Chapter Ten
When Esteban Miranda regained consciousness, the fire before his rude
shelter was but a heap of cold ashes and dawn had almost come. He felt
weak and dizzy and his head ached. He put his hand to it and found his
thick hair matted with coagulated blood. He found something else as
well--a great wound in his scalp, that made him shudder and turn sick, so
that he fainted. When again he opened his eyes it was quite daylight. He
looked about him questioning. Where was he? He called aloud in
Spanish--called to a woman with a musical name. Not Flora Hawkes, but a
soft, Spanish name that Flora never had heard.
He was sitting up now and presently he regarded his nakedness in evident
surprise. He picked up the loincloth that had been cut from his body.
Then he looked all about him on the ground-his eyes dull, stupid,
wondering. He found his weapons and picking them up examined them. For a
long time he sat fingering them and looking at them, his brows puckered
in thought. The knife, the spear, the bow and arrows he went over time
and time again.
He looked out upon the jungle scene before him and the expression of
bewilderment on his face but increased. He half-rose, remaining upon his
knees. A startled rodent scurried across the clearing. At sight of it the
man seized his bow and fitted an arrow, but the animal was gone before he
could loose his shaft. Still kneeling, the bewildered expression upon his
countenance deepening, he gazed in mute astonishment upon the weapon he
held so familiarly in his hand. He arose, gathered up his spear and knife
and the balance of his arrows and started off into the jungle.
A hundred yards from his shelter he came upon a lion feeding upon the
carcass of its kill that it had dragged into the bushes beside the wide
elephant trail along which the man made his way. The lion growled
ominously. The man halted, listening intently. He was still bewildered;
but only for an instant did he remain motionless in the trail. With the
spring of a panther he gained the low swinging limb of the nearest tree.
There he squatted for a few minutes. He could see Numa the lion feeding
upon the carcass of some animal--what the animal had been he could not
determine. After a while the man dropped silently from the tree and went
off into the jungle in the opposite direction from that he had at first
chanced upon. He was naked, but he did not know it. His diamonds were
gone, but he would not have known a diamond had he seen one. Uhha had
left him, but he did not miss her, for he knew not that she ever had
existed.
Blindly and yet well, his muscles reacted to every demand made upon them
in the name of the first law of nature. He had not known why he leaped to
a tree at the sound of Numa's growl, nor could he have told why he walked
in the opposite direction when he saw where Numa lay up with his kill. He
did not know that his hand leaped to a weapon at each new sound or
movement in the jungle about him.
Uhha had defeated her own ends. Esteban Miranda was not being punished
for his sins for the very excellent reason that he was conscious of no
sins nor of any existence. Uhha had killed his objective mind. His brain
was but a storehouse of memories that would never again be raised above
the threshold of consciousness. When acted upon by the proper force they
stimulated the nerves that controlled his muscles, with results seemingly
identical with those that would have followed had he been able to reason.
An emergency beyond his experience would, consequently, have found him
helpless, though ignorant of his helplessness. It was almost as though a
dead man walked through the jungle. Sometimes he moved along in silence,
again he babbled childishly in Spanish, or, perhaps, quoted whole pages
of Shakespeare in English.
Could Uhha have seen him now, even she, savage little cannibal, might
have felt remorse at the horror of her handiwork, which was rendered even
more horrible because its miserable object was totally unconscious of it;
but Uhha was not there to see, nor any other mortal; and the poor clay
that once had been a man moved on aimlessly through the jungle, killing
and eating when the right nerves were excited, sleeping, talking, walking
as though he lived as other men live; and thus, watching him from afar,
we see him disappear amidst the riotous foliage of a jungle trail.
The Princess Janzara of Veltopismakus did not purchase the slave of
Zoanthrohago. Her father, the king, would not permit it, and so, very
angry, she walked from the apartment where she had come to examine the
captive and when she had passed into the next room and was out of her
royal sire's range of vision, she turned and made a face in his
direction, at which all her warriors and the two hand-maidens laughed.
"Fool!" she whispered in the direction of her unconscious father. "I
shall own the slave yet and kill him, too, if I mind." The warriors and
the hand-maidens nodded their heads approvingly.
