DATA 111105

tune - cantiga, música, melodia (harmonia, sintonia, acordo, concordância, disposição)

maroon - pessoa abandonada em ilha ou costa deserta

buccaneer - pirata, corsário

youngster - jovem, rapazinho

fall on - reparar em, deter-se (atacar, cair sobre, caber a, competir a)

crave - sentir necessidade de, ansiar por, suspirar por

also - também

sea dog - velho marinheiro, lobo do mar (foca comum)

ADMIRAL - almirante

cook - cozinheiro

sign - sinal, indício, vestígio

spyglass - pequeno telescópio

APPLE - de macieira, de maçã

Stockade - estacada, paliçada

GARRISON - guarnição militar

EMBASSY - embaixada

CRUISE - cruzeiro

CORACLE  - pequeno barco só para uma pessoa com uma armação leve de madeira e revestido de peles ou tela impermeável

THE JOLLY ROGER - a bandeira negra dos piratas

flint - de sílex, de pedra, de rocha

POINTER - ponteiro, apontador

LAST - último

PART ONE

The Old Buccaneer

 

1

 

sea dog - velho marinheiro, lobo do mar (foca comum)

SQUIRE - «senhor», fidalgo rural, proprietário (escudeiro)

bearings - «local», orientação, rumo

inn - hospedaria, estalagem, pensão, pousada

sabre cut - golpe de sabre

plod - caminhar pesadamente e com grande esforço, marcha lenta

hand-barrow - padiola, carrinho de mão

heavy - pesado, forte (denso, compacto, abundante, intenso)

tarry - com a cor do alcatão, alcatroado

pigtail - trança de cabelo

soiled - sujo, manchado

ragged - rude, grosseiro (em farrapos, esfarrapado)

scarred - cheio de cicatrizes, marcado com cicatriz

cover - tampo, tampa, cobertura

tottering - pouco firme, inseguro

capstan - de cabrestante, o cabrestante era, e é, uma máquina muito barulhenta que levanta a âncora e outros objectos pesados

bar - barra (suponho que o cabrestante que levantava as âncoras, nos barcos antigos, era movimentado por pessoas a empurrar em grandes barras para fazer girar o cabrestante que por sua vez enrolava a corrente em que estava presa a âncora; nos navios modernos um motor elétrico faz o cabrestante enrolar a corrente da âncora)

rap - bater levemente, dar uma pancada breve e seca

handspike - «bengala», alavanca

roughly - rudemente, asperamente

connoisseur - perito, conhecedor

signboard - tabuleta, letreiro

handy - útil, conveniente, à mão

the more - tanto mais

berth - «ancoradouro», beliche, camarata, dormitório (emprego)

matey - amigo, companheiro

trundle - fazer rolar, girar

barrow - carrinho de mão, carreta

alongside - ao lado, lado a lado

plain - normal, vulgar, simples (honesto, modesto, claro, manifesto, evidente, óbvio)

to be at - ter em mira (estar a fazer alguma coisa, arreliar alguém)

threshold - soleira, entrada

work through - resolver, lidar com

mast - mastro da bandeira

mate - contramestre, oficial de navio mercante

skipper - capitão (líder)

fog-horn - sirene de nevoeiro

seafaring man - marinheiro

go by, go along - passar por, caminhar ao longo de

put up - alojar, instalar

to keep one's weather eye open - estar alerta

hip - anca, quadril

over hedge and ditch - por montes e vales

wicked - desagradável (mau, malvado, cruel)

mind - ligar a, dar importância a (não gostar de, opor-se a, cuidar de, tratar de, ter cuidado com)

overriding - de primeira importância, capital

reel off - cambalear, sentir-se tonto

Main - terra firme, mar alto, continente, oceano (mastro principal)

bid fair - prometer

to pluck up courage - ganhar coragem (pluck up - arrancar pela raiz)

rebuff - desaire, vexame, insucesso

stockings - meias

hawker - vendedor ambulante

cock - aba arrebitada do chapéu (galo, torneira, cano)

powder - pó de arroz (pó, pólvora)

coltish - alegre, brincalhão

bleared - remelento, remelado, com olhos turvos

scarecrow - espantalho, papão

gardener - jardineiro, hortelão

oath - praga, imprecação, palavrão

scoundrel - malandro, patife, canalha

not so much as - nem sequer

assize - tribunal criminal e civil que se reunia periodicamente em cada condado de Inglaterra até 1971

knuckle under - ceder, submeter-se

put up - meter uma espada na bainha (construir, erguer, dar alojamento) (put on - vestir)

rout out - encontrar e descobrir o paradeiro

suffice - chegar, bastar

to hold one's peace - não falar, calar-se

 

 

2

affairs - assuntos, coisas

pinching - frio cortante, frio penetrante

hoar-frost - geada (frost - geada)(hoar - geada, branco, encanecido, de cabelos brancos)

seaward - voltado para o mar, em direção ao mar

cutlass - sabre de folha larga e curva

tilt - inclinar-se, enviesar

against - em previsão de (contra, em oposição a, de encontro a, em comparação com)

tallowy - pálido, lívido, seboso, da cor do sebo

sailorly - próprio de marinheiro, característico de marinheiros

smack of - tresandar a

sonny - filho, pequeno, filhinho

leer - olhar de esguelha, olhar de través, olhar irónico, olhar mal-intencionado

argument - raciocínio, tese

fawn - adular, lisonjear (acariciar, fazer festas, rastejar)(veado jovem, cor bege, fulvo)

as two blocks - «como gémeos»

sich - ??

clear - desimpedir, libertar (desanuviar, desentupir)

hilt - punho da espada

to have a lump in the throat - ter um nó na garganta

run down - encontrar, conseguir encontrar (derrubar, atropelar, criticar)

to have a liking to somebody - simpatizar com alguém

square - com abundância, sinceramente

"None of your keyholes for me, sonny," - «não espreites pela fechadura!», fora daqui!, não te quero aqui!

