PRONOMES E ADJETIVOS DETERMINATIVOS
Pronomes - Pronouns
(´prounaunz)
O que são Pronomes?
Como já vimos, os «pronomes» são palavras que em regra substituem ou podem substituir um substantivo dando a conhecer o ser nomeado ou a ideia por meio duma simples indicação ou referência sem nada lhe acrescentar nem tirar.
«Tenho o meu lápis e o teu»
Dizemos que o «teu» é um pronome porque está a substituir a palavra lápis e dá a conhecer o objeto nomeado por meio duma simples indicação sem nada lhe acrescentar nem tirar. Dizemos também que «meu» é um pronome porque embora não esteja a substituir um substantivo mas sim a determiná-lo pode, contudo, substituí-lo dando a conhecer o ser nomeado por meio de uma indicação como na frase: «Tenho o teu lápis e o meu».
«Comprei o lápis azul e o verde»
A palavra verde embora esteja a substituir a palavra lápis não é um pronome porque acrescenta ao objeto nomeado uma qualidade: a de ser verde. Deste modo não está a dar uma indicação simples como acontece com os pronomes.
Os pronomes, com excepção dos pronomes pessoais, podem ter também valor adjetivo.
Pronomes Pessoais
Personal Pronouns
(´pə:snl ´prounaunz)
Primeira Pessoa do Singular:
«I» (ai), forma de sujeito; «me» (mi:), forma de complemento.
I know John and Paul
(«I» – sujeito)
Eu conheço o João e o Paulo.
John and Paul know me
(me – complemento direto)
O João e o Paulo conhecem-me.
John gave me this book
(me – complemento indireto)
João deu-me este livro.
They work here with me
(complemento de preposição)
(preposição – palavra invariável que liga dois elementos da oração)
Eles trabalham aqui comigo.
Como se vê, a forma «I» (que se escreve sempre com letra maiúscula) corresponde a «eu»; a forma «me» corresponde a «me», «mim» ou «migo».
À forma de sujeito chama-se em inglês «nominative case» (´nominətiv keis); a forma de complemento designa-se por «objective case» (əb´dЗektiv keis).
Observação: há casos em que a forma «me» se usa em vez de «I», em expressões coloquiais (coloquial – informal, familiar) como «it’s me!» («sou eu!»). Gramaticalmente, a frase é incorreta, mas é tão idiomática (idiomático - que não tem tradução, que funciona como um todo, que não pode ser entendida de forma literal) que é considerado pedantismo (pedante – que é vaidoso, pretensioso) dizer-se «it’s I». Está da nossa parte escolher entre boa gramática e mau idioma, e vice-versa: má gramática mas bom idioma.
■
Segunda Pessoa do Singular e do Plural:
«You» (ju:), forma de sujeito e complemento.
You have to wait
(sujeito)
Tu tens de esperar.
Você tem de esperar.
O sr., (a srª, vocês, os srs.) tem de esperar.
I saw you in the park
(complemento direto)
Eu vi-te (vi-o, vi-a a você, vi-vos, vi-os, vi-as a vocês) no parque.
He gave you a pound
(complemento indireto)
Ele deu-te (deu-lhe, deu-vos, deu-lhes) uma libra.
This is for you
(complemento de preposição)
Isto é para ti (para si, para vós, para vocês, para os Senhores, para as Senhoras).
You é um pronome muito prático que serve para todas as formas de tratamento na 2ª pessoa (excepto as muito cerimoniosas, como Vossa Majestade, Vossa Graça, Vossa Excelência).
You pode traduzir-se por tu, te, ti, tigo, vós, vos, vosco, você, vocês, o Sr., a Srª, os Srs., as Sr.as.
O pronome you serve muitas vezes para indicar um sujeito indeterminado:
You don’t want fur-coats when you’re in the desert.
Não precisamos de casacos de peles quando estamos no deserto.
Não são precisos casacos de peles quando se está no deserto.
You don’t kill yourself for a trifle!
Não nos matamos por uma insignificância, ou: Ninguém se mata por uma insignificância.
