jolly Roger
Jolly Roger - a bandeira negra dos piratas
swab - passar com um esfregão e água
scupper - abertura no costado do navio para saída das águas
lee - lado abrigado do vento
after-deck - coberta da popa
tan - bronzeado
tallow candle - vela de sebo
buck - corcovear do cavalo, saltar com as costas arqueadas
sidle - andar de lado
tack - direção, rumo
bow - proa
cant - andar à roda (inclinar)
frayed - gasto, coçado
ringlet - caracol, anel de cabelo (anel pequeno)
wrath - ira, cólera, indignação
writhe - contorcer-se, torcer-se
aft - à popa, à ré
companion ladder - escada de convés para as camaratas
bulkhead - tabique, divisória, antepara
bead - enfeitar com contas ou pérolas
gilt - dourado/s
gut out - arrancar, estripar, esventrar
pipelights - acendedor de cachimbo
umber - ocre, cor da terra, escuro
cellar - cave, adega, garrafeira
Forage - andar à procura de comida
rout out - encontrar, descobrir (rout - destroçar, desbaratar, arrancar pela raiz)
raisin - uva seca, uva passa (uva, bago de uva - grape; cacho de uvas - bunch of grapes)
breaker - barrica de bordo (recife, vaga que rebenta na praia ou nos rochedos)
gill - medida de capacidade equivalente a 0,15litros
warn - admoestar, avisar, alertar, advertir
anyhow - seja como for, em todo o caso
sour - mal disposto, carrancudo, irritado, irascível
sick - doente, mal disposto
settle down - acomodar-se, instalar-se
chuck - atirar com desprezo
slyly - às escondidas, astutamente, manhosamente (sly - astuto, matreiro, dissimulado, fingido)
bilge - imundícies que se juntam no porão, fundo de porão
Without - a não ser que (fora, exteriormente, o exterior)
square - igual, modelo, padrão
Inlet - enseda, angra
lubber - labrego, bronco, tosco
fling - aventura (arremesso, lanço, borga, farra)
ere - antes de (antes que)
subside - baixar (abrandar, acalmar, aluir, ceder, sentar-se vagarosamente)
thigh - coxa
pick up - melhorar a saúde o tempo ou os negócios (continuar, prosseguir)
dwarf - anão, muito pequeno
elated - extasiado, eufórico
smite - castigar, punir (bater forte, bater em, infligir derrota, pancada, golpe violento)
derisively - com ironia
haggard - fatigado, pálido, desvairado
derision - zombaria, escárnio, mofa
craftily - astuciosamente
26
Israel Hands
desire - desejo, aspiração
haul - arrastar, puxar com força, rebocar
so much - tanto
flow, flood- maré alta
settling his hash - ajustar contas com ele
blink - pestanejar, piscar (vacilar)
scuttle - andar apressadamente
dirk - punhal
swig - trago, golada, gole
quid - bocado de tabaco para mascar
junk - «tralha, lixo»
to miss stays - não conseguir virar de bordo
foolery - tolice, disparate
shoal - com água pouco profunda
prompt - diligente, expedito, rápido
web - emaranhado, entrelaçamento, teia
pet - principal, preferido, favorito (de estimação)
ashore - em terra
luff - To steer a sailing vessel more towards the direction of the wind until the pressure is eased on the [sheet].
put up - fixar, prender (contruir, pôr em pé)
helm - cana do leme
run on - continuar sem interrupção
stem - proa, talha mar (caule, pedúnculo)
hitherto - até agora
crane - esticar-se, alongar-se, estender-se
tiller - cana do leme
ensign - bandeira, pendão
spin out - esticar o tempo, prolongar, estender, alargar (spin - fiar, tecer, torcer)
capsize - virar o barco
canting - inclinação (desvio)
mizzen - de mastro de mezena
shroud - manto, cobertura, revestimento
rattle - «abanar, sacudir, agitar»
dirk - punhal
dice - jogo de dados
lurch - guinada do barco
younker - jovem, criança
27
"Pieces of Eight"
lather - agitação, espuma
foam - espuma
huddled - «amontoado, confusão»
pluck - arrancar
gall - atormentar, exasperar, mortificar (ferir friccionando, esfolar, arranhar)
ungainly - desgracioso, deselegante
puppet - fantoche, marioneta, boneco
comeliness - graciosidade
bran - farelo
ward off - evitar, desviar
douse - arriar a vela
meddle - mexer, meter-se, intrometer-se
halyard - adriça, cabo para içar velas nos navios
peak - ponto mais alto
budge - mover, mexer
downhall - ??
fleet - desaparecer, deslizar rapidamente
beam-ends - estar virado sobre o costado, estar prestes a voltar-se
hawser - amarra, corda forte
thence - daí (por conseguinte)
truantry - vadiagem, ociosidade
clenching - decisivo/a
nigh = near
cleft - fenda, greta, fissura
trip - tropeçar (andar ou correr rápido)
pit - cova, fosso
bonfire - grande fogueira ao ar livre
smoulder - fumo espesso, fumarada, fogo lento
mellow - suave, brando (sumarento, maduro, de paladar rico e delicado)
niggardly - avaro, sovina, avarento
pecking - bicada
log - de troncos
brand - tocha, tição
PART SIX
Captain Silver
28
swollen - inchado
preen - alisar, arranjar as penas com o bico
broadcloth - pano fino de primeira qualidade
daub - borrar, sujar, cobrir
brier - roseira brava, sarça
thereupon - após o que, logo a seguir
loan - empréstimo
link - tocha, archote, facho (elo, anel, argola, laço, elo, união, ligação)
glim - vela, luz
pluckily - ousadamente, com coragem
so far so good - até aqui tudo bem
incensed - irritado, encolerizado (excitado)
argyment - argument
hatch - escotilha, alçapão
sell out - trair, atraiçoar
Leastways - pelo menos (ou antes)
fishy - suspeito, esquisito
kelson - sobrequilha
tramp - vaguear (palmilhar, percorrer a pé)
confound him - vá para o diabo, raios o partam
fall in with - conhecer por acaso, ligar-se a, fazer amizade com
bygones are bygones - o que lá vai lá vai! (bygone - passado, coisa antiga)
fake - roubar (falsificar, forjar, simular, fingir, enganar)
split upon - «partir, quebrar, rachar, desintegrar, trair»
Avast - basta!
yard-arm - qualquer das extremidades da verga
hazing - um pouco tonto, levemente ébrio, incerto, «enevoado, brumoso, indistinto»
keg - barril
dumb - pateta, estúpido, tolo (mudo, silencioso, calado)
puncheon - medida antiga para líquidos
cock - levantar para cima a aba do chapéu (erguer, levantar, inclinar)
athwart - de través, atravessado
my hawse - to cross somebodies hawse - atravessar-se nos planos de alguém
crutch - muleta
sledge - martelo de forja, malho
spike - espigão, ponta de ferro
council - assembleia
blunt - atenuado, contido
give out - chegar ao fim, esgotar-se
outright - inteiramente, completamente
throughout - durante todo o tempo, do princípio ao fim (por toda a parte, completamente)
plucky - corajoso, destemido
hobble - mancar, coxear
prop - apoiar, encostar
staunch - de confiança, fiel, leal, dedicado
messmate - companheiro de mesa
caulker - mentira (calafetador)
swallow - trago, sorvo (garganta, esófago, andorinha, ato de engolir)