King Elkomoelhago arose languidly from his chair. "Take it to the
quarries," he said, indicating Tarzan with a motion of his thumb, "but
tell the officer in charge that it is the king's wish that it be not
overworked, nor injured," and as the ape-man was led away through one
doorway, the king quitted the chamber by another, his six courtiers
bowing in the strange, Minunian way until he was gone. Then one of them
tiptoed quickly to the doorway through which Elkomoelhago had
disappeared, flattened himself against the wall beside the door and
listened for a moment. Apparently satisfied, he cautiously insinuated his
head beyond the doorframe until he could view the chamber adjoining with
one eye, then he turned back toward his fellows.
"The old half-wit has gone," he announced, though in a whisper that would
have been inaudible beyond the chamber in which it was breathed, for even
in Minimi they have learned that the walls have ears, though they express
it differently, saying, instead: Trust not too far the loyalty of even
the stones of your chamber.
"Saw you ever a creature endowed with such inordinate vanity!" exclaimed
one.
"He believes that he is wiser than, not any man, but all men combined,"
said another. "Sometimes I feel that I can abide his arrogance no
longer."
"But you will, Gefasto," said Gofoloso. "To be Chief of Warriors of
Veltopismakus is too rich a berth to be lightly thrown aside."
"When one might simultaneously throw away one's life at the same time,"
added Torndali, Chief of Quarries.
"But the colossal effrontery of the man!" ejaculated another, Makahago,
Chief of Buildings. "He has had no more to do with Zoanthrohago's success
than have I and yet he claims the successes all for himself and blames
the failures upon Zoanthrohago."
"The glory of Veltopismakus is threatened by his egotism," cried
Throwaldo, Chief of Agriculture. "He has chosen us as his advisers, six
princes, whose knowledge of their several departments should be greater
than that of any other individuals and whose combined knowledge of the
needs of Veltopismakus and the affairs of state should form a bulwark
against the egregious errors that he is constantly committing; but never
will he heed our advice. To offer it he considers a usurpation of his
royal prerogatives, to urge it, little short of treason. To question his
judgment spells ruin. Of what good are we to Veltopismakus? What must the
people of the state think of us?"
"It is well known what they think of us," snapped Gofoloso. "They say
that we were chosen, not for what we know, but for what we do not know.
Nor can you blame them. I, a breeder of diadets, master of ten thousand
slaves who till the soil and raise a half of all the food that the city
consumes, am chosen Chief of Chiefs, filling an office for which I have
no liking and no training, while Throwaldo, who scarce knows the top of a
vegetable from its roots, is Chief of Agriculture. Makahago worked the
quarry slaves for a hundred moons and is made Chief of Buildings, while
Torndali, who is acclaimed the greatest builder of our time, is Chief of
Quarries. Gefasto and Vestako, alone, are masters of their bureaus.
Vestako the king chose wisely as Chief of the Royal Dome, that his royal
comfort and security might be assured; but in Gefasto behold his greatest
blunder! He elevated a gay young pleasure-seeker to the command of the
army of Veltopismakus and discovered in his new Chief of Warriors as
great a military genius as Veltopismakus has ever produced."
Gefasto bowed his acknowledgment of the compliment.
"Had it not been for Gefasto the Trohanadalmakusians would have trapped
us fairly the other day," continued Gofoloso.
"I advised the king against pushing the assault," interjected Gefasto,
"as soon as it became evident that we had failed to surprise them. We
should have withdrawn. It was only after we had advanced and I was free
from him that I could direct the affair without interference, and then,
as you saw, I quickly extricated our troops and withdrew them with as
little loss of men and prestige as possible."
"It was nobly done, Gefasto," said Torndali. "The troops worship you.
They would like a king who led them in battle as you might lead them."
"And let them have their wine as of old," interjected Makahago.
"We would all rally around a king who permitted us the innocent pleasure
of our wine," said Gofoloso: "What say you, Vestako?"
The Chief of the Royal Dome, the king's major-domo, who had remained
silent throughout the arraignment of his master, shook his head.
"It is not wise to speak treason now," he said.