«gattling gun» - marca de metralhadora

in the lump - no conjunto, não separadamente

hotly - com vivacidade, ardorosamente

chine - espinha, coluna vertebral

signboard - tabuleta, letreiro

notch - boca, mossa, entalhe

reel - cambalear, titubear

scuffle - rixa, tumulto, briga

fiddlesticks - (interj.) histórias!, disparate!

stroke - ataque, acesso

trebly - três vezes mais, triplicadamente

sinewy - duro, cheio de nervos ou tendões

mistily - indistintamente, como que através de névoa

foremost - primeiro

buccaneer - pirata, corsário

stake - arriscar, apostar (segurar com estaca, estacar)

wig - cabeleira postiça, peruca, chinó

hoist - levantar, erguer, içar

3

The Black Spot

cooling drink - bebida para doente (cooling draught - bebida para acalmar a febre)

noggin - caneca pequena

swab - (calão) indivíduo desajeitado (esfregão, rodilha , vassoura de cordas e trapos usada a bordo)

seafaring man - marinheiro

Yellow Jack - febre amarela, bandeira de quarentena

heaving - agitação das águas do mar, mar encapelado

hulk - carcaça de navio velho

lee shore - costa de sotavento, a lee shore is one that is to the lee side of a vessel meaning the wind is blowing towards it. A weather shore has the wind blowing from inland over it out to sea. For example, if you were standing on a beach, looking out to sea with the wind at your back, you are standing on a weather shore. If the wind is blowing at you, you are on a lee shore. Lee shores are dangerous to watercraft because, if left to drift, they will be pushed into shore by the wind, possibly running aground.

to fidget - «tremer», estar desassossegado

drain - resto, restinho, alguma coisa para beber

horrors - (no plural) delírio alcoólico, delirium tremens

quoted - citado

lubber - labrego, lapuz, rústico, tosco, bronco

DATA 111109
seamanly - de marinheiro, de bom marinheiro
reef - recife, baixio
daddle - ???
spirit - encorajar, animar
un - um, uma pessoa -
HE'S a bad un - ele é um mau tipo
put on - tentar enganar (gozar com, vestir roupa, aplicar, por)
nohow - de modo nenhum, de maneira alguma (mal disposto, desarranjado, com mau aspeto)
tip - tombar, virar, voltar (ponto mais alto, cume, cimo)
blackspot - área problemática (lugar perigoso, lugar de acidentes)
pipe - apitar, chamar por meio de apito
peach - denunciar, espiar, delatar
summons - citação, convocatória, notificação

ever - nunca (já, alguma vez, sempre)
swoon - desmaio, desfalecimento

repent - arrepender-se

fall out - acontecer, suceder (discutir, zangar-se, chatear-se)

flighty - inconstante, irrefletido, volúvel

allow for - tomar em consideração, ter em conta, contar com, admitir

pipe up - começar a cantar (falar, dizer o que tem a dizer, fazer-se ouvir)

air - ária musical (ar, atmosfera, aragem, arejar, ventilar)

tattered - andrajoso, esfarrapado

hood - capuz, touca

vise - ???

march - marchar, caminhar

cow - intimidar, aterrorizar (vaca, fêmea de animal)

to the letter - à letra

nimbleness - agilidade, rapidez, ligeireza

skip out - abandonar, deixar

reel - cambalear, sentir-se tonto

foremost - primeiro, à frente

of late - recentemente, ultimamente

4

The Sea-chest

booty - pilhagem, saque, presa

grate - grelha, grade

ticking - tiquetaque

hover - girar, rondar (pairar)

as the saying goes - como diz o ditado

gathering evening - o anoitecer que vai crescendo

whither - para onde, aonde

hearken - escutar, ouvir com atenção, prestar atenção

croak - crocitar, coaxar

candle-light - à luz das velas

bolt away - fugir

lugger - lugre, barco

embolden - encorajar, animar

hulking - pesado, maljeitoso, pesadão

lawful - lícito, legítimo, legal

foolhardiness - temeridade, audácia, imprudência

thimble - dedal

DATA 111110
pigtail - tabaco torcido e enrolado
bite away - morder, roer
gully - faca grande (ravina, barranco pequeno)
crooked - arqueado, curvo, torcido
tinder - de mecha, de acendalha
tarry - semelhante ao alcatrão, alcatroado
tar - alcatrão
quadrant - quadrante
canikin - lata pequena
brace - par, parelha (abracadeira, gancho de ferro)
trinket - jóia de pequeno valor
brass - latão, bronze
dell - pequeno vale ao fundo de encostas arborizadas