Nota: Os pronomes one e we também se usam para exprimir o sujeito indeterminado (ver one).
O pronome «thou» (ðau) (2ª pessoa do singular – forma antiga):
Thou shalt not steal.
Não roubarás.
O Lord, Thou hast suffered for me.
Ó Senhor, tu sofreste por mim.
O pronome thou só ocorre na Bíblia, em livros de orações ou na poesia. A sua forma de complemento é «thee» (ði:):
My God, I praise Thee!
Meu Deus, eu Louvo-Te!
■
Terceira Pessoa do Singular, Masculina:
«He» (hi:), forma de sujeito; «Him» (him), forma de complemento.
Where is Peter? Where is he?
(sujeito)
Onde está Pedro, onde está ele?
I asked him to come here
(complemento indireto)
Eu pedi-lhe que viesse aqui.
But I don’t see him
(complemento direto)
Mas eu não o vejo.
I have a message for him
(complemento de preposição)
Tenho um recado para ele.
«He» significa ele; «Him» pode significar ele, lo, o, lhe.
■
Terceira Pessoa do Singular, Feminina:
«She» (∫i:), forma de sujeito; «Her» (hə: [r]), forma de complemento.
She is a good girl
(sujeito)
Ela é boa rapariga.
Please, call her
(complemento direto)
Por favor, chame-a.
I want to show her this
(complemento indireto)
Quero mostrar-lhe isto.
I bought a present for her
(complemento de preposição)
Eu comprei um presente para ela.
«She» traduz-se geralmente por ela; «her» pode traduzir-se por ela, a, la, lhe. O «r» final desta palavra só se pronuncia quando a palavra seguinte começa por vogal.
Este pronome emprega-se com referência a seres do sexo feminino ou ainda a nomes de países e de barcos (ver «Género dos Substantivos»)
■
Terceira Pessoa do Singular, Neutra:
«It» (it), forma de sujeito e complemento.
Your tea is ready; it is on the table
(sujeito determinado)
O teu (seu, vosso) chá está pronto; (ele) está na mesa.
I’ve seen a mouse; it was there!
(sujeito determinado)
Vi um rato; (ele) estava ali!
The baby is craying: it wants food
(sujeito determinado)
O bebé está a chorar; (ele) quer alimento.
It is raining
(sujeito gramatical)
Está a chover.
It is very cold
(sujeito gramatical)
Está muito frio.
It is two o’clock. It’s Sunday
(sujeito gramatical)
São duas horas. É domingo.
Is your picture ready? Let me see it (complemento direto)
O teu (seu, vosso) retrato está pronto? Deixa-me vê-lo.
The baby is hungry, give it some milk (complemento indireto)
O bebé está com fome, dá-lhe leite.
The soup is too thick, put some water in it
(complemento de preposição)
A sopa está muito espessa, deita-lhe água (deita água nela).
«It» pode referir-se a coisas, animais ou crianças muito pequenas (bebés). Usa-se como sujeito de verbos impessoais como «to rain» (chover), «to snow» (nevar), «to freeze» (gelar) e em expressões como «it is warm» (está calor), «it is late» (é tarde), etc. Em casos paralelos, não há sujeito em português. Dizemos: está frio, está calor, chove, neva, gela, é tarde, são cinco horas.
■
It is better to tell the truth.
É melhor dizer a verdade.
It was funny to see him run.
Foi engraçado vê-lo correr.
It is good to know you are happy.
É bom saber que és feliz.
It seems that the house is empty.
Parece que a casa está vazia.
It doesn’t matter if you come late.
Não faz mal se vieres tarde.
It is up to you to decide.
Está da sua parte decidir.
It is no use trying to run away.
Não vale a pena tentar fugir.
It occurred to me to go and see him.
Ocorreu-me (a ideia de) ir vê-lo.
Nestes exemplos, «it» é o sujeito de expressões verbais de significação incompleta, que pedem novas orações, em geral uma oração infinitiva. Em português, o verbo coloca-se no rosto (principio) da frase: «parece-me», «ocorreu-me», «é melhor» mas, em inglês, não se pode abrir uma frase com um verbo ativo sem mencionar primeiro o sujeito, a não ser que se trate da forma interrogativa.