The three looked sharply at him and glanced quickly at one another.
"Who has spoken treason, Vestako?" demanded Gofoloso.
"You have all come too close to it for safety," said the oily Vestako. He
spoke in a much louder voice than the others had spoken, as though, far
from being fearful of being overheard, he rather hoped that he would be.
"Elkomoelhago has been good to us. He has heaped honors and riches upon
us. We are very powerful. He is a wise ruler. Who are we to question the
wisdom of his acts?"
The others looked uneasily about. Gofoloso laughed nervously. "You were
ever slow to appreciate a joke, my good Vestako." he said. "Could you not
see that we were hoaxing you?"
"I could not," replied Vestako; "but the king has a fine sense of humor.
I will repeat the joke to him and if he laughs then I shall laugh, too,
for I shall know that it was indeed a joke. But I wonder upon whom it
will be!"
"Oh, Vestako, do not repeat what we have said--not to the king. He might
not understand. We are good friends and it was said only among friends."
Gofoloso was evidently perturbed in spirit--he spoke rapidly. "By the way,
my good Vestako, I just happened to recall that the other day you admired
one of my slaves. I have intended giving him to you. If you will accept
him he is yours."
"I admire a hundred of your slaves," said Vestako, softly.
"They are yours, Vestako," said Gofoloso. "Come with me now and select
them. It is a pleasure to make my friend so trifling a present."
Vestako looked steadily at the other four. They shifted uneasily in
momentary silence, which was broken by Throwaldo, Chief of Agriculture.
"If Vestako would accept a hundred of my poor slaves I should be
overwhelmed with delight," he said.
"I hope they will be slaves of the white tunic," said Vestako.
"They will," said Throwaldo.
"I cannot be outdone in generosity," said Torndali; "you must accept a
hundred slaves from me."
"And from me!" cried Makahago, Chief of Buildings.
"If you will send them to my head slave at my quarters before the sun
enters the Warriors' Corridor I shall be overwhelmed with gratitude,"
said Vestako, rubbing his palms and smiling unctuously. Then he looked
quickly and meaningly at Gefasto, Chief of Warriors of Veltopismakus.
"Best can I show my friendship for the noble Vestako," said Gefasto,
unsmiling, "by assuring him that I shall, if possible, prevent my
warriors from slipping a dagger between his ribs. Should aught of harm
befall me, however, I fear that I cannot be responsible for the acts of
these men, who, I am told, love me." For a moment longer he stood looking
straight into the eyes of Vestako, then he turned upon his heel and
strode from the room.
Of the six men who composed the Royal Council, Gefasto and Gofoloso were
the most fearless, though even they flattered the vain and arrogant
Elkomoelhago, whose despotic powers rendered him a most dangerous enemy.
Custom and inherent loyalty to the royal family, in addition to that most
potent of human instrumentalities--self-interest, held them, to the
service of their king, but so long had they been plotting against him and
so rife was discontent throughout the city, that each now felt that he
might become bolder with impunity.
Torndali, Makahago and Throwaldo having been chosen by the king for their
supposed pliability and having, unlike Gefasto and Gofoloso, justified
his expectations, counted for little one way or another. Like the
majority of the Veltopismakusian nobles under the reign of Elkomoelhago
they had become corrupt, and self-interest guided their every act and
thought. Gefasto did not trust them, for he knew that they could be
bought even while professing their virtue, and Gefasto had taken to the
study of men since his success with the warriors of his city--a success
that was fully as much a surprise to him as to others--and his knowledge
of the mounting restlessness of the people had implanted in the fertile
soil of a virile brain the idea that Veltopismakus was ripe for a new
dynasty.
Vestako he knew for a self-acknowledged and shameless bribe-taker. He did
not believe that there was an honest hair in the man's head, but he had
been surprised at the veiled threat of exposure he had used to mulct his
fellows.
"Low indeed have fallen the fortunes of Veltopismakus," he said to
Gofoloso as the two walked along the Warriors' Corridor after quitting
the council chamber of the king.
"As exemplified by--?" queried the Chief of Chiefs.
