Gerúndio e particípio presente

Gerund and Present Participle

(´d[erEnd End ´preznt ´pa:tsipl)

GERÚNDIO - forma nominal do verbo terminada em -ndo, que exprime o decurso de uma acção e desempenha a função de advérbio ou adjectivo (na língua portuguesa);

 

O gerúndio (forma substantiva) e o particípio presente (forma adjetiva e verbal) têm a mesma forma e terminam em «-ing» (iN):

 

 

Talking (´t#:kiN); staying (´steiiN); going (´gouiN); singing (´siNiN)

 

 

A terminação «-ing» acrescenta-se à forma do infinito.

 

 

 

Alterações Gráficas

 

 

1 – Os verbos que terminam em «e» perdem a vogal final antes da terminação «-ing»:

 

 

To hate (heit) – hating (´heitiN)

Odiar

To make (meik) – making (´meikiN)

Fazer

To come (k8m) – coming (´k8miN)

Vir

To drive (draiv) – driving (´draiviN)

 guiar, impelir

 

 

Nota – Excetuam-se a esta regra os verbos:

 

To dye (dai)

Tingir

 

Dyeing (´daiiN)

tingindo

 

To singe (sind[)

Chamuscar

 

Singeing (´sind[iN)

chamuscando

 

porque se perdessem o «e» final, confundir-se-iam com

 

to die (dai)

morrer

 

dying

morrendo

 

to sing (siN)

cantar

 

singing

cantando

 

no gerúndio e no particípio presente.

 

 

2 – Os verbos que terminam em «ie» perdem o «e» e mudam o «i» em «y»:

 

 

To die (dai)

Dying (´daiiN)

morrer

 

 

to lie (lai)

lying (´laiiN)

mentir, jazer

 

3 – Os verbos terminados em consoante singela, precedida de vogal breve acentuada, dobram a consoante final:

singelo - simples, único, só

 

 

To spit (spit)

Spitting (´spitiN)

Cuspir

 

 

To omit (ou´mit)

Omitting (ou´mitiN)

Omitir

 

 

To get (get)

Getting (´getiN)

Obter

 

 

To forbid (fE´bid)

Forbidding (fE´bidiN)

Proibir

 

 

To spin (spin)

Spinning (´spiniN)

Fiar

 

 

To shut (18t)

Shutting (´18tiN)

Fechar

 

 

To let (let)

Letting (´letiN)

Deixar

 

 

To dig (dig)

Digging (´digiN)

Cavar

 

 

To run (r8n)

Running (´r8niN)

Correr

 

 

To win (win)

Winning (´winiN)

 Ganhar

 

 

Mas não:

To open (´oupEn)

Opening (´oupEniN)

Abrir

 

 

To listen (´lisn)

Listening (´lisniN)

Escutar

 

 

Porque, nestes verbos, a vogal que precede a consoante final não é acentuada (em «liste, nem se pronuncia)

 

4 – Os verbos terminados em «el» breve e «er» acentuado dobram a consoante final:

 

 

To travel (´tr"vl)

Travelling (´tr"vliN)

Viajar

 

 

To prefer (pri´fE:)

Preferring (pri´fE:riN)

Preferir

 

 

 

Diferença entre Particípio Presente e Gerúndio

 

O particípio presente serve para formar tempos verbais da forma progressiva ou contínua. Ex.:

 

 

I have been working

Tenho estado a trabalhar

(Present Perfect-Continuous)

 

 

I am standing

Estou de pé

(Present Continuous)

 

 

You were running

Tu estavas (você estava) a correr

(Past Continuous)

 

 

They had been sitting

Eles tinham estado sentados

(Past Perfect-Continuous)

Etc.

 

 

O particípio presente usa-se também como «adjetivo». Ex.:

 

 

The smiling lieutenant

O tenente sorridente

 

 

A fighting cock

Um galo de luta

 

 

A singing bird

Uma ave canora

 

 

 

 

O Gerúndio – The Gerund

(UE ´d[erEnd)

 

O gerúndio exerce funções de substantivo. Ex.:

 

Walking is a healthy exercise

O andar é um exercício saudável

 

 

No smoking allowed

(O) fumar não é permitido

(Não é permitido fumar)

 

 

Spitting prohibited

É proibido cuspir

 

 

Como se vê, o gerúndio nestas frases corresponde ao nosso infinito tomado como substantivo.

 

 

 

Em inglês, o gerúndio usa-se em vez do infinito nas seguintes funções:

 

 

1 – Como sujeito:

 

 

Skating is very nice

Patinar é muito agradável

 

 

Drinking is a bad habit

Baber (vinho) é mau hábito

 

 

2 – Como complemento de uma proposição:

 

 

I am fond of reading

Sou amigo de ler

 

 

I can’t do without sleeping

Não posso passar sem dormir

 

 

He began by taking his hat off

Começou por tirar o chapéu

 

 

There is no harm is doing that

Não há mal em fazer isso

 

 

Thank you for coming

Obrigado por vir (por ter vindo)

 

 

 

3 – Como complemento de verbos, em especial dos seguintes:

 

To avoid – evitar

To begin – começar

To continue – continuar

To delay – demorar

To deny – negar

To detest – detestar

To dislike – não gostar de

To enjoy – gostar de, gozar

To excuse – desculpar

To finish – acabar

To forget – esquecer, esquecer-se de

To hate – odiar

To intend – tencionar

To like – gostar de

To love – amar

To mind – importar-se com, de

To omit – omitir

To postpone – adiar

To prefer – preferir

To recollect – recordar

To remember – lembrar-se de

To risk – arriscar

To start – começar, partir

To stop - parar

 

 

Exemplos:

 

 

I remember seeing you there

Lembro-me de te ver lá

 

 

Stop talking!

