B ) Conjunções Subordinativas
Subordinating Conjunctions
(sə´bo:dineitiŋ kən´dЗΛŋk∫ənz)
Meus Apontamentos
Conjunções subordinativas – são as que ligam duas proposições/orações/frases uma das quais completa ou determina o sentido da outra.
As conjunções subordinativas ligam orações (e, por vezes, períodos) exprimindo entre elas (oração subordinante e oração subordinada) uma relação de dependência tal que a subordinada/oração menos importante não se compreende sem a respetiva subordinante/oração mais importante/oração principal.
Observação: Muitas conjunções subordinativas pedem, em português, o verbo no conjuntivo. Tal não sucede em inglês, exceto com as «conjunções finais». Para complemento deste capítulo veja-se o «Conjuntivo em Inglês».
a ) Conjuncões Causais
Causal Conjunctions
(´ko:zəl kən´dЗΛŋk∫ənz)
1 ) «as» (æz; əz) - «como», «visto que».
As I had no money, I didn’t buy the tickets
Como (visto que) não tinha dinheiro, não comprei os bilhetes
Nota: «As» pode ser também uma conjunção comparativa ou temporal (ver «Conjunções Comparativas» e «Conjunções Temporais»).
■
2 ) «Because» (bi´koz) - «porque»
I like them because they are kind
Gosto deles porque são amáveis
■
3 ) «For» (fo: [r]; fə [r]) - «pois», «porque»
You may call me what you like, for I don’t care about what you say
Podes-me chamar o que quiseres, porque (pois) eu não me importo com o que tu dizes
I was amazed, for I had never seen such a thing
Eu estava espantado, pois (porque) nunca tinha visto tal coisa
[r] - o «r» final pronuncia-se quando a palavra seguinte começa por vogal.
■
4 ) «Since» (sins) - «visto que», «uma vez que»
Since you are ill, you may go home
Visto que (uma vez que) estás doente, podes ir para casa
I won’t buy the dress, since my mother doesn’t like it
Não compro o vestido, visto que (uma vez que) a minha mãe não gosta dele
Nota: «Since» também pode ser uma conjunção temporal (ver «Conjunções Temporais»).
■
b ) Conjunções Concessivas
Concessive Conjunctions
(kən´sesiv kən´dЗΛŋk∫ənz)
Conjunção concessiva conjunção subordinativa que introduz uma oração que exprime uma oposição ou restrição à acção expressa na oração principal, mas não é suficiente para impedir que ela se realize
1 ) «Although», «though» (o:lðou, ðou) - «embora»
Although (though) she is not rich, she dresses well
Embora ela não seja rica, veste-se bem
■
2 ) «Notwithstanding that» (notwiθ´stændiŋðæt [ðət]) - «embora», «apesar de que»
I’m having this coffee, notwithstanding that I don’t like it
Estou a tomar este café, embora não goste dele
Nota: As conjunções concessivas não pedem o verbo no conjuntivo, em inglês. Veja-se «O conjuntivo em orações concessivas»
■
c ) Conjunções Condicionais
Conditional Conjunctions
(kən´di∫ənl kən´dЗΛŋk∫ənz)
Conjunção condicional conjunção subordinativa que introduz uma oração em que é expressa uma condição para que seja realizada ou não a acção da oração principal;
1 ) «If» (if) - «se»
If it doesn’t rain tomorrow, we are going to the Zoo
Se não chover amanhã, vamos ao Jardim Zoológico
■
2 ) «Provided (that)» (prə´vaidid [ðæt; ðət]) - «desde que», «na condição de que», «contanto que»
I will explain you everything, provided you come early
Eu explico-te tudo, desde que venhas cedo
■
3 ) «Supposing (that)» (sə´pouziŋ [ðæt; ðət]) - «supondo que», «se»
Supposing the train is late, what shall I do?
Se o comboio vier tarde (supondo que o comboio vem tarde), o que hei-de fazer?
