Adjetivos e Pronomes Possessivos
Possessive Adjectives and Pronouns
(pə´zesiv ´ædЗiktivz ənd prounaunz)
Primeira pessoa do singular:
«My» (mai), adjetivo; «Mine» (main), pronome.
My father is there
(adj masc sing)
O meu pai está lá.
My moher is ill
(adj fem sing)
A minha mãe está doente.
My watch is slow
(adj neutro sing)
O meu relógio está atrasado.
My parents are old
(adj masc plural)
Os meus pais estão velhos.
My sisters are young
(adj fem plur)
As minhas irmãs são novas.
My books are new
(adj neutro plur)
Os meus livros são novos.
That horse is mine
(pron masc sing)
Aquele cavalo é meu (ou o meu)
That cow is mine
(pron fem sing)
Aquela vaca é minha (ou a minha)
That book is mine
(pron neutro sing)
Aquele livro é meu (ou o meu)
These dogs are mine
(pron masc plur)
Estes cães são meus (ou os meus)
These mares are mine
(pron fem plur)
Estas éguas são minhas (ou as minhas)
These flowers are mine
(pron neutro plur)
Estas flores são minhas (ou as minhas)
Há três pontos importantes a notar nestes exemplos:
Existe uma forma para o adjetivo e outra para o pronome.
Os adjetivos e pronomes possessivos, em inglês, nunca são precedidos de artigo.
Os adjetivos e pronomes possessivos não variam em género e número. Não podem, portanto, concordar com o objeto possuído, como em português.
Concordam apenas com o nome do possuidor (expresso ou subentendido)
Estas regras aplicam-se a todos os pronomes e adjetivos possessivos.
■
Segunda pessoa do singular* e do plural:
(*) As formas possessivas de «thou» são «thy» e «thine». Como se disse, esta segunda pessoa caiu em desuso
Advertência – o símbolo [r] indica que apenas se pronuncia quando a palavra seguinte começa por vogal.
«Your» (jo:[r] ou joə[r]) , adjetivo; «Yours» (jo:z ou joəz), pronome (masculino, feminino, singular e plural).
How is your friend?
(adjetivo singular)
Como está o teu (seu, vosso) amigo?
Yours is a modern car
(pronome singular)
O teu (seu, vosso) é um carro moderno
Are your colleagues here?
(adjetivo plural)
Os teus (seus, vossos) colegas estão aqui?
Our class-rooms are better than yours
(pronome plural)
As nossas aulas são melhores que as tuas (suas, vossas)
Aqui, tal como acontece com o pronome pessoal, «you», não se distingue, nas formas do adjetivo e pronome possessivo, se a pessoa com quem se fala está no singular ou no plural.
Portanto, «your» e «yours» podem significar: o teu, a tua, os teus, as tuas, o seu, a sua, os seus, as suas, o vosso, a vossa, os vossos, as vossas.
Note-se que, quando significa «o seu», «a sua», «os seus», «as suas», refere-se sempre à pessoa com quem se fala e não a uma terceira pessoa.
É importante saber distinguir entre o adjetivo e o pronome, entre your e yours. Lembramos aqui que um adjetivo é uma palavra que qualifica ou determina outra ou outras e que, portanto, o adjetivo possessivo vem sempre acompanhado da palavra ou palavras que determina. Por outro lado, um pronome é uma palavra que substitui ou dispensa outra ou outras e, consequentemente, o pronome possessivo aparece sózinho; a palavra determinada compreende-se pelo sentido (ou porque foi dita antes ou porque será mencionada depois).
Nota: o «r» da palavra Your pronuncia-se antes de vogal:
Your inkstand is full
(jo:r ´inkstænd iz ful)
■
Terceira pessoa:
Possuidor masculino singular:
«His» (hiz), adjetivo e pronome (seu, sua, seus, suas, dele).
His handwriting is illegible.
(adjetivo singular)
A sua letra (ou a letra dele) é ilegível.
I read all his works.
(adjetivo plural)
Eu li todos os seus trabalhos (ou trabalhos dele).
This is yours, that is his.
(pronome singular)
Isto é teu (seu ou vosso), aquilo é dele.
I changed my stamps for his.
(pronome plural)
Eu troquei os meus selos pelos dele.
Terceira pessoa:
Possuidor feminino singular:
«Her» (hə:[r]), (hə[r]), adjetivo; «Hers» (hə:z), pronome (seu, sua, seus, suas, dela).
That is her photo.
(adjetivo singular)
Aquele é o retrato dela.
Next to hers is a photo of her sister.
(pronome singular)
Ao pé do dela está um retrato da sua irmã (dela).
Her brothers are very tall.
(adjetivo plural)
Os seus irmãos (ou os irmãos dela) são muito altos.
I am a friend of hers.
(pronome singular)
Eu sou um amigo (amiga) dela.