Pára de falar!

 

 

I love riding a spirited horse

Gosto muito de andar num cavalo vivo

 

 

Avoid making mistakes

Evita fazer erros

 

 

I can’t deny having seen him

Não posso negar tê-lo visto

 

 

She detests hearing that song badly sung

Ela detesta ouvir aquela canção mal cantada

 

 

We like talking to him

Gostamos de falar com ele

 

 

He enjoys smoking

Ele gosta de fumar

 

 

We risked missing the train

Arriscámo-nos a perder o comboio

 

 

I hate standing

Detesto estar de pé

 

 

O gerúndio pode ser substituído pelo infinito (I like to walk, I hate to stand), mas depois dos verbos marcados com o asterisco (com fundo a azul claro) é obrigatório o seu uso, bem como depois das seguintes expressões verbais:

 

To give up

Abandonar, desistir

 

To put off

Adiar

 

To leave off

Abandonar

 

Can’t help

Não poder deixar de

 

To be no use

Não servir de nada

 

To go on

Continuar

 

To keep on

Manter, continuar

 

To look like

Parecer-se com

 

To be worth

Valer a pena

 

Exemplos:

 

I gave up smoking

Deixei de fumar

 

 

It’s no use going there

Não serve de nada lá ir

 

 

He looks like being happy

Parece ser feliz

 

 

It’s worth seeing

Vale a pena ver

 

 

He keeps on coming here

Ele anda sempre a vir cá

 

 

She went on singing

Ela continuou a cantar

 

 

I can’t help laughing when I hear that

Não posso deixar de rir quando oiço isso

 

 

They have put off going to Scotland

Eles adiaram a ida à Escócia

 

 

 

 

4 – O gerúndio pode usar-se no plural ou no caso possessivo, tal como se fosse um substantivo:

 

 

He doesn’t like your comings and goings

Ele não gosta das tuas idas e vindas

 

 

Her sayings and doings are famous

Os seus ditos e feitos são famosos

 

 

He is speaking just for speaking’s sake

Fala só por (amor de) falar

 

 

O gerúndio no caso possessivo não é muito vulgar mas aparece muitas vezes seguido de «sake».

 

 

 

5 – O gerúndio precedido de determinativos nem sempre tem correspondente em português:

 

 

This shifting about doesn’t please me

Isto de me mudar de um lado para o outro não me agrada.

 

 

That shouting and struggling didn’t help her

Aquilo de gritar e lutar não lhe serviu de nada

 

 

I don’t want to hear any shouting

Não quero ouvir gritar (à letra: nenhum grito)

 

 

I’d like to do some reading

Gostaria de ler um pouco

 

6 – O gerúndio pode ser determinado por nomes no caso possessivo:

 

 

I was surprised by Mary’s crying in front of them

Fiquei surpreendido por a Mary chorar diante deles

 

 

He protested against the teacher’s punishing the whole class

Ele protestou contra o facto de o professor castigar a classe inteira

 

Nota: muitas vezes, em linguagem despreocupada, omite-se a desinência do genitivo (possessivo):

 

 

He protested against  the teacher punishing the class

 

 

I can’t bear John laughing at me

Não posso suportar que o João se ria de mim

 

 

 

7 – Precedido de possessivos (adj. e pron. possessivos) e seguido de complementos, o gerúndio corresponde muitas vezes a um conjuntivo em português:

 

 

I don’t like your calling me a child

Não gosto que me chames criança

 

 

I hope you don’t mind my asking you questions

Espero que não te importes que te faça perguntas

 

 

May be Helen didn’t like your laughing at her

Talvez a Helena não gostasse que te risses dela

 

 

Please excuse my coming so late

É favor desculpar que eu venha tão tarde

 

Nota: Algumas vezes, em linguagem despreocupada, aparece a forma de complemento dos pronomes em vez do adjetivo possessivo:

 

 

I don’t like you calling me a child

 

Please excuse me coming so late

 

 

 

 8 – Apesar de funcionar como substantivo, o gerúndio pode usar-se no perfeito e na voz passiva. Este facto fez que o gramático Jespersen chamasse ao gerúndio uma forma híbrida porque retém as caraterísticas de substantivo e de verbo.

(Híbrido – Quando se juntam coisas diferentes)

 

No Perfeito:

 

I hope you don’t mind my having called so early

Espero que não se importe que eu tenha aparecido tão cedo

 

 

He was punished for having lied

Foi castigado por ter mentido

 

Na voz passiva:

 

His being visited by so many people may do him harm

Ser visitado por tanta gente pode fazer-lhe mal

 

 

After having been caught by the police, he killed himself

Depois de ter sido apanhado pela polícia, matou-se

 

(Ainda por corrigir)