■
4 ) «Unless» (ən´les) - «a não ser que»
You are not going to the pictures, unless you finish your work
Tu não vais ao cinema, a não ser que acabes o teu trabalho (se não acabares o teu trabalho)
Nota: «Unless» corresponde a «if not»; é a versão negativa de «if», que se usa quando o verbo está na forma afirmativa.
O exemplo dado podia ser substituído por:
You’re not going to the pictures if you don’t finish your work.
Não vais ao cinema se não acabares o teu trabalho
Observação: quando as conjunções condicionais introduzem uma oração cujo predicado é o verbo «to be» e cujo sentido é uma suposição, o verbo vai para o conjuntivo.
Ex:
If I were rich, I should live in the French Riviera
Se fosse rico, vivia na Riviera Francesa
Anyone would accept that offer, unless he were a fool
Qualquer pessoa aceitaria essa oferta, a não ser que fosse um tolo
(Ver, para complemento, «O Conjuntivo em Inglês»)
■
5 ) «Whether…or» (´weðə [r]… o: [r]; ´hweðə [r]… o: [r]) - «quer… quer»
He must do it whether he likes it or not
Ele tem de o fazer, quer queira quer não
Nota: poderíamos ter incluído a conjunção «whether», empregada correlativamente com «or», entre as conjunções disjuntivas. Não o fizemos, no entanto, por duas razões:
1ª – Porque, empregada desta forma, ela introduz orações condicionais;
2ª – Porque essas orações condicionais são sempre subordinadas a uma outra, que é a principal.
É preciso, contudo, não confundir este emprego de «whether» com o seu uso como conjunção integrante (ver «Conjunções Integrantes»).
■
d ) Conjunções Consecutivas
Consecutive Conjunctions
(kən´sekjutiv kən´dЗΛŋk∫ənz)
Conjunção consecutiva conjunção subordinativa que introduz uma oração em que se expressa a consequência do que é declarado na oração principal
«That» (ðæt; ðət) - «que»
They made such a noise that I couldn’t sleep
Eles fizeram tanto barulho que eu não pude dormir
The book was so interesting that I read it in one day
O livro era tão interessante que eu li-o num dia
He ate so much that he got ill
Ele comeu tanto que ficou doente
I swam so far that I couldn’t come back
Eu nadei (para) tão longe que não pude voltar
«That» é a conjunção consecutiva que introduz orações pedidas por expressões adverbiais de intensidade, formadas com «such» e «so».
Nota: «That» também pode ser uma conjunção final ou integrante (ver «Conjunções Finais» e «Conjunções Integrantes»).
■
e ) Conjunções Comparativas
Comparative Conjunctions
(kəm´pærətiv kən´dЗΛŋk∫ənz)
Conjunção comparativa conjunção subordinativa que introduz uma oração que contém o segundo membro de uma comparação
1 ) «As» (æz; əz) - «como»
You are not so tall as John
Tu não és tão alto como João
A conjunção comparativa «as» introduz orações que expressam um comparativo de igualdade.
■
2 ) «Than» (ðæn; ðən) - «do que»
This book is thicker than that
Este livro é mais espesso do que aquele
You have done less than I have
Fizeste menos do que eu (fiz)
A conjunção comparativa «than» introduz orações que expressam um comparativo de superioridade ou de inferioridade.
■
f ) Conjunções Finais
Final Conjunctions
(´fainl kən´dЗΛŋk∫ənz)
conjunção final
conjunção subordinativa que introduz uma oração que exprime a finalidade da oração principal
1 ) «So that» (sou ðæt [ðət]) - «para que», «de modo que», «a fim de que»
Get up early tomorrow, so that you may be ready by eight
Levanta-te cedo amanhã, para que estejas pronto às oito
■
2 ) «In order that» (in ´o:də ðæt [ðət]) - «para que», «de modo que», «a fim de que»
He died in order that his companions might live
Ele morreu para que os seus companheiros pudessem viver
Notas: O predicado das orações finais introduzidas por estas conjunções é um conjuntivo sintético/especial formado com o verbo «may» (might) (ver «O Conjuntivo em Inglês»).