Nota: O pronome «it» ocorre em expressões muito idiomáticas em que o verbo não se traduz na nossa língua pela 3ª pessoa do singular: «it’s me» (sou eu), «it’s you» (és tu), it’s they (são eles). Aqui, «it’s» está em vez de it is.
■
O Pronome Pessoal Indeterminado:
«One» (wΛn).
One can’t run without being able to walk.
Não se pode correr sem se poder (saber) andar.
Não podemos correr sem podermos (sabermos) andar.
One must eat in order to live.
É preciso comer-se (comermos) para se viver (vivermos).
One should love one’s parents.
Devemos amar os nossos pais.
O pronome pessoal one corresponde ao «on» francês e, algumas vezes, ao «se» português, podendo traduzir-se também por «nós» no sentido de «todas as pessoas».
Este pronome admite a desinência (desinência - elemento terminal de uma palavra) do genitivo de posse (do caso possessivo).
Nota: O pronome indeterminado em inglês pode exprimir-se também por «we» (nós), paralelamente ao português, e ainda por «you» e «they» (ver you e ver they).
■
Primeira Pessoa do Plural:
«We» (wi:), forma de sujeito; «us» (Λs), forma de complemento.
We are students
(sujeito).
Nós somos estudantes.
They saw us
(complemento direto).
Eles viram-nos.
He told us that
(complemento indireto).
Ele disse-nos isso.
Come with us!
(complemento de preposição)
Vem conosco!
We corresponde em português a nós; us pode corresponder a nós, nos, nosco.
A forma «us» aparece abreviada na expressão «let us», «let’s», que serve para formar o imperativo de exortação:
Let’s go for a walk!
Vamos passear (dar um passeio)!
■
Terceira Pessoa do Plural, Feminina e Masculina:
«They» (ðei), forma de sujeito; «Them» (ðem), forma de complemento.
They are here
(sujeito)
Eles (elas) estão aqui.
I saw them
(complemento direto)
Eu vi-os (vi-as).
We gave them the books
(complemento indireto)
Nós demos-lhes os livros.
I went with them
(complemento de preposição)
Eu fui com eles (elas).
«They» e «them» podem referir-se a coisas, pessoas ou animais. A forma «them» pode traduzir-se por: os, los, as, las, lhes.
O pronome «they» pode aparecer como sujeito indeterminado, em frases como «they say», «they think», etc. («dizem», «pensam») que pedem orações integrantes. Tais frases referem-se à opinião pública em geral.
■
Formas Fortes e Fracas
Na pronúncia, os pronomes pessoais, como a maior parte das palavras em inglês, estão sujeitos a alterações fonéticas, (fonética – disciplina que estuda e descreve os sons das línguas), determinadas pela posição do acento principal na frase.
«I» (ai) – Este pronome pronuncia-se sempre da mesma maneira, a não ser em linguagem muito descuidada e em dialetos que não vale a pena registar, porque não fazem parte do chamado «standard English», inglês-padrão.
«You» (ju:), (ju) – O pronome you pode apresentar duas formas fonéticas, conforme a entoação da frase
(o sinal fonético (:) indica que a vogal que o precede imediatamente é longa)
You did this!
(forma forte)
(↓ju: did ðis!)
Foste tu que fizeste isto!
Did you go?
(forma fraca)
(did ju ↑gou?)
Tu foste?
Quando o acento principal da frase recai sobre o pronome, mantém-se a forma forte; caso contrário, emprega-se a forma fraca.
A seta com o vértice para baixo indica uma entoação descendente, e a de vértice para cima uma entoação ascendente.
«He» (hi:), (hi) – O pronome «he» também pode apresentar duas formas fonéticas.
He said it!
(forma forte)
(↓hi: sed it!)
Foi ele que o disse!
Did he come?
(forma fraca)
(did hi ↑´kΛm?)
Ele veio?
O emprego das formas forte e fraca é idêntico ao que se descreveu a propósito de «You».