Eu sou um amigo dos dela.
Her, como Your, tem uma forma fonética forte e outra fraca. Antes de palavras começadas por vogal, o «r» final pronuncia-se: her arms (hə:r α:mz).
Nota: No último dos exemplos acima dados, «I am a friend of hers», apresentamos um caso de duplo genitivo em que, em vez de figurar um substantivo no caso possessivo, figura um pronome. A construção é a mesma que explicamos no capítulo dos substantivos (ver caso possessivo)
Terceira pessoa:
Possuidor neutro singular:
«its» (its), adjetivo (seu, sua, seus, suas, de coisas ou animais)
What a big snake! Look at its head!
(adjetivo singular)
Que grande serpente! Olha para a cabeça dela!
This saucepan won’t do. Its handles are broken.
(adj. plural)
Este tacho não serve. Tem as pegas partidas (as pegas dele estão partidas)
Its só pode ser adjetivo. Não se usa esta forma como pronome.
■
Primeira pessoa do plural:
«Our» (´auə[r]), adjetivo; «Ours» (´auəz), pronome (nosso, nossa, nossos, nossas).
Our son is doing well at school.
(adjetivo singular)
O nosso filho vai bem na escola.
Our daughters are learning English.
(adjetivo plural)
As nossas filhas estão a aprender inglês.
That house is ours.
(pronome singular)
Aquela casa é nossa.
All those fields are ours.
(pronome plural)
Todos aqueles campos são nossos.
Nota: o «r» final de our pronuncia-se antes de vogal:
Our aunt (´auər α:nt).
■
Terceira pessoa do plural:
«their» (ðeə[r]), adjetivo; «theirs» (ðeəz), pronome (seu, sua, seus, suas, deles, delas).
The thomsons are rich. Their house is a palace.
(adj. sing.)
Os Thomsons são ricos. A sua casa (a casa deles) é um palácio.
These children are poor, their clothes are old.
(adj. plural)
Estas crianças são pobres, os seus fatos (fatos delas) estão velhos.
This house is not ours, it’s theirs.
(pronome singular)
Esta casa não é nossa, é deles.
Our homes are comfortable, theirs are not.
(pronome plural)
As nossas casas são confortáveis, as deles (as suas) não são.
Nota: O «r» final de their pronuncia-se antes de vogal:
Their uncle (ðeər ´Λŋkl).
Repetimos que é essencial pensar-se no nome do possuidor quando se pretenda empregar um adjetivo ou pronome possessivo. Sempre que se nos depare um «seu», «sua», «seus» ou «suas» perguntemos a nós mesmos a qual das seguintes categorias este pronome ou adjetivo pertence:
2ª pessoa do singular
Seu, sua, seus, suas (de você, do Sr., da Srª, etc.)
2ª pessoa do plural
Seu, sua, seus, suas (de vocês, dos Srs., das Srªs, etc.)
3ª pessoa do singular
Seu, sua, seus, suas (dele)
3ª pessoa do singular
Seu, sua, seus, suas (dela)
Neutro - 3ª pessoa do singular
Seu, sua, seus, suas (dele ou dela)
3ª pessoa do plural
Seu, sua, seus, suas (deles ou delas)
O género ou número do objeto possuído não interessa.
■
Adjetivos e Pronomes Possessivos Enfáticos
He dislikes his own family.
Não gosta da própria família.
They cook their own meals.
Cozinham as próprias refeições.
This is my own house.
Esta é mesmo a minha casa (a minha própria casa)
We earn our own living.
Nós mesmos ganhamos o nosso pão.
Como se vê, para dar ênfase a um adjetivo possessivo faz-se seguir a este o adjetivo «own» (oun).
These books are not yours, they are my own.
Estes livros não são teus, são meus.
Here are our sandwiches; you take your own, and I’ll take mine.
Aqui estão as nossas «sanduiches»; tu leva as tuas, e eu levo as minhas.
Os possessivos enfáticos podem usar-se pronominalmente. A palavra own não se acrescenta às formas pronominais mine, yours, etc. (antigamente dizia-se mine own, mas esta forma é considerada arcaica).
Nota: Expressões como «by my own», «on my own», etc., têm um sentido idiomático.
I am here on my own.
Estou aqui sózinho.
Do it on your own.
Fá-lo sozinho (fá-lo por ti mesmo).
■
Quadro de Adjetivos e Pronomes Possessivos
Adjetivos – Pronomes – Adj. e Pron. enfáticos
SINGULAR
1ª pessoa
My – mine – my own
2ª pessoa
Your – yours – your own
3º pessoa masculina
His – his – his own
3ª pessoa feminina
Her – hers – her own
3ª pessoa neutra
Its – (não se usa) – its own
PLURAL
1ª pessoa
Our – ours – our own
2ª pessoa
Your – yours – your own
3ª pessoa
Their – theirs – their own
■
Observações sobre o uso dos Adjetivos Possessivos
Os adjetivos possessivos usam-se de modo diferente em português e inglês, isto é, não aparecem sempre nas duas línguas nas mesmas ocasiões:
Muitas vezes, suprimem-se em português mas não em inglês:
Este é o retrato dos pais (dos meus ou nossos pais).