"By Vestako's infamy. He cares neither for king nor for people. For
slaves or gold he would betray either, and Vestako is typical of the
majority of us. No longer is friendship sacred, for even from Throwaldo
he exacted the toll of his silence, and Throwaldo has ever been accounted
his best friend."
"What has brought us to such a pass, Gefasto?" asked
Gofoloso, thoughtfully. "Some attribute it to one cause and some to
another, and though there should be no man in Velopismakus better able
than myself to answer my own question, I confess that I am at a loss.
There are many theories, but I doubt me the right one has yet been
expounded."
"If one should ask me, Gofoloso, and you have asked me, I should say to
him as I am about to say to you that the trouble with Veltopismakus is
too much peace. Prosperity follows peace--prosperity and plenty of idle
time. Time must be occupied. Who would occupy it in labor, even the labor
of preparing one's self to defend one's peace and prosperity, when it may
so easily be occupied in the pursuit of pleasure? The material prosperity
that has followed peace has given us the means to gratify our every whim.
We have become satiated with the things we looked upon in the days of
yesterday as luxuries to be sparingly enjoyed upon rare occasion.
Consequently we have been forced to invent new whims to be gratified and
you may rest assured that these have become more and more extravagant and
exaggerated in form and idea until even our wondrous prosperity has been
taxed to meet the demands of our appetites.
"Extravagance reigns supreme. It rests, like a malign incubus, upon the
king and his government. To mend its inroads upon the treasury, the
burden of the incubus is shifted from the back of the government to the
backs of the people in the form of outrageous taxes which no man can meet
honestly and have sufficient remaining wherewith to indulge his
appetites, and so by one means or another, he passes the burden on to
those less fortunate or less shrewd."
"But the heaviest taxation falls upon the rich," Gofoloso reminded him.
"In theory, but not in fact," replied Gefasto. "It is true that the rich
pay the bulk of the taxes into the treasury of the king, but first they
collect it from the poor in higher prices and other forms of extortion,
in the proportion of two jetaks for every one that they pay to the tax
collector. The cost of collecting this tax added to the loss in revenue
to the government by the abolition of wine and the cost of preventing the
unscrupulous from making and selling wine illicitly would, if turned back
into the coffers of the government, reduce our taxes so materially that
they would fall as a burden upon none."'
"And that, you think, would solve our problems and restore happiness to
Veltopismakus?" asked Gofoloso.
"No," replied his fellow prince. "We must have war. As we have found that
there is no enduring happiness in peace or virtue, let us have a little
war and a little sin. A pudding that is all of one ingredient is
nauseating--it must be seasoned, it must be spiced, and before we can
enjoy the eating of it to the fullest we must be forced to strive for it.
War and work, the two most distasteful things in the world, are,
nevertheless, the most essential to the happiness and the existence of a
people. Peace reduces the necessity for labor, and induces slothfulness.
War compels labor, that her ravages may be effaced. Peace turns us into
fat worms. War makes men of us."
"War and wine, then, would restore Veltopismakus to her former pride and
happiness, you think?" laughed Gofoloso. "What a firebrand you have
become since you came to the command of all the warriors of our city!"
"You misunderstand me, Gofoloso," said Gefasto, patiently. "War and wine
alone will accomplish nothing but our ruin. I have no quarrel with peace
or virtue or temperance. My quarrel is with the misguided theorists who
think that peace alone, or virtue alone, or temperance alone will make a
strong, a virile, a contented nation. They must be mixed with war and
wine and sin and a great measure of hard work--especially hard work--and
with nothing but peace and prosperity there is little necessity for hard
work, and only the exceptional man works hard when he does not have to.
"But come, you must hasten to deliver the hundred slaves to Vestako
before the sun enters the Warriors' Corridor, or he will tell your little
joke to Elkomoelhago."
Gofoloso smiled ruefully. "Some day he shall pay for these hundred
slaves," he said, "and the price will be very high."
"If his master falls," said Gefasto.
"When his master falls!" Gofoloso corrected.
The Chief of Warriors shrugged his shoulders, but he smiled contentedly,
and he was still smiling after his friend had turned into an intersecting
corridor and gone his way.