«She» (∫i:), (∫i)
She went there
(forma forte)
(↓∫i: went ðeə!)
Foi ela que foi lá!
Is she ready?
(forma fraca)
(iz ∫i ↑´redi?)
Ela está pronta?
Este pronome apresenta também uma forma forte e outra fraca.
«It» (it) – O pronome «it» só tem uma forma fonética.
«We» (wi:), (wi) – «We» tem uma forma forte e outra fraca.
We saw it!
(forma forte)
(↓wi: so: it!)
Fomos nós que o vimos!
We saw it!
(forma fraca)
(wi ↑so: it!)
Nós vimo-lo!
As formas forte e fraca de «we» empregam-se nos mesmos casos que as de «you», «he» e «she».
«They» (ðei) – «they» tem uma única forma fonética.
■
Formas de Complemento
«Me» (mi:), (mi) – Formas forte e fraca
Give it to me!
(giv it tə ↓mi:!)
Dá-me isso (a mim!)
Give me three!
(giv mi ↓θri:!)
Dá-me três!
«Him» (him) – Him apresenta quase sempre a mesma forma fonética; apenas a aspiração inicial (h) enfraquece quando a palavra não é acentuada (perde-se em certas linguagens dialetais).
«Her» (hə:[r]), (hə[r]) – formas forte e fraca.
I showed her the picture.
(ai ∫oud ↓hə: ðə ´pikt∫ə)
Eu mostrei-lhe (a ela) o retrato.
I gave her a pound!
(ai geiv her ə ↓paund!)
Eu dei-lhe uma libra!
Nota: O «r» final das palavras pronuncia-se, se a palavra seguinte começa por vogal
«Us» (Λs), (əs), (s) – Us tem uma forma forte e duas fracas.
He called us not you!
(hi ko:ld ↓Λs, not ↓ju:!)
Ele chamou-nos a nós, não a vocês.
She implored us to come!
(∫i im↓´plo:d əs tə kΛm!)
Ela implorou-nos que fôssemos.
Let’s go!
(Lets ↓gou!)
Vamos!
Como já se disse, a vogal de us cai na forma contracta com let.
«Them» (ðem), (ðəm) – Formas forte e fraca
I’m waiting for them!
(aim ´weitiŋ fə ↓ðem!)
Estou à espera deles!
I gave a shilling for them.
(ai geiv ə ↓´∫iliŋ fo: ðəm)
Dei um xelim por eles.
■
Colocação dos Pronomes Pessoais e Concordância com o Verbo.
You and I are going out.
Eu e tu (tu e eu) vamos sair.
You and we want the same thing.
Tu e nós queremos a mesma coisa.
You and he are good boys.
Tu e ele são bons rapazes.
She and they are good friends.
Ela e eles são bons amigos.
Quando o sujeito é composto de dois pronomes sendo um deles da primeira pessoa (singular ou plural) menciona-se geralmente este em último lugar.
Se os pronomes são da segunda e da terceira pessoa, menciona-se primeiro o da segunda pessoa.
Sendo ambos os pronomes da terceira pessoa, um do singular e outro do plural, emprega-se primeiro o que está no singular.
Quando o sujeito é composto de dois pronomes, o verbo vai sempre para o plural.
■
Emprego dos Pronomes Pessoais como Demonstrativos
(demonstrativo – diz-se do determinante ou pronome que situa uma pessoa, um animal ou um objeto em referência ao locutor)
(locutor – o que emite a mensagem por oposição àquele a quem se destina tal mensagem)
He (one) who doesn’t work can’t expect any pay.
Aquele que não trabalha não pode esperar remuneração.
One (he) who can’t keep a secret can’t be a good friend.
Aquele que não pode guardar um segredo não pode ser bom amigo.
Note-se que, em português, os pronomes «he» e «one» se traduziram aqui por «aquele». Em frases como estas, os pronomes pessoais, especialmente «he» e «one», equivalem a pronomes demonstrativos. Não se poderia dizer «that (one) who doesn’t work» em lugar de «he (one) who doesn’t work».