Algumas vezes, estas conjunções finais reduzem-se à palavra «that»:
Work hard, that you may earn a lot of money
Trabalha muito, para que possas ganhar muito dinheiro
■
3 ) «Lest» (lest) - «Para que não»
Take plenty of clothes, lest you should feel cold
Leva muita roupa, para que não tenhas frio
A conjunção final «lest» é a versão negativa de «so that», e o verbo auxiliar da oração que introduz é, geralmente, «should» e não «may».
Esta conjunção é hoje pouco usada. Em lugar do exemplo indicado ocorreria, com mais frequência, o seguinte, com a mesma significação:
Take plenty of clothes, so that you may not feel cold
■
g) Conjunções Integrantes
Introductory Conjunctions
(intrə´dΛktəri kən´dЗΛŋk∫ənz)
Meus apontamentos:
oração, conjunção integrante que serve de complemento; completivo; que completa
As conjunções integrantes subordinam orações que completam outras, servindo-lhes de sujeito, predicado do sujeito ou de algum elemento complementar.
Exs.:
«Peço-te que não saias hoje»
(oração integrante servindo de complemento direto à subordinante)
«É conveniente que te dediques mais à pintura»
(oração integrante servindo de sujeito)
«A razão por ele invocada foi que chovia»
(integrante servindo de predicativo do sujeito)
«Ele fez esta descoberta: que era possível ir à lua em quatro dias»
(integrante servindo de aposto)
1 ) «That» (ðæt; ðət) - «que»
I knew that it was going to rain
Eu sabia que ia chover
He told me that you were here
Ele disse-me que tu estavas aqui
Observação: Esta conjunção pode suprimir-se/retirar-se quando se lhe segue imediatamente o sujeito da oração seguinte. Assim, os dois exemplos dados poderiam substituir-se por:
I knew it was going to rain
He told me you were here
A conjunção «that» já não se poderia suprimir na frase:
He told me that yesterday you were here
Ele disse-me que ontem estiveste (ou estavas) cá
Porque se lhe segue um complemento (yesterday) e não o sujeito da oração seguinte, havendo, portanto, risco de se incluir esse complemento na oração anterior, o que alteraria o sentido:
He told me yesterday (that) you were here
Ele disse-me ontem que tu estavas (ou estiveste) cá
■
2 ) «whether» (´weðə [r]; ´hweðə [r]) - «se»
I wonder whether it’s going to rain (or not)
Gostava de saber se vai chover (ou não)
I asked him whether he would help me (or not)
Eu perguntei-lhe se ele me ajudaria (ou não)
A conjunção integrante «whether» substitui «that», introduzindo orações que encerram uma dúvida, geralmente orações interrogativas indiretas.
■
3 ) «If» (if) - «se»
I wonder if it is going to rain (or not)
Gostava de saber se vai chover (ou não)
I asked him if he would help me (or not)
Eu perguntei-lhe se ele me ajudaria (ou não)
Conforme se pode deduzir, comparando estes exemplos com os últimos apresentados, a conjunção integrante «if» pode substituir «whether» - o que acontece geralmente.
No entanto, não se devem empregar indiferentemente em casos que possam suscitar ambiguidade de interpretação, como nestes exemplos apresentados por Palmer («A Grammar of Spoken English», pág. 215):
1 – Please wire whether I’m to come
Por favor, manda-me um telegrama dizendo se eu devo vir ou não
2 – Please wire if I’m to come
Por favor, manda-me um telegrama, no caso de eu ter de vir
■
h ) Conjunções Temporais
Temporal Conjunctions
(´tempərəl kən´dЗΛŋk∫ənz)
Conjunção temporal conjunção subordinativa que introduz uma oração que expressa circunstância de tempo
1 ) «After» (´α:ftə [r]) - «depois que» («depois de», em traduções portuguesas).
