Tradução em Inglês do Verbo HAVER

«There to be»

(U3E tE bi:)

(3E - ver os ditongos neste link da fonética: http://www.jorgereal.pt/6/000-gram-37.htm )

 

 

 

Traduz-se em/para inglês o verbo «haver» antepondo o advérbio «there» (U3E) ao verbo «to be».

 

 

Exemplos:

 

um marco de correio nesta rua

There is a pillar-box in this street

 

 

muitas lojas nesta rua

There are many shops in this street

 

 

Havia uma casa naquele monte

There was a house on that hill

 

 

Havia muitas árvores naquele monte

There were many trees on that hill

 

 

Analisando os exemplos, verifica-se que, em português, as formas singulares do verbo «haver» podem ter o complemento direto no singular ou no plural.

 

Em inglês, as expressões que correspondem a estes complementos diretos, são consideradas «sujeitos» das orações, e, portanto, o verbo tem de concordar com elas.

 

Assim, no 2º e no 4º exemplo, a «há» e «havia» (singulares), correspondem «there are» e «there were» (plurais).

 

 

 

Em rigor, não se pode dizer que exista em inglês o verbo «there to be». Usamos esta expressão para conveniência de estudo. O gramático inglês Palmer considera a palavra «there», neste emprego, uma expressão introdutiva semelhante a um pronome indefinido da terceira pessoa do singular (compare-se com o francês «il y a»).

 

 

 

As formas do verbo «there to be» são as seguintes:

 

 

Formas:

afirmativas, interrogativas, negativas e interrogativas-negativas

 

There is

Is there?

There is not (there isn’t)

Não há

Is there not (isn’t there)?

 

 

There are

Are there?

There are not (there aren’t)

Não há

Are there not (aren’t there)?

 

 

Havia ou houve

There was

Was there?

There was not (there wasn’t)

Não havia ou não houve

Was there not (wasn’t there)?

 

 

Havia ou houve

There were

Were there?

There were not (there weren’t)

Não havia ou não houve

Were there not (weren’t there)?

 

 

Haverá

There will be

Will there be?

There will not be (there won’t be)

Não haverá

Will there not be (won’t there be)?

 

 

Haveria

There would be

Would there be?

There would not be (there wouldn’t be)

Não haveria

Would there not be (wouldn’t there be)?

 

 

Tem havido ou houve

There has been

Has there been?

There has not been (there hasn’t been)

Não tem havido ou não houve

Has there not been (hasn’t there been)?

 

 

Tinha havido ou houvera

There had been

Had there been?

There had not been (there hadn’t been)

Não tinha havido ou não houvera

Had there not been (hadn’t there been)?

 

 

Terá havido

There will have been

Will there have been?

There will not have been (there won’t have been)

Não há-de ter havido, não terá havido

Will there not have been (won’t there have been)?

 

 

Teria havido

There would have been

Would there have been?

There would not have been (there wouldn’t have been)

Não havia de ter havido, não teria havido

Would there not have been (wouldn’t there have been)?

 

 

Havendo

There being

There not being

Não havendo

 

 

Como se vê, nestas construções aparecem as formas contractas de «to be» e «to have».

 

As formas do futuro perfeito e condicional perfeito são pouco usadas, por se tornarem bastante longas.

 

 

 

Exemplos do emprego de algumas formas:

 

 

Forma afirmativa:

There will be a concert tomorrow

Haverá um concerto amanhã

 

 

Forma interrogativa:

Will there be a concert tomorrow?

 

 

Forma negativa:

There will not be a (any) concert tomorrow

There won’t be a (any) concert tomorrow

 

 

Forma interrogativa-negativa:

Will there not be a (any) concert tomorrow?

Won’t there be a (any) concert tomorrow?

 

 

Forma afirmativa:

There has been snow this winter

Tem havido neve este inverno

 

 

Forma interrogativa:

Has there been snow this winter?

 

 

Forma negativa:

There has not been (any) snow this winter

There hasn’t been (any) snow this winter

 

 

Forma interrogativa-negativa:

Has there not been (any) snow this winter?

Hasn’t there been (any) snow this winter?

 

O verbo «there to be» pode ainda empregar-se nos seguintes casos:

 

 

1 – No modo conjuntivo, em orações condicionais:

 

 

If there were (was) more sugar, I could make a cake.

Se houvesse mais açúcar, eu podia, (poderia) fazer um bolo

 

 

2 – Combinado com verbos defetivos:

Defetivo - diz-se do verbo que se não conjuga em todas as formas da conjugação a que pertence;

 

 

There must be somebody to help me!

Tem de haver alguém que me ajude!

 

 

There can’t be any doubt about that

Não pode haver dúvida sobre isso

 

 

There may be some letter for me

Pode haver alguma carta para mim

 

Nestas combinações, pode equivaler a um conjuntivo em português:

 

 

Is it necessary that there should be so many servants?

É necessário que haja tantos criados?

 

 

3 – Combinado com certos verbos impessoais: (impessoal - diz-se do verbo que quase sempre se usa na terceira pessoa do singular, ex.: amanhecer, chover, nevar;   verbos que não se aplicam a pessoas, eu não posso amanhecer, eu não nevo, eu não chovo)

 

 

There seems to be a lot of dust here

Parece que há muita poeira aqui

 

 

There happened to be no more bread left, so I had none

Aconteceu não haver mais pão, por isso não comi nenhum

 

 

 

4 – Com um gerúndio precedido de «no», tem um sentido especial:

 

 

There is no making her take the medicine

Não há meio de a fazer tomar o remédio

 

 

 

 

Advertência:

 

O verbo «there to be» não se usa para traduzir formas do nosso verbo «haver» com expressões de tempo, como «há dois dias», «havia uma semana», etc. Vejam-se a este respeito as preposições «for» e «since» e o advérbio «ago».

 

 

(Ainda por corrigir)