This is my (our) parents’ picture.
(Não se pode dizer só: «parents’ picture» ou «the parents’ picture»).
Esta é a casa das primas (minhas ou nossas).
This is my (our) cousins’ house.
(Não se pode dizer só: «cousins’ house» ou «the cousins’ house»)
Ele não calçou os sapatos.
He didn’t put on his shoes.
Põe o chapéu!
Put your hat on!
I’m going to wash my hands and comb my hair.
Vou lavar as mãos e pentear o cabelo.
Já tomou o café? Já pagou a conta?
Have you had your coffee? Have you paid your bill?
■
Outras vezes, podem suprimir-se ou conservar-se nas duas línguas, suprimindo-se quando não se tornam necessários.
Este é o retrato do pai (do meu pai).
«This is father’s picture» ou «This is my father’s picture»
A (minha) tia Helena está ali.
«Aunt Helen is there» ou «My aunt Helen is there»
■
Outras vezes, não aparecem em português mas podem aparecer ou não em inglês.
Aquele candeeiro não funciona. A lâmpada está fundida.
That lamp is out of order. Its (The) bulb is fused.
Esta cadeira é antiga. As pernas são demasiado altas.
This chair is old-fashioned. Its (The) legs are too high.
■
De um modo geral, pode dizer-se que a tendência em inglês é a de conservar o adjetivo possessivo, ao passo que, na nossa língua, este evita-se quanto possível. Há, no entanto, certas distinções a fazer:
Quando se mencionam pessoas da mesma família, pode omitir-se o adjetivo possessivo se este se torna desnecessário, por ser bem clara a relação de parentesco entre a pessoa que fala e as pessoas de quem se está a falar.
O adjetivo possessivo «its» pode suprimir-se e suprime-se, geralmente, quando o possuidor é um objeto inanimado.
Mas o adjetivo possessivo não se pode dispensar em inglês quando se mencionam partes do corpo ou objetos pertencentes a pessoas ou animais.
Já tomou o café? Já pagou a conta?
Have you had your coffee? Have you paid your bill?
Neste exemplo ilustrámos uma tendência que se observa também em português:
Have you had your coffee? Have you paid your bill?
Também podemos dizer:
Já tomou o seu café? Já pagou a sua conta?
Apenas, em português, a introdução do adjetivo possessivo dá um tom mais familiar e menos cerimonioso à frase.
A diferença essencial entre as duas línguas, neste ponto, é que em inglês o adjetivo possessivo não se pode dispensar nem substituir pelo artigo definido, como em português.
Não se poderia dizer. «Have you had the coffee?» ou «Have you had coffee?» com o mesmo sentido.
«Have you had coffee?» significa «tomou café? (ou não?)» e «Have you had the coffee?», só por si, seria uma frase incompleta. Caso não tivesse sido especificado anteriormente de que café se tratava, teria de se especificar, dizendo-se, por exemplo: «Have you had the coffee I left here?» (tomou o café que eu deixei aqui?).
Por estas e outra razões de clareza, o adjetivo possessivo usa-se muito mais em inglês do que em português. Fixem-se os seguintes exemplos:
Já compraste o bilhete?
Have you bought your ticket?
Deixem os casacos lá em baixo.
Leave your coats downstairs.
Segue pela primeira rua à direita.
Take the first street on your right.
Espere pelo troco!
Wait for your change!
Fecha a mala!
Close your handbag!
■
O Duplo Genitivo construído com pronomes possessivos
O duplo genitivo é o genitivo com «of» e a desinência «’s». Este emprego ocorre muitas vezes quando o «objeto possuído» é mencionado antes do «possuidor». Nestes casos o nome do «objeto possuído» nunca é precedido do artigo definido mas sim do artigo indefinido ou de determinativos como «this, that, these, those, another, others, etc». Ex.: I don’t like those gloves of Mary’s (Do capítulo dos substantivos)
He is a friend of mine.
Ele é um amigo meu.
That sister of yours is a bad student.
Aquela tua irmã é uma má estudante.
Some servant of theirs must have robbed the money.
Algum criado deles roubou, com certeza, o dinheiro.
O emprego pleonástico (pleonástico – superabundante, exagerado) da preposição «of» antes do pronome possessivo constitui um idiotismo (idiotismo – frase idiomática, de idioma) frequente, idêntico ao que explicámos no capítulo do «Caso possessivo dos substantivos», sob a designação de duplo genitivo.