The accident took place after I had left
O desastre ocorreu depois de eu ter saído
Nota: A conjunção temporal «after» corresponde, geralmente, em português, a uma locução prepositiva seguida de um infinito pessoal. A conjunção «depois que» é pouco usada em português.
(Locução: conjunto de palavras equivalente a uma só)
[r] - o «r» final pronuncia-se quando a palavra seguinte começa por vogal.
■
2 ) «As» (æz; əz) - «quando», «à medida que»
As I was climbing the slope, I heard voices
Quando (à medida que) subia a encosta, ouvi vozes
Nota: «As» pode ser também uma conjunção causal ou comparativa (ver «Conjunções Causais» e «Conjunções Comparativas»).
Como conjunção temporal, é sinónimo de «when», mas usa-se de preferência a esta última para indicar simultaneidade de uma ação em relação a outra, que geralmente demora tempo a decorrer.
■
3 ) «As soon as» (æz [əz] su:n æz [əz]) - «logo que», «assim que»
I came as soon as I got the telegram
Vim logo que recebi o telegrama
■
4 ) «As long as» (æz [əz] loŋ æz [əz]) - «enquanto»
You may stay here as long as you like
Podes ficar aqui enquanto quiseres
Nota: Esta conjunção distingue-se de «while» (que também significa «enquanto») por encerrar um sentido de duração.
■
5 ) «Before» (bi´fo:)(bi´fo:r) - «Antes que» («antes de», em certas traduções).
Come home before it gets dark
Vem para casa antes que escureça
He gave me a present before I left
Ele deu-me um presente antes de eu me vir embora
Notas: A conjunção temporal «before» corresponde, muitas vezes, em português, a uma locução prepositiva, que é seguida de um infinito pessoal, conforma mostra o último exemplo.
[r] - o «r» final pronuncia-se quando a palavra seguinte começa por vogal.
■
6 ) «Directly» (di´rektli) - «logo que», «assim que»
I knew it would be you directly I heard the telephone ring
Soube que eras tu, logo que ouvi o telefone tocar
«Directly» está-se a empregar com bastante frequência em vez de «as soon as».
■
7 ) «Since» (sins) - «Desde que»
I haven’t seen him since he came
Eu não o vi desde que ele veio
Nota: «Since» também pode ser uma conjunção causal (ver «Conjunções Causais»)
■
8 ) «Till, until» (til, ən´til) - «até que»
I am tired but I shall go on until (till) I finish this
Estou cansado, mas vou continuar até acabar isto (até que acabe isto)
Nota: A conjunção temporal «till» (ou «until») pode corresponder, em português, a uma preposição, que é seguida de um infinito pessoal.
■
9 ) «when» (wen; hwen) - «quando»
The children are always happy when you are here
As crianças estão sempre contentes quando tu cá estás
■
10 ) «Whenever» (wen´evə [r]; hwen´evə [r]) - «sempre que»
She cried whenever she heard that song
Ela chorava sempre que ouvia essa canção
[r] - o «r» final pronuncia-se quando a palavra seguinte começa por vogal.
■
11 ) «While» (wail; hwail) - «enquanto»
I like to hear music while I’m reading
Gosto de ouvir música enquanto estou a ler
Nota: «While» distingue-se de «as long as» (que também significa «enquanto») porque não encerra sentido de duração; refere-se apenas à simultaneidade da ação.
Quando, em português, a conjunção «enquanto» exigir o verbo no conjuntivo, o seu correspondente em inglês será «as long as»; se o verbo da oração introduzida por «enquanto» puder estar, sem prejuízo da correção, no modo indicativo, a conjunção inglesa a empregar é «while».
(Ainda por corrigir)