Tradução em Inglês do Verbo HAVER
«There to be»
(U3E tE bi:)
(3E - ver os ditongos neste link da fonética: http://www.jorgereal.pt/6/000-gram-37.htm )
Traduz-se em/para inglês o verbo «haver» antepondo o advérbio «there» (U3E) ao verbo «to be».
Exemplos:
Há um marco de correio nesta rua
There is a pillar-box in this street
Há muitas lojas nesta rua
There are many shops in this street
Havia uma casa naquele monte
There was a house on that hill
Havia muitas árvores naquele monte
There were many trees on that hill
Analisando os exemplos, verifica-se que, em português, as formas singulares do verbo «haver» podem ter o complemento direto no singular ou no plural.
Em inglês, as expressões que correspondem a estes complementos diretos, são consideradas «sujeitos» das orações, e, portanto, o verbo tem de concordar com elas.
Assim, no 2º e no 4º exemplo, a «há» e «havia» (singulares), correspondem «there are» e «there were» (plurais).
Em rigor, não se pode dizer que exista em inglês o verbo «there to be». Usamos esta expressão para conveniência de estudo. O gramático inglês Palmer considera a palavra «there», neste emprego, uma expressão introdutiva semelhante a um pronome indefinido da terceira pessoa do singular (compare-se com o francês «il y a»).
As formas do verbo «there to be» são as seguintes:
Formas:
afirmativas, interrogativas, negativas e interrogativas-negativas
Há
There is
Is there?
There is not (there isn’t)
Não há
Is there not (isn’t there)?
Há
There are
Are there?
There are not (there aren’t)
Não há
Are there not (aren’t there)?
Havia ou houve
There was
Was there?
There was not (there wasn’t)
Não havia ou não houve
Was there not (wasn’t there)?
Havia ou houve
There were
Were there?
There were not (there weren’t)
Não havia ou não houve
Were there not (weren’t there)?
Haverá
There will be
Will there be?
There will not be (there won’t be)
Não haverá
Will there not be (won’t there be)?
Haveria
There would be
Would there be?
There would not be (there wouldn’t be)
Não haveria
Would there not be (wouldn’t there be)?
Tem havido ou houve
There has been
Has there been?
There has not been (there hasn’t been)
Não tem havido ou não houve
Has there not been (hasn’t there been)?
Tinha havido ou houvera
There had been
Had there been?
There had not been (there hadn’t been)
Não tinha havido ou não houvera
Had there not been (hadn’t there been)?
Terá havido
There will have been
Will there have been?
There will not have been (there won’t have been)
Não há-de ter havido, não terá havido
Will there not have been (won’t there have been)?
Teria havido
There would have been
Would there have been?
There would not have been (there wouldn’t have been)
Não havia de ter havido, não teria havido
Would there not have been (wouldn’t there have been)?
Havendo
There being
There not being
Não havendo
Como se vê, nestas construções aparecem as formas contractas de «to be» e «to have».
As formas do futuro perfeito e condicional perfeito são pouco usadas, por se tornarem bastante longas.
Exemplos do emprego de algumas formas:
Forma afirmativa:
There will be a concert tomorrow
Haverá um concerto amanhã
Forma interrogativa:
Will there be a concert tomorrow?
Forma negativa:
There will not be a (any) concert tomorrow
There won’t be a (any) concert tomorrow
Forma interrogativa-negativa:
Will there not be a (any) concert tomorrow?
Won’t there be a (any) concert tomorrow?
Forma afirmativa:
There has been snow this winter
Tem havido neve este inverno
Forma interrogativa:
Has there been snow this winter?
Forma negativa:
There has not been (any) snow this winter
There hasn’t been (any) snow this winter
Forma interrogativa-negativa:
Has there not been (any) snow this winter?
Hasn’t there been (any) snow this winter?
O verbo «there to be» pode ainda empregar-se nos seguintes casos:
1 – No modo conjuntivo, em orações condicionais:
If there were (was) more sugar, I could make a cake.
Se houvesse mais açúcar, eu podia, (poderia) fazer um bolo
2 – Combinado com verbos defetivos:
Defetivo - diz-se do verbo que se não conjuga em todas as formas da conjugação a que pertence;
There must be somebody to help me!
Tem de haver alguém que me ajude!
There can’t be any doubt about that
Não pode haver dúvida sobre isso
There may be some letter for me
Pode haver alguma carta para mim
Nestas combinações, pode equivaler a um conjuntivo em português:
Is it necessary that there should be so many servants?
É necessário que haja tantos criados?
3 – Combinado com certos verbos impessoais: (impessoal - diz-se do verbo que quase sempre se usa na terceira pessoa do singular, ex.: amanhecer, chover, nevar; verbos que não se aplicam a pessoas, eu não posso amanhecer, eu não nevo, eu não chovo)
There seems to be a lot of dust here
Parece que há muita poeira aqui
There happened to be no more bread left, so I had none
Aconteceu não haver mais pão, por isso não comi nenhum
4 – Com um gerúndio precedido de «no», tem um sentido especial:
There is no making her take the medicine
Não há meio de a fazer tomar o remédio
Advertência:
O verbo «there to be» não se usa para traduzir formas do nosso verbo «haver» com expressões de tempo, como «há dois dias», «havia uma semana», etc. Vejam-se a este respeito as preposições «for» e «since» e o advérbio «ago».
(Ainda por corrigir)