É conveniente reparar, no entanto, que no plural já se admitiria o pronome demonstrativo:
Those (they) who don’t work can’t expect any pay.
Those (they) who can’t keep a secret can’t be good friends.
■
Pronomes Pessoais Reflexos e Enfáticos
Reflexive and Emphatic Pronouns
(ri´fleksiv ənd im´fætik ´prounaunz)
(reflexo – que indica que a acção se exerce sobre o sujeito que a pratica) (enfático – solene, empolado, com ênfase)
Primeira pessoa do singular:
«Myself» (mai´self)
I wash myself every day (uso reflexo)
Lavo-me todos os dias.
I cooked this meal myself (uso enfático)
I myself cooked this meal (uso enfático)
Eu próprio cozinhei esta refeição.
O pronome reflexo e enfático «myself» é formado pelo adjetivo possessivo «my» e a palavra «self» (À letra, significa «a minha pessoa»). Enfaticamente, pode usar-se a seguir ao sujeito ou depois do complemento direto. Todos os pronomes pessoais enfáticos apresentam esta dupla colocação.
■
Segunda pessoa do singular:
«Yourself» (jo:´self)
Dress yourself quickly! (reflexo)
Vista-se (veste-te) depressa!
You yourself should do it (enfático)
Você próprio, deve fazer isso.
You should do it yourself (enfático)
Tu próprio deves fazer isso.
Nota: Lembramos que o pronome you e seus derivados indicam a segunda pessoa em geral, abrangendo quase todas as formas de tratamento.
O pronome «yourself» formou-se do adjetivo possessivo «your» e do substantivo «self». (À letra, significa «a tua, ou sua pessoa» - de você, do senhor, etc. …).
■
Terceira pessoa do singular masculina
«Himself» (him´self)
He cut himself with a knife (reflexo)
Ele cortou-se com uma faca.
He told me that himself (enfático)
He himself told me that (enfático)
Ele próprio me disse isso.
«Himself» é composto da forma de complemento «him» e da palavra «self».
■
Terceira pessoa do singular feminina
«Herself» (hə:´self)
She killed herself (reflexo)
Ela matou-se.
She knitted that jumper herself (enfático)
She herself knitted that jumper (enfático)
Ela própria fez aquela camisola.
Foi ela mesma que fez aquela camisola.
«Herself» compõe-se de «her» (pronome pessoal complemento) e «self».
■
Terceira pessoa do singular neutra
«Itself» (it´self)
My hair curls itself when it is wet (reflexo)
O meu cabelo encaracola-se quando está molhado.
The cat itself opened the door (enfático)
The cat opened the door itself (enfático)
O gato abriu a porta ele mesmo (sózinho).
«Itself» usa-se mais em sentido figurado do que real, porque, referindo-se o pronome «it» quase sempre a coisas, é natural que a ação reflexa não seja frequente.
(reflexo – que indica que a acção se exerce sobre o sujeito que a pratica)
«Itself» compõe-se de «it» e «self».
■
Terceira pessoa do singular (indeterminada)
«Oneself» (wΛn´self)
One washes oneself in the morning (reflexo)
Nós lavamo-nos de manhã.
(A gente lava-se de manhã).
One can do it oneself (enfático)
Pode-se fazer isso sózinho.
Conforme vimos, o pronome «one» corresponde ao «on» francês e indica o sujeito indeterminado, referindo-se às pessoas em geral
■
Primeira pessoa do plural
«Ourselves» (auə´selvz)
Let’s warm ourselves in the sun (reflexo)
Vamos aquecer-nos (aqueçamo-nos) ao sol.
We ourselves suggested the programme (enfático)
We suggested the programme ourselves (enfático)
Nós próprios sugerimos o programa.
«Ourselves» é composto do adjetivo possessivo «our» e da palavra «selves», plural de «self».
■
Segunda pessoa do plural:
«Yourselves» (jo:´selvz)
You must help yourselves, there are no waiters (reflexo)
Têm de se servir a si mesmos, (porque) não há criados.
You yourselves asked for it (enfático)
You asked for it yourselves (enfático)
Vocês próprios o pediram (provocaram isso).
O pronome «yourselves», plural de yourself, é formado de «your» e «selves» (plural de self).
■
Terceira pessoa do plural:
«Themselves» (ðem´selvz)
Are they going to ruin themselves? (reflexo)
Eles vão arruinar-se?
They arranged everything themselves. (enfático)
They themselves arranged everything. (enfático)
Eles arranjaram tudo eles próprios (sózinhos).
O pronome reflexo e enfático «themselves» formou-se de «them» (forma de complemento) e «selves».
■
Conjugação de um Tempo de um Verbo Reflexo
(Os Verbos são Reflexos se estão conjugados com os pronomes reflexos me, te, se, nos, vos, se)(Indica que as ações expressas por esse verbo recaem sobre o sujeito que as pratica)
To wash oneself (lavar-se)
Presente do indicativo:
Singular
1ª pessoa
I wash myself
Eu lavo-me
2ª pessoa
You wash yourself
Tu lavas-te, você lava-se, o Sr., a Srª lava-se
3ªs pessoas
He washes himself
Ele lava-se
She washes herself
Ela lava-se
It washes itself
ele, ela lava-se (com referência a animais)
One washes oneself
Uma pessoa lava-se; a gente lava-se
Plural
1ª pessoa
We wash ourselves
Nós lavamo-nos
2ª pessoa
You wash yourselves
Vós lavai-vos (vocês lavam-se, os Srs., as Srªs lavam-se)
3ª pessoa
They wash themselves
Eles lavam-se
■
Observações: Muitas vezes, estes pronomes não se podem bem classificar de reflexos nem de enfáticos.
I’ll keep this for myself.
Eu vou guardar isto para mim.
You pay for yourself.
Tu pagas por ti.
He asked him about myself.
Ele perguntou-lhe por mim (como eu ia).
Aqui, os pronomes sublinhados estão empregados na sua significação literal (a minha pessoa, a tua pessoa, etc.).
(literal – diz-se da tradução feita por palavra ou: palavra a palavra, ou tradução rigorosa)
Este uso ocorre geralmente quando o pronome é complemento de preposição e explica-se, talvez, pela necessidade de dar maior força de substantivo ao pronome.
■
Chamamos a atenção para o facto de que nem todos os verbos reflexos em português se usam reflexamente em inglês. Há hoje uma tendência para evitar o pronome reflexo em inglês.
(Os Verbos são Reflexos se estão conjugados com os pronomes reflexos me, te, se, nos, vos, se)
They are training for the match.
Estão a treinar-se para o desafio.
Don’t move, please!
Não te mexas (não se mexa, não se mexam), por favor!
She dressed in a minute.
Ela vestiu-se num instante.
Influenza spreads very quickly.
A gripe espalha-se muito depressa
He behaved very nicely.
Ele portou-se muito bem.
I am running to get warm.
Estou a correr para me aquecer.
I feel better this morning.
Sinto-me melhor esta manhã.
(Para complemento, consulte-se a lista do capítulo «Verbos»).
Nota – O verbo «to behave» pode usar-se com ou sem pronome reflexo, segundo o sentido. A exclamação «behave yourself!» significa «porta-te bem!», no sentido de «porta-te como pessoa bem educada», ao passo que «you must behave» quer dizer «não faças coisas que não deves fazer», mais no sentido moral do que no sentido de etiqueta.
■
Quadro dos Pronomes Pessoais
(Pessoal – Diz-se do pronome que se refere aos participantes do discurso ex.: eu, tu, ele, me, nos)
Forma de sujeito – Forma de complemento – Pronomes reflexos e enfáticos
SINGULAR
1ª pessoa
I – Me – Myself
2ª pessoa
You – You – Yourself
3ª pessoa masculina
He – Him – Himself
3ª pessoa feminina
She – Her – Herself
3ª pessoa neutra
It – It – Itself
3ª pessoa indeterminada
One – One – Oneself
PLURAL
1ª pessoa
We – Us – Ourselves
2ª pessoa
You – You – Yourselves
3ª pessoa
They – Them – Themselves